Guardians of Galaxy Teil 2

 0    119 adatlap    blazejwilczynski
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
ustawiać, dostosować (3 formy)
kezdjen tanulni
ustawiać, dostosować (3 formy) németül
einstellen, stellte ein, hat eingestellt
Kołatka/stukacz nie ustawia się sama.
kezdjen tanulni
Kołatka/stukacz nie ustawia się sama. németül
Der Klopfer stellt sich nicht von selber ein.
To dopiero zabójczy promień rażenia!
kezdjen tanulni
To dopiero zabójczy promień rażenia! németül
Das ist mal ein Killradius
„Wiedziałem, że ostatnim razem przegapiłem całą zabawę.
kezdjen tanulni
„Wiedziałem, że ostatnim razem przegapił németül
Ich wusste, dass Ich letztes Mal den ganzen Spaß verpasst habe.
Nie daj się zawstydzić przez tego gryzonia.
kezdjen tanulni
Nie daj się zawstydzić przez tego gryzon németül
Lass dich nicht von dem Nager beschämen.
zawstydzać, wprawiać w zakłopotanie, kompromitować
kezdjen tanulni
zawstydzać, wprawiać w zakłopotanie, kom németül
beschämen, beschämte, hat beschämt
On ledwie był wart amunicji.
kezdjen tanulni
On ledwie był wart amunicji. németül
Der war kaum die Munition wert.
Nie musisz się źle czuć.
kezdjen tanulni
Nie musisz się źle czuć. németül
Du musst dich nicht schlecht fühlen.
Kurde. Myślałem, że bylibyśmy bezpieczni.
kezdjen tanulni
Kurde. Myślałem, że bylibyśmy bezpieczni németül
Mist. Ich dachte, wir wären sicher.
Czy musimy się teraz zadzierać ze złomowymi ślimakami?
kezdjen tanulni
Czy musimy się teraz zadzierać ze złomow németül
Müssen wir uns jetzt mit Schrottschnecken anlegen?
Ślimak
kezdjen tanulni
Ślimak németül
die Schnecke, die Schnecken
gapić się (3 formy)
kezdjen tanulni
gapić się (3 formy) németül
anglotzen, glotzte an, angeglotzt
Nie gapić się, strzelać.
kezdjen tanulni
Nie gapić się, strzelać. németül
Nicht anglotzen, schießen.
Bardzo pomocne.
kezdjen tanulni
Bardzo pomocne. németül
Sehr hilfreich.
rozpraszać, odwracać uwagę (3 formy)
kezdjen tanulni
rozpraszać, odwracać uwagę (3 formy) németül
ablenken, lenkte ab, abgelenkt
A teraz nie rozpraszaj mnie.
kezdjen tanulni
A teraz nie rozpraszaj mnie. németül
Und jetzt lenk mich nicht ab.
Nie może być. Dostałem o wiele więcej.
kezdjen tanulni
Nie może być. Dostałem o wiele więcej. németül
Kann nicht sein. Ich hab viel mehr gekriegt.
pominąć, opuścić, nie brać udziału (3 formy)
kezdjen tanulni
pominąć, opuścić, nie brać udziału (3 fo németül
ausetzen, setzte aus, ausgesetzt
Te rundę chętnie sobie odpuszczę.
kezdjen tanulni
Te rundę chętnie sobie odpuszczę. németül
Diese Runde setzte ich gern aus.
Przynajmniej pryskają porządnie.
kezdjen tanulni
Przynajmniej pryskają porządnie. németül
Wenigstens spritzen sie ordentlich.
Weź to.
kezdjen tanulni
Weź to. németül
Nimm das.
Może służą jako pożywienie dla potwora.
kezdjen tanulni
Może służą jako pożywienie dla potwora. németül
Vielleicht dienen sie als Nahrung für das Monster.
Pożywienie, pokarm, żywność
kezdjen tanulni
Pożywienie, pokarm, żywność németül
Die Nahrung
Wiedziałem, że Ci się spodoba.
kezdjen tanulni
Wiedziałem, że Ci się spodoba. németül
Ich wusste, es würde dir gefallen.
niewiarygodny, niepojęty
kezdjen tanulni
niewiarygodny, niepojęty németül
unfassbar
Dobrze walnięte. (potocznie)
kezdjen tanulni
Dobrze walnięte. (potocznie) németül
Gut geflatscht.
Co muszę zrobić, aby otrzymać takie nazwisko jak Drax?
kezdjen tanulni
Co muszę zrobić, aby otrzymać takie nazw németül
Was muss ich tun, um so einen Nachnamen wie Drax zu kriegen?
A co z „niszczycielem”?
kezdjen tanulni
A co z „niszczycielem”? németül
und was ist mit "der Zerstörer"?
To określa moje niezliczone zabójstwa dokonane podczas haniebnej fazy nieokiełznanego gniewu.
kezdjen tanulni
To określa moje niezliczone zabójstwa do németül
Das bezeichnet meine unzählingen Kills während einer schändlichen Phase ungezügelten Zorns
Gniew, wściekłość
kezdjen tanulni
Gniew, wściekłość németül
Der Zorn
bezlitosny, bezwzględny lub lekkomyślny. nierozważny
kezdjen tanulni
bezlitosny, bezwzględny lub lekkomyślny. németül
rücksichtslos
Mógłbym być Rocketem Bezlitosnym.
kezdjen tanulni
Mógłbym być Rocketem Bezlitosnym. németül
Ich könnte Rocket der Rücksichtlose sein.
Bo rozwagi/taktu z całym prawdopodobieństwem nigdy nie miałem.
kezdjen tanulni
Bo rozwagi/taktu z całym prawdopodobieńs németül
Denn Rücksicht hatte ich mit ziemlicher Sicherheit noch nie.
To jest obiekt/zakład górniczy.
kezdjen tanulni
To jest obiekt/zakład górniczy. németül
Das ist die Bergbauanlage.
Tak bezpieczny, jak tylko może być wrak statku Chitauri.
kezdjen tanulni
Tak bezpieczny, jak tylko może być wrak  németül
So sicher, wie ein Schiffswrack der Chitauri eben sein kann.
Bo cały czas nazywasz to ‘glutowatym świństwem’ / ‘tym glutem’.
kezdjen tanulni
Bo cały czas nazywasz to ‘glutowatym świ németül
Weil du es die ganze Zeit "Schleimzeug" nennst.
To jest prosta linia. Nie bądź paranoikiem.
kezdjen tanulni
To jest prosta linia. Nie bądź paranoiki németül
Das ist eine gerade Linie. Sei nicht paranoid.
A Rocket nie naraża cię na niebezpieczeństwo, zgadza się?
kezdjen tanulni
A Rocket nie naraża cię na niebezpieczeń németül
Und Rocket dich nicht in Gefahr bringen, stimmt es?
Zawsze kryję ci plecy.
kezdjen tanulni
Zawsze kryję ci plecy. németül
Ich deck dir immer den Rücken.
On tylko wygląda na niestabilny, tak jak cała reszta tutaj.
kezdjen tanulni
On tylko wygląda na niestabilny, tak jak németül
Er sieht nur instabil aus, wie alles andere hier.
Nie pozwól sobie powyginać gałęzi.
kezdjen tanulni
Nie pozwól sobie powyginać gałęzi. németül
Lass dir nicht die Zweige verdrehen.
Gałąź, gałęzie
kezdjen tanulni
Gałąź, gałęzie németül
Der Zweig, die Zweige
skręcić, wykręcić
kezdjen tanulni
skręcić, wykręcić németül
verdrehen, verdrehte, verdreht
Być może służyłaś na tym statku, córko Thanosa.
kezdjen tanulni
Być może służyłaś na tym statku, córko T németül
Vielleicht hast du auf diesem Schiff gedient, Tochter von Thanos.
Ta żywica potrafi utrzymać głupi okręt wojenny.
kezdjen tanulni
Ta żywica potrafi utrzymać głupi okręt w németül
Das Harz kann ein blödes Kriegschiff halten.
Udowodnię wam to.
kezdjen tanulni
Udowodnię wam to. németül
Ich beweise es euch.
udowadniać (3 formy)
kezdjen tanulni
udowadniać (3 formy) németül
beweisen, bewies, hat bewiesen
Ty flarkowaty kawałku omszałego dryfującego drewna!
kezdjen tanulni
Ty flarkowaty kawałku omszałego dryfując németül
Du flarkiges Stück vermoostes Treibholz.
Mogłeś wlaśnie zginąć. (potocznie)
kezdjen tanulni
Mogłeś wlaśnie zginąć. (potocznie) németül
Du hättest eben draufgehen können.
bezinteresowny
kezdjen tanulni
bezinteresowny németül
selbstlose
Ja też cię kocham, bezinteresowny kiełku sojowy.
kezdjen tanulni
Ja też cię kocham, bezinteresowny kiełku németül
Ich hab dich auch lieb, du selbstlose Sojasprosse.
To wszystko? Nie idziemy za nim?
kezdjen tanulni
To wszystko? Nie idziemy za nim? németül
Das wars? Wir gehen ihm nicht nach?
Sygnał Groota nie działa.
kezdjen tanulni
Sygnał Groota nie działa. németül
Groots Signal ist ausgeffalen
Jego radio musiało się zepsuć, kiedy spadł.
kezdjen tanulni
Jego radio musiało się zepsuć, kiedy spa németül
Sein Funkgerät muss kaputt gegangen sein, als er gestürzt ist
Co stało się z twoim towarzyszem ze sklejki?
kezdjen tanulni
Co stało się z twoim towarzyszem ze skle németül
Was ist mit deinem Sperrholzgefährten passiert?
sklejka
kezdjen tanulni
sklejka németül
das Sperrholz
Nie jest ze sklejki.
kezdjen tanulni
Nie jest ze sklejki. németül
Er ist nicht aus Sperrholz.
Groot obrał inną drogę.
kezdjen tanulni
Groot obrał inną drogę. németül
Groot hat einen anderen Weg genommen.
Teraz możemy wreszcie zapomnieć o tym głupim wypadku.
kezdjen tanulni
Teraz możemy wreszcie zapomnieć o tym gł németül
Jetzt können wir den blöden Unfall endlich vergessen.
Powód, okazja, przyczyna
kezdjen tanulni
Powód, okazja, przyczyna németül
Der Anlass
Nie ma powodu do obaw.
kezdjen tanulni
Nie ma powodu do obaw. németül
Es besteht kein Anlass zur Sorge.
Między nami, uważam, że zespół Zielonych powinien stać się stałą instytucją.
kezdjen tanulni
Między nami, uważam, że zespół Zielonych németül
Mal ganz unter uns, ich finde, Team Grün sollte eine Dauereinrichtung werden.
Bo dla odmiany tym razem się na mnie nie uwzięli.
kezdjen tanulni
Bo dla odmiany tym razem się na mnie nie németül
Weil sie zur Abwechslung mal nicht auf mir rumhacken.
No weź, przecież to ty najczęściej pierwszy się czepiasz / krytykujesz.
kezdjen tanulni
No weź, przecież to ty najczęściej pierw németül
Komm schon, meistens hackst du doch zuerst rum
Napad rabunkowy
kezdjen tanulni
Napad rabunkowy németül
Der Raubüberfall
Jedynymi pracami dla pięciu osób, które znam, są napady rabunkowe.
kezdjen tanulni
Jedynymi pracami dla pięciu osób, które  németül
Die einzigen Jobs für fünf Personen, die ich kenne, sind Raubüberfälle
przerażony krzyk
kezdjen tanulni
przerażony krzyk németül
verängstiger Schrei
To miejsce jest całkowicie...
kezdjen tanulni
To miejsce jest całkowicie... németül
Dieser Ort ist völlig...
On jest przeciwieństwem tego, cokolwiek chciałeś powiedzieć.
kezdjen tanulni
On jest przeciwieństwem tego, cokolwiek  németül
Er ist das Gegenteil von was immer du sagen wolltest.
przeciwieństwo
kezdjen tanulni
przeciwieństwo németül
das Gegenteil
Czy jestem jedynym, który ma po dziurki w nosie smrodu tego złomowiska?
kezdjen tanulni
Czy jestem jedynym, który ma po dziurki  németül
Bin ich der Einzige, der vom Gestank dieses Schrottplatzes die Nase voll hat?
Smród
kezdjen tanulni
Smród németül
Der Gestank
Pachnie trochę jak stare owoce.
kezdjen tanulni
Pachnie trochę jak stare owoce. németül
Es riecht irgendwie wie altes Obst.
To jeden z zapachów.
kezdjen tanulni
To jeden z zapachów. németül
Das ist einer der Gerüche.
On węszy.
kezdjen tanulni
On węszy. németül
Er schnüffelt.
Groot by przeszedł.
kezdjen tanulni
Groot by przeszedł. németül
Groot wäre rübergekommen.
Gałąź
kezdjen tanulni
Gałąź németül
Der Ast
Teraz naprawdę tęsknię za tą dużą gałęzią.
kezdjen tanulni
Teraz naprawdę tęsknię za tą dużą gałęzi németül
Jetzt vermisse ich den großen Ast wirklich.
Dopalacz
kezdjen tanulni
Dopalacz németül
Der Nachbrenner
Jeśli teraz włączy się dopalacz, to po nas.
kezdjen tanulni
Jeśli teraz włączy się dopalacz, to po n németül
Wenn der Nachbrenner jetzt losgeht, dann sind wir hinüber.
mianowicie, bowiem
kezdjen tanulni
mianowicie, bowiem németül
nämlich
Musimy bowiem jakoś przedostać się przez to coś.
kezdjen tanulni
Musimy bowiem jakoś przedostać się przez németül
Wir müssen nämlich irgendwie durch dieses Ding durch.
Turbina stoi bezpośrednio na drodze.
kezdjen tanulni
Turbina stoi bezpośrednio na drodze. németül
Die Turbine steht genau im Weg.
Te rzeczy otwierają się, aby przepuścić gaz.
kezdjen tanulni
Te rzeczy otwierają się, aby przepuścić  németül
Die Dinger öffnen sich, um Gas durchzulassen.
Wiesz, jesteśmy calkiem dynamicznym duetem.
kezdjen tanulni
Wiesz, jesteśmy calkiem dynamicznym duet németül
Weißt du, wir sind ein ziemlich dynamisches Duo.
Tam po drugiej stronie jest tunel dostępowy dla dronów.
kezdjen tanulni
Tam po drugiej stronie jest tunel dostęp németül
Da drüben ist ein Zugangstunnel für Drohnen.
Niestety nie mamy drona.
kezdjen tanulni
Niestety nie mamy drona. németül
Leider haben wir keine Drohne.
Dasz radę się tam wcisnąć?
kezdjen tanulni
Dasz radę się tam wcisnąć? németül
Kannst du dich da reinquetschen?
wciskać się, wpychać się (3 formy)
kezdjen tanulni
wciskać się, wpychać się (3 formy) németül
reinquetschen, quetschte rein reingequetscht
Rakieto, wczołgaj się do ciemnej dziury.
kezdjen tanulni
Rakieto, wczołgaj się do ciemnej dziury. németül
Rocket, kriech in das dunkle Loch.
Jedno z naszych miejsc do stukania było pełne żywicy, więc teraz wylatujemy i szukamy nowej pozycji.
kezdjen tanulni
Jedno z naszych miejsc do stukania było  németül
Einer unserer Klopferstellen war voller Harz, also fliegen wir jetzt los und suchen eine neue Position.
Zwróćcie tylko uwagę, żeby nowe miejsce było możliwie jak najbliżej pierwotnego.
kezdjen tanulni
Zwróćcie tylko uwagę, żeby nowe miejsce  németül
Achtet nur darauf, dass die neue Stelle möglichst nah bei der ursprünglichen liegt.
Ktoś tu chyba ćwiczył.
kezdjen tanulni
Ktoś tu chyba ćwiczył. németül
Da hat wohl jemand geübt.
Znikajmy stąd.
kezdjen tanulni
Znikajmy stąd. németül
Verschwinden wir von hier.
Jesteśmy znowu na właściwym torze.
kezdjen tanulni
Jesteśmy znowu na właściwym torze. németül
Wir sind wieder in der Spur.
Miejmy nadzieję, że nie został rozproszony.
kezdjen tanulni
Miejmy nadzieję, że nie został rozproszo németül
Hoffentlich wurde er nicht abgelenkt.
Już się zastanawiałem, czy nie kupić mu smyczy.
kezdjen tanulni
Już się zastanawiałem, czy nie kupić mu  németül
Ich hab schon überlegt, eine Leine für ihn zu kaufen.
Lina
kezdjen tanulni
Lina németül
das Seil
Smycz
kezdjen tanulni
Smycz németül
Die Leine
Tym razem to byłem nie ja, przysięgam.
kezdjen tanulni
Tym razem to byłem nie ja, przysięgam. németül
Diesmal war ich es nicht, ich schwöre.
Nie podoba mi się to.
kezdjen tanulni
Nie podoba mi się to. németül
Mir gefällt das nicht.
Mam nadzieję, że nie porwę sobie spodni.
kezdjen tanulni
Mam nadzieję, że nie porwę sobie spodni. németül
Hoffentlich zerreiße ich mir nicht die Hose.
rozdzierać, rozrywać (3 formy)
kezdjen tanulni
rozdzierać, rozrywać (3 formy) németül
zerreißen, zerriss, zerrissen
Mięsień, mięśnie
kezdjen tanulni
Mięsień, mięśnie németül
Die Muskel, Die Muskeln
Trzymam się tego ustrojstwa mięśniami, o których nawet nie wiedziałem, że je mam.
kezdjen tanulni
Trzymam się tego ustrojstwa mięśniami, o németül
Ich halte mich an diesem Ding mit Muskeln fest, von denen ich nicht mal wusste, dass Ich sie habe.
Ale ty chcesz tak szybko, jak to możliwe, przez ten statek.
kezdjen tanulni
Ale ty chcesz tak szybko, jak to możliwe németül
Aber du willst so schnell wie möglich durch dieses Schiff.
Widzimy dużo (całą masę) ruchu.
kezdjen tanulni
Widzimy dużo (całą masę) ruchu. németül
Wir sehen jede Menge Bewegung
gwałtowny, ostry, zaciekły
kezdjen tanulni
gwałtowny, ostry, zaciekły németül
heftig
Ten gnój robi się naprawdę ostry tutaj na zewnątrz.
kezdjen tanulni
Ten gnój robi się naprawdę ostry tutaj n németül
Der Mist wird echt heftig hier draußen.
Spróbuj po prostu utrzymać ją spokojnie dla nas.
kezdjen tanulni
Spróbuj po prostu utrzymać ją spokojnie  németül
Versuch einfach, sie für uns ruhigzuhalten.
Ta pozycja jest nie do utrzymania.
kezdjen tanulni
Ta pozycja jest nie do utrzymania. németül
Diese Position ist unhaltbar.
Nie mam na myśli twojego wzroku.
kezdjen tanulni
Nie mam na myśli twojego wzroku. németül
Ich meine nicht deine Sehkraft.
Wzrok
kezdjen tanulni
Wzrok németül
Die Sehkraft
Umarłeś?
kezdjen tanulni
Umarłeś? németül
Bist du gestorben?
Umarłeś?
kezdjen tanulni
Umarłeś? németül
Bist du gestorben?
Wyciągnę ich stąd.
kezdjen tanulni
Wyciągnę ich stąd. németül
Ich bringe sie hier raus
Jest tu miło i wygodnie w środku.
kezdjen tanulni
Jest tu miło i wygodnie w środku. németül
Es ist nett und bequem hier drin.
wygodny
kezdjen tanulni
wygodny németül
bequem
Nie, jeśli nie widzi się w ciemności.
kezdjen tanulni
Nie, jeśli nie widzi się w ciemności. németül
Nicht, wenn man in der Dunkelheit nicht sieht.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.