holen

 0    86 adatlap    aleksandrahotlos
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
den Hausmeister holen
kezdjen tanulni
przyprowadzć dozorcę
tief Luft holen
kezdjen tanulni
Wziąć głęboki oddech
sich Rat / Hilfe holen
Dativ sich etwas geben lassen
sich Anregungen, (einen) Rat, Tipps (von jemandem) holen
kezdjen tanulni
Uzyskać radę:/ pomoc
sich im Urlaub ein Fieber holen
kezdjen tanulni
Złapać gorączkę na urlopie
bei dem Ausverkauf gibt es nichts mehr zu holen
kezdjen tanulni
Nie ma już nic do zdobycia na wyprzedaży
sich die Goldmedaille holen;
kezdjen tanulni
Zdobyć złoty medal
Holen Sie die bestellte Ware ab
kezdjen tanulni
Odebrać zamówiony towar
jemand am Bahnhof abholen
kezdjen tanulni
Odebrać kogoś z dworca
Es ist toll, wie man mit dem Teleobjektiv auch weit entfernte Objekte heranholen kann.
kezdjen tanulni
. To wspaniałe, jak można użyć teleobiektywu, aby przybliżyć odległe obiekty
Wir waren zurückgefallen, haben aber zum Hauptfeld wieder aufgeholt.
kezdjen tanulni
Zostaliśmy w tyle, ale znów dogoniliśmy peleton.
Hast du schon die Zeitung heraufgeholt (aus dem Briefkasten im Erdgeschoss)?
kezdjen tanulni
Czy odebrałeś już gazetę (ze skrzynki na listy na parterze)?
einen technologischen Rückstand aufholen
kezdjen tanulni
dogonić lukę technologiczną
Damit ihr den Zusammenhang versteht, muss ich etwas ausholen.
kezdjen tanulni
Abyście mogli zrozumieć kontekst, muszę trochę rozwinąć temar
die Rohrzange aus der Werkzeugkiste herausholen
kezdjen tanulni
wyciągnąć klucz do rur ze skrzynki z narzędziami
Er hat beim 5.000 m – Lauf alles aus sich herausgeholt
kezdjen tanulni
Wydobył z siebie wszystko podczas biegu na 5000 metrów.
Mehr war bei den Verhandlungen nicht herauszuholen.
kezdjen tanulni
To było wszystko, co mógł wyciągnąć z negocjacji.
Wir müssen in zwei Schichten arbeiten, um den Zeitverlust wieder hereinzuholen
wettmachen
Wenn wir uns beeilen, können wir die verlorenen Minuten wieder hereinholen.
kezdjen tanulni
Musimy pracować na dwie zmiany, aby nadrobić stracony czas
Im Juli haben wir wesentlich mehr Aufträge hereingeholt als im Vormonat.
kezdjen tanulni
W lipcu otrzymaliśmy znacznie więcej zamówień niż w poprzednim miesiącu.
die Spitzengruppe der Läufer einholen,
kezdjen tanulni
dogonić wiodącą grupę biegaczy,
einen technischen Vorsprung einholen
kezdjen tanulni
zyskać przewagę techniczną
ein Gutachten einholen, Erkundigungen einholen
bei jdm Rat einholen
Erkundigungen über jdn/etweinziehen
kezdjen tanulni
uzyskać opinię eksperta, zasięgnąć informacji
die Gartenmöbel hereinholen
kezdjen tanulni
wnoszenie mebli ogrodowych do domu
zum Schlag ausholen
kezdjen tanulni
zamachnąć się do ciosu
mit dem Arm/Hammer ausholen
kezdjen tanulni
zamachnąć się ręką/młotkiem
mit weit ausholenden Schritten
kezdjen tanulni
zamaszystymi krokami
bei einer Erzählung weit ausholen
kezdjen tanulni
sięgać [f.dk. sięgnąć] w opowiadaniu daleko w przeszłość
Der Rasen hat sich durch fachmännische Pflege gut erholt
kezdjen tanulni
Trawnik dobrze się zregenerował dzięki fachowej opiece
Ich habe mich im Urlaub wunderbar erholt.
kezdjen tanulni
Wspaniale wypocząłem podczas urlopu.
Die Börsenkurse haben sich schon wieder erholt
kezdjen tanulni
Ceny akcji na giełdach już ponownie odbiły
Er hat sich von seiner Krankheit vollständig erholt.
kezdjen tanulni
W pełni wyleczył się z choroby
Urlauber aus einem Krisengebiet heimholen
kezdjen tanulni
Sprowadzenie wczasowiczów do domu z obszaru kryzysowego.
Um den umgestürzten Baum zu beseitigen, müssen wir noch Männer herbeiholen.
Stuhl, Flasche Wein, Artzt, Rettungskräfte
kezdjen tanulni
Musimy jeszcze sprowadzić ludzi, by usunęli powalone drzewo.
Hol mal den Bolzenschneider her!
kezdjen tanulni
Dawaj tu nożyce do cięcia śrub!
Hol doch deinen Bruder her; zu dritt tun wir uns leichter.
kezdjen tanulni
Dlaczego nie przyprowadzisz tu swojego brata? We trójkę będzie łatwiej.
Deine Argumente sind ja ein bisschen weit hergeholt.
etwas gehört nicht zum Thema und erscheint etwas abwegig
Seine Anschuldigungen sind ganz schön weit hergeholt!
kezdjen tanulni
Twoje argumenty są trochę naciągane.
Man muss ihn schon mal von seinem hohen Ross herunterholen.
kezdjen tanulni
Musisz zdjąć go z jego wysokiego konia.
Er hat seine Familie aus der Türkei nachgeholt.
kezdjen tanulni
Sprowadził swoją rodzinę z Turcji.
Den Lernstoff, den er versäumt hat, muss er nachholen.
kezdjen tanulni
Musi nadrobić lekcje, które opuścił.
eine Flagge, ein Segel niederholen
kezdjen tanulni
opuścić flagę, żagiel
ein Fahrzeug überholen, einen Motor überholen (warten)
kezdjen tanulni
remont pojazdu, remont (serwis) silnika
China hat Deutschland im Export überholt
kezdjen tanulni
Chiny wyprzedziły Niemcy w eksporcie.
überholte Moralvorstellungen, eine überholte Methode
kezdjen tanulni
przestarzałe koncepcje moralne, przestarzała metoda
Hol doch den Nachbarn herüber, der kennt sich damit aus.
kezdjen tanulni
Zawołaj tu swojego sąsiada, on wie wszystko na ten temat.
Würdest du mir bitte den Koffer vom Schrank herunterholen?
kezdjen tanulni
Czy mógłbyś wyjąć moją walizkę z szafki?
Man muss ihn erst mal von seinen Phantastereien auf den Boden der Tatsachen herunterholen.
kezdjen tanulni
Trzeba go najpierw sprowadzić na ziemię z jego fantazji.
Er holte ein Säckchen mit Edelsteinen hervor
kezdjen tanulni
Wyjął małą torbę z kamieniami szlachetnymi
den alten Trainer in den Verein zurückholen.
kezdjen tanulni
przywrócić starego trenera do klubu.
Wir holen jetzt alle Helfer zusammen und erklären den Ablauf.
kezdjen tanulni
Teraz zbieramy wszystkich pomocników i wyjaśniamy procedurę.
sich eine Auszeit zum Atemholen nehmen
kezdjen tanulni
czas na złapanie oddechu
die Abholung des Mülls ist immer dienstags;
kezdjen tanulni
Odbiór śmieci odbywa się zawsze we wtorki
die Einholung einer zweiten (ärztlichen) Meinung;
kezdjen tanulni
uzyskanie drugiej (medycznej) opinii
die Erholung der Konjunktur lässt noch auf sich warten.
kezdjen tanulni
ożywienie Gospodarki wciąż nie nadchodzi.
Im Bereich der Infrastruktur besteht großer Nachholbedarf.
kezdjen tanulni
Jest wiele do nadrobienia pod względem infrastruktury.
Es gibt hier viele Möglichkeiten zur Naherholung
Möglichkeit, sich nicht weit vom eigenen Wohnort in einem Park, einem Wald o. Ä. auszuruhen und zu erholen
Naherholungsgebiet, Naherholungszentrum
kezdjen tanulni
Jest tu wiele możliwości lokalnej rekreacji
einen Erholungsaufenthalt antreten
beginnen
die Reise antreten
kezdjen tanulni
rozpocząć wakacje
ein Wiederholungstäter muss mit einem höheren Strafmaß rechnen.
kezdjen tanulni
recydywista musi spodziewać się wyższej kary.
eine Rückholaktion für im Ausland gestrandete Urlauber starten;
kezdjen tanulni
kampania repatriacyjna dla wczasowiczów, którzy utknęli za granicą
viele Erholungssuchende fahren in die Berge;
kezdjen tanulni
wielu wczasowiczów podróżujących w góry
ein un/einholbarer Vorsprung
kezdjen tanulni
przewaga nie do dogonienia
ein erholsamer Kuraufenthalt
kezdjen tanulni
relaksujący pobyt w spa
ich bin jetzt wirklich erholungsbedürftig
kezdjen tanulni
naprawdę potrzebuję teraz odpoczynku
die Prüfung ist nachholbar
kezdjen tanulni
Test można powtórzyć
eine überholungsbedürftige Anlage
kezdjen tanulni
system wymagający remontu
ein unwiederholbarer Glücksfall
kezdjen tanulni
niepowtarzalny łut szczęścia
Er erholte sich nur langsam von dem Schicksalsschlag
nach einer schwierigen Situation wieder einen besseren Zustand erreichen
kezdjen tanulni
Powoli dochodził do siebie po ciężkich przejściach
Seine Anschuldigungen sind ganz schön weit hergeholt!
etwas ist weit hergeholt etwas gehört nicht zum Thema und erscheint etwas abwegig
kezdjen tanulni
Jego oskarżenia są dość naciągane!
die Kinder aus der Schule holen
kezdjen tanulni
Odebrać dzieci ze szkoły
Geld aus der Tasche holen
kezdjen tanulni
Wyciągnąć pieniądze z kieszeni
einen Titel holen
(sich (Dat)) etwas holen (bei einem Wettbewerb, beim Sport usw) etwas gewinnen
etwas erringen, gewinnen
kezdjen tanulni
Zdobyć tytuł
Brot/Milch holen gehen
kezdjen tanulni
Iść po chleb mleko
sich eine Erkältung/eine Grippe holen
sich zuziehen
kezdjen tanulni
Złapać przeziębienie grypę
Wer weiß, was ich mir bei der Kälte gestern geholt habe!
sich einfangen
kezdjen tanulni
Kto wie, co wczoraj złapałem na mrozie
Milch aus dem Kühlschrank holen
kezdjen tanulni
Wyjąć mleko z lodówki
Das Telefon hat mich frühmorgens aus dem Bett geholt.
kezdjen tanulni
Telefon wyciągnął mnie wcześnie rano z łóżka.
Sie hat in der Schule alle anderen überholt
übertreffen
Er hat mich im Studium längst überholt
kezdjen tanulni
W szkole osiągała lepsze wyniki niż wszyscy inni
Das Land hat wirtschaftlich die Nachbarländer überholt.
oder etwas (leistungsmäßig) hinter sich lassen und damit besser sein
kezdjen tanulni
Gospodarczo kraj ten wyprzedził sąsiednie kraje.
Sie ließ ihr altes Auto in der Werkstatt überholen.
kezdjen tanulni
W warsztacie remontowała swój stary samochód.
Die Werft baut und überholt Schiffe
kezdjen tanulni
Stocznia buduje i remontuje statki
Der Zug konnte die Verspätung wieder aufholen
kezdjen tanulni
Pociągowi udało się nadrobić opóźnienie
Lauf schneller, die anderen holen auf!
kezdjen tanulni
Biegnij szybciej, inni cię dogonią!
Jetzt, wo sie wieder gesund ist, hat sie viel aufzuholen
Arbeit, Stoff nachholen, was man versäumt hat
kezdjen tanulni
Teraz, gdy wróciła do zdrowia, ma wiele do nadrobienia
verlorene Zeit wieder aufholen
kezdjen tanulni
nadrobić stracony czas
Der Verein hat (sich) mit diesem Spiel die Meisterschaft geholt
kezdjen tanulni
Dzięki tej grze klub zdobył mistrzostwo
sie hat ihre Eltern aus Polen herübergeholt
aus einem anderen Land o. Ä. hierher [in das Land o. Ä. der sprechenden Person] holen
kezdjen tanulni
sprowadziła rodziców z Polski
er holte das Kind zu sich C. ins Arbeitszimmer herüber
kezdjen tanulni
przyprowadził dziecko do swojego gabinetu
Das Strafmaß wurde auf zehn Jahre festgesetzt.
kezdjen tanulni
Wyrok został ustalony na dziesięć lat.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.