Idioms

 0    30 adatlap    gwiazdowska
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
stag party
kezdjen tanulni
wieczór kawalerski
hen party
kezdjen tanulni
wieczór panieński
to go Dutch
kezdjen tanulni
podzielić się wydatkami wg zasady: każdy płaci za siebie
to kick the bucket
kezdjen tanulni
kopnąć w kalendarz
a pain in the neck
kezdjen tanulni
nieznośna/dokuczliwa osoba
a pain in the ass
kezdjen tanulni
wrzód na tyłku
she's behind bars
kezdjen tanulni
jest za kratkami
he's down in the mouth
kezdjen tanulni
zdołowany; przybity (smutny, zrezygnowany)
in your birthday suit
kezdjen tanulni
tak, jak go Pan Bóg stworzył
blackleg
kezdjen tanulni
oszust
golden handshake
kezdjen tanulni
bardzo wysoka odprawa
crow's feet
kezdjen tanulni
kurze łapki
She gave me the cold shoulder.
kezdjen tanulni
Potraktowała mnie ozięble.
gate-crasher
kezdjen tanulni
ktoś, kto przychodzi na przyjęcia niezaproszony
full of beans
kezdjen tanulni
pełen energii
in the land of Nod
kezdjen tanulni
w objęciach Morfeusza
to play gooseberry
kezdjen tanulni
byc piątym kołem u wozu
the local rag
kezdjen tanulni
gazeta lokalna
You're pulling my leg.
kezdjen tanulni
Nabijasz mnie w butelkę.
You could have knocked me down with a feather.
kezdjen tanulni
Osłupiałam, oniemiałam ze zdiwienia.
I've got the gift of the gab.
kezdjen tanulni
Mam gadane.
I'm in a rut.
kezdjen tanulni
Popadam w rutynę.
I put my foot in it.
kezdjen tanulni
Włożyłem kij w mrowisko.
He's a bit thin on top.
kezdjen tanulni
łysieje
to smell a rat
kezdjen tanulni
czuć smród (wyczuwać, że dzieje się coś złego)
It slipped my mind.
kezdjen tanulni
Wypadło mi to z głowy.
They gave me the sack.
kezdjen tanulni
Wyrzucili mnie (z pracy).
I was taken for a ride.
kezdjen tanulni
Zostałem nabrany/nabity w butelkę.
He's wet behind the ears
kezdjen tanulni
Ma mleko pod nosem.
I paid through the nose for it.
kezdjen tanulni
Zapłaciłam za to majątek.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.