La Legión Etrangere - Le Kepi Blanc - plus detaills

 0    126 adatlap    mathius
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
âme
kezdjen tanulni
alma / espiritu / corazón
Je vous aime de toute mon âme.
kezdjen tanulni
Con todo mi corazón, te quiero.
Je veux rencontrer mon âme soeur.
kezdjen tanulni
Quiero conocer a mi alma gemela
Saint-Père, votre présence éblouit mon âme.
kezdjen tanulni
Santo Padre, mi alma se nutre con vuestra presencia.
L'âme féminine est comme une châtaigne.
kezdjen tanulni
El alma de una mujer es como una castaña.
Maintenant que je prépare mon âme aux flammes éternelles...
kezdjen tanulni
Ahora, mientras preparo mi alma para una eternidad de fuego y tormento...
Puisque
kezdjen tanulni
ya que / puesto que / por que
Le tout de manière clandestine, puisque cela n'apparaît pas comme tel.
kezdjen tanulni
Todo de manera clandestina, puesto que no aparece como tal.
Forcément, puisque la mienne est ratée.
kezdjen tanulni
A la fuerza, ya que la mía es un fracaso.
Autant nous emmener tous puisque nous allons au même endroit.
kezdjen tanulni
Mejor nos lleva a todos ya que llevamos el mismo camino.
Et puisque nous sommes amis, appelez-moi Miss Malotte.
kezdjen tanulni
Y ya que somos amigos, llámeme Srta. Malotte.
- Sans doute, puisque je t'ai épousé.
kezdjen tanulni
Sin duda, ya que me casé contigo.
Si, puisque trois personnes l'ont vu
kezdjen tanulni
Sí, ya que lo han visto tres personas.
souffrance
kezdjen tanulni
sufrimiento / dolor
Malgré votre souffrance, vous nous avez soutenues.
kezdjen tanulni
A pesar de su sufrimiento, ustedes no han dejado de apoyarnos.
Je peux ressentir la souffrance des patients.
kezdjen tanulni
Yo creo que puedo sentir el sufrimiento de los pacientes.
Toute cette souffrance peut... se volatiliser.
kezdjen tanulni
Todo este dolor, puedes hacer que... desaparezca.
Le bouddhiste enseigne que la souffrance vient du désir.
kezdjen tanulni
El budismo enseña que el sufrimiento es provocado por el deseo.
Notre souffrance continuera encore très longtemps.
kezdjen tanulni
Es un sufrimiento que seguirá con nosotros durante muchos años.
lutter
kezdjen tanulni
luchar / pelear
Maître Yoshimura devait lutter pour sauver les apparences.
kezdjen tanulni
El Sensei Yoshimura tenía que luchar para mantener las apariencias.
- Je dois lutter pour un avenir.
kezdjen tanulni
- Debo pelear por un futuro.
Nous devons lutter ensemble et nous vaincrons.
kezdjen tanulni
Tenemos que luchar unidos y vamos a ganar.
Elle ne renoncera pas à lutter pour défendre son indépendance et sa souveraineté.
kezdjen tanulni
Cuba no renunciará a luchar por su independencia y su soberanía.
Toute ma vie j'ai du lutter.
kezdjen tanulni
Toda mi vida he tenido que luchar.
Je vais mourir maintenant, sauf si la mort veut lutter.
kezdjen tanulni
Ahora voy a morir, a no ser que la muerte quiera luchar.
Monsieur le Président, le Parlement européen doit lutter pour ses droits démocratiques.
kezdjen tanulni
Señor Presidente, el Parlamento Europeo tiene que luchar por sus derechos democráticos.
fouler
kezdjen tanulni
pisar
Doc, Jim, descendez fouler la surface
kezdjen tanulni
Doc, Jim, ustedes bajen a pisar la superficie.
Un jour, nous reviendrons pour fouler à nouveau cette terre sacrée.
kezdjen tanulni
Un día vamos a volver a pisar de nuevo esta tierra sagrada.
Où tes pieds peuvent-ils fouler une herbe plus douce?
kezdjen tanulni
Donde pueden tus pies pisar una hierva más suave?
Vous ne méritez pas de fouler le même pont que lui
kezdjen tanulni
Usted no merece pisar el mismo puente que él
la boue
kezdjen tanulni
el barro / lodo / fango
On est célèbres pour notre boue.
kezdjen tanulni
- Sí. Somos famosos por nuestro barro.
Van Dyck s'assoit dans la boue.
kezdjen tanulni
Van Dyck está sentado en el barro.
Personne ne peut obliger les paysans à se tremper dans la boue.
kezdjen tanulni
Nadie puede obligar a los campesinos a rebozarse en el barro.
Même avec toutes nos forces, nous ne pourrions sortir de cette boue.
kezdjen tanulni
Aunque tuviéramos toda la fuerza, nunca saldríamos de este lodo.
Enlève la boue de tes oveilles.
kezdjen tanulni
Quítate el barro de las orejas.
sombre
kezdjen tanulni
oscuro / oscura / sombrio
Attention, ce passage est sombre.
kezdjen tanulni
Vayan con cuidado, ese camino es oscuro.
Le tableau était sombre, et nous avons entrepris de changer le monde.
kezdjen tanulni
El panorama era sombrío y nos propusimos cambiar el mundo.
Pendant des années ils ont fait face à un monde sombre et froid.
kezdjen tanulni
Durante muchos años hicieron frente a un mundo frío y sombrío.
combat
kezdjen tanulni
lucha / combate / pelea
lutte
kezdjen tanulni
lucha
Après une longue lutte sanglante, un armistice fut déclaré.
kezdjen tanulni
Después de una larga y sangrienta lucha, un armisticio fue declarado.
La lutte antipollution s'intensifie dans les années 1970.
kezdjen tanulni
La lucha contra la contaminación se intensifica en los años setenta.
C'est pour cela que nous devons poursuivre la lutte.
kezdjen tanulni
Es por ello que la lucha debe continuar.
sourire
kezdjen tanulni
sonreír / sonrisa
Un sourire et la planète fond.
kezdjen tanulni
Una sonrisa y el mundo entero se derrite.
Antonio avait un fort sens moral.
kezdjen tanulni
Antonio tenía un fuerte sentido de la moralidad.
Cet ennemi interne est fort et imprévisible.
kezdjen tanulni
En su interior este enemigo es fuerte e impredecible.
vaillant
kezdjen tanulni
valiente / valeroso / bravo
Feu l'Empereur était un homme sage et vaillant.
kezdjen tanulni
El difunto emperador era un hombre sabio y valiente.
Il serait plus approprié de dire "vaillant".
kezdjen tanulni
Quizás sería mejor decir "valeroso".
Vous êtes un homme vaillant, sieur.
kezdjen tanulni
Es usted un valiente, señor.
Ton époux est un vaillant soldat.
kezdjen tanulni
Tu esposo es un valiente soldado.
Dans quelques secondes, notre vaillant ami ne sera plus.
kezdjen tanulni
En unos instantes, nuestro valiente amigo ya no existirá.
tomber
kezdjen tanulni
caer / caido
Banque pas tomber aux mains armée américaine.
kezdjen tanulni
Este banco no puede caer en manos del ejército de EE.
- Assieds-toi, tu vas tomber.
kezdjen tanulni
- Siéntate, te vas a caer.
Si je fais tomber un marteau sur une planète où existe la pesanteur, je n'ai pas besoin de le voir tomber pour savoir qu'il est tombé.
kezdjen tanulni
Si dejo caer un martillo en un planeta con gravedad, no necesito verlo caer para saber que ha caído.
Ta côte était cassée avant de tomber.
kezdjen tanulni
Tu costilla estaba rota horas antes de tu caída.
vaincre
kezdjen tanulni
vencer / derrotar / superar
Nous savons que nous pouvons vaincre cette terrible épidémie.
kezdjen tanulni
Sabemos que sí, que podemos vencer esta terrible epidemia.
La guerre est faite pour vaincre.
kezdjen tanulni
La finalidad de la guerra es vencer.
Pour vaincre le terrorisme, la coopération internationale est impérative.
kezdjen tanulni
Para derrotar al terrorismo es imprescindible la cooperación regional.
Il pense pouvoir vaincre ça lui-même.
kezdjen tanulni
Él piensa que puede superar esto por su cuenta.
Je veux te voir vaincre le requin et l'anguille.
kezdjen tanulni
Quiero verte vencer al tiburón y a la anguila.
Tous ensemble comme des frères, et Dieu nous aidera à vaincre.
kezdjen tanulni
Todos juntos como hermanos, y Dios nos ayudará a vencer.
autour
kezdjen tanulni
alrededor / en torno
Et peut-être blesser beaucoup de personnes autour aussi.
kezdjen tanulni
Y tal vez herir a un montón de gente alrededor.
Oiseau au centre et sept mains autour.
kezdjen tanulni
El pajarito en el centro y siete manos alrededor.
abattre
kezdjen tanulni
derribar / matar
Pour abattre les hélicos de la police.
kezdjen tanulni
Y esto es para derribar helicópteros de la policía.
Si on avait un vice-président Noir, je ne pourrai résister à abattre le président.
kezdjen tanulni
Si tuviéramos un vicepresidente negro, no podría esperar para matar al presidente.
Après son interview, la haine augmente.
kezdjen tanulni
El odio en la red se incrementó después de la entrevista.
Et avec l'amour vient la haine.
kezdjen tanulni
Y con el amor viene el odio.
Les bombes ou la haine ont tout détruit.
kezdjen tanulni
Las bombas y el odio lo han destruido todo.
Cette pièce a été hantée par la haine.
kezdjen tanulni
Esta habitación ha sido habitada por el odio.
Malheureusement la haine est si forte, qu'on ne peut pas construire de murs assez hauts.
kezdjen tanulni
Desafortunadamente el odio es tan grande...... que no puedes construir paredes suficientemente altas.
imposer
kezdjen tanulni
imponer / exigir / imponerse
L'Union européenne ne cherche pas à imposer un modèle de démocratie.
kezdjen tanulni
La Unión Europea no pretende imponer ningún modelo concreto de democracia.
L'Organisation des Nations Unies ne peut imposer la paix en Afrique.
kezdjen tanulni
Las Naciones Unidas no pueden imponer la paz en África.
route
kezdjen tanulni
carretera / camino / ruta
On pourrait prendre la route côtière.
kezdjen tanulni
Podríamos seguir en la carretera de la costa.
La route vers Rome est devenue très dangereuse.
kezdjen tanulni
El camino hacia Roma se ha convertido en muy peligroso.
Je me demande à qui ils pouvaient appartenir.
kezdjen tanulni
Me pregunto a quien podrían pertenecer.
Ça pourrait appartenir au tueur qui l'aurait perdu pendant la lutte.
kezdjen tanulni
Podría pertenecer a nuestro asesino y se rompió durante la pelea.
Ces objets doivent appartenir aux résidents.
kezdjen tanulni
Estos objetos deben pertenecer a los residentes.
Il manque quelques étoiles sur le drapeau
kezdjen tanulni
Vaya, a esa bandera le faltan algunas estrellas.
Le drapeau allemand protégeait la compagnie Godeffroy de toute compétition.
kezdjen tanulni
La bandera alemana protegía a la compañía comercial Godeffroy de toda competencia.
Cinq Marines levant le drapeau au mont Surabachi.
kezdjen tanulni
5 Marines alzando la bandera, en el monte Surabachi.
Notre drapeau flotte toujours fierement sur le fort.
kezdjen tanulni
Nuestra bandera ondea orgullosa en lo alto.
ardeur
kezdjen tanulni
ardor / entusiasmo / calor
Quand ils craignaient l'invasion, ils y mettaient plus d'ardeur.
kezdjen tanulni
Cuando esperaban la invasión, ponían más ardor.
Que, comme ce grand maître, vos écrits soient feu de Dieu et ardeur missionnaire à travers cette merveilleuse revue.
kezdjen tanulni
Que como este gran maestro sus escritos sean fuego de Dios y ardor misionero a través de la maravillosa revista.
fierte
kezdjen tanulni
orgullo / orgulloso/a
Tu n'as jamais donné de fierté à ta mère.
kezdjen tanulni
Nunca me has hecho sentir orgullosa...
Ce succès est une source de fierté pour le peuple soudanais.
kezdjen tanulni
Esa consecución es fuente de orgullo para el pueblo sudanés.
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
kezdjen tanulni
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
Ils sont la fierté de chaque viticulteur
kezdjen tanulni
Son el orgullo de cualquier cultivador
Notre peuple a perdu sa fierté
kezdjen tanulni
Ya no queda orgullo en nuestro pueblo.
jeunesse
kezdjen tanulni
juventud / los jovenes / juvenil
Les politiciens sont responsables de la jeunesse.
kezdjen tanulni
Los políticos han de asumir su responsabilidad hacia la juventud.
Premièrement, la protection de la jeunesse.
kezdjen tanulni
En primer lugar, la protección de los jóvenes.
Un programme de soutien à la jeunesse.
kezdjen tanulni
Es un plan de apoyo a los jóvenes, la verdad.
rang
kezdjen tanulni
fila / rango
Présentez-vous et dites-nous le rang de votre mari.
kezdjen tanulni
Por favor preséntese y díganos el rango de su esposo.
Juste là, au deuxième rang
kezdjen tanulni
Ahí, en la segunda fila.
Va au dernier rang et tiens-toi tranquille
kezdjen tanulni
Vé a la ultima fila y quédate tranquilo.
hasard
kezdjen tanulni
casualidad / azar / coincidencia
Jusqu'au prochain hasard heureux qui nous réunira.
kezdjen tanulni
Hasta la próxima feliz coincidencia que nos vuelva a reunir.
Ce n'est pas un hasard si nous avons passé cinq ans ensemble.
kezdjen tanulni
No es casualidad que hayamos pasado juntos cinco años.
Ce qui n'est pas le fruit du hasard.
kezdjen tanulni
Cosa que no sucede por casualidad.
C'est un hasard que je l'aie.
kezdjen tanulni
Es una casualidad que lo tenga
À tout hasard, n'auriez-vous pas vu M.
kezdjen tanulni
Por casualidad, ¿no ha visto al Sr.
clair
kezdjen tanulni
claro / evidente / clara
Mimpara est un comprimé pelliculé vert clair
kezdjen tanulni
Mimpara es un comprimido recubierto con película de color verde claro.
Les spécialistes voient également clair dans le processus de vaccination.
kezdjen tanulni
Los expertos también ya lo tienen claro en el procedimiento de la vacunación.
Les élections présidentielles sont terminées et le résultat est enfin clair.
kezdjen tanulni
Las elecciones presidenciales han concluido y, finalmente, el resultado es claro.
matin
kezdjen tanulni
mañana / dia
Le duel avait commencé un dimanche matin.
kezdjen tanulni
El duelo había comenzado un domingo por la mañana.
La réunion a lieu samedi matin.
kezdjen tanulni
La reunión es el sábado por la mañana.
La poste est fermée le mercredi matin.
kezdjen tanulni
El correo está cerrado los miércoles a la mañana.
Vendredi matin avant qu'il parte travailler.
kezdjen tanulni
El viernes por la mañana, antes de irse a trabajar.
Mardi matin, vous avez skié.
kezdjen tanulni
El martes a la mañana, Ud fue a esquiar...

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.