Jarek sem. 5 zdania parte 2

 0    167 adatlap    GingerX
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
więź przywiązania
kezdjen tanulni
l’attaccamento in legame, il legame di attaccamento
założyć firmę
kezdjen tanulni
mettere su un’azienda, mettere su un’impresa, aprire un’azienda, aprire un’impresa
jestem dumny z bycia nauczycielem włoskiego
kezdjen tanulni
mi vanto di essere insegnante d’italiano
jestem dumny z posiadania dwójki dzieci
kezdjen tanulni
mi vanto di avere due figli
żałuję swojej decyzji
kezdjen tanulni
mi pento della mia decisione
żałuję wszystkiego co robię
kezdjen tanulni
mi pento di tutto quello che faccio
Nie żałuję niczego w swoim życiu, oprócz tego czego nie zrobiłam (Coco Chanel)
kezdjen tanulni
Non mi pento di nulla nella mia vita, eccetto di quello che non ho fatto
żyć na swój rachunek
kezdjen tanulni
vivere per conto proprio
przedłużać młodość
kezdjen tanulni
prolungare la giovinezza, prolungare l’adolescenza
z powodów finansowych
kezdjen tanulni
per motivi finanziari
nie czujemy się jak u siebie
kezdjen tanulni
non ci sentiamo da noi
daj mi znać
kezdjen tanulni
fammi sapere, mi faccia sapere
ciepło kończy się a zimno przychodzi nagle
kezdjen tanulni
il caldo sta per finire e il freddo arriva bruscamente
orientacyjna cena to dziesięć euro
kezdjen tanulni
il prezzo orientativo è di dieci euro
wyraził swoją dezorientację
kezdjen tanulni
ha espresso il suo disorientamento, ha espresso la sua disorientazione
jestem maminsynkiem i jestem dumny z bycia maminsynkiem; jestem maminsynkiem i jestem z tego dumny
kezdjen tanulni
sono mammone e mi vanto di essere mammone; sono mammone e me ne vanto
rozmawiam o polityce z rodziną; rozmawiam o tym z rodziną
kezdjen tanulni
parlo di politica con la famiglia; ne parlo con la famiglia
obowiązek wyrzucania śmieci do odpowiedniego śmietnika
kezdjen tanulni
l’obbligo di gettare rifiuti nell'apposito cestino
cena jest do uzgodnienia
kezdjen tanulni
il prezzo è da convenirsi, il prezzo è da concordare, il prezzo è da negoziare, il prezzo è da trattare
cała moja rodzina sprawia że jestem szczęśliwy
kezdjen tanulni
mi rende felice tutta la mia famiglia
czuję się wesoły gdy wracam do domu
kezdjen tanulni
mi sento allegro quando torno a casa
czuję złość gdy jest mi zimno
kezdjen tanulni
provo la rabbia quando ho freddo
czuję się niekomfortowo gdy jadę w korku
kezdjen tanulni
mi sento disagio quando vado in coda
jestem przygnębiony gdy jestem znudzony
kezdjen tanulni
sono depresso quando sono annoiato
myślę, że tak
kezdjen tanulni
penso di sì
mam nadzieję, że tak
kezdjen tanulni
spero di sì
wierzę, że tak
kezdjen tanulni
credo di sì
przypuszczam, że tak
kezdjen tanulni
suppongo di sì
myślę, że nie
kezdjen tanulni
penso di no
mam nadzieję, że nie
kezdjen tanulni
spero di no
wierzę, że nie
kezdjen tanulni
credo di no
przypuszczam, że nie
kezdjen tanulni
suppongo di no
Jan studiował na uniwersytecie a więc ma to co potrzeba, żeby być dobrym architektem
kezdjen tanulni
Giorgio ha studiato all'università e quindi ha le carte in regola per essere un buon architetto
Dostałem pracę! Wiedziałem to co trzeba, żeby pracować w tej firmie
kezdjen tanulni
Ho avuto il lavoro! Lo sapevo di avere le carte in regola per lavorare in quest’azienda
ile dni pozostaniesz w Perugii? Pozostanę tam tydzień
kezdjen tanulni
quanti giorni rimani a Perugia? Ci rimango una settimana
idziesz na basen wieczorem? Tak. Idę tam o ósmej
kezdjen tanulni
vai in piscina stasera? Si, ci vado alle otto
idziecie do kina? Tak, idziemy tam chętnie
kezdjen tanulni
venite al cinema? Si, ci veniamo volentieri
jesteś jeszcze w bibliotece? Jestem tam aż do zamknięcia
kezdjen tanulni
stai ancora in biblioteca? Ci sto fino alla chiusura
ile sekund pozostaniesz pod wodą? Pozostanę tam 50 sekund
kezdjen tanulni
quanti secondi rimani sott’acqua? Ci rimango 50 secondi
kto myśli o sprzątaniu domowym? Ja myślę o tym każdego ranka.
kezdjen tanulni
chi pensa alle pulizie domestiche? Ci penso io tutte le mattine.
wierzysz we wszystko w to co ci opowiadają? Nie, nie wierzę w to!
kezdjen tanulni
credi a tutto quello che ti raccontano? No, non ci credo!
próbowałeś rozwiązać problem? Nie, spróbuję tego później.
kezdjen tanulni
hai provato a risolvere il problema? No, ci proverò più tardi.
dasz radę uczesać się sama? Nie, tego nie dam rady
kezdjen tanulni
riesci a pettinarti da sola? No, non ci riesco
myślę często o czasach szkolnych; o tym myślę często
kezdjen tanulni
penso spesso ai tempi della scuola; ci penso spesso
myślę często o pójściu zabawić się; o tym myślę często
kezdjen tanulni
penso spesso ad andare a divertirmi; ci penso spesso
cenię bardzo moją rodzinę; ją bardzo cenię
kezdjen tanulni
tengo molto alla mia famiglia; ci tengo molto
wierzę zawsze we wszystko; w to wierzę zawsze
kezdjen tanulni
credo sempre a tutto; ci credo sempre
wierzę zawsze w to co robię; w to wierzę zawsze
kezdjen tanulni
credo sempre in quello che faccio; ci credo sempre
czytam gazetę, czytam je dwie dziennie
kezdjen tanulni
leggo il giornale, ne leggo due al giorno
znasz tych chłopaków? Nie, nie znam ich wcale
kezdjen tanulni
conosci quei ragazzi? No, non ne conosco nessuno
czy teraz po przeczytaniu książki, powiesz mi co o tym myślisz?
kezdjen tanulni
adesso che hai letto il libro, mi dici che cosa ne pensi?
Masz na myśli grzyby? Nie, nie mam ich na myśli
kezdjen tanulni
ti intendi di funghi? No, non me ne intendo
Maria wyjechała i brakuje mi jej
kezdjen tanulni
Maria è partita e ne sento la mancanza
mówisz, że Karol się ożenił? Jesteś tego pewien?
kezdjen tanulni
dici che Carlo si è sposato? Ne sei sicuro?
teraz jestem zmęczony, wracam do domu!
kezdjen tanulni
adesso sono stanco, me ne torno a casa!
cześć chłopaki, idę!
kezdjen tanulni
ciao ragazzi, me ne vado!
wystarczy, teraz idę
kezdjen tanulni
basta, adesso vattene
co sprawia, że jesteście szczęśliwi?
kezdjen tanulni
cosa vi rende felice?, cosa vi garba?, cosa vi va a genio
osoba rozrzutna
kezdjen tanulni
una persona spendaccione
nie wprawiaj mnie w zakłopotanie
kezdjen tanulni
non imbarazzarmi
straszny dzień
kezdjen tanulni
una giornata orribile
gówniany dzień
kezdjen tanulni
una giornata di merda
jesteś kawałkiem gówna
kezdjen tanulni
sei pezzo di merda
nie zmieniaj tematu
kezdjen tanulni
non cambia discorso
wybaczcie mi ponownie
kezdjen tanulni
scusami di nuovo
nic o tym nie wiem
kezdjen tanulni
non ne so nulla
nie mów głupot
kezdjen tanulni
non dire stupidate
czy mogę liczyć na twoją pomoc w ...?
kezdjen tanulni
posso contrare sul tuo aiuto per ...?
pomyślę czy ponownie się ożenię
kezdjen tanulni
penserò a risposarmi
nigdy więcej nie poślubię Włocha
kezdjen tanulni
non sposerò mai più un italiano
tą samą ideę podziela Julia
kezdjen tanulni
della stessa idea pare essere Giulia
jeśli tylko nadarzy się okazja to cię zdradzi
kezdjen tanulni
per di più appena si presenta l'occasione ti tradisce
w którym punkcie te przypuszczenia korespondują z prawdą?
kezdjen tanulni
a che punto queste affermazioni corrispondano alla verità?
ile zdrad może wytrzymać miłość?
kezdjen tanulni
quanti tradimenti può reggere l'amore?
figura mitologiczna, która podtrzymuje kulę ziemską na ramionach
kezdjen tanulni
una figura mitologica che regge un globo sulle spalle
nie wytrzymywać konfrontacji z byłą (nie umywać się do byłej)
kezdjen tanulni
non reggere il confronto con la ex
on mówi źle za twoimi plecami
kezdjen tanulni
lui parla male alle tue spalle
on z trudnością zdradza swoją partnerkę
kezdjen tanulni
lui difficilmente tradisce la propria compagna
jeden Włoch na trzech
kezdjen tanulni
un italiano su tre
nic mnie to nie obchodzi
kezdjen tanulni
non me ne importa niente, non mi interessa niente, non me ne frega niente
lepiej, żeby była ładna pogoda
kezdjen tanulni
meglio che sia bel tempo
ważne, żeby była ładna pogoda
kezdjen tanulni
importante che sia bel tempo
konieczne, żeby była ładna pogoda
kezdjen tanulni
necessario che sia bel tempo
myślę, że ta osoba jest odpowiedzialna
kezdjen tanulni
penso che questa persona sia responsabile
Ewa lepiej, żebyś ty była bardziej tolerancyjna
kezdjen tanulni
Eva meglio che tu sia più tollerante
myślę, że prawdziwy przyjaciel jest niezawodny
kezdjen tanulni
penso che un vero amico sia affidabile
myślę, żeby pojechać do Włoch
kezdjen tanulni
penso di andare in Italia
myślę, że to jest słuszne uczyć się obcych języków
kezdjen tanulni
penso che sia giusto studiare lingue straniere
je czytam dwie dziennie
kezdjen tanulni
ne leggo due al giorno
je czytam
kezdjen tanulni
li leggo
kupuję ich kilka
kezdjen tanulni
ne compro pochi
Ile wydajesz dzisiaj pieniędzy? Ich wydaję dużo (dużo, tylko trochę, dwa euro)
kezdjen tanulni
Quanti soldi spendi oggi? Ne spendo tanti (molti, solo un po’, due euro)
wydaję je wszystkie
kezdjen tanulni
li spendo tutti
tego wezmę kilo
kezdjen tanulni
ne prendo un chilo
tego wezmę wszystko
kezdjen tanulni
lo prendo tutto
Mówisz w językach obcych? Nie, nie mówię w żadnym
kezdjen tanulni
Parli lingue straniere? No, non ne parlo nessuna
na stole brakuje chleba
kezdjen tanulni
in tavola manca il pane
w tym domu wszystkiego brakuje!
kezdjen tanulni
in questa casa manca tutto!
brakuje ciepłej wody
kezdjen tanulni
manca l'acqua calda
brakuje dwóch dni do Bożego Narodzenia
kezdjen tanulni
mancano due giorni a Natale
czego ci brakuje żeby być szczęśliwym?
kezdjen tanulni
cosa ti manca per essere felice?
nie mam sił (umieram)
kezdjen tanulni
mi mancano le forze
tęsknię za tobą
kezdjen tanulni
mi manchi
Jeszcze tego nam brakowało!; O Mój Boże!
kezdjen tanulni
ci mancherebbe altro!
z powodu braku czasu
kezdjen tanulni
per mancanza il tempo
będzie go nam brakowało
kezdjen tanulni
sentiremo la sua mancanza
brakuje mi mojego psa
kezdjen tanulni
sento la mancanza di mio cane
dlaczego brakuje mi mojej dziewczyny?
kezdjen tanulni
perché sento la mancanza della mia ragazza?
jestem pewien, że ona będzie za tobą tęsknić
kezdjen tanulni
sono certo che lei sentirà la tua mancanza
z mojego punktu widzenia
kezdjen tanulni
dal mio punto di vista
osobiście myślę, że...
kezdjen tanulni
personalmente penso che...
kobieta zadbana
kezdjen tanulni
la donna curata
co masz na myśli?
kezdjen tanulni
cosa ti intendi?
masz na myśli grzyby?
kezdjen tanulni
ti intendi di funghi?
on jest jednym z największych poetów włoskich XX wieku
kezdjen tanulni
lui è uno dei più grandi poeti italiani del XX secolo
wielki włoski pisarz XIX wieku
kezdjen tanulni
il grande scrittore italiano del XIX secolo
znany na całym świecie
kezdjen tanulni
conosciuto in tutto il mondo
ona towarzyszy mu w podróży do Raju
kezdjen tanulni
lei lo accompagna nel viaggio in Paradiso
nie wstyd ci?
kezdjen tanulni
non ti vergogni?
a kogo to obchodzi?
kezdjen tanulni
e chi se ne frega?
wyjdziesz za mnie?
kezdjen tanulni
mi vuoi sposare?, vuoi sposarmi?
jesteś zbyt nieśmiały żeby mnie o to zapytać
kezdjen tanulni
sei troppo timido per chiedermelo
jesteś zbyt nieśmiały żeby mnie zapytać
kezdjen tanulni
sei troppo timido per chiedermi
nie rób mnie w trąbę
kezdjen tanulni
non me ne frega un cazzo
nigdy nie wierzyłem w miłość
kezdjen tanulni
non ho mai creduto nell'amore
pomóż mi zrozumieć, co się ze mną stało
kezdjen tanulni
aiutami a capire che cosa mi è successo
wrak Costa Concordii
kezdjen tanulni
il naufragio della Costa Concordia
statek zaczyna się przechylać
kezdjen tanulni
la nave comincia ad inclinarsi
statek jest przechylony na bok
kezdjen tanulni
la nave è inclinata su un fianco
czy jesteś skłonna do zdrady?
kezdjen tanulni
sei incline al tradimento?
czy jesteś skłonny do zmian czy kochasz tradycję?
kezdjen tanulni
sei incline al cambiamento o ami la tradizione?
największy właściciel ziemski we Włoszech
kezdjen tanulni
il più grande proprietario terriero in Italia
dlaczego psy przechylają głowę?
kezdjen tanulni
perché i cani inclinano la testa?
wziąć kilka dni urlopu
kezdjen tanulni
prendere qualche giorno di ferie
kiedy jest się młodym jest się bardziej roztargnionym
kezdjen tanulni
quando si è giovani si è più distratti
stawki są takie same jak z telefonów publicznych
kezdjen tanulni
le tariffe sono uguali a quelle dei telefoni pubblici
broszura o hotelu
kezdjen tanulni
l’opuscolo sull’hotel, la brochure dell'hotel
stwierdzenia są prawdziwe lub fałszywe
kezdjen tanulni
le affermazioni sono vere o false
wybierz (na telefonie) bezpośrednio numer pokoju
kezdjen tanulni
componi direttamente il numero della stanza
nie odchodźcie bez nas
kezdjen tanulni
non andate via senza di noi
po prostu zadzwoń do recepcji
kezdjen tanulni
basta chiamare la reception
ze względu na ochronę środowiska
kezdjen tanulni
per ragioni di protezione dell'ambiente
prosimy je położyć na umywalce
kezdjen tanulni
vi preghiamo di appoggiarli sul lavandino
następnego dnia
kezdjen tanulni
il giorno successivo (seguente, prossimo)
dostawa odbywa się w ciągu 24 godzin
kezdjen tanulni
la consegna avviene entro 24 ore
dla innych potrzeb prosimy o kontakt z recepcją (zwróćcie się do recepcji)
kezdjen tanulni
per qualsiasi altra necessità rivolgetevi alla reception
aby zadzwonić na recepcję trzeba wybrać numer 9
kezdjen tanulni
per chiamare la reception bisogna formare il numero 9
zgodnie z ustaleniami telefonicznymi
kezdjen tanulni
come da accordi telefonici
udało nam się znaleźć nocleg blisko hotelu
kezdjen tanulni
siamo riusciti a trovare la sistemazione presso l'hotel
położyć się na plecach
kezdjen tanulni
sdraiarsi sulla schiena
położyć się na podłodze
kezdjen tanulni
sdraiarsi sul pavimento
nie mogę się obyć bez czekolady
kezdjen tanulni
non posso fare a meno del cioccolato
możesz się obejść bez swojej żony?
kezdjen tanulni
puoi fare a meno di tua moglie?
nie jest łatwo obejść się bez ciebie
kezdjen tanulni
non è facile fare a meno di te
nie mogę przestać o tobie myśleć
kezdjen tanulni
non posso fare a meno di pensarti
podróż poślubna
kezdjen tanulni
il viaggio di nozze
miesiąc miodowy
kezdjen tanulni
la luna di miele
przyzwyczaiłam się do ciebie
kezdjen tanulni
mi sono abituata a te
to nic najlepszego
kezdjen tanulni
non è il massimo
poczujesz się jak u siebie w domu
kezdjen tanulni
ti sentirai come a casa tua
jedno z najdroższych miast Włoch
kezdjen tanulni
una delle città più care d'Italia
w ten sposób ryzykuje stratę najlepszej okazji swojego życia
kezdjen tanulni
così rischia di perdere la migliore occasione della sua vita
za kilka dolarów więcej
kezdjen tanulni
per qualche dollaro in più
żeby dowiedzieć się więcej
kezdjen tanulni
per saperne di più
jak zachować jędrną pierś
kezdjen tanulni
come mantenere il seno sodo
jak zachować letnią opaleniznę
kezdjen tanulni
come mantenere l'abbronzatura estiva
jak zachować opaleniznę po lecie
kezdjen tanulni
come mantenere l'abbronzatura dopo l'estate

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.