kérdés |
válasz |
ante Christum natum kezdjen tanulni
|
|
przed narodzeniem Chrystusa
|
|
|
post Christum natum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Anno Domini kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Senatus Populusque Romanus kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Iovi Optimo Maximo kezdjen tanulni
|
|
Jowiszowi Najlepszemu Największemu
|
|
|
Deo Optimo Maximo kezdjen tanulni
|
|
Bogu Najlepszemu Największemu
|
|
|
confer kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
curriculum vitae kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
exempli gratia kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
circa kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nota bene kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
non notus kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
verte kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
scilicet kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
post scriptum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
et cetera kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pleno titulo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ab ovo usque ad mala kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ad absurdum kezdjen tanulni
|
|
rozumując fałszywie dochodzi się do absurdu
|
|
|
ad acta kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ad hoc kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ad rem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ad kalendas graecas kezdjen tanulni
|
|
na kalendy greckie (nieistniejący termin)
|
|
|
ad vocem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
alea iacta est kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
alma mater kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
alter ego kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
arbiter elegantiarum dobrego smaku kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ars longa vita brevis krótkie życie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
audiatur et altera pars kezdjen tanulni
|
|
niech będzie wysłuchana druga strona
|
|
|
aurea mediocritas kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ave ceasar, morituri te salutant kezdjen tanulni
|
|
witaj cezarze, pozdrawiają cię mający umrzeć
|
|
|
bis dat, qui cito dat kezdjen tanulni
|
|
dwa razy daje, kto szybko daje
|
|
|
capitatio benevolentiae kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
carpe diem quam minimum credula postero kezdjen tanulni
|
|
Wykorzystaj dzień, nie ufając przyszłości
|
|
|
ceterum censeo Carthaginem delendam esse kezdjen tanulni
|
|
Ponadto Kartagina musi zostać zniszczona
|
|
|
Cogito ergo sum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur kezdjen tanulni
|
|
w miarę jak zgoda sprawia, że małe rzeczy rosną, niezgoda doprowadza największe do ruiny
|
|
|
condicio sine qua non kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
consuetudo altera natura kezdjen tanulni
|
|
przyzwyczajenie drugą naturą
|
|
|
contra spem spero kezdjen tanulni
|
|
Mam nadzieję wbrew nadziei
|
|
|
cum tacent, clamant kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
de facto kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
de gustibus est non disputandum kezdjen tanulni
|
|
o gustach nie ma co dyskutować
|
|
|
de iure kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
de mortuis nihil nisi bene kezdjen tanulni
|
|
Umarłych nic oprócz dobrego
|
|
|
de profundis kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
deus ex machina kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dic, dac, fac, fer kezdjen tanulni
|
|
powiedz, sprawuj, spełniaj, znoś
|
|
|
dictum acerbum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
discenda est virtus / seneka kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
divide et impera kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
do, ut des kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dulce et decorum est pro patria mori kezdjen tanulni
|
|
Słodko i zaszczytnie jest umrzeć za ojczyznę
|
|
|
dum spiramus, speremus kezdjen tanulni
|
|
dopóki oddychamy, miejmy nadzieję
|
|
|
duobus litigantibus terius gaudet kezdjen tanulni
|
|
gdzie dwóch się kłóci, tam trzeci korzysta
|
|
|
dura lex, sed lex kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ecce homo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
epistula non erubescit kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
errare humanum est kezdjen tanulni
|
|
Błądzić jest rzeczą ludzką
|
|
|
est modus in rebus kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
et tu, Brute, contra me? kezdjen tanulni
|
|
A ty Brutusie przeciwko mnie?
|
|
|
ex aequo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ex cathedra kezdjen tanulni
|
|
z katedry (bez dalszej dyskusji)
|
|
|
ex libris kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ex officio kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ex post facto kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
expressis verbis kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ex re kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ex usu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ex voto kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
extra ordinem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
facsimile kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
festina lente kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
fiat lux kezdjen tanulni
|
|
Niech stanie się światłość
|
|
|
finis coronat opus kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
garrula lingua nocet kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
historia magistra vitae est kezdjen tanulni
|
|
Historia jest nauczycielem życia
|
|
|
hominem quaero kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
hominem te esse memento kezdjen tanulni
|
|
pamiętaj, że jesteś tylko człowiekiem
|
|
|
homo faber kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
homo homini lupus est kezdjen tanulni
|
|
człowiek dla człowieka jest wilkiem
|
|
|
homo sum, humani nil a me alienum esse puto kezdjen tanulni
|
|
Człowiekiem jestem i nic co ludzkie nie jest mi obce.
|
|
|
honores mutant mores kezdjen tanulni
|
|
Zaszczyty zmieniają zachowanie
|
|
|
Ingavis semper fieriae kezdjen tanulni
|
|
Leniwi mają zawsze czas wolny
|
|
|
Ignorantia iuris nocet kezdjen tanulni
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi
|
|
|
In aeternum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
In ambiugo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
In dubiis pro reo kezdjen tanulni
|
|
w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
|
|
|
in extenso kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
in flagranti kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
in gremio kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
in persona kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
in spe kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
in statu nascendi kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
in vino veritas kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
inter arma silent Musae kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
lapsus calami kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
lapsus linguae kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
laudator temporis acti kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
lavare manus kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
lex iubet, non disputant kezdjen tanulni
|
|
prawo nakazuje, nie dyskutuje
|
|
|
lex retro non agit kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
malum necessarium kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
manus manum lavat kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
medice, cura te ipsum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mens sana in corpore sano kezdjen tanulni
|
|
W zdrowym ciele zdrowy duch
|
|
|
modus vivedni kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mutatis mutandis kezdjen tanulni
|
|
po dokonaniu koniecznych zmian
|
|
|
navigare necesse est, vivere non est necesse kezdjen tanulni
|
|
trzeba żeglować, nie trzeba żyć
|
|
|
neminem ceptivabimus, nisi iure victum kezdjen tanulni
|
|
nikogo nie uwięzimy bez wyroku sądu
|
|
|
nihil novi sub sole kezdjen tanulni
|
|
Nie ma nic nowego pod słońcem
|
|
|
nihil obstat kezdjen tanulni
|
|
nic nie stoi na przeszkodzie
|
|
|
nil admirari kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nil desperandum kezdjen tanulni
|
|
nie należy tracić nadziei
|
|
|
nolens volens kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
noli me tangere kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nomina sunt odiosa kezdjen tanulni
|
|
imiona są obrzydliwe/ nie należy wymieniać nazwisk
|
|
|
non omnia possumus omnes kezdjen tanulni
|
|
Nie wszyscy wszystko możemy
|
|
|
non scholae, sed vitae discimus kezdjen tanulni
|
|
nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się
|
|
|
non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire kezdjen tanulni
|
|
Nie tak chlubną rzeczą jest znajomość łaciny, jak haniebną jej nieznajomość
|
|
|
nosce te ipsum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
non omnis moriar kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nulla dies sine linea kezdjen tanulni
|
|
żaden dzień bez postępu w pracy
|
|
|
nulla poena sine lege kezdjen tanulni
|
|
Nie ma kary bez przepisu prawnego
|
|
|
Nunc est bibendum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
O, tempora, O mores kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
oderint, dum metuant kezdjen tanulni
|
|
niech nienawidzą, byleby się bali
|
|
|
pacta sunt servanda kezdjen tanulni
|
|
Umowy mają być dotrzymywane
|
|
|
panem et circenses kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pecunia non olet kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
per acclamantionem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
per aspera ad astra kezdjen tanulni
|
|
Do gwiazd przez trudności
|
|
|
per fas et nefas kezdjen tanulni
|
|
przez to co godne i niegodne
|
|
|
per procura kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
perpetuum mobile kezdjen tanulni
|
|
zadanie niemożliwe do urzeczywistnienia
|
|
|
persona non grata kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
primo voto kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
primum non nocere kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
primus inter pares kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pro domo sua kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pro publico bono kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
prosit kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
qui tacet consetire videtur kezdjen tanulni
|
|
milczenie jest wyrazem zgody
|
|
|
quid novi? kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
quidquid discis, tibi discis kezdjen tanulni
|
|
czegokolwiek się uczysz, dla siebie się uczysz
|
|
|
quo vadis, Domine? kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Quot capita, tot sententiae kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rara avis. Corvus albus kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
relata refero kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
repetitio est mater studiorum kezdjen tanulni
|
|
Powtarzanie jest matką uczenia się
|
|
|
salus populi suprema lex kezdjen tanulni
|
|
dobro narodu najwyższym prawem
|
|
|
sapere aude kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sapienti sat kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
scio me nihil scire kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sensu proprio kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sensu stricto kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
si vis pacem, para bellum kezdjen tanulni
|
|
Jeśli chcesz pokoju, przygotuj się do wojny
|
|
|
sic itur ad astra kezdjen tanulni
|
|
Tak się kroczy ku gwiazdom
|
|
|
signum temporis kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
silva rerum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sine ira et studio kezdjen tanulni
|
|
Bez gniewu i zbytniej gorliwości
|
|
|
status quo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sua sponte kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
summa cum laude kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
summa cum pietate kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
summa summarum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
summum ius, summa iniura kezdjen tanulni
|
|
najwyższe prawo, najwyższa krzywda
|
|
|
tempora mutantur etnos mutamur in illis kezdjen tanulni
|
|
Czasy się zmieniają, a my zmieniamy się wraz z nimi
|
|
|
tempus fugit kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
terra incognita kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ubi concordia, ibi victoria kezdjen tanulni
|
|
gdzie jedność, tam zwycięstwo
|
|
|
utinam falsus vates sim kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
vade mecum kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
veni, vidi, vici kezdjen tanulni
|
|
Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem
|
|
|
vis maior kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
vox populi, vox Dei kezdjen tanulni
|
|
|
|
|