Hitze in der Stadt: Wie helfen Kaltluftschneisen

 0    66 adatlap    mariuszpolus9
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Tak, już przyspieszyło.”
kezdjen tanulni
Ja, es ist schon beschleunigt worden.“
pierogi
kezdjen tanulni
die Teigtaschen
sycące/pożywne
kezdjen tanulni
sättigend / nahrhaft
Korytarze zimnego powietrza
kezdjen tanulni
Kaltluftschneisen
W wielu miastach latem robi się nieznośnie gorąco
kezdjen tanulni
In vielen Städten wird es im Sommer unerträglich heiß
nie do zniesienia
kezdjen tanulni
unerträglich
chłodne powietrze z okolicy
kezdjen tanulni
kühle Luft aus dem Umland
okolica
kezdjen tanulni
der Umland
betonowa pustynia
kezdjen tanulni
die Betonwüste
Co to oznacza dla urbanistyki?
kezdjen tanulni
Was heißt das für die Stadtplanung?
Miasta nagrzewają się szczególnie mocno latem
kezdjen tanulni
Städte heizen sich im Sommer besonders stark auf
podgrzać
kezdjen tanulni
aufheitzen
Beton i asfalt
kezdjen tanulni
Beton und Asphalt
magazynować ciepło słoneczne
kezdjen tanulni
speichern Sonnenwärme
dzięki czemu jest bardzo ciepło nawet w nocy
kezdjen tanulni
und so bleibt es auch in der Nacht sehr warm
Ale tak zwane noce tropikalne
kezdjen tanulni
Doch sogenannte Tropennächte
przy temperaturach przekraczających 20 stopni zakłócających zdrowy sen
kezdjen tanulni
mit Temperaturen von über 20 Grad stören den gesunden Schlaf
Korytarze zimnego powietrza transportują chłodne powietrze do centrów miast i pomagają regulować ciepło
kezdjen tanulni
Kaltluftschneisen transportieren kühle Luft in die Innenstädte und helfen die Hitze zu regulieren
W okolicach Wrześni znajduje się wiele tras rowerowych
kezdjen tanulni
In Wrześnias Umland gibt es viele Radfahrstraßen
W okolicach jest zazwyczaj znacznie chłodniej niż w mieście
kezdjen tanulni
Im Umland ist es meist deutlich kühler als in der Stadt
Latem w bezchmurne noce różnica temperatur może sięgać nawet 15 stopni Celsjusza
kezdjen tanulni
in wolkenlosen Nächten im Sommer kann der Unterschied der Temperaturen bis zu 15 Grad Celsius sein
Miasta mogą czerpać korzyści z tego zimnego powietrza
kezdjen tanulni
Städte können von dieser Kaltluft profitieren
przez który chłodne powietrze z zewnątrz może napływać do ogrzanego centrum miasta
kezdjen tanulni
durch die kühle Luft von außen bis in die aufgewärmte Stadtmitte strömen kann
Takimi korytarzami zimnego powietrza mogą być na przykład zielone pasy
kezdjen tanulni
Solche Kaltluftschneisen können beispielsweise Grünstreifen sein
Takimi korytarzami zimnego powietrza mogą być na przykład pasy zieleni lub rzeki, jeziora, linie kolejowe lub szerokie ulice z zielenią.
kezdjen tanulni
Solche Kaltluftschneisen können beispielsweise Grünstreifen sein, oder auch Flüsse, Seen, Bahntrassen oder breite Straßen mit Begrünung.
Zielone paski
kezdjen tanulni
Grünstreifen
Zazielenianie obiektów firmowych
kezdjen tanulni
Begrünung von Firmen
Zimne powietrze przepływa blisko ziemi
kezdjen tanulni
Kalte Luft strömt in Bodennähe
blisko powierzchni ziemi
kezdjen tanulni
nahe an der Erdoberfläche
To działa najlepiej
kezdjen tanulni
Das geht am besten
Tamy
kezdjen tanulni
Dämme
Dlatego przy projektowaniu miast nie należy budować korytarzy zimnego powietrza służących do chłodzenia.
kezdjen tanulni
Bei der Gestaltung von Städten sollten diese Kaltluftschneisen zur Abkühlung deshalb nicht verbaut werden.
Dlaczego nocą w okolicy pojawia się zimniejsze powietrze?
kezdjen tanulni
Warum entsteht im Umland nachts kältere Luft
przechowywać ciepło dnia
kezdjen tanulni
die Tageshitze speichern
Jednak w okolicy
kezdjen tanulni
Im Umland dagegen
pola
kezdjen tanulni
Äcker
nieuprawiana ziemia
kezdjen tanulni
unbebauten Boden
W zależności od roślinności, przy ziemi może być chłodniej nawet o dwa stopnie Celsjusza na godzinę.
kezdjen tanulni
Je nach Vegetation kann es dort in Bodennähe bis zu zwei Grad Celsius pro Stunde kühler werden.
Chmury zatrzymują ciepło
kezdjen tanulni
Wolken fangen Wärme ab
która promieniuje z ziemi
kezdjen tanulni
die von der Erde abstrahlt
Bez chmur w nocy ochładza się szybciej
kezdjen tanulni
Ohne Wolken kühlt es daher nachts schneller ab
odparowanie wody
kezdjen tanulni
die Verdunstung von Wasser
liście roślin
kezdjen tanulni
die Blätter von Pflanzen
Z tego też powodu powietrze na terenach wiejskich po zachodzie słońca bardzo szybko się ochładza
kezdjen tanulni
Auch darum kühlt sich die Luft in ländlichen Regionen nach Sonnenuntergang sehr schnell ab
Najszybciej spadają temperatury na łąkach i terenach zielonych
kezdjen tanulni
Die Temperaturen sinken am schnellsten auf Wiesen und Grünflächen
Sady, gleby piaszczyste, gliniaste i torfowe
kezdjen tanulni
Obstwiesen, sowie über Sand-, Lehm- und Torfböden
Jak dużo zimnego powietrza dostaje się do miasta?
kezdjen tanulni
Wie kommt viel kalte Luft in die Stadt?
Ze względu na różne temperatury pomiędzy miastem a niezagospodarowanym otoczeniem często tworzy się lokalny system wiatrowy
kezdjen tanulni
Wegen der unterschiedlichen Temperaturen zwischen einer Stadt und dem unbebauten Umland bildet sich oft ein lokales Windsystem aus
Rodzaj gleby i lokalizacja są tu istotne
kezdjen tanulni
Die Bodenbeschaffenheit und Lage ist dabei entscheidend
Czy miasto jest położone na zboczu góry czy w dolinie?
kezdjen tanulni
Liegt die Stadt etwa an einem Berghang oder in einem Tal
Czy może to być szczególnie korzystne, ponieważ powstają silniejsze prądy powietrza
kezdjen tanulni
kann das besonders günstig sein, weil stärkere Luftströmungen entstehen
prądy powietrzne
kezdjen tanulni
die Luftströmungen
Ponieważ zimne powietrze jest cięższe od ciepłego, gromadzi się bezpośrednio nad ziemią
kezdjen tanulni
Weil kalte Luft schwerer ist als warme, sammelt sie sich direkt über dem Boden
Na zboczu góry zimne powietrze spływa w dół z dużą siłą
kezdjen tanulni
An einem Berghang strömt diese Kaltluft mit viel Kraft nach unten
To chłodne powietrze może przepływać korytarzem zimnego powietrza do centrum miasta i tam wypierać ciepłe
kezdjen tanulni
Durch eine Kaltluftschneise kann diese kühle Luft bis in die Innenstadt strömen und verdrängt die Warmluft dort
stłumiony
kezdjen tanulni
verdraengt
Gdy ulice i budynki się ochładzają, ciepłe powietrze unosi się do góry.
kezdjen tanulni
Während Straßen und Gebäude abkühlen, steigt die Warmluft nach oben.
Na przykład miasto leży w dolinie.
kezdjen tanulni
Die Stadt liegt beispielsweise in einem Tal.
Należy zachować lokalny system wentylacji z korytarzami zimnego powietrza
kezdjen tanulni
Das lokale Durchlüftungssystem mit den Kaltluftschneisen soll erhalten werden
Projekt budowlany
kezdjen tanulni
Bauuvorhaben
Planowanie urbanistyczne i nowe projekty budowlane zapewniają dalsze oddziaływanie korytarzy zimnego powietrza.
kezdjen tanulni
Bei der Stadtplanung und neuen Bauvorhaben wird darum sicher gestellt, dass die Kaltluftschneisen weiter wirken können.
Co miasta robią, aby ulepszyć systemy zimnego powietrza?
kezdjen tanulni
Was tun Städte für bessere Kaltluftsysteme
Znaczenie zimnego powietrza z okolicznych obszarów dla chłodzenia miast staje się coraz ważniejsze na całym świecie
kezdjen tanulni
Die Bedeutung von Kaltluft aus dem Umland zur Kühlung der Städte wird weltweit immer wichtiger
Największe miasta na całym świecie przygotowały już analizy klimatyczne
kezdjen tanulni
Großstädte in allen Erdteilen haben inzwischen Klimaanalysen erstellt
W Niemczech wiele mniejszych miast i regionów również korzysta obecnie z takich badań.
kezdjen tanulni
In Deutschland verwenden inzwischen auch viele kleinere Städte und Regionen solche Studien.
ćwiczyć, ćwiczyć, ćwiczyć
kezdjen tanulni
ausüben, übte aus, ausgeübt

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.