Język prawniczy - niemiecki

 0    131 adatlap    dina17
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
stosować
kezdjen tanulni
anwenden
użycie; zastosowanie
kezdjen tanulni
die Anwendung
używać
kezdjen tanulni
verwenden
zastosowanie
kezdjen tanulni
die Verwendung
sąd krajowy
kezdjen tanulni
das Landesgericht
sąd najwyższy
kezdjen tanulni
Oberstes Gericht
Wniosek zostanie opracowany.
kezdjen tanulni
Der Antrag wird bearbeitet.
cofnięcie powództwa
kezdjen tanulni
die Klagerücknahme
Oni uzasadnili swoje żądania.
kezdjen tanulni
Sie haben ihre Ansprüche/Forderungen untermauert.
postępowanie egzekucyjne
kezdjen tanulni
das Vollstreckungsverfahren
Umowa spółki jest do podpisania przez wszystkich wspólników.
kezdjen tanulni
Der Gesellschaftsvertrag ist von sämtlichen Gesellschaftern zu unterzeichnen.
przyjąć coś
kezdjen tanulni
etw. einnehmen
przychód
kezdjen tanulni
die Einnahme
zgadzać się
kezdjen tanulni
zustimmen
zgoda
kezdjen tanulni
die Zustimmung
naruszać
kezdjen tanulni
verstoßen
naruszenie
kezdjen tanulni
der Verstoß
prawo wykonawcze
kezdjen tanulni
das Zwangsvollstreckungsrecht
Przysługuje mu roszczenie o wydanie świadectw notarialnych i o wydanie rzeczy.
kezdjen tanulni
Er hat den Anspruch auf Herausgabe der notariellen Urkunden und beweglichen Sachen.
Statut jak ustalono w regule ma określić miejsce w którym znajduje się kierownictwo albo będzie prowadzona administracja.
kezdjen tanulni
Die Satzung hat als Sitz in der Regel den Ort zu bestimmen, wo sich die Geschäftsleitung befindet oder die Verwaltung geführt wird.
gwarantować
kezdjen tanulni
gewährleisten
gwarancja
kezdjen tanulni
die Gewährleistung
odmawiać
kezdjen tanulni
ablehnen
odmowa
kezdjen tanulni
die Ablehnung
Ustawa, orzecznictwo i poglądy doktryny są źródłami pra
kezdjen tanulni
Das Gesetz, die Rechtsprechung und die Meinungen der Rechtslehre sind die Quellen des Rechts.
Partia uzasadniła przed sądem wniosek, który został oparty na artykule pierwszym niemieckiego kodeksu cywilnego.
kezdjen tanulni
Die Partei begründete vor dem Gericht einen Antrag, der auf dem Art. I BGB gestützt ist.
Z przejęciem wszystkich akcji przez założycieli założono firmę (spółkę).
kezdjen tanulni
Mit der Übernahme aller Aktien durch die Gründer ist die Gesellschaft errichtet.
postępowanie karne
kezdjen tanulni
das Strafverfahren
sąd rejonowy
kezdjen tanulni
das Amtsgericht
W prawie cywilnym wyróżniamy osoby prawne i fizyczne.
kezdjen tanulni
Im Bürgerlichen Recht unterscheidet man zwischen juristischen und natürlichen Personen.
Modernizacja ustawy następuje zwykle przez jej nowelizację.
kezdjen tanulni
Die Moderniesierung eines Gesetzes findet in der Regel durch seine Änderung.
Przysługuje mu roszczenie o wykonanie świadczenia i o odszkodowanie.
kezdjen tanulni
Er hat einen Anspruch auf Erfüllung der Leistung und auf Schadenersatz.
Strony nie mogły się porozumieć, dlatego doszło do rozprawy sądowej.
kezdjen tanulni
Die Parteien konnten sich nicht einigen, infolgedessen kam es zu einer gerichtlichen Verhandlung.
Wniosek Partii Zielonych będzie dzisiaj rozpatrywany w parlamencie.
kezdjen tanulni
Der Antrag der Grünen wird heute im Parlament behandelt.
Wskutek tego inny poseł wycofał swój wniosek.
kezdjen tanulni
Daraufhin hat ein anderer Abgeordneter seinen Antrag zurückgenommen.
wspomagać wzrost gospodarczy
kezdjen tanulni
fördern
wspomaganie
kezdjen tanulni
die Förderung
Sąd uznał wniosek prawnika/adwokata.
kezdjen tanulni
Das Gericht hat dem Antrag des Rechtsanwalts stattgegeben.
wysłuchiwać
kezdjen tanulni
anhören
wysłuchanie
kezdjen tanulni
die Anhörung
Na posiedzeniu rady nadzorczej wniosek został wniesiony na większy czas urlopów.
kezdjen tanulni
In der Sitzung des Aufsichtsrats wurde ein Antrag auf höhere Urlaubszeiten eingerecht.
proponować
kezdjen tanulni
vorschlagen, schlug vor, hat vorgeschlagen
propozycja
kezdjen tanulni
der Vorschlag, die Vorschläge
zmiana powództwa
kezdjen tanulni
Die Klageänderung
Strona przeciwna zrzekła się roszczenia.
kezdjen tanulni
Die Gegenpartei hat auf ihren Anspruch verzichtet.
przenosić
kezdjen tanulni
übertragen
przeniesienie
kezdjen tanulni
die Übertragung
udzielać
kezdjen tanulni
erteilen
udzielenie
kezdjen tanulni
die Erteilung
szanować
kezdjen tanulni
achten
szanowanie
kezdjen tanulni
die Achtung
Zarząd zgłosił rozwiązanie spółki do wpisania do rejestru handlowego.
kezdjen tanulni
Der Vorstand hat die Auflösung der Gesellschaft yur Eintragung in das Handelsregister anzumelden.
Akcjonariusze (udziałowcy) są zobowiązani do prowadzenia spółki na własną odpowiedzialność.
kezdjen tanulni
Aktionäre sind unter eigener Verantwortung die Gesellschaft zu leiten.
Sąd podał do wiadomości wpisy do rejestru handlowego poprzez Monitor Federalny i poprzez przynajmniej inny biuletyn.
kezdjen tanulni
Das Gericht hat die Eintragungen in das Handelsregister durch den Bundesanzeiger und durch mindestens ein anderes Blatt bekannt zu machen.
prawo autorskie
kezdjen tanulni
das Urheberrecht
prawo międzynarodowe
kezdjen tanulni
das Völkerrecht
Sąd właściwy
kezdjen tanulni
das zuständige Gericht / zuständiges Gericht
kodeks postępowania cywilnego
kezdjen tanulni
die Zivilprozessordnung (ZPO)
Sąd wyższej instancji / pierwszej instancji
kezdjen tanulni
das Gericht der ersten / höheren Instanz
Sąd niewłaściwy
kezdjen tanulni
Unzuständiges Gericht
W hierarchii norm prawnych ustawy stoją wyżej aniżeli rozporządzenia i zarządzenia.
kezdjen tanulni
In der Hierarchie der Rechtsnormen stehen die Gesetze höher als die Verordnungen und Anordnungen.
Przepisy prawne obowiązują pośrednio lub bezpośrednio.
kezdjen tanulni
Die Rechtsnormen gelten mittelbar oder unmittelbar.
Wszystkie przesłanki muszą zostać spełnione by można było zastosować przepis prawny.
kezdjen tanulni
Alle Voraussetzungen müssen erfüllt werden, damit die Rechtsvorschrift angewendet werden kann.
Przepisy dyskryminujące są nieważne.
kezdjen tanulni
Diskriminierende Vorschriften sind nichtig.
Ten problem prawny jest w doktrynie bardzo sporny.
kezdjen tanulni
Dieses rechtliche Problem ist in der Rechtslehre sehr umstritten.
W postępowaniu upadłościowym zostały zgłoszone wierzytelności / roszczenia.
kezdjen tanulni
Im Insolvenzverfahren wurden unsere Ansprüche / Forderungen angemeldet.
uchwalać; żegnać
kezdjen tanulni
verabschieden
uchwalenie
kezdjen tanulni
die Verabschiedung
wybierać
kezdjen tanulni
wählen
wybór
kezdjen tanulni
die Wahl, -en
zwolnić
kezdjen tanulni
entlassen
zwolnienie
kezdjen tanulni
die Entlassung
odpowiadać za coś
kezdjen tanulni
verantworten
odpowiedzialność
kezdjen tanulni
die Verantwortung
radzić
kezdjen tanulni
beraten
porada; doradztwo
kezdjen tanulni
die Beratung; Beratung
postanawiać
kezdjen tanulni
bestimmen
postanowienie
kezdjen tanulni
die Bestimmung
naruszać
kezdjen tanulni
verletzen
naruszenie
kezdjen tanulni
die Verletzung
To roszczenie nie jest uzasadnione.
kezdjen tanulni
Diese Forderung/dieser Anspruch ist nicht berechtigt.
Otwarcie niewypłacalności zostało zarejestrowane przez urząd.
kezdjen tanulni
Die Eröffnung der Insolvenz ist von Amts wegen einzutragen/einzumelden.
Członkowie zarządu i rady nadzorczej mają kontrolować przebieg założenia.
kezdjen tanulni
Die Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats haben den Hergang der Gründung zu prüfen.
radca prawny
kezdjen tanulni
der Rechtsbeistand
student prawa
kezdjen tanulni
der Jurastudent
prawo administracyjne
kezdjen tanulni
das Verwaltungsrecht
Federalny Sąd Konstytucyjny
kezdjen tanulni
das Bundesverfassungsgericht
postępowanie nieprocesowe
kezdjen tanulni
nichtstreitiges Verfahren
kodeks postępowania karnego
kezdjen tanulni
die Strafprozessordnung (StPO)
postępowanie
kezdjen tanulni
Ordnung; Verfahren
prawo procesowe
kezdjen tanulni
das Prozessrecht
Jawność posiedzenia może zostać wyłączona.
kezdjen tanulni
Die Öffentlichkeit kann von der Verhandlung ausgeschlossen werden.
Lex retro non agit ozn. po niemiecku "zakaz działania prawa wstecz."
kezdjen tanulni
Lex retro non agit heißt auf Deutsch Ädas Verbot der rückwirkenden Gesetze."
Konstytucja korzysta z pierwszeństwa przed ustawą.
kezdjen tanulni
Die Verfassung besitzt Vorrang vor dem Gesetz.
Ustawy muszą być nieustannie modernizowane - ostatnia zmiana niemieckiego prawa zobowiązań nastąpiła w 2002 roku.
kezdjen tanulni
Immer wieder müssen die Gesetze modernisiert werden - zuletzt fand im Jahre 2002 eine Modernisierung des deutschen Schuldrechts statt.
Poglądy doktryny na ten temat są bardzo zróżnicowane.
kezdjen tanulni
Die Ansichten der Rechtslehre zu diesem Thema sind sehr umstritten.
Nasz przeciwnik będzie dochodził wierzytelności.
kezdjen tanulni
Unser Gegner wird seine Forderungen/Ansprüche geltend machen.
Powód zrezygnował z roszczenia.
kezdjen tanulni
Der Kläger hat auf seinen Anspruch/Forderung verzichtet.
Poseł postawił wniosek do regulaminu na zebraniu, który został przyjęty.
kezdjen tanulni
Der Abgeordnete stellt einen Antrag zur Geschäftsordnung in der Sityung, der einstimmig angenommen wurde.
wytoczyć powództwo
kezdjen tanulni
eine Klage erheben
Nasza kancelaria przedłożyła sądowi wniosek na przeprowadzenie dowodu.
kezdjen tanulni
Unsere Kanzlei legt dem Gericht einen Antrag auf Beweisführung vor.
mianować
kezdjen tanulni
ernennen
mianowanie
kezdjen tanulni
die Ernennung
sąd powszechny
kezdjen tanulni
ordentliches Gericht
oddalenie powództwa
kezdjen tanulni
eine Klage abweisen
postępowanie w prawie administracyjnym
kezdjen tanulni
die Verwaltungsordnung/das Verwaltungsverfahren
Biegły pisze opinię w postępowaniu sądowym.
kezdjen tanulni
Der Sachverständige schreibt Gutachten in gerichtlicher Verhandlung.
umocowywać
kezdjen tanulni
ermächtigen
umocowanie
kezdjen tanulni
die Ermächtigung
Sąd oddalił wniosek
kezdjen tanulni
Das Gericht hat den Antrag der Partei zurückgewesen/abgelehnt.
aplikant
kezdjen tanulni
der Refendar
Powód uzyskał od sądu zarządzenie tymczasowe przeciw zaskarżonemu przedsiębiorstwu.
kezdjen tanulni
Der Kläger erwirkte gegen das beklagte Unternehmen eine einstweilige Verfügung.
oddać
kezdjen tanulni
abgeben
oddanie
kezdjen tanulni
die Abgabe
usprawiedliwiać
kezdjen tanulni
billigen
sprawiedliwość
kezdjen tanulni
die Billigkeit
W dokumencie/akcie są wprowadzeni założyciele.
kezdjen tanulni
In der Urkunde sind die Gründer einzutragen.
postępowanie sporne
kezdjen tanulni
strittiges Verfahren
Tak długo dopóki nowa ustawa nie wejdzie w życie będą stosowane przepisy przejściowe.
kezdjen tanulni
Solange das neue Gesetz nicht in Kraft tritt, werden die Übergangsvorschriften angewendet.
Przedstawiciele organizacji praw człowieka domagali się by więcej działać przeciwko biedzie.
kezdjen tanulni
Die Bürgerrechtler haben gefordert, mehr gegen Armut zu tun.
Sąd oddalił/odrzucił wniosek.
kezdjen tanulni
Das Gericht hat den Antrag zurückgewiesen/abgelehnt.
Roszczenie powoda wynika z paragrafu 528 BGB.
kezdjen tanulni
Der Anspruch des Klägers ergibt sich aus § 528 BGB.
prawo postępowania
kezdjen tanulni
das Verfahrensrecht
nauczać/informować
kezdjen tanulni
unterrichten
informowanie
kezdjen tanulni
die Unterrichtung
Fundacje wspierają studentów w czasie ich pobytów za granicą.
kezdjen tanulni
Stiftungen fördern Studenten in ihren Auslandsaufenthalten.
decydować
kezdjen tanulni
entscheiden, entschied, hat entschieden
decydowanie
kezdjen tanulni
die Entscheidenheit
sąd okręgowy
kezdjen tanulni
das Bezirksgericht
ławnik
kezdjen tanulni
der Schöffe
Spółka musi zostać zarejestrowana w sądzie przez wszystkich założycieli w rejestrze handlowym.
kezdjen tanulni
Die Gesellschaft ist bei dem Gericht von allen Gründern in das Handelsregitser anzumelden.
Jeśli chcesz poznać język prawniczy, to tylko na kursie Fiszkoteki Toles, który doskonale przygotuje Cię do egzaminu. Z nami w prosty sposób opanujesz niezbędne słownictwo prawnicze. Możesz spróbować całkowicie za darmo – to nic nie kosztuje!

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.