La correspondance

 0    37 adatlap    ola2245
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
J’ai eu des difficultés parce que j’avais été absent.
kezdjen tanulni
Miałem trudności, bo byłem nieobecny.
précéder qqch
kezdjen tanulni
poprzedzać coś
L’absence a précédé les difficultés.
kezdjen tanulni
Nieobecność poprzedzała trudności.
Un appel d’offre
kezdjen tanulni
zapytania ofertowe
s’adresser à un grossiste
kezdjen tanulni
skontaktuj się z hurtownikiem
obtenir des informations = des renseignements
kezdjen tanulni
zdobądź informacje 2
des informations = des renseignements
kezdjen tanulni
informacja 2
la livraison = la fourniture
kezdjen tanulni
dostawa 2
parvenir à qqn
kezdjen tanulni
dotrzeć do kogoś
Notre offre vous parviendra dans une semaine.
kezdjen tanulni
Nasza oferta dotrze do Ciebie w ciągu tygodnia.
L’offre ne vous parviendra pas avant la fin du mois.
kezdjen tanulni
Oferta dotrze do Ciebie dopiero pod koniec miesiąca.
Votre offre nous est parvenue.
kezdjen tanulni
Twoja oferta dotarła do nas.
Votre offre nous est déjà parvenue.
kezdjen tanulni
Twoja oferta już do nas dotarła.
Votre offre ne nous est pas parvenue.
kezdjen tanulni
Twoja oferta do nas nie dotarła.
Votre offre ne nous est pas encore parvenue.
kezdjen tanulni
Twoja oferta jeszcze do nas nie dotarła.
Veuillez m’adresser votre catalogue
kezdjen tanulni
Proszę o przesłanie katalogu
Veuillez qqch
kezdjen tanulni
Proszę zrób coś
Je vous prie de + inf
kezdjen tanulni
proszę o
Je vous prie de bien vouloir + inf
kezdjen tanulni
Proszę? + inf
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir + inf
kezdjen tanulni
Byłbym wdzięczny gdybyś mógł podać + info
adresser qqch à qqn = envoyer qqch à qqn = faire parvenir qqch à qqn
kezdjen tanulni
adresować coś do kogoś, wysyłać coś komuś 2
Si vous voulez que votre offre soit prise en considération, elle devra nous parvenir avant le 25 novembre.
kezdjen tanulni
Jeśli chcesz, abyśmy rozpatrzyli Twoją ofertę, musi ona zostać do nas przesłana przed 25 listopada.
Si votre offre nous parvient après le 25 novembre, elle ne pourra / pourrait pas être prise en considération.
kezdjen tanulni
Jeżeli Twoja oferta wpłynie do nas po 25 listopada, nie będzie mogła zostać rozpatrzona.
J’ai l’intention de vous passer commande de 5000 bouteilles de vin rouge.
kezdjen tanulni
Zamierzam zamówić u Państwa 5000 butelek czerwonego wina.
Cependant = Toutefois = Néanmoins = Or
kezdjen tanulni
Jednakże 4
Je vous saurais gré de + inf = Je vous serais reconnaissant de + inf
kezdjen tanulni
Byłbym wdzięczny za 2
remercier
kezdjen tanulni
dziękować
Je vous remercie de bien vouloir + inf
kezdjen tanulni
Dziękuję panu za...
Je vous remercie de bien vouloir m’adresser votre offre avant le 25 novembre.
kezdjen tanulni
Uprzejmie proszę o / Z góry dziękuję za o przesłanie oferty do 25 listopada.
une foire
kezdjen tanulni
targi
passer commande
kezdjen tanulni
złożyć zamówienie
passer une commande importante
kezdjen tanulni
złożyć duże zamówienie
dans les meilleurs délais = dans les plus brefs délais
kezdjen tanulni
jak najszybciej 2
Nous vous serions reconnaissants de nous adresser des renseignements dans les meilleurs délais.
kezdjen tanulni
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam informacje możliwie jak najszybciej.
En vous remerciant d’avance, nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur,
kezdjen tanulni
Dziękuję z góry, proszę przyjąć, Szanowna Pani, Szanowny Panie,
En vous remerciant d’avance, nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur, - nos salutations distinguées. - l’expression de nos sentiments distingués.
kezdjen tanulni
Dziękując z góry, przesyłamy Państwu, Szanowni Państwo, nasze serdeczne pozdrowienia. - wyraz naszych wyjątkowych uczuć.
nos salutations distinguées. - l’expression de nos sentiments distingués.
kezdjen tanulni
Nasze serdeczne pozdrowienia. - wyraz naszych wyjątkowych uczuć.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.