| 
                    kérdés                   | 
                
                    válasz                   | 
            
        
        
      Powiedzieć coś po niemiecku    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      dostałem jedynkę z niemieckiego    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ich habe in Deutsch eine 1 bekommen   
 | 
 | 
 | 
      sporządzać, sporządzić np. testament, umowę     List jest sporządzony po niemiecku   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      abfassen (zum beispiel ein Testament, einen Vertrag)     der Brief ist in Deutsch abgefasst  
 | 
 | 
 | 
      zawiadomić kogoś o czymś co się zdarzyło, o jakiś zdarzeniu    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      verständigen = benachrichtigen     verständigen von etwas = benachrichtigen von etwas  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      verständigen von der Versammlung     benachrichtigen von der Versammlung  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      verständigen über Akkusativ   
 | 
 | 
 | 
      zawiadomić o zebraniu rodziców    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      verständigen über die Elternversammlung   
 | 
 | 
 | 
      natychmiast zawiadomił policję    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      er hat die Polizei sofort verständigt     er hat die Polizei sofort benachrichtigt  
 | 
 | 
 | 
      porozumiewać się, porozumieć się    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      porozumieć się za pomocą czegoś    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      sich durch etwas verständigen   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      sich auf Italienisch verständigen   
 | 
 | 
 | 
      dochodzić do porozumienia    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      sich verständigen = sich einigen   
 | 
 | 
 | 
      porozumieć się, dojść do porozumienia    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      sich verständigen (Akk. IV)   
 | 
 | 
 | 
      na szczęście doszli już w tej sprawie do porozumienia    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      zum Glück haben sie sich schon darüber verständigt   
 | 
 | 
 | 
      rozsądny, rozsądnie, sensownie    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      verständig = einsichtig = vernünftig   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      z nim nie można zamienić ani jednego sensownego słowa    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      mit ihm kann man kein vernünftiges Wort reden   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      mógłbym wyć z wściekłości    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      ich könnte heulen vor Wut   
 | 
 | 
 | 
      chce się wyć lub płakać (to jest potoczny język)    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      der Hund jaulte vor Schmerz oder der Hund hat vor Schmerz gejault  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      keuchen, keuchte, hat gekeucht     er keuchte vor Anstrengung  
 | 
 | 
 | 
      ja kicham, ty kichasz, on kicha   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      niesen, nieste, hat geniest     ich niese, du niest, er niest  
 | 
 | 
 | 
      ja kaszlę, ty kaszlesz, on kaszle   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      husten, hustete, hat gehustet     ich huste, du hustest, er hustet  
 | 
 | 
 | 
      rozsądny, sensowny, rozsądnie, sensownie     był na tyle rozsądny, aby przyznać się do swojego błędu   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      verständig = einsichtig = vernünftig     er war so einsichtig, seinen Fehler zuzugeben  
 | 
 | 
 | 
      wyrozumiały, wyrozumiali np. rodzice    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      einsichtig oder verständnisvoll, zum beispiel Eltern   
 | 
 | 
 | 
      zrozumiały, zrozumiałe (np. powody, argumenty)    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      einsichtig = (verständlich) zum beispiel Gründe, Argumente     erklären einsichtig = erklären verständlich  
 | 
 | 
 | 
      najrozsądniej byłoby wrócić do domu    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      es wäre das Vernünftigste gewesen, nach Hause zu gehen   
 | 
 | 
 | 
      sensowny (np. argument, pytanie)    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      sinnvoll, zum beispiel das Argument, die Frage   
 | 
 | 
 | 
      z nim nie można zamienić, ani jednego sensownego słowa    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      mit ihm kann man kein vernünftiges Wort reden   
 | 
 | 
 | 
      po rozsądnej cenie, (potocznie)    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      zu einem vernünftigen Preis   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      podpierać coś, np. opierać głowę na rękach     runąć, upaść, spaść, ale też obalić kogoś, zdymisjonować   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      etwas stützen, z.B. den Kopf auf die Hände stützen   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      sich abwenden, wandte oder wendete ab, hat abgewandt oder hat abgewendet     ich wandte mich schnell ab, oder ich wendete mich schnell ab  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      niechcący, omyłkowo, np. coś zrobić     niechcąco nadepnąć na nogę   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      versehentlich auf den Fuß treten  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wkurzyć kogoś, działać na nerwy    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      działać komuś na nerwy, wkurzać kogoś    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      jemandem auf die Nerven gehen [oder fallen]   
 | 
 | 
 | 
      zakładać założyć nogę na nogę    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      die Beine übereinander schlagen   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      das Geräusch, die Geräusche   
 | 
 | 
 | 
      rozważać, zastanawiać się, przemyśleć - zwrotny    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przemyśleć sobie, np. musisz sobie przemysleć - zwrotny     muszę sobie najpierw krótko przemyśleć   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      sich bedenken, z.B. du muss dich bedenken     Ich muss mich zuerst kurz bedenken  
 | 
 | 
 | 
      przemyśleć sobie coś, zastanawiać się nad czymś     muszę się najpierw krótko zastanowić, przemyśleć sobie   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ich muss zuerst kurz nachdenken  
 | 
 | 
 | 
      muszę sobie to rozważyć, w sensie, zastanowić się nad tym    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Ich muss es mir überlegen   
 | 
 | 
 | 
      dobrze to sobie rozważyłeś, zastanowileś się?     Będę to sobie rozważał, w sensie, zastanowię się nad tym   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      hast du dir das gut überlegt?     ich werde es mir überlegen  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      aprobować, zezwalać, zaaprobować czyjąś decyzję    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      billigen, = oder gutheißen z.B. jemandes Entscheidung gutheißen     etwas stillschweigend billigen  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      podejrzewać (w sensie przypuszczać)    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      odpowiedzieć przecząco na pytanie   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      etwas verneinen = etwas leugnen   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przyznać np. stydendium, rozpatrzyć np. wniosek, zatwierdzić np. podatki    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      bewilligen den Antrag, bewilligen das Stipendium, bewilligen die Steuer   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      das nächste Mal, = nächstes Mal   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      in der nächsten Woche, nächste Woche   
 | 
 | 
 | 
      zobaczymy się w najbliższym czasie   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      wir sehen uns in nächster Zeit  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      bei der nächsten Gelegenheit   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      pachnieć ładnie lub brzydko    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      gut oder schlecht riechen     riechen, roch, hat gerochen  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
      ich muss mich bei dir bedanken     ich bedanke mich bei Ihnen  
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      potłuc, rozbić (aktywnie się to robi)    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      zerschlagen, zum beispiel das Geschirr, Fensterscheibe, eine Tasse, einen Teller     zerbrechen zum beispiel das Glass, die Tasse, die Familie, die Ehe  
 | 
 | 
 | 
      uwzględnić, brać pod uwagę, wziąć pod uwagę     mieć wzgląd na, mieć na uwadze, uwzględnić   kezdjen tanulni
 | 
 | 
      in Betracht ziehen, = berücksichtigen   
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      porozumiewać się, dojść do porozumienia    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zrozumiały, zrozumiale np. tłumaczyć, wyjaśniać    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      powiedzieć coś po niemiecku, powiedzieć coś w języku niemieckim    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      co to znaczy po niemiecku?    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      wie heißt das auf Deutsch?   
 | 
 | 
 | 
      jak powiedzieć, coś, po niemiecku?    kezdjen tanulni
 | 
 | 
      Wie sagt man, etwas, auf Deutsch   
 | 
 | 
 | 
      kończyć się, skończyć się    kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przerwa kończy się za chwilę   kezdjen tanulni
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 |