il corpo grammatica di Danzica

 0    16 adatlap    monikakowalska50
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
kręci mi się w głowie
kezdjen tanulni
mi gira la testa
Giani nie słucha niczyich rad
kezdjen tanulni
Giani non ascolta in consiglio di nessuno
zawsze chce robić swoje
kezdjen tanulni
vuol fare sempre di testa propria
Marco ma głowę w chmurach
kezdjen tanulni
Marco ha la testa fra le nuvole
Wolę ludzi, którzy mówią coś prosto w twarz, a nie za plecami
kezdjen tanulni
preferisco le persone che dicono le cose in faccia invece che alle spalle
wieje wiatr, który tnie twarz
kezdjen tanulni
tira un vento che taglia la faccia
Mam dość tej historii, mam dość włosów
kezdjen tanulni
sono stanca di questa storia ne ho fin sopra i capelli
nastawiam uszy
kezdjen tanulni
sono tutt'orecchi
ta dziewczyna ma ucho do muzyki
kezdjen tanulni
quella ragazza ha orecchio per la musica
co mówisz wpada jednym uchem a wylatuje drugim
kezdjen tanulni
quello che gli dici lì entra da un orecchio e gli esce dall'altro
Nie zmrużyłem oka przez hałas samochodów
kezdjen tanulni
non ho chiuso orecchio per il rumore delle macchine
Rozmawiałem z nią w cztery oczy
kezdjen tanulni
Ho parlato con lei a quattro orecchie
oko za oko, ząb za ząb
kezdjen tanulni
orecchio per orecchio dente per dente
Nie wychodziłam dziś z domu
kezdjen tanulni
oggi non ho messo il naso fuori di casa
Zawsze wtyka nos w cudze sprawy
kezdjen tanulni
Lei mette sempre il naso negli affari degli altri
co z oczu, to z serca
kezdjen tanulni
lontano dagli occhi, lontano dal cuore

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.