Idiomy i przysłowia angielskie

 0    70 adatlap    tjpmwffrljmz
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Actions speak louder than words
kezdjen tanulni
Czyny mówią głośniej niż słowa
There's no accounting for taste
kezdjen tanulni
O gustach się nie dyskutuje
A bad workman blames his tools
kezdjen tanulni
złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy
You made your bed now sleep in it
kezdjen tanulni
jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
Better late than never
kezdjen tanulni
Lepiej późno niż wcale
A bird in the hand is worth two in the bust
kezdjen tanulni
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
Beauty is in the eye of the beholder
kezdjen tanulni
piękno jest rzeczą względną
Be like a bull in the china shop
kezdjen tanulni
zachowywać się jak słoń w składzie porcelany
be as busy as a bee
kezdjen tanulni
być pracowitym jak pszczoła
the calm before the storm
kezdjen tanulni
cisza przed burzą
play cat and mouse
kezdjen tanulni
bawić się kotka i myszkę
while the cat is away the mice will play
kezdjen tanulni
gdy kota nie ma, myszy harcują
Don't count your chickens before they are hatched
kezdjen tanulni
nie dziel skóry na niedźwiedziu
Too many chiefs and not enough Indians
kezdjen tanulni
gdzie kucharek 6, tam nie ma co jeść
from the cradle to the grave
kezdjen tanulni
od kołyski aż po grób
crime doesn't pay
kezdjen tanulni
zbronia nie popłaca
There's no point crying over spilt milk
kezdjen tanulni
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem
curiosity killed the cat
kezdjen tanulni
ciekawość pierwszym stopniem do piekła
between the devil and the deep blue sea
kezdjen tanulni
między młotem a kowadłem
every dog has it's day
kezdjen tanulni
każdy ma swoje 5 minut
have nothing between the ears
kezdjen tanulni
mieć pusto w głowie
the early bird catches the worm
kezdjen tanulni
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
Easier said than done
kezdjen tanulni
łatwiej powiedzieć, trudniej zrobić
it's easy to be smart after the fact
kezdjen tanulni
mądry człowiek po szkodzie
the end justifies the means
kezdjen tanulni
cel uświęca środki
keep your eye on the ball
kezdjen tanulni
trzymać rękę na pulsie
your eyes are bigger than your belly
kezdjen tanulni
jeść oczami
have a finger in every pie
kezdjen tanulni
łapać 10 srok za ogon
first in, best dressed
kezdjen tanulni
kto pierwszy, ten lepszy
be like a fish out of water
kezdjen tanulni
być jak ryba wyjęta z wody
there are no flies on
kezdjen tanulni
mucha nie siada
there's no such thing as a free lunch
kezdjen tanulni
w życiu nie ma nic za darmo
a friend in need is a friend ineed
kezdjen tanulni
prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
Add fuel to the fire
kezdjen tanulni
dolewać oliwy do ognia
All that glitters is not gold
kezdjen tanulni
nie wszystko złoto, co się świeci
Kill the goose that lays the golden eggs
kezdjen tanulni
zabić kurę, co znosi złote jaja
the grass is always greener on the other side of the fence
kezdjen tanulni
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
half a loaf is better than nothing
kezdjen tanulni
lepszy rydz niż nic
home is where the heart is it
kezdjen tanulni
tam dom, gdzie serce
give somebody an inch and they'll take a mile
kezdjen tanulni
daj komuś palec, a będzie chciał całą rękę
laughter is the best medicine
kezdjen tanulni
śmiech to zdrowie
the left hand doesn't know what the right hand is doing
kezdjen tanulni
lewa ręka nie wie, co czyni prawa
man connot live by bread alone
kezdjen tanulni
nie samym chleb człowiek żyje
money doesn't grow on trees
kezdjen tanulni
pieniądze nie rosną na drzewach
the more the merrier
kezdjen tanulni
im więcej, tym lepiej
where there's muck, there's brass
kezdjen tanulni
pieniądze nie śmierdzą
necessity is the mother of invention
kezdjen tanulni
potrzeba jest matką wynalazków
never say die
kezdjen tanulni
nigdy nie mów nigdy
no news is good news
kezdjen tanulni
brak wiadomości, to dobra wiadomość
nothing ventured, nothing gained
kezdjen tanulni
bez pracy nie ma kołaczy
you can't make an omelette without breaking eggs
kezdjen tanulni
tam gdzie rąbią drwa wióry lecą
one good turn deserves another
kezdjen tanulni
dobro pociąga za sobą dobro
it's just one thing after another
kezdjen tanulni
nieszczęścia chodzą parami
mind your own business
kezdjen tanulni
to nie twój interes
the pot calling the kettle black
kezdjen tanulni
przyganiał kocioł garnkowi
practice makes perfect
kezdjen tanulni
praktyka czyni mistrza
go from rags to riches
kezdjen tanulni
od zera do bohatera
the road to hell is paved with good intentions
kezdjen tanulni
Droga do piekła jest wybrukowana dobrymi chęciami
rome wasn't built in a day
kezdjen tanulni
nie od razu Rzym zbudowano
When in Rome do as the Romans do
kezdjen tanulni
jeśli wejdziesz miedzy wrony, musisz krakać tak jak i one
Out of sight, out of mind
kezdjen tanulni
Co z oczu to z serca
Where there's smoke, there's fire
kezdjen tanulni
nie ma dymu bez ognia
No sooner said than done
kezdjen tanulni
mówisz masz
be as stubborn as a mule
kezdjen tanulni
uparty jak osioł
time will tell
kezdjen tanulni
czas pokaże
be like two peas in a pot
kezdjen tanulni
dobrać się jak w korcu maku
kill two birds with one stone
kezdjen tanulni
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
wall have ears
kezdjen tanulni
ściany mają uszy
where there's a will, there's a way
kezdjen tanulni
dla chcącego nie ma nic trudnego
pull the wool over somebody's eyes
kezdjen tanulni
zamydlić komuś oczy

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.