książka Tomka

 0    104 adatlap    aktiwoj
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
zdenerwowany
kezdjen tanulni
aufgeregt
wpadł do pokoju jak burza
kezdjen tanulni
er kam ins Zimmer gestürmt
atakować, szturmować
kezdjen tanulni
stürmen
szaleje wichura
kezdjen tanulni
es stürmt
gromadzić się wokół kogoś/czegoś
jego przyjaciele skupiają się wokół niego
kezdjen tanulni
sich um jemanden oder etwas scharen
Seine Freunde scharen sich um ihn
jestem ciekawy, czekam w napięciu, to jest silniejsze niż tylko ciekawość,
kezdjen tanulni
ich bin gespannt
składać
kezdjen tanulni
falten
zapowiadać coś
kezdjen tanulni
etwas ansagen
dla kogoś, np. zrobić
zrób to dla mnie!
kezdjen tanulni
jemandem zuliebe
tu es mir zuliebe!
dla Pani
kezdjen tanulni
Ihnen zuliebe
trening
kezdjen tanulni
das Training
coś omówić
Jest tyle do omówienia
kezdjen tanulni
etwas besprechen
es gibt ja so viel zu besprechen
w pierwszym tygodniu wakacji
kezdjen tanulni
in der ersten Woche der Sommerferien
zawozić (samochodem)
autobus zawiezie nas
kezdjen tanulni
hinfahren
der Bus fährt uns hin
schronisko młodzieżowe
kezdjen tanulni
die Jugendherberge
zbyt, zbytnio
kezdjen tanulni
allzu
nadrobić
kezdjen tanulni
nachholen
dotrzymać komuś towarzystwa
ja tylko będę dotrzymywać towarzystwa mojej babci
kezdjen tanulni
jemandem Gesellschaft leisten
ich leiste nur meiner Oma Gesellschaft
skromny
Bądź skromna.
kezdjen tanulni
bescheiden
Sei bescheiden
dziwnie
tylko jeden jest dziwnie spokojny, cichy
kezdjen tanulni
merkwürdig
nur einer ist merkwürdig still
wyjeżdżać, podróżować
dokąd wyjeżdżasz?
kezdjen tanulni
verreisen
wohin verreist du?
zdziwiony
kezdjen tanulni
erstaunt
niemy
być cicho
kezdjen tanulni
stumm
stumm sein
przekornie
kezdjen tanulni
trotzig
pójść komuś na rękę
pójść mamie na rękę
kezdjen tanulni
jemandem zur Hand gehen
Mama zur Hand gehen
zostaw mnie w spokoju!
powinni go zostawić w spokoju
kezdjen tanulni
lass mich gefälligst in Ruhe!
sie sollen ihn gefälligst in Ruhe lassen.
załatwić coś, postarać się o coś, np. postaralem się teraz o pieniądze na to
kezdjen tanulni
etwas beschaffen, z.B. ich habe mir jetzt das Geld dafür beschafft
w porządku, doskonale!
kezdjen tanulni
Fein!
wtrącić się w coś
on się teraz wtrącił
kezdjen tanulni
sich in etwas einmischen
jetzt mischt er sich ein
nie wtrącaj się
kezdjen tanulni
misch dich da nicht ein!
dołożyć się, wnieść
dołożyć się do czegoś
kezdjen tanulni
beisteuern
zu etwas beisteuern
wyprowadzić psa na spacer
kezdjen tanulni
Hund ausführen
zarobić, zainkasować
kezdjen tanulni
einnehmen
na dobry cel
kezdjen tanulni
für einen guten Zweck
na trening przyjść
kezdjen tanulni
zum Training kommen
rzucać coś komuś
on rzuca im piłkę
kezdjen tanulni
jemandem etwas zuwerfen, z.B. den Ball
er wirft ihnen den Ball zu.
w następnych dniach
kezdjen tanulni
in den nächsten Tagen
jęczeć, jęknąć
kezdjen tanulni
stöhnen,
ächzen
o, proszę nie - jęknął Tom
kezdjen tanulni
Oh, bitte nicht - stöhnt Tom
samotnie
kezdjen tanulni
einsam
postanowić, zdecydować
kezdjen tanulni
bestimmen
przeciwnik
to jest przeciwnik, którego potrzebujemy
kezdjen tanulni
der Gegner
das ist der Gegner, den wir brauchen
trafiać do przekonania
to trafiło do wszystkich, przekonało wszystkich
kezdjen tanulni
einleuchten
das leuchtet allen ein
o jej, o jejku, o rany!
kezdjen tanulni
auweia!
razem,
Być razem
kezdjen tanulni
beisammen
Beisammen sein
popojutrze, za dwa dni
kezdjen tanulni
in zwei Tagen
mowy nie ma, nic z tego!
kezdjen tanulni
nichts da!
dąsać się (potocznie)
on się nadąsał
kezdjen tanulni
die beleidigte Leberwurst spielen
er spielt beleidigte Leberwurst
załatwić, zniszczyć (potocznie, np. o drużynie przeciwnej)
załatwimy was,
kezdjen tanulni
plattmachen
wir werden euch plattmachen
ile wlezie, ile sił, na maxa
kezdjen tanulni
was das Zeug hält
zostawić np. płaszcz
zostawić na lodzie, wystawić do wiatru
kezdjen tanulni
hängen lassen
hängen lassen
on nas wystawił do wiatru
kezdjen tanulni
Er lässt uns hängen
mieć pietra, mieć stracha
kezdjen tanulni
Muffensausen haben
jest mi głupio
kezdjen tanulni
es ist mir peinlich
ulotnić się
nie może się przecież po prostu ulotnić
kezdjen tanulni
sich verdrücken
er kann sich doch nicht einfach verdrücken
pociągnąć ze sobą
on pociągnął go ze sobą
kezdjen tanulni
mit sich ziehen
er zieht ihn mit sich
robić rozgrzewkę,
zróbcie sobie już rozgrzewkę
kezdjen tanulni
sich warm laufen
lauft ihr euch schon warm,
ścisk, tłok
w takim ścisku
kezdjen tanulni
das Gedränge
in so einem Gedränge
ku czemuś,
oni idą ku nim
kezdjen tanulni
dativ + entgegen
sie kommen ihnen entgegen
sprawdźmy lepiej w klasie
kezdjen tanulni
lass uns lieber im Klassenzimmer nachsehen
wzdłuż
Jazda wzdłuż wybrzeża była bardzo interesująca.
kezdjen tanulni
entlang (+Dativ)
Die Fahrt entlang der Küste war sehr interessant.
budynek szkolny
kezdjen tanulni
das Schullhaus
spokojnie, cicho
kezdjen tanulni
still
pusto, opustoszały
samotny
kezdjen tanulni
einsam
zamknąć na klucz
kezdjen tanulni
abschließen
verschließen
stopniowo
kezdjen tanulni
nach und nach
allmählich
zdrajca
kezdjen tanulni
der Verräter
położyć palec na ustach
położył palec na ustach
kezdjen tanulni
legen den Finger an die Lippen
er legt den Finger an die Lippen
błagać
Błagam cię o litość.
kezdjen tanulni
flehen
Ich flehe dich um Mitleid.
szarpać za drzwi, za klamkę
szarpać
kezdjen tanulni
an der Tür rütteln
rütteln
walić, grzmocić
walić w drzwi
kezdjen tanulni
hämmern
gegen die Tür hämmern
zrozpaczony
kezdjen tanulni
verzweifelt
uratować, uwolnić skądś, wyciągnąć skądś
uwolnijcie mnie, wyciągnijcie mnie
kezdjen tanulni
herausholen, rausholen
hollt mich raus, bitte
przechwalać się czymś
kezdjen tanulni
angeben mit etwas
samochwała, chwalipięta
kezdjen tanulni
der Angeber, der Prahler
przelotny deszcz
kezdjen tanulni
der Regenschauer (die Regenschauer)
der Schauer
schronić się (przed czymś)
kezdjen tanulni
sich unterstellen
po tamtej stronie, z tamtej strony
tam
kezdjen tanulni
drüben
da drüben
lizać (coś)
oblizać się, oblizać sobie, np. on oblizuje sobie usta
kezdjen tanulni
an etwas lecken
sich lecken, z.B. er leckt sich die Lippen
mruczeć, burczeć,
kezdjen tanulni
brummen, brummeln
Er brummte eine Antwort vor sich hin, so dass ihn niemand verstehen konnte.
Der Motor brummt., Der Bär brummt.
zapobiec, udaremnić
on udaremnił bramkę, zapobiegł bramce
kezdjen tanulni
verhindern
er hat ein Tor verhindert
zlizywać, np. z podłogi
kezdjen tanulni
auflecken,
aufschlecken
otwierać się (np. o drzwiach, oknie)
drzwi się otworzyły
kezdjen tanulni
aufgehen, z.B.plötzlich ging die Tür auf
da geht die Tür auf
wejść do środka
on wchodzi do środka
kezdjen tanulni
hereinkommen
er kommt herein
przemoczony do suchej nitki przez deszcz
kezdjen tanulni
klitschnass (vom Regen)
ślamazara, fajtłapa
odrażający typek
kezdjen tanulni
der Penner
der Penner
dłubać w nosie
kezdjen tanulni
in der Nase popeln
oberwanie chmury (o deszczu)
kezdjen tanulni
der Platzregen
przerwa, druga połowa gry
kezdjen tanulni
die Halbzeit
balon z gumy do żucia
kezdjen tanulni
Kaugummiblase
pękać
kezdjen tanulni
platzen
losować (coś)
kezdjen tanulni
losen
grzebać w kieszeni
kezdjen tanulni
krammen in der Hosetasche
wyciągnąć np. nogi, ręce
on wyciągnął pięści w jego stronę
kezdjen tanulni
strecken
er streckt ihm die Fäuste entgegen
trafić, złapać,
kezdjen tanulni
erwischen
atak w sporcie (w piłce nożnej)
gra w ataku
kezdjen tanulni
der Sturm
er spielt im Sturm
mrugnąć (okiem)
kezdjen tanulni
zwinkern
wiercić komuś dziurę w brzuchu (zanudzać pytaniami)
przestań wiercić mi dziurę w brzuchu
kezdjen tanulni
Jemandem Löcher in den Bauch fragen
Hör auf, mir Löcher in den Bauch zu fragen!
na basen iść
idę do basenu (w sensie do wody)
kezdjen tanulni
gehen an den Pool
ich gehe in den/einen Pool
w basenie
pływamy w basenie
kezdjen tanulni
im Pool
wir schwimmen im Pool
na basenie (przy basenie)
kezdjen tanulni
am Pool sein
na basen iść (ogólnie)
kezdjen tanulni
zum Pool gehen
iść na basen (na pływalnię w budynku)
kezdjen tanulni
zum Schwimmbad gehen
skąd
Skąd to wiesz?
kezdjen tanulni
woher
Woher weißt du das?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.