idiomy niemieckie 2

 0    12 adatlap    monikaw07
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Ich stand völlig auf dem Schlauch.
kezdjen tanulni
Byłem kompletnie zdezorientowany, nie kapowalem
Wir haben zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.
kezdjen tanulni
mamy dwie pieczenie na jednym ogniu.
Lass die Kirche im Dorf – so schlimm ist es nicht.
kezdjen tanulni
Nie dajmy się ponieść emocjom – nie jest aż tak źle.
Der Typ hat echt nicht alle Tassen im Schrank.
kezdjen tanulni
Ten facet naprawdę jest szalony.
Das Verhalten der Kinder geht auf keine Kuhhaut.
kezdjen tanulni
Zachowanie dzieci nie miesci sie w glowie
Er nimmt nie ein Blatt vor den Mund.
kezdjen tanulni
Nigdy nie przebiera w słowach.
Endlich habe ich die Situation in den Griff bekommen.
kezdjen tanulni
W końcu udało mi się opanować sytuację.
Beim Training bin ich total an meine Grenzen gestoßen.
kezdjen tanulni
Podczas treningu osiągnąłem już swoje granice.
Auch in Stresssituationen muss man einen kühlen Kopf bewahren
kezdjen tanulni
Nawet w sytuacjach stresowych trzeba zachować zimną krew
Sie kann die Regeln aus dem Effeff.
kezdjen tanulni
Ona zna zasady na wylot.
Er hat dem Chef wieder Honig ums Maul geschmiert.
kezdjen tanulni
Znów podlizał się szefowi.
Trotz aller Schwierigkeiten hat sie sich durchgebissen.
kezdjen tanulni
Pomimo wszystkich trudności, wytrwała.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.