HISZPAŃSKI 7

 0    587 adatlap    Demorgorgom
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
zmęczony głos
kezdjen tanulni
voz cansina
Ona uparła się, żeby to zrobić
jest zdeterminowana
kezdjen tanulni
ella anda empeñada en hacerlo
andar
kapanie
kropelek wody
kezdjen tanulni
un goteo
la gota to kropla
strażnik więzienny
kezdjen tanulni
un carcelero
ząbkowany
kezdjen tanulni
dentado
trzasnąć
kezdjen tanulni
chasquear
kierować się w stronę
kezdjen tanulni
encaminarse hacia
zasuwka, rygiel
kezdjen tanulni
cerrojo
ulotny, znikający
kezdjen tanulni
evanescente
Czuję się komfortowo w tym domu
dobrze
kezdjen tanulni
Me siento a gusto en esta casa
sentirse a gusto en... można również czuć się w czymś dobrze, np w czytaniu
serce mi podskoczyło (z emocji, strachu, zaskoczenia, wzruszenia)
kezdjen tanulni
Me dio el corazón un vuelco
chodzenie w pieluchach
kezdjen tanulni
andar en pañales
przyjąć kogoś z otwartymi rękami
serdecznie
kezdjen tanulni
recibir alguien en volandas
Nie miałem najmniejszych wątpliwości
kezdjen tanulni
no me cabía la menor duda
dymiąca mikstura
kezdjen tanulni
mejunje humeante
likier owocowy, tradycyjny napój alkoholowy, zwykle domowej roboty Często z ziołami lub owocami.
kezdjen tanulni
la ratafía
księgowość
kezdjen tanulni
la contabilidad
stanowczo, zdecydowanie
kezdjen tanulni
contundentemente
wziąć odpowiedzialność za /zająć się czymś
kezdjen tanulni
hacerse cargo de
projekt się posypał
kezdjen tanulni
el proyecto se vino abajo
venirse abajo
rozpaść się/ nie powieść / załamać
Projekt się sypie, rozpada, wali
kezdjen tanulni
venirse abajo /algo se viene abajo
el proyecto se viene abajo
na potęgę/masowo/ na oślep
kezdjen tanulni
a manasalva
nieco teatralny
kezdjen tanulni
un tanto teatral
wstrzymać się z opinią do lepszej okazji
kezdjen tanulni
Reservar opinión para mejor lance.
potrząsnąć głową
kezdjen tanulni
agitar la cabeza
bagatelizowanie problemu
kezdjen tanulni
quitar importancia al tema
wyrzucenie, pozbycie się
kezdjen tanulni
el botarte
mieć przeczucie
kezdjen tanulni
tener una corazonada
zwierzątka (małe zwierzęta)
kezdjen tanulni
animalillos
a skąd ja mam wiedzieć
potocznie, bezpośrednio
kezdjen tanulni
qué sé yo...
człowiek się boi
to taki niemiecki man, francuski on, anielski you... polski człowiek... np. normalnie można tam chodzić, ale człowiek się po prostu boi... taki wyraz 3 osoby dla określenia ogółu
kezdjen tanulni
uno se queda acojonado
nie dogadywać się z kimś zbyt dobrze
kezdjen tanulni
no llevarse mucho con alguien
być zauroczonym, chodzić jak ogłupiały przez kogoś.
kezdjen tanulni
andar atontado con alguien
romansidła, melodramatyczne historie
ogólnie jako rodzaj książek
kezdjen tanulni
el folletín
czułem nosem, że
powiedzenie, miałem przeczucie
kezdjen tanulni
a mí me daba en la nariz que
bezwstydnik
kezdjen tanulni
el sinvergüenza
proszę się nie obrażać (per Pan) / Nie obrażaj się (per ty)
kezdjen tanulni
no se ofenda / no te ofendas
jak tylko by się udało
kezdjen tanulni
en cuanto lograse
nie potrafiłbym powiedzieć /nie wiem
kezdjen tanulni
no lo sabría decir
roztrzepany, roztargniony lekkomyślny
kezdjen tanulni
atolondrado
czy jakoś tak
kezdjen tanulni
o algo así
wycinek, urywek(kartki)
kezdjen tanulni
el recorte
I tak musiało być
na koniec historii, podsumowanie
kezdjen tanulni
y así ha de ser
Niech to, co tu zostało powiedziane, pozostanie między nami.
kezdjen tanulni
lo dicho aquí que quede entre nosotros
proszę się nie martwić
kezdjen tanulni
descuide
wózek z lodami
kezdjen tanulni
un carromato de hielo
bycie niemym od urodzenia
kezdjen tanulni
ser mudo de nacimiento
nie wydając słowa, nie mówiąc nic
no. kiedy to usłyszał odwrócił się do mnie, nie wydając z siebie żadnego słowa
kezdjen tanulni
sin soltar prenda
kupić pierścionek zaręczynowy
kezdjen tanulni
comprar una alianza
jęczeć z bólu
kezdjen tanulni
gemir
Nawet tego nie zauważyłem
kezdjen tanulni
ni lo noté
nie mogę ustać na nogach
ze zmęczenia
kezdjen tanulni
no me tengo en pie
stół odświętnie udekorowany.
kezdjen tanulni
la mesa ataviada de fiesta
wypatrywać przez okno
kezdjen tanulni
otear desde la ventana
zostawić wiadomość
np. żeby oddzwonić
kezdjen tanulni
dejar recado
bez względu na porę
nieważne jaka była by godzina
kezdjen tanulni
fuera la hora que fuese
Przestraszyłeś mnie na śmierć
kezdjen tanulni
me has dado un susto de muerte
zasługa
kezdjen tanulni
el mérito
rozważać, zastanawiać się, ważyć (np. słowa)
kezdjen tanulni
sopesar
zawitek
opakowanie, zawiniątko
kezdjen tanulni
envoltorio
kręcić, wirować, mieszać się
kezdjen tanulni
revoltear
ostudziło mój zapał / mnie to ostudziło
kezdjen tanulni
Me ha enfriado los ánimos
marionetka, kukła, pionek
ktoś bez własnego zdania, sterowany
kezdjen tanulni
el fantoche
ani razu
dosłownie, bez jednego razu, znaczenie jednak takie jak wyżej.
kezdjen tanulni
sin una sola vez
zasługa
kezdjen tanulni
el mérito
Wielkie nieba!/ a niech mnie! /na Boga!
wykrzyknienie wyrażające zaskoczenie
kezdjen tanulni
¡rediós!
bagno, mokradło
kezdjen tanulni
pantano
On mnie pamięta
kezdjen tanulni
se acuerda de mí
Chwała oczom
kezdjen tanulni
alabados sean los ojos
brud, parch, syf
np. za paznokciami
kezdjen tanulni
la roña /la mugre
zedrzeć szmaty
kezdjen tanulni
despojar andrajos
despojar - zedrzeć można również majątek, za grabić, zabrać
oskubany kurczak
kezdjen tanulni
un pollo desplumado
nieustanne gadulstwo
kezdjen tanulni
verborrea incesante
starać się ubrać w radość swój smutek
czyli pokazać maskę radości a w środku czuć smutek, zakryć smutek radością
kezdjen tanulni
esforzarse en vestir de alegría su tristeza
jąkać się
kezdjen tanulni
tartamudear
(włoski na twarzy) zarost
kezdjen tanulni
vello facial
erudycja
kezdjen tanulni
erudición
pędzel /elegancik
kezdjen tanulni
un pincel
czarny rynek
kezdjen tanulni
el estraperlo
zatrzymać się /ugościć się
gdzieś, u kogoś, nocleg, zakwaterowanie, miejsce gdzie się przebywa
kezdjen tanulni
hospedarse
dosłownie tłumaczone... to chyba- gościć się
dołączyć do zespołu
kezdjen tanulni
unirse al equipo
danie z ogona byka
kezdjen tanulni
un plato de rabo de toro
Poplecznicy
kezdjen tanulni
Secuaces
pomijać, omijać
kezdjen tanulni
Obviar
straszny, przerażający, ogromny, potężny (potocznie niesamowity, mega)
bardzo ciekawy przymiotnik... bo przecież w polskim też mówimy, że coś jest strasznie fajne;)
to była mega impreza
kezdjen tanulni
tremendo
fue un fiestón tremendo
czuć pokusę, żeby zapytać o...
kezdjen tanulni
sentirse tentado de preguntar por...
Najlepiej nie poruszać tego tematu.
kezdjen tanulni
mejor no mentar el tema
rolady biszkoptowe
kezdjen tanulni
los brazos de gitano
tak, dokładnie... doslownie mowa o cygańskich ramionach
nie brakować entuzjazmu
kezdjen tanulni
no desmerecer de entusiasmo
być nie do poznania
kezdjen tanulni
estar irreconocible
precyzja chirurgiczna
kezdjen tanulni
la precisión quirúrgica
elokwentna gadka
kezdjen tanulni
un golpe de labia
kupić coś za grosze
kezdjen tanulni
comprar algo por dos perras
(środek na) wzrost włosów
kezdjen tanulni
el crecepelo
wałki (do loków)
kezdjen tanulni
los rulos
Nie muszę tego tolerować
kezdjen tanulni
no tengo por qué tolerarlo
Mam więcej niż wystarczająco ofert.
kezdjen tanulni
me sobran las ofertas
kostki/knykcie(kości palców)
kezdjen tanulni
los nudillos
krzyczeć aż do ochrypnięcia
kezdjen tanulni
gritar hasta desgañitarse
walczyć z nudą/monotonią
kezdjen tanulni
combatir el tedio
szarlatan
kirpski lekarz
kezdjen tanulni
el matasano
drugorzędne
kezdjen tanulni
de segunda fila
przeklętych, cholerny, wkurzający
kezdjen tanulni
una puñetera
papieros w ustach
kezdjen tanulni
un pitillo en labios
jęknął
kezdjen tanulni
gemía
ukłucie igły
kezdjen tanulni
la punzada de la aguja
upaść bezwładnie
kezdjen tanulni
caer inerte
dać kolejną szansę komuś
kezdjen tanulni
dar otra oportunidad a alguien
zgodzić się chętnie
kezdjen tanulni
asentir de buen grado
Dla ciebie (zrobię coś), jeśli będzie trzeba
kezdjen tanulni
por tu (hago algo) si es necesario
bileter
kezdjen tanulni
el acomodador
zwisa mi to
kezdjen tanulni
Me la repampinfla
tylko z la, nie kombinować z lo
cała ta niechęć
kezdjen tanulni
toda aquella reticencia
rasa
kezdjen tanulni
la raza
Wyglądasz na takiego, któremu podoba się...
kezdjen tanulni
tienes pinta de que te guste...
To jest punkt widzenia
kezdjen tanulni
es un punto de vista
(porządny) łomot
pobicie
kezdjen tanulni
el porrazo
solidarnie
kezdjen tanulni
solidariamente
kompletnie nic/ nic a nic
kezdjen tanulni
nada de nada
uzupełnić zapasy
kezdjen tanulni
reponer existencias
podjąć (ponownie) wątek akcji
kezdjen tanulni
retomar el hilo de la acción
nazywać coś
kezdjen tanulni
denominar a algo
zaparcie
kezdjen tanulni
el estreñimiento
zdewociałe dewotki
kezdjen tanulni
beatas ajadas
łakocie, cukierki
kezdjen tanulni
golosinas
stalowy
kezdjen tanulni
acerado
podstęp, fortel, sztuczka
kezdjen tanulni
estratagema
ściereczka, szmatka
kezdjen tanulni
un paño
wygląd bandyty
kezdjen tanulni
un aspecto de matón
zamyślony, zadumany
kezdjen tanulni
meditabundo
zarozumiała dziewczyna (chwaląca się)
kezdjen tanulni
la niña presumida
zasmucić
kezdjen tanulni
dejar condolido
dzikość, zaciekłość
kezdjen tanulni
ferocidad
uważać sprawę za zamkniętą
kezdjen tanulni
dar un tema por zanjado
por resuelto - rozwiązaną
bełkotać
kezdjen tanulni
balbucear
kto mnie tak sprał (pobił)
kezdjen tanulni
quien me había zurrado de aquel modo
jak sierota
ktoś wyglada na zagubionego, nieporadnego, obraz nędzy i rozpaczy
kezdjen tanulni
como alma sin dueño
odważyć się spojrzeć w oczy
kezdjen tanulni
osar cruzar la mirada
po raz pierwszy od dwudziestu lat
kezdjen tanulni
por primera vez en veinte años
głównie/ w większości: młodzi ludzie
kezdjen tanulni
en su mayoría: jóvenes
lawina ludzi
kezdjen tanulni
una avalancha de personas
umrzeć na miejscu
kezdjen tanulni
morir en la escena
prosty fakt
kezdjen tanulni
el simple hecho
wykolejenie
kezdjen tanulni
descarrilamiento
szeroko zakrojona operacja poszukiwawcza
kezdjen tanulni
amplio operativo de búsqueda
osiedle, biedna dzielnica
kezdjen tanulni
el poblado
odwołać, cofać
decyzję, prawo, pozwolenie
kezdjen tanulni
revocar
ubogi w składniki odżywcze
kezdjen tanulni
poco nutriente
bardzo trafna opinia
kezdjen tanulni
una opinión muy acertada
wyraźnie, jasno
np. wyjaśnić coś jasno, powiedzieć dobitnie itd.
kezdjen tanulni
de forma explícita
jak dobrze wiesz
kezdjen tanulni
como bien sabes
przyrząd, urządzenie, gadżet
kezdjen tanulni
el artilugio
z części, z elementów
kezdjen tanulni
a partir de piezas
pretensjonalny, nadęty
kezdjen tanulni
el granfullón
wielkolud
wielki facet
kezdjen tanulni
el grandullón
tęsknić za / odczuwać brak
kezdjen tanulni
echar a faltar
echar de menos
wojowniczy, agresywny wygląd
kezdjen tanulni
la apariencia beligerante
jąkać się, zacinać się przy mówieniu
kezdjen tanulni
tartamudear
balbucear - bełkotać
co niemal nigdy się zdarzało
kezdjen tanulni
lo cual era casi nunca
miałem za dużo czasu
kezdjen tanulni
me sobraba tiempo
sobrar algo - mieć za dużo, w nadmiarze /sobrarle a alguien algo
na początku, początkowo
kezdjen tanulni
en un principio
reagować na kogoś / wobec kogoś
kezdjen tanulni
reaccionar ante alguien
do usług, do dyspozycji (formalnie)
kezdjen tanulni
para servirle a usted
bomba atomowa
kezdjen tanulni
la bomba atómica
jedyna rzecz, która jest autorytetem/ wyznacza standard
kezdjen tanulni
lo único que sienta cátedra
uprzedzenie, przesąd
kezdjen tanulni
el prejuicio
przekręt, machlojka, szemrana sprawa
kezdjen tanulni
el chanchullo
tchórzliwy, bojaźliwy duch
kezdjen tanulni
el espíritu pusilánime
błaganie, żarliwa prośba
kezdjen tanulni
la súplica
człowiek wartościowy, pożyteczny
kezdjen tanulni
el hombre de provecho
to jej zawdzięczaliśmy naszą przyjaźń
kezdjen tanulni
a ella le debíamos nuestra amistad
manekinowa talia / sylwetka jak manekin
kezdjen tanulni
el talle de maniquí
chorąży / podporucznik
kezdjen tanulni
el alférez
nieuchronny, bliski upadek
kezdjen tanulni
el inminente declive
głupoty, bzdury, nonsense
kezdjen tanulni
sandeces
poszczególne talenty
kezdjen tanulni
Respectivos ingenios
doświadczenie wojskowe
kezdjen tanulni
experiencia castrense
kafar
brutalny, wielki, nieokrzesany facet
kezdjen tanulni
cafre
bez rewelacji (mało chromu)
powiedzenie, nic ekstrawagandzkiego
kezdjen tanulni
poco cromo
Jestem powolny (ociężały w rozumowaniu)
kezdjen tanulni
soy lerdo
ceremonialnie, uroczyście
kezdjen tanulni
ceremoniosamente
krępuje mnie to
mam opory
kezdjen tanulni
me da reparo
aż 10 lat
kezdjen tanulni
Nada menos que diez años
z impetem /zapałem
kezdjen tanulni
con el ímpetu
na koszt firmy
nieformalnie, w luźnej rozmowie... np. kto za to zapłaci? nie martw się, to na koszt firmy
kezdjen tanulni
invita la casa
tak, to nie błąd
Zaplecze (sklepu, tył sklepu)
kezdjen tanulni
la trastienda
powiew powietrza
kezdjen tanulni
un vahído de aire
wyrzeźbiona twarz, twarz o rysach jak wyrzeźbiona
kezdjen tanulni
un rostro cincelado
położyć rękę wokół talii
kezdjen tanulni
pasar el brazo por el talle
można zgadnąć/odgadnąć
kezdjen tanulni
se puede adivinar
hulaka, rozpustnik
kezdjen tanulni
un crápula
na cały świat, na cztery strony świata
dosłownie na 4 wiatry
kezdjen tanulni
a los cuatro vientos
Bóg mi świadkiem, że / Bóg mi świadkiem, że
powiedzenie
kezdjen tanulni
vive Dios que
obława, nalot
kezdjen tanulni
la redada
siedem dni żałoby
kezdjen tanulni
siete días de luto
czułem nosem (mieć przeczucie)
kezdjen tanulni
me da en la nariz
dziwki
kezdjen tanulni
golfas
przewrócić oczami
kezdjen tanulni
poner los ojos en blanco
buziak, całus
kezdjen tanulni
chupatina
dziedziniec
kezdjen tanulni
el claustro
uprzywilejowany
kezdjen tanulni
aventajado
wątroba
kezdjen tanulni
el hígado
Kiczowata i zarozumiała.
kezdjen tanulni
cursi y engreída
Można uznać, że to już zrobione / proszę uznać to za pewnik
kezdjen tanulni
délo por hecho
tryb rozkazujący, dosłownie daj to za zrobione
Język mnie poniósł
kezdjen tanulni
La lengua se me adelantó
przyłożyć czoło do szyby
kezdjen tanulni
pegar la frente al cristal
niewyobrażalny, nie do opisania
kezdjen tanulni
inefable
śmiesznie niski, znikomy
np. cena za coś jest bardzo niska
kezdjen tanulni
irrisorio
światło słabnie
malejące, kurczące sie
kezdjen tanulni
la luz es menguante
śmiesznie niska pensja
kezdjen tanulni
un sueldo irrisorio
Sława jest ulotna
kezdjen tanulni
la fama es efímera
krótkoterminowe, ulotne, nie trwałe
kezdjen tanulni
efímero
niewysłowiona radość
kezdjen tanulni
una alegría inefable
ktoś kto Dużo gada i nic nie robi/ obiecuje i nie dotrzymuje słowa
kezdjen tanulni
el cantamañanas
chłopak, chłopiec, młody mężczyzna
np. podejdź tu chłopcze, mam coś dla ciebie
kezdjen tanulni
el mozo
wstąpić do wojska
kezdjen tanulni
meterse en el ejército
To było widać z daleka.
kezdjen tanulni
eso se veía de lejos
zły omen (osoba lib rzecz, która przynosi złe wibracje)
kezdjen tanulni
el malasombra
spuścić wodę w toalecie
kezdjen tanulni
tirar de la cisterna
zaprzyjaźnić się z kimś
kezdjen tanulni
hacer un amigo
roztrzepany, roztargniony(dzieciak)
kezdjen tanulni
atolondrado
spowolnić/zahamować postęp
kezdjen tanulni
ralentizar el avance
wspomnieć o czymś mimochodem/przy okazji / napomknąć
kezdjen tanulni
mencionar algo de pasada
widząc jego zbliżanie się
kezdjen tanulni
al ver su aproximación
wąwóz
kezdjen tanulni
el desfiladero
dwa metry szerokości
kezdjen tanulni
dos metros de ancho
choćby był sprytny /nieważne, jak bystry był
kezdjen tanulni
por listo que fuera
płyta grobowa
kezdjen tanulni
la losa de un sepulcro
nagle
kezdjen tanulni
brusco
cuchnący oddech
kezdjen tanulni
aliento fétido
nieświeży oddech
kezdjen tanulni
aliento viciado
dach, konstrukcja dachowa, zadaszenie
kezdjen tanulni
la techumbre
straszny syf, brud, burdel /// dosłownie- Więcej gówna niż na grzędzie w kurniku
kezdjen tanulni
Mas mierda que en el palo de gallinero
zawroty głowy od smrodu
kezdjen tanulni
vahído a sudor
chciwość i pożądanie
kezdjen tanulni
codicia y anhelo
chybotliwy stół
chwiejny
kezdjen tanulni
mesa destartalada
całun pogrzebowy
kezdjen tanulni
la mortaja
zastawa stołowa
kezdjen tanulni
la vajilla
fotel
kezdjen tanulni
una butaca
nić, włókno, pasmo
kezdjen tanulni
una hebra
ciekawość wzięła górę
kezdjen tanulni
la curiosidad pudo más
stracić ciążę
kezdjen tanulni
perder un embarazo
donosicielstwo, kablowanie, skarżenie
kezdjen tanulni
la chafardería
trzepotanie
kezdjen tanulni
el aleteo
pokoje mają taki sam układ
czyli, że w bloku mieszkania pod i nad są układem ścian takie same
kezdjen tanulni
los pisos tienen la misma distribución
układ, porządek
kezdjen tanulni
arreglo
materiał ustępuje pod dotykiem
kezdjen tanulni
el material cede al tacto
rdzawy (przypominający rdzę, chrypły, skrzypiący)
kezdjen tanulni
herrumbroso
melodia się zacięła
kezdjen tanulni
la melodia se trabó
trabarse
muzyka zaczęła znów grać
kezdjen tanulni
música reemprendió
wkładać klucz
kezdjen tanulni
insertar la llave
pożółkłe strony
kezdjen tanulni
las páginas amarillentas
wiercić
kezdjen tanulni
taladrar
Było ich dziesiątki
dosłownie liczyli, liczyło ich dziesiątki
kezdjen tanulni
se contaban por decenas
Zamknięcia są wyłamane.
kezdjen tanulni
los cierros son forzados
sprawdzać jeden po drugim
kezdjen tanulni
inspeccionar uno a uno
zadrapanie na drewnie
kezdjen tanulni
arañazo en la madera
wydawać się być zrobione z
kezdjen tanulni
parecer hecho de
owinięty wokół krzyża
kezdjen tanulni
enroscado en una cruz
zarys, kształt, Kontur
kezdjen tanulni
esbozo
można było dostrzec (jego kontur)
w opowiadaniu... można było dostrzec jego kontur w cieniu
kezdjen tanulni
se adivinaba (su esbozo)
duży dom, domisko
kezdjen tanulni
un caserón
utkany, spleciony
kezdjen tanulni
tramado
Obraz pozostał szkicem.
kezdjen tanulni
La imagen se quedaba en esbozo
można zobaczyć, zauważyć, dostrzec
wyrażenie do opisu zdjęć... można zobaczyć mężczyznę z kotem
kezdjen tanulni
se adivina
jesteś bardzo dobry, wrażliwy, serdeczny
dosłownie jesteś cały sercem
kezdjen tanulni
eres todo corazón
uśmiechnięty i zadowolony z siebie
w sensie takim że ktoś coś odwalił a teraz siedzi uśmiechnięty i zadowolony z siebie... nieco ironicznie
kezdjen tanulni
risueño y orondo
oddycha jak by ktoś chrapał
jego oddech tak brzmi, jak by ktoś chrapał
kezdjen tanulni
respira como quien ronca
Sądząc po wyglądzie
np. tego domu, myślę że żyją tu dobrzy ludzie
kezdjen tanulni
A juzgar por el aspecto de
jesteśmy w trakcie remontu /Przechodzimy remont
kezdjen tanulni
estamos de reformas
przełamać lody (rozluźnić atmosferę)
kezdjen tanulni
romper el hielo
dać pieniądze, jeśli nie (pieniądze) to chociaż chleb
ciekawa konstrukcja, daj to coś, a jak nie to to chociaż tamto
kezdjen tanulni
dar dinero, cuando no pan
ogólnie chodzi o - algo, cuando no algo... można wstawiać różne opcje
mniej więcej wiarygodne
kezdjen tanulni
más o menos plausible
pełzać, czołgać się
kezdjen tanulni
arrastrarse
złodziej, cwaniaczek
potocznie, na ogół ostra kiełbaska;)
kezdjen tanulni
chorizo
skrytka pocztowa
kezdjen tanulni
El apartado de correos
pogłoski, plotki
kezdjen tanulni
habladurías
wybredny
kezdjen tanulni
remilgado
nazwać kogoś dziwką
kezdjen tanulni
tratar de ramera
oburzony
kezdjen tanulni
repugnado
rogacz
facet, którego zdradza kobieta
kezdjen tanulni
el cornudo
rzucić się na /uderzać w
kezdjen tanulni
embestir a
nieostrożni (ludzie)
kezdjen tanulni
los incautos
rzeczy pozbawione pożytku
materiały
kezdjen tanulni
materias desprovistas de provecho
do tego czasu
kezdjen tanulni
por aquel entonces
obfitość, bujność, nadmiar
kezdjen tanulni
la exuberancia
ogłupić / zamącić umysł, otumanić rozum.
literacko
kezdjen tanulni
Aturdir el entendimiento
chować urazę
kezdjen tanulni
guardar resquemor
Wydawało się to nie do pomyślenia
subiektywne wrażenie
kezdjen tanulni
se antojaba inconcebible
Antojarse- przychodzić do głowy, pojawiać się w głowie... to nie jest tłumaczenie, tylko opis jak działa słowo i to trzeba zrozumieć... to może być zachcianka, wrażenie, ocena...
zamyśliłem się
kezdjen tanulni
Me quedé pensando
łobuziak, gagatek
kezdjen tanulni
el granujilla
przewijanie do tyłu, cofać (to co się powiedziało)
kezdjen tanulni
rebobinar
być fizycznie obecnym
kezdjen tanulni
estar de cuerpo presente
dodać dwa do dwóch
połapać fakty
kezdjen tanulni
sumar dos y dos
bez zarzutu, nie nagany
kezdjen tanulni
impecable
nie nabiorę się na twoje śliczne oczy
nie wciśniesz mi nic, nie dam się... powiedzenie
kezdjen tanulni
No me vas a vender ni las buenas tardes
przytaknąć z obojętnością / z lekceważeniem
kezdjen tanulni
Asentir con displicencia
harować, zasuwać
ciężko pracować
kezdjen tanulni
pencar
spojrzenie krążące, migotliwe, „latające” dookoła
kezdjen tanulni
la mirada revoloteando
jego / jej wygląd i gest (sposób bycia, kontynuowany)
kezdjen tanulni
Su aspecto y su ademán → jego / jej wygląd i gest (sposób bycia, ruchy)
być przenikliwym, wnikliwym, bystrym
kezdjen tanulni
ser perspicaz
ludzie złego prowadzenia / ludzie spod ciemnej gwiazdy / osoby prowadzące niemoralne życie
kezdjen tanulni
Gentes de mal vivir
złoczyńca, kryminalista
kezdjen tanulni
maleante
Nie mam zielonego pojęcia
kezdjen tanulni
no tengo la más remota idea
chichot
kezdjen tanulni
risita
nieszczęsny dzień
kezdjen tanulni
un día infausto
uprzejma postać
przyjemny, delikatny, słodki... to taka uprzejmość w delikatnym stylu
kezdjen tanulni
un personaje afable
jak po maśle /gładko /bez problemów
kezdjen tanulni
sobre ruedas
adres zwrotny
kezdjen tanulni
el remite
Nie chowam do ciebie urazy.
kezdjen tanulni
no te guardo rencor
drzwiczki
kezdjen tanulni
la portezuela
Rdza pokryła żelazo
kezdjen tanulni
la herrumbre cubría el hiero
dziura od klucza
kezdjen tanulni
el orificio
nieudolność, niekompetencja
kezdjen tanulni
ineptitud
przekąska
kezdjen tanulni
el picoteo
chyba nie / wydaje mi się, że nie
kezdjen tanulni
me da que no
zgromadzenie/zebranie
kezdjen tanulni
la asembla
krążą plotki...
kezdjen tanulni
se rumorea.
marnotrawstwo
kezdjen tanulni
malgastar
wygłodniały pies
w sensie wychudzony, wyżarty, zniszczony głodem.
kezdjen tanulni
Un perro famélico
Był torturowany przez lata
kezdjen tanulni
Lo martirizaron durante años
Próba przekonania go do zmiany zdania przypomina kwadraturę koła.
czyli coś niemożliwego!
kezdjen tanulni
Tratar de convencerlo de que cambie de opinión es la cuadratura del círculo.
to jakieś powiedzenie... dziwne, ale trochę sensu ma
Próbuję mu się przypodobać, żeby mi pomógł.
kezdjen tanulni
Intento congraciarme con él para que me ayude
siać zgorszenie, zamęt, nie zgodę
kezdjen tanulni
sembrar cizaña
Zawsze lądują na nogach
kezdjen tanulni
ellos siempre caen de pie
Czy masz przypadkiem papierosa?
kezdjen tanulni
no tienes un pitillo por casualidad?
ssać, ciućkać (cukierek)
kezdjen tanulni
rechupetear
Pokazuję środkowy palec.
kezdjen tanulni
estoy haciendo un corte de manga
najwyższy wysiłek
kezdjen tanulni
un esfuerzo supremo
Zęby górnej szczęki
kezdjen tanulni
Dientes de la encía superior
Nawiedzony dom
kezdjen tanulni
La casa encantada
Przeciąg
kezdjen tanulni
Una corriente de aire
Nie mam słów
kezdjen tanulni
No tengo palabras
Sypać wapno / wapnować
kezdjen tanulni
Echar cal
Kolejka linowa
te domki na linach wiszące, którymi narciarze wjeżdżają na stok
kezdjen tanulni
El funicular
karawan
kezdjen tanulni
la carroza fúnebre
bezużyteczne graty
kezdjen tanulni
Cachivaches inútiles
wystawił się na strzał
kezdjen tanulni
Se pusiera a tiro
przerwy reklamowe
kezdjen tanulni
Interludios comerciales
zanucił
kezdjen tanulni
Canturreó
mdły, ckliwy ton
kezdjen tanulni
Un tono melindroso
splot konopny (materiał)
kezdjen tanulni
El cañamazo
ubrany jak starsza kobieta i śpiewający
kezdjen tanulni
ataviado de mujerona y entonando
(teren) nierówny, skalisty, stromy... (sytuacja) pikantny, kontrowersyjny
przymiotnik opisu trudnego terenu i kontrowersyjnej sytuacji jako przenośnia
kezdjen tanulni
escabroso
rozbój
kezdjen tanulni
El latrocinio
hańba
kezdjen tanulni
El oprobio
prostackość
kezdjen tanulni
Chabacanería
być doświadczonym (po złych przejściach)
kezdjen tanulni
Ser escarmentado
zbiór przysłów
kezdjen tanulni
El refranero
Człowiek nie żyje samym...
kezdjen tanulni
No solo de... vive el hombre
fatalne, zgubne okoliczności
kezdjen tanulni
La funesta circunstancia
dreszcz
kezdjen tanulni
Estremecimiento
nalot
kezdjen tanulni
Redada
okoliczności obciążające
kezdjen tanulni
los agravantes
epilog
kezdjen tanulni
El épilogo
stłuczenia
kezdjen tanulni
Magulladuras
przytulony
kezdjen tanulni
Acurrucado
Nie wtrąca się w sprawy innych
kezdjen tanulni
No se mete con nadie
cham
kezdjen tanulni
Cafre
zwyczaje związane z czasem wolnym
kezdjen tanulni
Hábitos de ocio
graniczny, przygraniczny, sąsiadujący
kezdjen tanulni
Limítrofe
głupota
inna forma
kezdjen tanulni
Majadería
ateista
kezdjen tanulni
Ateo
środek do czyszczenia, rozpuszczalnik
kezdjen tanulni
Salfuman
tandetny
kezdjen tanulni
Zote
potępienie
kezdjen tanulni
Reprobacion
sprzeciwiać się
kezdjen tanulni
Llevar la contraria
z szacunkiem, z ukłonem
kezdjen tanulni
Con reverencia
smutne, jesienne spojrzenie
kezdjen tanulni
La mirada triste y otoñal
Są chwile słabości, Są gorsze momenty
kezdjen tanulni
Hay momentos bajos
przypływ, odpływ, fala, nawał
kezdjen tanulni
La marea
utonąć, zadławić się, dusić się
kezdjen tanulni
Ahogarse
postarać się coś zrobić
staram się uczyć codziennie
kezdjen tanulni
Procurar (algo /Infinitivo)
procuro estudiar cada día
gest w stylu „no proszę, kto by pomyślał”, gest zdziwienia / ironicznego zaskoczenia
kezdjen tanulni
un gesto de mira tu por donde
wkrótce, po chwili
kezdjen tanulni
Al poco
czy trzeba było coś kupić?
kezdjen tanulni
ha hecho falta comprar algo?
niezłe z nich swatki, ale z nich para swatek
kezdjen tanulni
menudo par de casamenteras
zagubiony uśmiech
kezdjen tanulni
Una sonrisa extraviada
sień, przedsionek kamienicy
kezdjen tanulni
Zaguán
szczelina, rowek
kezdjen tanulni
Ranura
przyjść z czyjegoś polecenia, przyjść w czyimś imieniu
kezdjen tanulni
venir de parte de
rozpaść się, zawalić się, załamać się
kezdjen tanulni
Desmoronarse
unikając, wymykając się, uchylając się
kezdjen tanulni
Rehuyendo
utrzymać dom, doprowadzić sprawy domowe do końca
kezdjen tanulni
Sacar adelante la casa
niewiele da się z tego zrobić, to na wiele nie starcza
kezdjen tanulni
No da para mucho
potulnie, ulegle
kezdjen tanulni
Docilmente
daje marne grosze, to śmiesznie mała kwota
kezdjen tanulni
Da una miseria
inaczej by się sprawy potoczyły, śpiewałby mi inny kogut (dosłownie)
kezdjen tanulni
Otro gallo me cantaría
nieskazitelna czystość, nienaganna schludność
kezdjen tanulni
Una pulcritud
drobiazgowość, skrupulatność
kezdjen tanulni
Meticulosidad
suka w rui, suka w okresie cieczki
kezdjen tanulni
La perra en celo
znać dogłębnie, znać na wylot
kezdjen tanulni
Conocer a fondo
To ciągnęło się od dawna, Sprawa miała długą historię
kezdjen tanulni
La cosa venía de largo
motherfucker
no tak... dla celów edukacyjnych
kezdjen tanulni
malparido
Czy to TA CAŁA Penelopa?
czy to ta cała laska o której opowiadałeś
kezdjen tanulni
¿es está LA TAL Penélope?
Wątpisz?
kezdjen tanulni
¿lo dudas?
bystra, pojętna osoba
kezdjen tanulni
una persona espabilada
ataki odwetowe
kezdjen tanulni
las ataques de represalia
reagować na falę ataków
kezdjen tanulni
reaccionar a la oleada de ataques
numer, sztuczka
np. ktoś wywinął niezły numer
kezdjen tanulni
el numerito
zostać utrwalonym, utrzymywać się uporczywie, stać się przewlekłym, zagnieździć się
kezdjen tanulni
Quedarse enquistado
przemowy, mowy podniosłe, nawoływania, orędzia
kezdjen tanulni
Las arengas
dla drażnienia, żeby sprowokować, dla samego ukłucia
kezdjen tanulni
Por pinchar
sceptyczny, niedowierzający
kezdjen tanulni
Escéptico
co najwyżej rok, maksymalnie rok
kezdjen tanulni
Como mucho un año
kostnica, prosektorium
kezdjen tanulni
La morgue
mgliście, niejasno, niewyraźnie
kezdjen tanulni
Vagamente
inną drogą, innym kanałem, inną drogą przekazu
kezdjen tanulni
Por otro conducto
szczeliny, nieszczelności, luki
kezdjen tanulni
Resquicios
strażnica, budka strażnicza
kezdjen tanulni
Garita
przypuszczenie, domniemanie, zarozumiałość, arogancja
kezdjen tanulni
Presunción
mrugać jak łzy, migotać jak łzy
kezdjen tanulni
Parpadear como lágrimas
ręce złożone na kolanach
kezdjen tanulni
Las manos recogidas sobre el regazo
żeby się rozgrzać, na rozgrzewkę
kezdjen tanulni
Para entrar en calor
wychudzony typ, chuderlawy facet
kezdjen tanulni
Un tipo escuálido
oficjalny ton, nadęta urzędowa maniera, wtrącający się ton
kezdjen tanulni
El aire oficioso
z powodu przekonań religijnych, ze względu na sumienie religijne
kezdjen tanulni
Por motivo de consciencia religiosa
zamieniam się w słuch, słucham uważnie
kezdjen tanulni
Soy todo oídos
śpieszyć się, kończyć, doprowadzić do końca, wyczerpywać
kezdjen tanulni
apurar
mylić ją z moim własnym życiem, mieszać ją z moim własnym życiem
kezdjen tanulni
Confundirla con mi propia vida
o tej porze, w tych godzinach
kezdjen tanulni
A estas horas
nieufność, obawa, podejrzenie
kezdjen tanulni
Recelo
zaczynam się przyzwyczajać do tej myśli, powoli zaczynam sobie to wyobrażać
kezdjen tanulni
Empiezo a hacerme a la idea
plątanina korytarzy, sieć korytarzy, labirynt korytarzy
kezdjen tanulni
La maraña de pasillos
podobam się jej bardziej niż ty, bardziej jej pasuję niż ty
kezdjen tanulni
Le caigo mejor que tú
przydzielony, przypisany, przyznany
kezdjen tanulni
Adjudicado
osoba bystra, ogarnięta osoba, sprytna osoba
kezdjen tanulni
una persona espabilada
bystry umysłowo, o szybkim umyśle
kezdjen tanulni
Ágil de mente
Dziewczynki uczą się tak samo dużo jak chłopcy
kezdjen tanulni
Las niñas estudian tanto como los niños
prawdopodobny scenariusz
kezdjen tanulni
un escenario plausible
pomimo/wbrew regule
kezdjen tanulni
a pesar de la regla
popiera/nie popiera
kezdjen tanulni
aprueba / desaprueba
czytelny tekst
kezdjen tanulni
el texto legible
Dawno nie rozmawialiśmy.
kezdjen tanulni
hemos estado sin hablar desde hace mucho tiempo
Muszę siku
kezdjen tanulni
tengo que mear/ necesito hacer pis
sikam
kezdjen tanulni
me hago pis/estoy meando
rozszerzenie, poszerzona dzielnica miasta
kezdjen tanulni
El ensanche
zamieć śnieżna
kezdjen tanulni
La ventisca
z pewnym zakłopotaniem
kezdjen tanulni
Con cierto embarazo
coś chodziło mu po głowie
kezdjen tanulni
Algo le rondaba la cabeza
przybrać złowrogi charakter
kezdjen tanulni
Adquirir un cariz funesto
zbladłem
kezdjen tanulni
Me quedé lívido
wyczerpać, zużyć do końca
kezdjen tanulni
Apurar
bułka, drożdżówka
kezdjen tanulni
Bollo
jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki
kezdjen tanulni
Por ensalmo
słodka bułka z Majorki
kezdjen tanulni
Ensaimada
klapa (np. marynarki)
kezdjen tanulni
La solapa
tanie cygaro
kezdjen tanulni
Faria
za zdrowie mojej mamy
kezdjen tanulni
A la salud de mi mamá
zamknięty, uwięziony
kezdjen tanulni
Recluido
cienkim głosem
kezdjen tanulni
Con un hilo de voz
pocić się bardzo intensywnie
kezdjen tanulni
Estar sudando a mares
suszona polędwica wieprzowa
długo dojrzewająca
kezdjen tanulni
Lomo embuchado
znakomity towarzysz
kezdjen tanulni
Ilustre camarada
ochlapany
kezdjen tanulni
Salpicado
ścieżka
kezdjen tanulni
Sendero
podupaść
kezdjen tanulni
Venir a menos
odmówić miejsca
kezdjen tanulni
Negar plaza
wyrzucić brutalnie
kezdjen tanulni
Echar a patadas
biskupi
kezdjen tanulni
Obispal
skromny
kezdjen tanulni
Humilde
zdarza się
kezdjen tanulni
Acontece
jeśli można zapytać
kezdjen tanulni
Si no es mucho preguntar
na granicy osłupienia
kezdjen tanulni
Al borde del pasmo
o charakterze rodzinnym
kezdjen tanulni
de Índole familiar
potwierdzić
kezdjen tanulni
Corroborar
przygnębiony
kezdjen tanulni
Compungido
łaska
kezdjen tanulni
Merced
chwycić się za brodę
kezdjen tanulni
Aferrarse de la barbilla
balustrada
kezdjen tanulni
La brandilla
mieć nie po kolei w głowie
kezdjen tanulni
Estar tocado del ala
przelotny przebłysk
kezdjen tanulni
Atisbo efímero
zmarła matka
kezdjen tanulni
Difunta madre
z nawiązką
kezdjen tanulni
Sobradamente
kopniakiem
kezdjen tanulni
A puntapié
proboszcz
kezdjen tanulni
El mosén
zapytać gniewnie
kezdjen tanulni
Preguntar airado
cichy głos
kezdjen tanulni
Voz queda
stłuczenie, siniak, obicie
obrażenia ciała
kezdjen tanulni
Magulladura
wystroić się na
kezdjen tanulni
Acicalarse para
czasy hulanki
kezdjen tanulni
Tiempos franduleros
być myślami gdzie indziej
kezdjen tanulni
Estar en misa de doce
dziwne, wiem, ale AI upiera się, że znaczenie jest właściwe
ostre złudzenie
kezdjen tanulni
Espejismo acuso
odmówić stanowczo
kezdjen tanulni
Negarse en redondo
kostka (u nogi)
kezdjen tanulni
El tobillo
to nie ma większego znaczenia
kezdjen tanulni
Es lo de menos
drżący głos
kezdjen tanulni
Voz trémula
skierować się ulicą
kezdjen tanulni
Enfilar la calle
pewnym krokiem
kezdjen tanulni
A paso firme
podróż
kezdjen tanulni
periplo
o małpowatym wyglądzie
kezdjen tanulni
de aspecto simiesco
formalina
kezdjen tanulni
formol
tania woda kolońska
kezdjen tanulni
colonia de baratillo
niewielki grad
kezdjen tanulni
granujilla
rzeźnik (zwierząt)
kezdjen tanulni
matarife
gadatliwość
kezdjen tanulni
locuacidad
jęk
kezdjen tanulni
gemido
za kark
kezdjen tanulni
por la nuca
być stukniętym
kezdjen tanulni
estar tarado
przynosić wzburzenie (fale)
kezdjen tanulni
traer marullo
w zamknięciu
kezdjen tanulni
bajo clausura
iść do toalety (wypróżniać się)
kezdjen tanulni
ir de vientre
palnik
kezdjen tanulni
el soplete
mężczyzna którego wziąłeś za lekarza
omyłkowo, nie jest lekarzem
kezdjen tanulni
El hombre que tomaste por médico
zawsze stawiam na
kezdjen tanulni
siempre apuesto por
jeśli mam zdechnąć
kezdjen tanulni
si tengo que palmarla
ukradkowe spojrzenia
kezdjen tanulni
miradas furtivas
zwięzły
kezdjen tanulni
un sucinto
objadać się
kezdjen tanulni
empapuzar
zniknąć jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki
kezdjen tanulni
desaparecer por ensalmo
termos
kezdjen tanulni
termo
krew i brud
kezdjen tanulni
sangre y mugre
nauczka
kezdjen tanulni
escarmiento
przebranie
kezdjen tanulni
la muda
siniak
kezdjen tanulni
magulladura
grać bezpiecznie
kezdjen tanulni
ir sobre seguro
spokój
kezdjen tanulni
sosiego
nie być zbyt przydatnym
kezdjen tanulni
no servir de mucho
odrobina brandy
kezdjen tanulni
un chorrito de brandy
krętacz
kezdjen tanulni
un liante
jeśli to nie za dużo pytać
kezdjen tanulni
si no es mucho preguntar
wyłapać zaskoczenie w lot
kezdjen tanulni
cazar la sorpresa al vuelo
od lat się nie spowiadam
kezdjen tanulni
hace años que no me confieso
dociekliwie
kezdjen tanulni
inquisitivamente
historyczny galimatias
kezdjen tanulni
el galimatias de historia
moje przypuszczenia
kezdjen tanulni
mis conjeturas
przeciwnie
kezdjen tanulni
al contrario
głupcy
kezdjen tanulni
necios
dowcipny
kezdjen tanulni
ocurrente
żywotna, energiczna dziewczyna
kezdjen tanulni
michacha pizpireta
powołując się na/ twierdząc
kezdjen tanulni
alegando/alegar
eskortować kogoś
kezdjen tanulni
escoltar a alguien
serdecznie dziękować
kezdjen tanulni
agredecerse efusivamente
sprzeciwiać się rozkazom
kezdjen tanulni
desafiar las ordenes
temblak
kezdjen tanulni
cabestrillo
siniak
kezdjen tanulni
magulladura
w nienaruszonym stanie, bez szwanku
wyjść bez szwanku
kezdjen tanulni
incolumne
salir incolumne
zniszczony przez czas
zużyty
kezdjen tanulni
ajado por el tiempo
nie wymyślaj historii
kezdjen tanulni
no haga cuento
nie potrafić nawet przybić znaczka
kezdjen tanulni
no saber pegar ni un sello
król we własnej osobie
kezdjen tanulni
el mismísimo rey
sztuka komiczna
kezdjen tanulni
sainete
dałbym ci minus trzy
kezdjen tanulni
yo te ponía los menos tres
jest już trochę dorosła
kezdjen tanulni
es mayorcita
w jakim żłobie się znalazłeś
kezdjen tanulni
en qué pesebre se has metido
temblak
kezdjen tanulni
cabestrillo
mieć kogoś na pokładzie
kezdjen tanulni
tener alguien a bordo
być w czymś całkowicie zaangażowany
kezdjen tanulni
estar en algo hasta el fernillo
oślepiać
kezdjen tanulni
deslumbrar
widzę to bardzo dziwnie
kezdjen tanulni
muy raro lo veo
repertuar
kezdjen tanulni
repertorio
plotki z trzeciej ręki
kezdjen tanulni
chismes de tercera mano
pomoc finansowa
kezdjen tanulni
ayuda pecuniaria
wyłożyć karty na stół
kezdjen tanulni
poner las cartas sobre la mesa
powiedzenie: podjąć się trudnego/ryzykownego zadania, którego inni unikają
kezdjen tanulni
poner el cascabel al gato
czyli założyć Dzwoneczek kotu... lol, serio to takie trudne?
po wyglądzie
kezdjen tanulni
por la pinta
niekończąca się noc
kezdjen tanulni
una noche interminable
kości policzkowe
kezdjen tanulni
los pómulos
może oboje pokonani
kezdjen tanulni
vencidos acaso los dos
okryć go kocem
kezdjen tanulni
arroparle con manta
fałdy jego ciała
kezdjen tanulni
los pliegues de su cuerpo
blask śliny
kezdjen tanulni
el brillo de saliva
zerknąłem na zegarek pobieżnie
kezdjen tanulni
consulté el reloj por encima vez
paczki papieru
kezdjen tanulni
los fajos de papel
poświęcić kilka żeber, żeby mnie uratować
kezdjen tanulni
haberse dejar varias costillas por salvarme
świeży goździk w butonierce
kezdjen tanulni
clavel fresco en la solapa
musieć zachować spokój
kezdjen tanulni
tener que guardar reposo
trafić w próżnię
kezdjen tanulni
caer en saco roto
leniwy
kezdjen tanulni
perezoso
przysłowiowy
kezdjen tanulni
el proverbial
głupota
kezdjen tanulni
majadería
wazodylatator
kezdjen tanulni
vasodilatador
śmiercionośny
kezdjen tanulni
mortifero
przesiąknięty szarością
kezdjen tanulni
calado de gris
powściągliwy
kezdjen tanulni
comedido
przynosić dużo zamieszania
kezdjen tanulni
traer mucho lío
po chwili
kezdjen tanulni
al rato
posiadłość
kezdjen tanulni
la finca
dopasowany
kezdjen tanulni
ajustado
udrożnić drogę dla, zrobić przejazd dla, przepuścić kogoś
np. na autostradzie trzeba zrobić przejazd dla służb ratowniczych, albo zrobić przejazd dla pojazdu uprzywilejowanego
kezdjen tanulni
franqear el paso a
umyślnie
kezdjen tanulni
deliberadamente
sztylet
kezdjen tanulni
un puñal
staw
kezdjen tanulni
estanque
wyrzeźbiona twarz
kezdjen tanulni
rostro tallado
rozpadnięty
kezdjen tanulni
desvencijado
uśpić się
kezdjen tanulni
adormecerme
wielki dom
kezdjen tanulni
caserón

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.