Guardians of Galaxy

 0    500 adatlap    blazejwilczynski
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Otrzymuję moje informacje z Twojego źródła.
kezdjen tanulni
Otrzymuję moje informacje z Twojego źród németül
Ich krieg meine Info aus deiner Quelle.
wiarygodny, pewny, rzetelny
kezdjen tanulni
wiarygodny, pewny, rzetelny németül
verlässlich
Moje źródło jest całkowicie wiarygodne.
kezdjen tanulni
Moje źródło jest całkowicie wiarygodne. németül
Meine Quelle ist absolut verlässlich.
Współrzędne prowadzą na sto procent do rzadkiego, płochliwego i cholernie drogiego stworzenia.
kezdjen tanulni
Współrzędne prowadzą na sto procent do r németül
Koordinaten führen hundertprozentig zu einer seltenen, scheuen, schweineteuren Kreatur.
rzadki
kezdjen tanulni
rzadki németül
selten
nieśmiały, płochliwy
kezdjen tanulni
nieśmiały, płochliwy németül
scheu
O ktorym nie mamy najmniejszego pojęcia, jak wygląda.
kezdjen tanulni
O ktorym nie mamy najmniejszego pojęcia, németül
Von der wir nicht die leiseste Ahnung haben, wie sie aussieht.
Pojęcie
kezdjen tanulni
Pojęcie németül
Die Ahnung
Czy wiesz, co oznacza termin "płochliwy"?
kezdjen tanulni
Czy wiesz, co oznacza termin "płochliwy" németül
Kannst du mit dem Begriff "scheu" was anfangen.
Wszystko jedno, jak wygląda ten potwór.
kezdjen tanulni
Wszystko jedno, jak wygląda ten potwór. németül
Ganz egal, wie das Monster aussieht.
Dopóki zwierzyna ma uszy, moje klepacze wprowadzą je prosto w nasze ramiona.
kezdjen tanulni
Dopóki zwierzyna ma uszy, moje klepacze  németül
Solange das Vieh Ohren hat, werden meine Klopfer es uns direkt in die Arme treiben.
Czy przyniosłeś z powrotem chipy dokujące z konsoli ustawień?
kezdjen tanulni
Czy przyniosłeś z powrotem chipy dokując németül
Hast du die Andockchips von der Ausrichtungkonsole wieder zurückgebracht?
Zrobię to, jak tylko to przekonfiguruję.
kezdjen tanulni
Zrobię to, jak tylko to przekonfiguruję. németül
Mach ich, sobald ich sie neu konfiguriert hab.
To jest moje krzesło.
kezdjen tanulni
To jest moje krzesło. németül
Das ist mein Stuhl.
Opracowałem strategię.
kezdjen tanulni
Opracowałem strategię. németül
Ich hab eine Strategie erarbaitet.
Dokładnie.
kezdjen tanulni
Dokładnie. németül
Exakt.
Czy coś przegapiłem?
kezdjen tanulni
Czy coś przegapiłem? németül
Hab ich irgendwas verpasst?
Poza tuzinem nieufnych spojrzeń Draxa?
kezdjen tanulni
Poza tuzinem nieufnych spojrzeń Draxa? németül
Außer einem Dutzend misstrauischer Blicke von Drax?
tuzin
kezdjen tanulni
tuzin németül
das Dutzend
Więc kiedy skończysz ze swoim planowaniem, możesz spokojnie usiąść.
kezdjen tanulni
Więc kiedy skończysz ze swoim planowanie németül
Wenn du also mit deiner Planung fertig bist, darfst du dich ruhig hinsetzen.
Jesteśmy prawie gotowi do startu.
kezdjen tanulni
Jesteśmy prawie gotowi do startu. németül
Wir sind fast startklar.
Jak tylko przekroczymy pole siłowe, nie będzie już odwrotu.
kezdjen tanulni
Jak tylko przekroczymy pole siłowe, nie  németül
Sobald wir das Kraftfeld passieren, gibts kein Zurück mehr.
Twoje kody z czarnego rynku złamią sieć Nova.
kezdjen tanulni
Twoje kody z czarnego rynku złamią sieć  németül
Deine Schwarzmarkt Codes werden das Nova-Netz knacken.
Gdy tylko wprowadzisz je do swojej konsoli.
kezdjen tanulni
Gdy tylko wprowadzisz je do swojej konso németül
Sobald du sie in deine Konsole eingibst.
Mamy jeszcze kilka tyknięć do następnego okna czasowego.
kezdjen tanulni
Mamy jeszcze kilka tyknięć do następnego németül
Ein paar Ticks haben wir noch bis zum nächsten Zeitfenster.
Po każdym obrocie następuje reset zabezpieczeń.
kezdjen tanulni
Po każdym obrocie następuje reset zabezp németül
Nach jeder Rotation erfolgt ein Security- Reset.
Musimy wejść i znowu wyjść zanim nasz kod wygaśnie, w przeciwnym razie utkniemy.
kezdjen tanulni
Musimy wejść i znowu wyjść zanim nasz ko németül
Wir müssen rein und wieder raus bevor unser Code abläuft, sonst sitzen wir fest.
Najwyraźniej kontakty zdrajczyni są równie mało godne zaufania, jak ona sama.
kezdjen tanulni
Najwyraźniej kontakty zdrajczyni są równ németül
Anscheinend sind die Kontakte der Verräterin genauso wenig vertrauenswürdig wie sie selbst.
Widocznie, najwyraźniej
kezdjen tanulni
Widocznie, najwyraźniej németül
Anscheinend
Proszę, nie mów mi, że backdoorowe kody Gamory są do dupy.
kezdjen tanulni
Proszę, nie mów mi, że backdoorowe kody  németül
Sag mir bitte nicht, dass Gamoras Backdoor-Codes fürn-Arsch sind.
One kosztowały nas ostatnie pieniądze.
kezdjen tanulni
One kosztowały nas ostatnie pieniądze. németül
Die haben uns unser letztes Geld gekostet.
Właśnie nastąpił reset.
kezdjen tanulni
Właśnie nastąpił reset. németül
Gerade ist der Reset erfolgt.
Cztery liczby (cyfry)?
kezdjen tanulni
Cztery liczby (cyfry)? németül
Vier Zahlen?
Podejrzany.
kezdjen tanulni
Podejrzany. németül
Verdächtig.
Witamy w slużbsch bezpieczeństwa Nova Corps.
kezdjen tanulni
Witamy w slużbsch bezpieczeństwa Nova Co németül
Willkommen bei den Nova-Corps-Security Diensten.
Służby
kezdjen tanulni
Służby németül
Die Dienste
To są zbyt proste środki bezpieczeństwa dla Nova Corps.
kezdjen tanulni
To są zbyt proste środki bezpieczeństwa  németül
Das sind zu einfache Sicherheitmaßnahmen für das Nova Corps.
obowiązywać, być ważnym (3 formy)
kezdjen tanulni
obowiązywać, być ważnym (3 formy) németül
gelten, galt, gegolten
Kod obowiązuje tylko dzisiaj, na tym statku.
kezdjen tanulni
Kod obowiązuje tylko dzisiaj, na tym sta németül
Der Code gilt nur heute, auf diesem Schiff.
Gamory „kody” to raczej szyfry służące do wprowadzania współrzędnych tymczasowych oraz stałego numeru seryjnego naszego statku do lokalnego generatora liczb.
kezdjen tanulni
Gamory „kody” to raczej szyfry służące d németül
Gamoras "Codes" sind eher Verschlüsselungen zur Eingabe tempolarer Koordinaten und der festen Seriennummer unseres Schiffs in einen lokalen Zahlengenerator.
Szyfr
kezdjen tanulni
Szyfr németül
Die Chiffre
Szyfrowanie
kezdjen tanulni
Szyfrowanie németül
Die Verschlüsselung
Informacje wchodzą, liczby wychodzą.
kezdjen tanulni
Informacje wchodzą, liczby wychodzą. németül
Infos rein, Zahlen raus.
Tylko cztery sztuki.
kezdjen tanulni
Tylko cztery sztuki. németül
Nur vier Stück.
Nie mieszaj mu
kezdjen tanulni
Nie mieszaj mu németül
Verwirr ihn nicht
mieszać komuś w głowie, dezorientować (3 formy)
kezdjen tanulni
mieszać komuś w głowie, dezorientować (3 németül
verwirren, verwirrte, verwirrt
To prawdopodobnie już tylko nieszkodliwy złom.
kezdjen tanulni
To prawdopodobnie już tylko nieszkodliwy németül
Das ist wahrscheinlich nur noch harmloser Schrott.
Mam na myśli, że Nova Corps miała dwanaście lat, aby uprzątnąć naprawdę niebezpieczne rzeczy.
kezdjen tanulni
Mam na myśli, że Nova Corps miała dwanaś németül
Ich meine, Nova Corps hatte doch jetzt zwölf Jahre Zeit, das wirklich gefährliche Zeugs wegzuräumen.
Jakież cudowne i straszne rzeczy mógłbym zrobić przy pomocy całej tej technologii.
kezdjen tanulni
Jakież cudowne i straszne rzeczy mógłbym németül
Was könnte ich mit all der Tech Wunderbares und Schreckliches anstellen.
Gryzoń
kezdjen tanulni
Gryzoń németül
Der Nager
Skoncentruj się, gryzoniu.
kezdjen tanulni
Skoncentruj się, gryzoniu. németül
Konzentriere dich, Nager.
Nie jesteśmy tu po to, żeby grabić/plądrować.
kezdjen tanulni
Nie jesteśmy tu po to, żeby grabić/plądr németül
Wir sind nicht zum Plündern hier.
Systemy uzbrojenia Milano mogłyby to wytrzymać.
kezdjen tanulni
Systemy uzbrojenia Milano mogłyby to wyt németül
Die Waffensysteme der Milano könnten es vertragen.
Bestia, której szukamy, jest dla Królowej Potworów warta o wiele więcej niż jakikolwiek nielegalny łup.
kezdjen tanulni
Bestia, której szukamy, jest dla Królowe németül
Die Bestie, die wir suchen, ist für die Monstekönigin viel mehr wert als jedes illegale Bergungsgut.
Nie widzę co prawda zadnego potwora, ale ten wielki cylinder przed nami może być statkiem górniczym, ktory miala na myśli „dziewczyna” Petera.
kezdjen tanulni
Nie widzę co prawda zadnego potwora, ale németül
Ich sehe zwar kein Monster, aber der große Zylinder da vorne könnte das Bergbauschiff sein, das Peters "Freundin" gemeint hat.
A potwór na pewno się pojawi, kiedy rozstawimy te potworoprzywoływaczowe ustrojstwa Rocketa.
kezdjen tanulni
A potwór na pewno się pojawi, kiedy rozs németül
Und das Monster wird schon auftauchen, wenn wir Rockets Monsteranlockdinger aufstellen.
Zespół Rocket idzie pierwszy.
kezdjen tanulni
Zespół Rocket idzie pierwszy. németül
Team Rocket geht zuerst.
Mam zostać na pokładzie z zamachowczynią, właściwie dlaczego?
kezdjen tanulni
Mam zostać na pokładzie z zamachowczynią németül
Ich soll mit der Attentäterin an Bord bleiben, wieso das denn?
Należysz do drużyny Zielonych.
kezdjen tanulni
Należysz do drużyny Zielonych. németül
Du gehörst zu Team Grün.
Wsadziłeś mnie do drużyny zanim jeszcze się tak nazywała.
kezdjen tanulni
Wsadziłeś mnie do drużyny zanim jeszcze  németül
Du hast mich ins Team gesteckt, bevor es so hieß.
A moja skóra nie jest zielona. Jest turkusowa.
kezdjen tanulni
A moja skóra nie jest zielona. Jest turk németül
Und meine Haut ist nicht grün. Sie ist türkis.
Słuchajcie, jeśli chcemy zwabić potwora do kopalni, musimy umieścić klepacze po obu stronach.
kezdjen tanulni
Słuchajcie, jeśli chcemy zwabić potwora  németül
Hör zu, wenn wir das Monster in die Bergbauanlage locken wollen, dann müssen wir auf beiden Seiten Klopfer haben.
Dwa kliknięcia do miejsca zrzutu.
kezdjen tanulni
Dwa kliknięcia do miejsca zrzutu. németül
Zwei Klicks bis zur Abwurfstelle.
To było słowo klucz/hasło.
kezdjen tanulni
To było słowo klucz/hasło. németül
Das war das Stichwort.
Gdy klepacze będą zamontowane, spotykamy się na środku i łapiemy potwora.
kezdjen tanulni
Gdy klepacze będą zamontowane, spotykamy németül
Wenn die Klopfer aufgebaut sind, treffen wir uns in der Mitte und fangen das Monster.
To jest niepojęte.
kezdjen tanulni
To jest niepojęte. németül
Es ist unfassbar.
Zajmij się swoimi sprawami.
kezdjen tanulni
Zajmij się swoimi sprawami. németül
Kümmer dich um dein Zeug.
Tutaj zdecydowanie ma się dziwne uczucie.
kezdjen tanulni
Tutaj zdecydowanie ma się dziwne uczucie németül
Man kriegt hier definitiv ein komisches Gefühl.
Jeśli te współrzędne są tak wiarygodne, dlaczego chcemy być jedynymi, którzy złapią to coś?
kezdjen tanulni
Jeśli te współrzędne są tak wiarygodne,  németül
Wenn diese Koordinaten so verlässlich sind, warum wollen wir dann als Einzige dieses Ding fangen.
Czy możemy teraz zapomnieć o tym trującym śluzie i zająć się tym fajnym wojennym złomem, który on trzyma razem?
kezdjen tanulni
Czy możemy teraz zapomnieć o tym trujący németül
Können wir jetzt den Giftschleim vergessen und uns dem coolen Kriegschrott widmen, den er zusammenhält?
Nie mam na myśli takiego naprawdę trującego.
kezdjen tanulni
Nie mam na myśli takiego naprawdę trując németül
Ich meine nicht giftig-giftig.
On nie jest lepszym strzelcem niż ja.
kezdjen tanulni
On nie jest lepszym strzelcem niż ja. németül
Er ist kein besserer Schütze als ich.
Strzelec
kezdjen tanulni
Strzelec németül
Der Schütze
Żeby było jasne, gryzoniu.
kezdjen tanulni
Żeby było jasne, gryzoniu. németül
Nur zur Klarüng, Nager.
Z czego składa się ta różowa substancja?
kezdjen tanulni
Z czego składa się ta różowa substancja? németül
Woraus besteht diese rosa Substanz?
żywica
kezdjen tanulni
żywica németül
das Harz
Piana
kezdjen tanulni
Piana németül
Der Schaum
Masz na myśli piankę z nanoklasterów żywicy na bazie Ebrium?
kezdjen tanulni
Masz na myśli piankę z nanoklasterów żyw németül
Du meinst den Nano-Harz-Cluster-Schaum auf Ebrium-Basis
myślnik lub łącznik
kezdjen tanulni
myślnik lub łącznik németül
Der Binderstrich
Nigdy nie ufaj czemuś, co ma tyle myślników w nazwie.
kezdjen tanulni
Nigdy nie ufaj czemuś, co ma tyle myślni németül
Vertraue nie etwas mit so vielen Bindestrichen im Namen.
Aby wszystkie wojenne gruzy nie odpłynęły.
kezdjen tanulni
Aby wszystkie wojenne gruzy nie odpłynęł németül
Damit die ganzen Kriegstrümmer nicht wegtreiben.
Słyszałem, że Nova Corps chciało ściągnąć całe planety w sieci Nova, tak jak to miejsce.
kezdjen tanulni
Słyszałem, że Nova Corps chciało ściągną németül
Ich habe gehört das Nova-Corps wollte mal ganze Planeten im Nova-Netz holen, so wie diesen Ort.
„Wrogie” – przypuszczam.
kezdjen tanulni
„Wrogie” – przypuszczam. németül
"Feindliche", nehme ich an.
Nie chciałbym, żeby Worldmind dokonał wyboru.
kezdjen tanulni
Nie chciałbym, żeby Worldmind dokonał wy németül
Ich würde nicht wollen, dass das Worldmind die Auswahl trifft.
Wiele z moich ulubionych planet prawdopodobnie byłoby więzieniami.
kezdjen tanulni
Wiele z moich ulubionych planet prawdopo németül
Viele meiner Lieblingsplaneten würden wahrscheinlich Gefängnisse.
Wyobraź sobie, jakie blastery mieli Chitauri, żeby zestrzeliwać takie fregaty jak ta.
kezdjen tanulni
Wyobraź sobie, jakie blastery mieli Chit németül
Stell dich vor, was die Chitauri für Blaster hatten, um solche Fregatten wie die da abzuschießen.
Nie jestem nieczuły/niewrażliwy.
kezdjen tanulni
Nie jestem nieczuły/niewrażliwy. németül
Ich bin nicht unsensibel.
Jestem ciekawy.
kezdjen tanulni
Jestem ciekawy. németül
Ich bin neugierig.
Trochę zazdrosny.
kezdjen tanulni
Trochę zazdrosny. németül
bisschen neidisch.
Dziwne jest zobaczyć to wszystko za jednym spojrzeniem.
kezdjen tanulni
Dziwne jest zobaczyć to wszystko za jedn németül
Komisch, das alles so auf einen Blick zu sehen.
Pozostałości wojny, która objęła całą galaktykę.
kezdjen tanulni
Pozostałości wojny, która objęła całą ga németül
Überreste eines Krieges, der die ganze Galaxie umfasste.
Szczątki, pozostałości
kezdjen tanulni
Szczątki, pozostałości németül
Die Überreste
Gdy potwór zostanie sprzedany, lecimy do Xandaru.
kezdjen tanulni
Gdy potwór zostanie sprzedany, lecimy do németül
Wenn das Monster verkauft ist, fliegen wir nach Xandar.
Tysiące światów walczy o przemijającą, dobrą sprawę.
kezdjen tanulni
Tysiące światów walczy o przemijającą, d németül
Tausende von Welten kämpfen für eine vergängliche gute Sache.
przeszkoda
kezdjen tanulni
przeszkoda németül
das Hindernis
Naciśnij 'x', aby wspiąć się nq niskie przeszkody.
kezdjen tanulni
Naciśnij 'x', aby wspiąć się nq niskie p németül
Drücke 'x' um über niedrige Hindernisse zu klettern.
To ma w sobie coś poetyckiego.
kezdjen tanulni
To ma w sobie coś poetyckiego. németül
Das hat etwas Poetisches.
Żółty i niebieski.
kezdjen tanulni
Żółty i niebieski. németül
Gelb und blau.
Na statku zginęli ludzie.
kezdjen tanulni
Na statku zginęli ludzie. németül
Auf dem Schiff sind Leute gestorben.
Człowiek psujący zabawę. (doslownie hamulec zabawy)
kezdjen tanulni
Człowiek psujący zabawę. (doslownie hamu németül
Spaßbremse.
Po co nas tu przyprowadziłeś, skoro to miejsce jest takie „święte”?
kezdjen tanulni
Po co nas tu przyprowadziłeś, skoro to m németül
Warum hast du uns hergebracht, wenn der Ort so "heilig" ist?
Przychodzi mi do głowy przynajmniej tuzin planet z potworami.
kezdjen tanulni
Przychodzi mi do głowy przynajmniej tuzi németül
Mir fallen mindestens ein Dutzend Planeten mit Monster ein.
zarabiać pieniądze
kezdjen tanulni
zarabiać pieniądze németül
Geld verdienen
Reputacja, renoma lub okrzyk, wezwanie
kezdjen tanulni
Reputacja, renoma lub okrzyk, wezwanie németül
Der Ruf
Budować reputację
kezdjen tanulni
Budować reputację németül
Ruf aufbauen
Może żeby zaimponować Gamorze.
kezdjen tanulni
Może żeby zaimponować Gamorze. németül
Vielleicht, um Gamora zu beeindrucken.
Rocket, zauważyłeś już, że ludzie nie palą się do tego, żeby nas zatrudniać?
kezdjen tanulni
Rocket, zauważyłeś już, że ludzie nie pa németül
Rocket, hast du schon bemerkt, dass die Leute sich nicht darum reißen, uns zu engagieren?
nie palić się do czegoś (idiom)
kezdjen tanulni
nie palić się do czegoś (idiom) németül
sich nicht darum reißen
Jeśli to zlecenie się uda, będziemy mieli pieniądze i bogatą, nową klientkę.
kezdjen tanulni
Jeśli to zlecenie się uda, będziemy miel németül
Wenn dieser Job klappt, haben wir Geld und eine reiche neue Klientin.
Musimy zaimponować Lady Hellbender ciekawym potworem, a nie pospolitym stworzeniem.
kezdjen tanulni
Musimy zaimponować Lady Hellbender cieka németül
Wir müssen Lady Hellbender mit einem interessanten Monster beeindrucken, nicht mit Allerweltsvieh.
Nie zaimponujemy nikomu, jeśli będziemy martwi.
kezdjen tanulni
Nie zaimponujemy nikomu, jeśli będziemy  németül
Wir beeindrucken niemanden, wenn wir tot sind
Prawie stałbyś się spóźnioną ofiarą wojny.
kezdjen tanulni
Prawie stałbyś się spóźnioną ofiarą wojn németül
Fast wäre aus dir ein verspätetes Kriegsopfer geworden.
Nie śmieszne
kezdjen tanulni
Nie śmieszne németül
Nicht lustig
Quill niestety nie otrzymał tej informacji podczas swojego flirtu na Contraxii.
kezdjen tanulni
Quill niestety nie otrzymał tej informac németül
Quill hat diese Info bei seinem Flirt auf Contraxia leider nicht erhalten.
To będzie potwór, którego da się sprzedać.
kezdjen tanulni
To będzie potwór, którego da się sprzeda németül
Es wird ein Monster sein, das sich verkaufen lässt.
I nie flirtowałem, tylko piłem.
kezdjen tanulni
I nie flirtowałem, tylko piłem. németül
Und ich hab nicht geflitert, sondern getrunken.
Jak powiedziałem: nie zostaniemy złapani.
kezdjen tanulni
Jak powiedziałem: nie zostaniemy złapani németül
Wie gesagt: Wir werden nicht erwischt.
Że my troje się "bujamy".
kezdjen tanulni
Że my troje się "bujamy". németül
Dass wir drei abhängen.
Dokładnie tak jak na początku tej sprawy.
kezdjen tanulni
Dokładnie tak jak na początku tej sprawy németül
Genau wie am Anfang dieser Sache.
Zanim wiecie, kto dołączył.
kezdjen tanulni
Zanim wiecie, kto dołączył. németül
Bevor ihr wisst schon wer dazukam.
Broń nowych członków.
kezdjen tanulni
Broń nowych członków. németül
Neue mitglieder verteidigen.
Dajmy mu się zastanowić.
kezdjen tanulni
Dajmy mu się zastanowić. németül
Ihn zurückdenken lassen.
Awans
kezdjen tanulni
Awans németül
Die Beförderung
Mam nadzieję, że dostaniesz awans.
kezdjen tanulni
Mam nadzieję, że dostaniesz awans. németül
Hoffentlich, kriegst du Beförderung.
Drax i Gammora są cennym uzupełnieniem zespołu.
kezdjen tanulni
Drax i Gammora są cennym uzupełnieniem z németül
Drax und Gammora sind wertvolle Ergänzungen des Teams.
Uzupełnienie
kezdjen tanulni
Uzupełnienie németül
Die Ergänzung
Mówisz tak tylko dlatego, że ona słucha.
kezdjen tanulni
Mówisz tak tylko dlatego, że ona słucha. németül
Das sagst du doch nur, weil sie zuhört.
Czy dlatego Twój plan polegał na tym, że Drax i ja weźniemy statek?
kezdjen tanulni
Czy dlatego Twój plan polegał na tym, że németül
War es deshalb dein Plan, dass Drax und ich das Schiff nehmen?
Czy nie można choć trochę czasu spędzić ze swoimi przyjaciółmi?
kezdjen tanulni
Czy nie można choć trochę czasu spędzić  németül
Kann man nicht mal ein bisschen Zeit mit seinen Freunden verbringen?
Uważaj na tę rzecz.
kezdjen tanulni
Uważaj na tę rzecz. németül
Vorsicht auf dem Ding.
Widzisz coś tam na zewnątrz?
kezdjen tanulni
Widzisz coś tam na zewnątrz? németül
Siehst du da draußen was?
Więcej błękitu i złota.
kezdjen tanulni
Więcej błękitu i złota. németül
Mehr blau und Gold.
Cóż, martwi przynajmniej nie mogą nas aresztować.
kezdjen tanulni
Cóż, martwi przynajmniej nie mogą nas ar németül
Na ja, die Toten können uns wenigstens nicht verhaften.
kopalnia/obiekt wydobywczy
kezdjen tanulni
kopalnia/obiekt wydobywczy németül
Die Bergbauanlage
Jakiś ślad naszego potwora?
kezdjen tanulni
Jakiś ślad naszego potwora? németül
Eine Spur von unserem Monster?
Niesubordynacja zamachowczyni stała się nie do zniesienia.
kezdjen tanulni
Niesubordynacja zamachowczyni stała się  németül
Die Insubordination der Attentäterin ist unerträglich geworden.
Trzymam się dokładnie naszego planu.
kezdjen tanulni
Trzymam się dokładnie naszego planu. németül
Ich halte mich exakt an unseren Plan.
buntowniczy, bezczelny, krnąbrny
kezdjen tanulni
buntowniczy, bezczelny, krnąbrny németül
aufsässig
A ona jest bardzo buntownicza.
kezdjen tanulni
A ona jest bardzo buntownicza. németül
Und sie ist sehr aufsässig.
Omówiliśmy to na Milano.
kezdjen tanulni
Omówiliśmy to na Milano. németül
Wir haben das auf der Milano besprochen.
Postaraj się bardziej.
kezdjen tanulni
Postaraj się bardziej. németül
Streng dich mehr an.
Jestem całkiem pewien, że to ślepa uliczka.
kezdjen tanulni
Jestem całkiem pewien, że to ślepa ulicz németül
Ich bin ziemlich sicher, das ist eine Sackgasse.
Skąd niby to wiesz? (slang)
kezdjen tanulni
Skąd niby to wiesz? (slang) németül
Woher willst du das wissen?
Ślepa uliczka
kezdjen tanulni
Ślepa uliczka németül
Die Sackgasse
Zaufaj mi.
kezdjen tanulni
Zaufaj mi. németül
Vertrau mir.
Myślisz, że znajdziemy tu w środku części rozszczepiacza Trionu?
kezdjen tanulni
Myślisz, że znajdziemy tu w środku częśc németül
Meinst du, wir finden hier drin Teile des Trion-Splitters?
Piramida czystego zła, która wszystko psuje.
kezdjen tanulni
Piramida czystego zła, która wszystko ps németül
Eine Pyramide des puren Bösen, die alles verdirbt.
zło
kezdjen tanulni
zło németül
das Böse
psuć, rujnować (3 formy)
kezdjen tanulni
psuć, rujnować (3 formy) németül
verderben, verdarb, verdorben
Mityczna Pustka, czarny Terminal Śmierci.
kezdjen tanulni
Mityczna Pustka, czarny Terminal Śmierci németül
Mythische Leere, das schwarze Todesterminal.
Wolałbym teraz być z Wami.
kezdjen tanulni
Wolałbym teraz być z Wami. németül
Ich wäre jetzt lieber bei euch.
Droga hańby.
kezdjen tanulni
Droga hańby. németül
Der Weg der Schande.
Oczywiście, on mógł to wiedzieć.
kezdjen tanulni
Oczywiście, on mógł to wiedzieć. németül
Natürlich konnte er es wissen.
Wiem, że potwór ma najwyższy priorytet.
kezdjen tanulni
Wiem, że potwór ma najwyższy priorytet. németül
Ich weiß, dass das Monster oberste Priorität hat.
Ja tylko mówię — jeśli po drodze zobaczycie coś fajnego, weźcie to ze sobą.
kezdjen tanulni
Ja tylko mówię — jeśli po drodze zobaczy németül
Ich mein ja nur, wenn ihr unterwegs was Gutes seht, nehmt es mit.
Skończyłeś się już przechwalać?
kezdjen tanulni
Skończyłeś się już przechwalać? németül
Bist du fertig mit Prahlen?
chwalić się, przechwalać (3 formy)
kezdjen tanulni
chwalić się, przechwalać (3 formy) németül
prahlen, prahlte, hat geprahlt
Bez obaw.
kezdjen tanulni
Bez obaw. németül
Keine Sorge.
Można po tym biegać/chodzić.
kezdjen tanulni
Można po tym biegać/chodzić. németül
Man kann darauf laufen.
Mniej lub więcej.
kezdjen tanulni
Mniej lub więcej. németül
Mehr oder weniger.
O wiele bardziej niebezpiecznie jest latać tutaj w środku.
kezdjen tanulni
O wiele bardziej niebezpiecznie jest lat németül
Es ist viel gefährlicher, hier drin rumzufliegen.
pierwiastek, żywioł
kezdjen tanulni
pierwiastek, żywioł németül
das Element
Przytrzymaj R2, aby wystrzelić z żywiołowej broni.
kezdjen tanulni
Przytrzymaj R2, aby wystrzelić z żywioło németül
Halte R2, um deine Elementarwaffen abzufeuern.
Ale uważajcie, ludzie. Ten złom nie jest tak wytrzymały, jak by się chciało.
kezdjen tanulni
Ale uważajcie, ludzie. Ten złom nie jest németül
Aber seid vorsichtig, Leute. Dieser Schrott ist nicht so stabil wie gewünscht.
zgniły, spróchniały
kezdjen tanulni
zgniły, spróchniały németül
morsch
Weź to, zgniła rzecz.
kezdjen tanulni
Weź to, zgniła rzecz. németül
Nimm das, morsches Zeug.
żreć, pożerać (3 formy)
kezdjen tanulni
żreć, pożerać (3 formy) németül
fressen, fraß, gefressen
Nienawidzę tych statko-żrących pasożytów.
kezdjen tanulni
Nienawidzę tych statko-żrących pasożytów németül
Ich hasse diese Schiffsfressenden Parasiten.
Te flarkery przegryzłyby się przez całe Milano w dwa cykle.
kezdjen tanulni
Te flarkery przegryzłyby się przez całe  németül
Diese Flarker würden sich in zwei Zyklen durch die ganze Milano beißen.
Wygląda na to, że przez ostatnie dwanaście lat, bez żadnych zakłóceń, stali się leniwi i tłuści.
kezdjen tanulni
Wygląda na to, że przez ostatnie dwanaśc németül
Sieht aus, als wären sie ohne Störung in den letzten zwölf Jahren faul und fett geworden.
leniwy
kezdjen tanulni
leniwy németül
faul
tłusty
kezdjen tanulni
tłusty németül
fett
Obrzydliwy, wstrętny
kezdjen tanulni
Obrzydliwy, wstrętny németül
Eklig
Ładnie rozpryskane.
kezdjen tanulni
Ładnie rozpryskane. németül
Schön gespritzt.
50 jednostek, że złapię więcej z tych rzeczy niż ty.
kezdjen tanulni
50 jednostek, że złapię więcej z tych rz németül
50 Units, dass Ich mehr von den Dingern erwische als du.
Drwina, szyderstwo
kezdjen tanulni
Drwina, szyderstwo németül
Der Spott
drwiący
kezdjen tanulni
drwiący németül
spöttisch
Co ty! A skąd.
kezdjen tanulni
Co ty! A skąd. németül
Von wegen
Czy to byłeś ty?
kezdjen tanulni
Czy to byłeś ty? németül
Warst du das?
Tablica wyników, tablica informacyjna
kezdjen tanulni
Tablica wyników, tablica informacyjna németül
Die Anzeigetafel
Podoba Ci się (ona)?
kezdjen tanulni
Podoba Ci się (ona)? németül
Gefällt Sie dir?
Shakowałem ją do twojego wizora, kiedy ostatnio spałeś.
kezdjen tanulni
Shakowałem ją do twojego wizora, kiedy o németül
Hab sie in deinen Visor gehackt, als du das letzte Mal geschlafen hast.
Włamujesz (hakujesz) się do moich rzeczy.
kezdjen tanulni
Włamujesz (hakujesz) się do moich rzeczy németül
Du hackst dich in meine Sachen.
przeklęty
kezdjen tanulni
przeklęty németül
verflucht
Naprawiałem to przeklęte ustrojstwo tyle razy, że właściwie już należy do mnie.
kezdjen tanulni
Naprawiałem to przeklęte ustrojstwo tyle németül
Ich hab das verflarkte Ding so oft repariert, dass es eigentlich schon mir gehört.
Optymalny dystans dla Klepacza bezpośrednio przed nami.
kezdjen tanulni
Optymalny dystans dla Klepacza bezpośred németül
Optimale Distanz für Klopfer direkt voraus.
Dokładnie przed nami, w ogromnej dziurze, gdzie kiedyś znajdował się kokpit tego statku.
kezdjen tanulni
Dokładnie przed nami, w ogromnej dziurze németül
Genau vor uns, in dem riesigen Loch, wo früher das Cockpit dieses Schiffs war.
To jest mocne.
kezdjen tanulni
To jest mocne. németül
Das ist heftig.
Spróbuj o tym nie myśleć.
kezdjen tanulni
Spróbuj o tym nie myśleć. németül
Versuch, nicht dran zu denken.
Nie powinno się pytać, co się stało z tymi, którzy pracowali na tych wrakach.
kezdjen tanulni
Nie powinno się pytać, co się stało z ty németül
Man sollte sich nicht fragen, was denen zugestoßen ist, die auf diesen Wracks gearbaitet haben.
Poza tym to było dawno temu.
kezdjen tanulni
Poza tym to było dawno temu. németül
Außerdem ist es lange her.
Świetnie! Powinienem był to nagrać.
kezdjen tanulni
Świetnie! Powinienem był to nagrać. németül
Großartig! Das hätte ich aufnehmen sollen.
Zbuduj most, Groot. Chcę zobaczyć, czy on jeszcze żyje.
kezdjen tanulni
Zbuduj most, Groot. Chcę zobaczyć, czy o németül
Mach eine Brücke, Groot. Ich will sehen, ob er noch lebt.
drgać, trząść się (3 formy)
kezdjen tanulni
drgać, trząść się (3 formy) németül
zucken, zuckte, hat gezuckt
Nie wiem, ale on nadal się trzęsie.
kezdjen tanulni
Nie wiem, ale on nadal się trzęsie. németül
Ich weiß nicht, aber er zuckt noch.
Cholera jasna.
kezdjen tanulni
Cholera jasna. németül
Verflakt noch mal.
Skrót
kezdjen tanulni
Skrót németül
Die Abkürzung
Tam był skrót.
kezdjen tanulni
Tam był skrót. németül
Da war eine Abkürzung.
Idźcie dalej beze mnie. Dołączę później.
kezdjen tanulni
Idźcie dalej beze mnie. Dołączę później. németül
Geht ohne mich weiter. Ich komme nach.
Po drugiej stronie znajduje się szyb rakietowy Nova Corps.
kezdjen tanulni
Po drugiej stronie znajduje się szyb rak németül
Da ist einen Nova Corps Raketenschacht direkt auf der anderen Seite.
Tam się spotkamy.
kezdjen tanulni
Tam się spotkamy. németül
Da treffen wir uns.
Szyb rakietowy jest żółty i niebieski, zrozumiano.
kezdjen tanulni
Szyb rakietowy jest żółty i niebieski, z németül
Raketenschacht ist gelb und blau, verstanden.
Co ci daje taką pewność, że ta pani Hell kupi nasze monstrum?
kezdjen tanulni
Co ci daje taką pewność, że ta pani Hell németül
Was macht dich so sicher, dass diese Hell-Lady unser Monster kaufen wird.
strach, groza, dreszcz
kezdjen tanulni
strach, groza, dreszcz németül
Der Grusel
Przez stary, upiorny statek.
kezdjen tanulni
Przez stary, upiorny statek. németül
Durch ein altes Gruselschiff.
Żadna wielka rzecz.
kezdjen tanulni
Żadna wielka rzecz. németül
Keine große Sache.
Jestem pewien, że nic na ciebie nie wyskoczy.
kezdjen tanulni
Jestem pewien, że nic na ciebie nie wysk németül
Ich bin sicher, dich wird schon nichts anspringen.
To jest dokładnie ten rodzaj złomu, którego szukamy.
kezdjen tanulni
To jest dokładnie ten rodzaj złomu, któr németül
Das ist genau die Art von Schrott, nach der wir suchen.
skromny
kezdjen tanulni
skromny németül
bescheiden
Nie tak skromnie, to było wielkie znalezisko.
kezdjen tanulni
Nie tak skromnie, to było wielkie znalez németül
Nicht so bescheiden, das war ein großer Fund.
Czy teraz pozwalasz, żeby wszystko się tu zawaliło?
kezdjen tanulni
Czy teraz pozwalasz, żeby wszystko się t németül
Lässt du jetzt hier alles einstürzen?
Strzeliłem.
kezdjen tanulni
Strzeliłem. németül
Ich hab geschossen.
Pierwsze narzędzie w skrzynce.
kezdjen tanulni
Pierwsze narzędzie w skrzynce. németül
Das erste Werkzeug im Kasten.
Nie umieraj.
kezdjen tanulni
Nie umieraj. németül
Stirb nicht.
Słyszymy Twoje dziewczęce wrzaski nawet bez radia.
kezdjen tanulni
Słyszymy Twoje dziewczęce wrzaski nawet  németül
Wir hören dein Mädchen-Gekreische sogar ohne Funk.
wrzask, pisk, krzyk
kezdjen tanulni
wrzask, pisk, krzyk németül
das Gekreisch
Cholera. To oszustwo.
kezdjen tanulni
Cholera. To oszustwo. németül
Mist. Das ist Betrug.
Oszustwo lub zdrada
kezdjen tanulni
Oszustwo lub zdrada németül
Der Betrug
Musielibyście to zobaczyć.
kezdjen tanulni
Musielibyście to zobaczyć. németül
Das hättet ihr sehen müssen.
Nie dam się na to nabrać ponownie.
kezdjen tanulni
Nie dam się na to nabrać ponownie. németül
Darauf fall ich nicht noch mal rein.
nabrać się na coś
kezdjen tanulni
nabrać się na coś németül
auf etwas reinfallen
Jedna obrzydliwy rzecz z okiem mniej.
kezdjen tanulni
Jedna obrzydliwy rzecz z okiem mniej. németül
Ein ekliges Augending weniger.
Da rzecz mega się rusza.
kezdjen tanulni
Da rzecz mega się rusza. németül
Das Ding wackelt total.
Nie powinieneś tego studiować, powinieneś w to strzelać.
kezdjen tanulni
Nie powinieneś tego studiować, powiniene németül
Du sollst es nicht studieren, sondern drauf schießen.
Jego wina, że się przewrócił.
kezdjen tanulni
Jego wina, że się przewrócił. németül
Seine Schuld, dass er hingefallen ist.
Quill został prawie pożarty przez jakiegoś bloba czy coś takiego.
kezdjen tanulni
Quill został prawie pożarty przez jakieg németül
Quill wurde beinahe von einem Blob gefressen oder so.
Powinnabyś była usłyszeć jak krzyczał.
kezdjen tanulni
Powinnabyś była usłyszeć jak krzyczał. németül
Hättest ihn kreischen hören sollen.
Musisz walczyć z godnością.
kezdjen tanulni
Musisz walczyć z godnością. németül
Du musst mit Würde kämpfen.
Godność, Honor
kezdjen tanulni
Godność, Honor németül
Die Würde
Albo przynajmniej z nią umrzeć.
kezdjen tanulni
Albo przynajmniej z nią umrzeć. németül
Oder wenigstens damit sterben.
Uważaj, żeby Milano nie utknęła w żywicy.
kezdjen tanulni
Uważaj, żeby Milano nie utknęła w żywicy németül
Achte darauf, dass die Milano nicht im dem Harz stecken bleibt.
A jeśli, to znowu ją uwolnię.
kezdjen tanulni
A jeśli, to znowu ją uwolnię. németül
Und wenn, würde ich sie wieder freikriegen.
Pilotowałam gorsze statki w gorszych sytuacjach.
kezdjen tanulni
Pilotowałam gorsze statki w gorszych syt németül
Ich hab schlechtere Schiffe in schlimmeren Situatuonen gefolgen.
Uwaga, zostałem zaatakowany przez stwory podczas ustawiania klepacza.
kezdjen tanulni
Uwaga, zostałem zaatakowany przez stwory németül
Vorsicht, ich wurde beim Aufstellen eines Klopfers von Kreaturen angegiffen.
Postawiliśmy wiele na tajną potworną wskazówkę twojej przyjaciółki.
kezdjen tanulni
Postawiliśmy wiele na tajną potworną wsk németül
Wir haben viel auf den Geheimnismonstertipp deinen Freundin gesetzt.
Miejmy nadzieję, że ona też ma rację.
kezdjen tanulni
Miejmy nadzieję, że ona też ma rację. németül
Hoffentlich hat sie auch recht.
Jakbyś wiedział, co to uczciwa twarz.
kezdjen tanulni
Jakbyś wiedział, co to uczciwa twarz. németül
Als ob du wüsstest, was ein ehrliches Gesicht ist.
uczciwy, szczery
kezdjen tanulni
uczciwy, szczery németül
ehrlich
Zaufać planowi
kezdjen tanulni
Zaufać planowi németül
Dem Plan vertrauen
proponować, sugerować(3 formy)
kezdjen tanulni
proponować, sugerować(3 formy) németül
vorschlagen, schlug vor, hat vorgeschlagen
Zaproponuj plan B
kezdjen tanulni
Zaproponuj plan B németül
Plan B vorschlagen
Pachniała dość ładnie kwiatami.
kezdjen tanulni
Pachniała dość ładnie kwiatami. németül
Sie roch ganz schön nach Blumen.
pachnieć, wąchać (3 formy)
kezdjen tanulni
pachnieć, wąchać (3 formy) németül
riechen, roch, gerochen
Jeśli wszystkie stukacze stoją i nie pojawia się żaden potwór, musimy tylko zapakować jak najwięcej złomu i zabrać go ze sobą.
kezdjen tanulni
Jeśli wszystkie stukacze stoją i nie poj németül
Wenn alle Klopfer stehen und kein Monster auftaucht, müssen wir nur möglichst viel Schrott einpacken und mitnehmen.
Usuwanie nano-żywicy zajęłoby wieczność, o ile w ogóle odejdzie.
kezdjen tanulni
Usuwanie nano-żywicy zajęłoby wieczność, németül
Das Entfernen des Nanoharzes würde ewig dauern, wenn es überhaupt abgeht.
Po prostu mi zaufaj.
kezdjen tanulni
Po prostu mi zaufaj. németül
Vertraut mir einfach.
Na koniec wszystko się opłaci.
kezdjen tanulni
Na koniec wszystko się opłaci. németül
Am Ende wird sich alles lohnen.
Wyjąłeś mi słowa z ust.
kezdjen tanulni
Wyjąłeś mi słowa z ust. németül
Du nimmst mir die Worte aus dem Mund.
To ma być żart?
kezdjen tanulni
To ma być żart? németül
Soll das ein Witz sein?
To było za blisko. / o włos
kezdjen tanulni
To było za blisko. / o włos németül
Das war zu knapp.
Ale skakanie nie idzie.
kezdjen tanulni
Ale skakanie nie idzie. németül
Aber springen geht nicht.
Po tej stronie znajduje się solidna belka nośna.
kezdjen tanulni
Po tej stronie znajduje się solidna belk németül
Auf dieser Seite ist ein stabiler Stützträger.
Belka nośna
kezdjen tanulni
Belka nośna németül
Der Stützträger
Groot ma sprawić, aby wyrósł most.
kezdjen tanulni
Groot ma sprawić, aby wyrósł most. németül
Groot soll eine Brücke wachsen lassen.
Po prostu zapytaj go grzecznie.
kezdjen tanulni
Po prostu zapytaj go grzecznie. németül
Frag ihn einfach nett.
Dla mnie robi to cały czas.
kezdjen tanulni
Dla mnie robi to cały czas. németül
Für mich macht er das ständig.
produkować, wytwarzać, tworzyć (3 formy)
kezdjen tanulni
produkować, wytwarzać, tworzyć (3 formy) németül
erzeugen, erzeugte, hat erzeugt
Wytwarzać most.
kezdjen tanulni
Wytwarzać most. németül
Eine Brücke zu erzeugen.
pnącza, wijące się łodygi
kezdjen tanulni
pnącza, wijące się łodygi németül
die Ranke
No to zrób to coś fajnego z pnączami.
kezdjen tanulni
No to zrób to coś fajnego z pnączami. németül
Dann mach mal das coole Ding mit den Ranken
To naprawdę mocna sztuczka imprezowa, Stary.
kezdjen tanulni
To naprawdę mocna sztuczka imprezowa, St németül
Das ist mal echt ein starker Partytrick, Großer.
silny, mocny
kezdjen tanulni
silny, mocny németül
stark
Oczywiście nie ma tu żadnych roślin.
kezdjen tanulni
Oczywiście nie ma tu żadnych roślin. németül
Natürlich gibt es hier keine Pflanzen.
Myślisz, że Groot przejdzie na drugą stronę?
kezdjen tanulni
Myślisz, że Groot przejdzie na drugą str németül
Meinst du, Groot kommt da rüber?
To jest o wiele za daleko.
kezdjen tanulni
To jest o wiele za daleko. németül
Es ist viel zu weit.
I nie ma dobrego punktu zaczepienia po drugiej stronie.
kezdjen tanulni
I nie ma dobrego punktu zaczepienia po d németül
Und kein guter Haltepunkt auf der anderen Seite.
Znajdziemy inną drogę (sposób).
kezdjen tanulni
Znajdziemy inną drogę (sposób). németül
Wir finden einen anderen Weg.
Dokładnie przed twoim nosem.
kezdjen tanulni
Dokładnie przed twoim nosem. németül
Genau vor deiner Nase.
zakład, obstawianie
kezdjen tanulni
zakład, obstawianie németül
die Wette
Są zakłady, jak będzie wyglądał ten potwór?
kezdjen tanulni
Są zakłady, jak będzie wyglądał ten potw németül
Gibts Wetten, wie dieses Monster wohl aussehen wird?
Ile nóg?
kezdjen tanulni
Ile nóg? németül
Wie viele Beine?
Czyli więcej niż cztery?
kezdjen tanulni
Czyli więcej niż cztery? németül
Also mehr als vier?
To będzie majestatyczne.
kezdjen tanulni
To będzie majestatyczne. németül
Es wird majestätisch sein
A jak coś takiego wygląda?
kezdjen tanulni
A jak coś takiego wygląda? németül
Und wie sieht so was aus?
Poczekajmy na to.
kezdjen tanulni
Poczekajmy na to. németül
Warten wir es ab.
Czy te stwory muszą pożreć cały ten piękny odzyskany ładunek?
kezdjen tanulni
Czy te stwory muszą pożreć cały ten pięk németül
Müssen diese Dinger denn das ganze schöne Bergungsgut auffressen?
Podwójna agentka chce wzbudzić we mnie fałszywe poczucie bezpieczeństwa.
kezdjen tanulni
Podwójna agentka chce wzbudzić we mnie f németül
Die Doppelagentin will mir ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln.
Tam jest hak.
kezdjen tanulni
Tam jest hak. németül
Da ist ein Haken.
Zieloni, jeśli zobaczycie jakieś niebiesko-złote statki, dajcie nam znać.
kezdjen tanulni
Zieloni, jeśli zobaczycie jakieś niebies németül
Grünis, wenn ihr da draußen blaue und goldene Schiffe seht, sagt uns Bescheid.
zawiadomienie, informacja
kezdjen tanulni
zawiadomienie, informacja németül
das Bescheid
Co właściwie zrobimy, jeśli natkniemy się na patrol Nova Corps?
kezdjen tanulni
Co właściwie zrobimy, jeśli natkniemy si németül
Was machen wir eigentlich, wenn wir auf eine Nova-Corps Patrouille stoßen?
Zatrzymamu ich, dopóki tu nie skończymy. (będziemy gotowi)
kezdjen tanulni
Zatrzymamu ich, dopóki tu nie skończymy. németül
Wir halten sie auf, bis wir hier fertig sind.
Doradź ucieczkę
kezdjen tanulni
Doradź ucieczkę németül
Zur Flucht raten
Poradź, aby się poddać
kezdjen tanulni
Poradź, aby się poddać németül
Zur Aufgabe raten
Zły pomysł
kezdjen tanulni
Zły pomysł németül
Schlechte Idee
Wszyscy są połączeni przez te głupie hełmy.
kezdjen tanulni
Wszyscy są połączeni przez te głupie heł németül
Die sind alle über ihre blöden Helme verbunden.
Jeśli nas zauważą, muszą tylko zamknąć barierę, wtedy utkniemy na tym cmentarzu.
kezdjen tanulni
Jeśli nas zauważą, muszą tylko zamknąć b németül
Wenn sie uns sichten, müssen sie nur die Barriere schließen, dann sitzen wir auf diesem Friedhof fest.
cmentarz
kezdjen tanulni
cmentarz németül
das Friedhof
Jeśli zobaczycie gliny, poddajecie się.
kezdjen tanulni
Jeśli zobaczycie gliny, poddajecie się. németül
Wenn ihr Bullen seht, gebt ihr auf.
Zgadzam się z Draxem.
kezdjen tanulni
Zgadzam się z Draxem. németül
Da stimme ich Drax zu.
Wszyscy jesteśmy wczesniej karani i oni potrzebują tylko pretekstu, żeby nas aresztować.
kezdjen tanulni
Wszyscy jesteśmy wczesniej karani i oni  németül
Wir sind alle vorbestraft, und się brauchen nur eine Ausrede, um uns zu verhaften.
Co prawda mam kilka asów w rękawie.
kezdjen tanulni
Co prawda mam kilka asów w rękawie. németül
Ich hab zwar ein paar Asse im Ärmel.
Jeśli chodzi o tych głupców... Kiedy stawimy opór, to oni znikną.
kezdjen tanulni
Jeśli chodzi o tych głupców... Kiedy sta németül
Wenn es um die Eimerköpfe geht... Wenn wir Widerstand leisten, dann sind die weg.
Wiadro
kezdjen tanulni
Wiadro németül
Der Eimer
Głupcy, Kretyni (potoczne) dosłow. - Wiaderkowe Głowy
kezdjen tanulni
Głupcy, Kretyni (potoczne) dosłow. - Wia németül
Die Eimerköpfe
Chcesz z nimi grać w karty. I oszukiwać.
kezdjen tanulni
Chcesz z nimi grać w karty. I oszukiwać. németül
Du willst mit Ihnen Karten spielen. Und betrügen.
oszukiwać, zdradzać (3 formy)
kezdjen tanulni
oszukiwać, zdradzać (3 formy) németül
betrügen, betrog, betrogen
Zasadniczo, w zasadzie
kezdjen tanulni
Zasadniczo, w zasadzie németül
Im Prinzip.
Prawdopodobnie Nova-Centurionowie zaciągneli cały ten złom w jedno miejsce.
kezdjen tanulni
Prawdopodobnie Nova-Centurionowie zaciąg németül
Wahrscheinlich haben Nova-Centurions den ganzen Schrott an einen Ort geschleppt.
wlec, ciągnąć taszczyć (3 formy)
kezdjen tanulni
wlec, ciągnąć taszczyć (3 formy) németül
schleppen, schleppte, geschleppt
Jasne, nie było to jej główne zajęcie, ale Nova po wojnie była dość rozproszona.
kezdjen tanulni
Jasne, nie było to jej główne zajęcie, a németül
Klar, ist das nicht ihre Hauptaufgabe, aber Nova war nach dem Krieg ziemlich verstreut.
Ogon
kezdjen tanulni
Ogon németül
Der Schweif
Przynajmniej w ten sposób nie wisieli mi na ogonie.
kezdjen tanulni
Przynajmniej w ten sposób nie wisieli mi németül
Wenigstens hingen sie mir so nicht am Schweif.
Dobrze, postaw go dokładnie tam.
kezdjen tanulni
Dobrze, postaw go dokładnie tam. németül
Okay, Stell ihn genau da auf.
Przeklęta bateria się przepaliła
kezdjen tanulni
Przeklęta bateria się przepaliła németül
Der verflarkte Akku ist ducrchgeschmort.
Chyba przygrzmociłeś nim za mocno.
kezdjen tanulni
Chyba przygrzmociłeś nim za mocno. németül
Du hast ihn wohl zu hart hingedonnert.
grzmieć (3 formy)
kezdjen tanulni
grzmieć (3 formy) németül
donnern, donnerte, gedonnert
Pozwólcie nam po prostu znaleźć rozwiązanie.
kezdjen tanulni
Pozwólcie nam po prostu znaleźć rozwiąza németül
Lasst uns einfach eine Lösung finden.
Rozwiązaniem jest nowa bateria... z prądem w środku.
kezdjen tanulni
Rozwiązaniem jest nowa bateria... z prąd németül
Die Lösung ist ein neuer Akku... mit Saft drauf.
Prąd, energia (potocznie)
kezdjen tanulni
Prąd, energia (potocznie) németül
Der Saft
Jesteśmy na wraku statku.
kezdjen tanulni
Jesteśmy na wraku statku. németül
Wir sind auf einem Schiffswrack.
Pełen statkowych rzeczy.
kezdjen tanulni
Pełen statkowych rzeczy. németül
Voller Schiffszeug
Na pewno jest tu coś, czym da się uruchomić te statekowe graty, co nie?
kezdjen tanulni
Na pewno jest tu coś, czym da się urucho németül
Es muss hier was geben, mit dem man dieses Schiffszeug zum Laufen bringt, oder?
Może powinieneś użyć do tego twojego wizora.
kezdjen tanulni
Może powinieneś użyć do tego twojego wiz németül
Vielleicht solltest du dafür deinen Visor benutzen.
Wyrywam przepalone kable.
kezdjen tanulni
Wyrywam przepalone kable. németül
Ich reiße die verschmorten Kabel raus.
Po prostu poszukaj jakiegoś zamiennika.
kezdjen tanulni
Po prostu poszukaj jakiegoś zamiennika. németül
Such doch einfach mal irgendeinen Ersatz.
Naciśnij R3, aby aktywować wizjer.
kezdjen tanulni
Naciśnij R3, aby aktywować wizjer. németül
Drücke R3, um deinen Visor zu aktivieren.
zamiennik, zastępstwo
kezdjen tanulni
zamiennik, zastępstwo németül
der Ersatz
Skanuj interesujące obiekty za pomocą R2, aby znaleźć naładowaną baterię.
kezdjen tanulni
Skanuj interesujące obiekty za pomocą R2 németül
Scanne interessante Objekte mit R2, um eine aufgeladene Batterie zu finden.
Czy potrzebujesz tej rakiety?
kezdjen tanulni
Czy potrzebujesz tej rakiety? németül
Brauchst du diese Rakete?
Jasne, żeby nas wysadzić w powietrze.
kezdjen tanulni
Jasne, żeby nas wysadzić w powietrze. németül
Klar, um uns in die Luft zu jagen.
Oczywiście jesteśmy na dobrej drodze.
kezdjen tanulni
Oczywiście jesteśmy na dobrej drodze. németül
Natürlich sind wir auf dem richtigen Weg.
Miej po prostu statek górniczy na oku.
kezdjen tanulni
Miej po prostu statek górniczy na oku. németül
Behalte einfach das Bergbauschiff im Auge.
W końcu właśnie tam chcemy się dostać.
kezdjen tanulni
W końcu właśnie tam chcemy się dostać. németül
Dort wollen wir ja schließlich hin.
Zdobądź dla Rocketq naładowaną baterię.
kezdjen tanulni
Zdobądź dla Rocketq naładowaną baterię. németül
Beschaffe Rocket eine aufgeladene Batterie.
Co w ogóle robi statek górniczy pośród wszystkich tych myśliwych?
kezdjen tanulni
Co w ogóle robi statek górniczy pośród w németül
Was macht überhaupt ein Bergbauschiff mitten unter all diesen Jägern?
Mam tu pompę tlenową.
kezdjen tanulni
Mam tu pompę tlenową. németül
Ich hab hier eine Sauerstoffpumpe.
Tlen
kezdjen tanulni
Tlen németül
Der Sauerstoff
Ona pobiera swoją energię bezpośrednio ze statku.
kezdjen tanulni
Ona pobiera swoją energię bezpośrednio z németül
Die kriegt ihre Energie direkt aus dem Schiff.
upolować, zabić (3 formy)
kezdjen tanulni
upolować, zabić (3 formy) németül
erlegen, erlegte, hat erlegt
Skąd wiemy, że potwór, którego szukamy, nie jest jednym z tych, które już upolowaliśmy?
kezdjen tanulni
Skąd wiemy, że potwór, którego szukamy,  németül
Woher wissen wir, dass unser gesuchtes Monster nicht eins von denen ist, die wir schon erlegt haben.
Jeśli jest godny kolekcji Lady Hellbender.
kezdjen tanulni
Jeśli jest godny kolekcji Lady Hellbende németül
Wenn es Lady Hellbenders Sammlung würdig ist.
I oczywiście najgorszy smak.
kezdjen tanulni
I oczywiście najgorszy smak. németül
Und natürlich die schlimmste Geschmacksrichtung.
Smak
kezdjen tanulni
Smak németül
Die Geschmacksrichtung
Smakuje jak najtańsza karma dla kotów.
kezdjen tanulni
Smakuje jak najtańsza karma dla kotów. németül
Schmeckt wie billigstes Katzenfutter.
tani
kezdjen tanulni
tani németül
billig
I robi zęby oleiste (tłuste)
kezdjen tanulni
I robi zęby oleiste (tłuste) németül
Und macht die Zähne ölig.
oleisty, tłusty
kezdjen tanulni
oleisty, tłusty németül
ölig
Dlaczego jesteś tak zakochany w tej pani Hellbender?
kezdjen tanulni
Dlaczego jesteś tak zakochany w tej pani németül
Warum bist du so verliebt in diese Hellbender-Lady?
Nie musiałbyś mówić: „Ich nazwa jest nielogiczna. W piekle nie ma żadnych zespołów”.
kezdjen tanulni
Nie musiałbyś mówić: „Ich nazwa jest nie németül
Du müsstest jetzt nicht sagen: "Ihr Name ist unlogisch. In der Hölle gibt es gar keine Bands."
To w ogóle nie brzmi jak ja.
kezdjen tanulni
To w ogóle nie brzmi jak ja. németül
Das klingt überhaupt nicht wie ich.
Stłumiony śmiech
kezdjen tanulni
Stłumiony śmiech németül
Unterdrücktes Lachen
Duży generator prądu. Jak go podłączymy?
kezdjen tanulni
Duży generator prądu. Jak go podłączymy? németül
Ein großer Stromgenerator. Wie schließen wir ihn an?
Ta rzecz spaliłaby naszego klepacza.
kezdjen tanulni
Ta rzecz spaliłaby naszego klepacza. németül
Das Ding würde unseren kleinen Klopfer rösten
piec, opiekać (3 formy)
kezdjen tanulni
piec, opiekać (3 formy) németül
rösten, röstete, hat geröstet
Lejek
kezdjen tanulni
Lejek németül
Der Trichter
Czy nie możemy zagęścić energii za pomocą lejka kierującego?
kezdjen tanulni
Czy nie możemy zagęścić energii za pomoc németül
Können wir die Energie nicht durch einen Umlenktrichter verdichten?
zagęszczać, kondensować (3 formy)
kezdjen tanulni
zagęszczać, kondensować (3 formy) németül
verdichten, verdichtete, hat verdichtet
To mnie irytuje.
kezdjen tanulni
To mnie irytuje. németül
Das irritiert mich.
Znajdź nowe hobby.
kezdjen tanulni
Znajdź nowe hobby. németül
Such dich ein neues Hobby.
Kompresor. Nie naładowany.
kezdjen tanulni
Kompresor. Nie naładowany. németül
Ein Kompressor. Nicht geladen.
Tu jest coś naładowanego.
kezdjen tanulni
Tu jest coś naładowanego. németül
Hier ist was mit einer Ladung.
Wygląda jak jakiś kosmiczny akumulator.
kezdjen tanulni
Wygląda jak jakiś kosmiczny akumulator. németül
Sieht aus wie eine Weltraum-Autobatterie.
Zapomnij o tym.
kezdjen tanulni
Zapomnij o tym. németül
Vergiss es.
Przenieś ją tutaj, na środek.
kezdjen tanulni
Przenieś ją tutaj, na środek. németül
Bring sie hier rüber zur Mitte.
Ta rzecz nie wymierzy mi kopnięcia elektrycznego prawda? (kopnie prądem)
kezdjen tanulni
Ta rzecz nie wymierzy mi kopnięcia elekt németül
Das Ding versetzt mir keinen Stromstoß, oder?
Szansa jest w najlepszym przypadku minimalna.
kezdjen tanulni
Szansa jest w najlepszym przypadku minim németül
Die Chance ist bestenfalls minimal
Najlepiej się nadaje.
kezdjen tanulni
Najlepiej się nadaje. németül
Bestens geeignet
Uchwyt ~ Uchwyty
kezdjen tanulni
Uchwyt ~ Uchwyty németül
Der Griff ~ Die Griffe
Tylko kilka chwytów ręką (ruchów)
kezdjen tanulni
Tylko kilka chwytów ręką (ruchów) németül
Nur ein paar Handgriffe
Muszę wiedzieć, ile prądu ta rzecz wypluwa, daj mi na chwilę osłonę.
kezdjen tanulni
Muszę wiedzieć, ile prądu ta rzecz wyplu németül
Ich muss erst wissen, wie viel Saft dieses Ding ausspuckt, gib mir mal einen Moment Deckung.
Pomóż mi, rozmontować robactwo.
kezdjen tanulni
Pomóż mi, rozmontować robactwo. németül
Hilf mir mal, Ungeziefer zu zerlegen.
robactwo, szkodniki
kezdjen tanulni
robactwo, szkodniki németül
das Ungeziefer
Przytrzymaj przycisk L1, aby otworzyć tryb strażnika.
kezdjen tanulni
Przytrzymaj przycisk L1, aby otworzyć tr németül
Halte L1, um den Wächter-Modus zu öffnen.
Jeśli szybko tego nie okabluję od nowa, nastąpi zwarcie.
kezdjen tanulni
Jeśli szybko tego nie okabluję od nowa,  németül
Wenn ich das nicht schnell neu verdrahte, gibt es einen Kurzschluss.
okablować, podłączyć przewody (3 formy)
kezdjen tanulni
okablować, podłączyć przewody (3 formy) németül
verdrahten, verdrahtete, verdrahtet
zwarcie
kezdjen tanulni
zwarcie németül
der Kurzschluss
To teraz zależy od nas.
kezdjen tanulni
To teraz zależy od nas. németül
Dann hängt es jetzt an uns.
Wszyscy, przygotować się.
kezdjen tanulni
Wszyscy, przygotować się. németül
Alle bereit machen
One naprawdę wychodzą z tych drewnianych rzeczy.
kezdjen tanulni
One naprawdę wychodzą z tych drewnianych németül
Sie kommen wirklich aus dem Holzzeug.
Jeśli tego nie naprawię, zawsze nadejdą nowe.
kezdjen tanulni
Jeśli tego nie naprawię, zawsze nadejdą  németül
Wenn ich das Ding nicht repariere, kommen immer neue.
Nienawidzę robaków (chrząszczy).
kezdjen tanulni
Nienawidzę robaków (chrząszczy). németül
Ich hasse Käfer.
Chrząszcz (potocznie robak)
kezdjen tanulni
Chrząszcz (potocznie robak) németül
Der Käfer
Ale zabawne, kiedy wybucha.
kezdjen tanulni
Ale zabawne, kiedy wybucha. németül
Aber lustig, wenn es knallt.
wybuchać, trzaskać, pękać (3 formy)
kezdjen tanulni
wybuchać, trzaskać, pękać (3 formy) németül
knallen, knallte, hat geknallt
To jest jak wyciskanie pryszcza.
kezdjen tanulni
To jest jak wyciskanie pryszcza. németül
Das ist, als würde man einen Pickel ausdrücken.
Dzięki za info, kolego.
kezdjen tanulni
Dzięki za info, kolego. németül
Danke für die Info, Kumpel
Naciśnij O, aby wykonać szybki sprint.
kezdjen tanulni
Naciśnij O, aby wykonać szybki sprint. németül
Drücke O, um einen schnellen Spurt auszuführen.
Sprint
kezdjen tanulni
Sprint németül
Der Spurt
Trzymaj je z dala od rakiety.
kezdjen tanulni
Trzymaj je z dala od rakiety. németül
Halte sie von der Rakete fern.
Nie wysadzajcie się sami w powietrze.
kezdjen tanulni
Nie wysadzajcie się sami w powietrze. németül
Sprengt euch nicht selbst in die Luft.
Zabijamy tylko małe prezenty.
kezdjen tanulni
Zabijamy tylko małe prezenty. németül
Wir töten nur kleine Geschenke.
Łatwo ci mówić, masz ostry kij.
kezdjen tanulni
Łatwo ci mówić, masz ostry kij. németül
Du hast leicht reden, du hast einen spitzen Stock.
Jeszcze jeden na ziemi.
kezdjen tanulni
Jeszcze jeden na ziemi. németül
Wieder einer am Boden.
Trzymajcie te rzeczy po prostu z dala ode mnie.
kezdjen tanulni
Trzymajcie te rzeczy po prostu z dala od németül
Haltet diese Dinger einfach von mir fern.
Uważaj, Rocket. Niektóre z tych rzeczy są większe od ciebie.
kezdjen tanulni
Uważaj, Rocket. Niektóre z tych rzeczy s németül
Vorsicht, Rocket. Einige diese Dinger sind großer als du.
Wykorzystaj ten strach. Załatw ich wszystkich.
kezdjen tanulni
Wykorzystaj ten strach. Załatw ich wszys németül
Nutze diese Angst. Erledige sie alle
szorstki, niełagodny, brutalny
kezdjen tanulni
szorstki, niełagodny, brutalny németül
unsanft
łagodny
kezdjen tanulni
łagodny németül
sanft
Te kołatki (stukacze) muszą być całkiem brutalnym budzikiem.
kezdjen tanulni
Te kołatki (stukacze) muszą być całkiem  németül
Diese Klopfer müssen ein ziemlich unsanfter Wecker sein.
Gotowe. Wszystko podłączone.
kezdjen tanulni
Gotowe. Wszystko podłączone. németül
Erledigt. Alle angeschlossen.
podłączyć, przyłączyć (3 formy)
kezdjen tanulni
podłączyć, przyłączyć (3 formy) németül
anschließen, schloss an, hat angeschlossen
W samą porę.
kezdjen tanulni
W samą porę. németül
Gerade rechtzeitig.
Następnym razem możesz to przecież naprawić.
kezdjen tanulni
Następnym razem możesz to przecież napra németül
Nächstes Mal kannst du es ja reparieren.
Dwa zrobione, zostały jeszcze dwa.
kezdjen tanulni
Dwa zrobione, zostały jeszcze dwa. németül
Zwei erledigt, bleiben noch zwei.
Poza tym korytarzem nie widzę innej drogi z szybu rakietowego.
kezdjen tanulni
Poza tym korytarzem nie widzę innej drog németül
Außer diesem Gang seh ich keinen anderen Weg aus dem Raketenschacht.
Nagroda, zapłata
kezdjen tanulni
Nagroda, zapłata németül
Die Belohnung
Wysiłek
kezdjen tanulni
Wysiłek németül
Die Mühe
Groot zastanawia się, czy nagroda za tę robotę naprawdę będzie warta całego wysiłku.
kezdjen tanulni
Groot zastanawia się, czy nagroda za tę  németül
Groot fragt sich, ob die Belohnung für diesen Job wirklich die ganze Mühe wert sein wird.
Mnie i Groota prawie nic nie jest w stanie zabić, ale co, jeśli reszcie z was nie uda się przeżyć?
kezdjen tanulni
Mnie i Groota prawie nic nie jest w stan németül
Mich und Groot bringt fast nichts um, aber was ist, wenn der Rest von euch es nicht lebend schafft.
obiecać bogactwo
kezdjen tanulni
obiecać bogactwo németül
Reichtum versprechen
bogactwo
kezdjen tanulni
bogactwo németül
der Reichtum
Sprzedać marzenie
kezdjen tanulni
Sprzedać marzenie németül
Den Traum verkaufen
Ludzie, ta robota to poważna sprawa.
kezdjen tanulni
Ludzie, ta robota to poważna sprawa. németül
Leute, dieser Job ist eine große Sache.
Dla przeklętej Królowej Potworów z Seknarf Dziewięć.
kezdjen tanulni
Dla przeklętej Królowej Potworów z Sekna németül
Für die verdammte Monsterkönigin von Seknarf Neun.
Ona po prostu jeszcze o tym nie wie.
kezdjen tanulni
Ona po prostu jeszcze o tym nie wie. németül
Sie weiß das nur noch nicht
Jeśli to doprowadzimy do końca.
kezdjen tanulni
Jeśli to doprowadzimy do końca. németül
Wenn wir das durchziehen.
Nazwa jest dobra, ale skrót jest trochę niezgrabny.
kezdjen tanulni
Nazwa jest dobra, ale skrót jest trochę  németül
Der Name ist Gut, aber die Abkürzung holpert ziemlich.
Pozostajemy strażnikami galaktyki, ale ta nazwa będzie symbolem jakości.
kezdjen tanulni
Pozostajemy strażnikami galaktyki, ale t németül
Wir bleiben die Wächter der Galaxie, aber dieser Name wird für Qualität stehen.
Klienci będą ustawiać się w kolejce.
kezdjen tanulni
Klienci będą ustawiać się w kolejce. németül
Die Klienten werden Schlange stehen.
Ważniejsi ludzie niż Lady Hellbender.
kezdjen tanulni
Ważniejsi ludzie niż Lady Hellbender. németül
Wichtigere Leute als Lady Hellbender.
Wątpię w to.
kezdjen tanulni
Wątpię w to. németül
Das bezweifle ich.
wątpić (3 formy)
kezdjen tanulni
wątpić (3 formy) németül
bezweifeln, bezweifelte, hat bezweifelt
To strażnik Kree.
kezdjen tanulni
To strażnik Kree. németül
Das ist eine Kree Wache.
Robot, ale przystosowany do kosmosu.
kezdjen tanulni
Robot, ale przystosowany do kosmosu. németül
Ein Roboter, aber weltraumtauglich.
Były nawet jeszcze większe.
kezdjen tanulni
Były nawet jeszcze większe. németül
Es gab sogar noch großere.
Skąd to wszystko wiesz?
kezdjen tanulni
Skąd to wszystko wiesz? németül
Woher weißt du das alles?
Większość moich części pochodziła z sąsiadującego hangaru cybernetycznego.
kezdjen tanulni
Większość moich części pochodziła z sąsi németül
Die meisten meiner Teile kamen aus dem Kybernetik-Hangar nebenan.
Mogłem widzieć, jak części przychodzą i odchodzą...... z mojej klatki.
kezdjen tanulni
Mogłem widzieć, jak części przychodzą i  németül
Ich konnte Die Teile kommen und gehen sehen ...... von meinen Käfig aus.
Nie chciałem rozrywać starych ran.
kezdjen tanulni
Nie chciałem rozrywać starych ran. németül
Ich wollte keine alten Wunden aufreißen.
rana
kezdjen tanulni
rana németül
die Wunde
Nie, większość z nich to już tylko blizny.
kezdjen tanulni
Nie, większość z nich to już tylko blizn németül
Nein, die meisten davon sind nur noch Narben.
Kiedy podzielisz się z nami swoimi kontaktami i źródłami?
kezdjen tanulni
Kiedy podzielisz się z nami swoimi konta németül
Wann wirst du deine Kontakte und Quellen mit uns teilen?
Kiedy podzielisz się swoimi?
kezdjen tanulni
Kiedy podzielisz się swoimi? németül
Wann teilst du deine?
Ta stara technologia Kree daje mi do myślenia.
kezdjen tanulni
Ta stara technologia Kree daje mi do myś németül
Diese alte Kree-Tech bringt mich ins Grübeln.
rozmyślać (3 formy)
kezdjen tanulni
rozmyślać (3 formy) németül
grübeln, grübelte, gegrübelt
Gdzie bym dziś był, gdyby te niebieskie dranie zakończyły swoje eksperymenty na mnie?
kezdjen tanulni
Gdzie bym dziś był, gdyby te niebieskie  németül
Wo wäre ich heute, wenn diese blauen Mistärche ihre Experimente an mir abgeschlossen hätten.
Tak, wtedy prawdopodobnie teraz chodziłbyś po moich szczątkach.
kezdjen tanulni
Tak, wtedy prawdopodobnie teraz chodziłb németül
Ja, dann würdest du jetzt wahrscheinlich über meine Überreste laufen.
Zapytaj, skąd to wie
kezdjen tanulni
Zapytaj, skąd to wie németül
Fragen, woher er das weiss
chwalić się, przechwalać (3 formy)
kezdjen tanulni
chwalić się, przechwalać (3 formy) németül
prahlen, prahlte, hat geprahlt
Pochwal się Milano
kezdjen tanulni
Pochwal się Milano németül
Mit Milano prahlen
Imponujące, ale nie miałoby przeciwko mnie żadnych szans.
kezdjen tanulni
Imponujące, ale nie miałoby przeciwko mn németül
Beeindruckend, aber es hätte keine Chance gegen mich.
zwiadowca, skaut, żołnierz rozpoznawczy
kezdjen tanulni
zwiadowca, skaut, żołnierz rozpoznawczy németül
der Späher
Szybki zwiadowca klasy M byłby mi w każdej chwili milszy.
kezdjen tanulni
Szybki zwiadowca klasy M byłby mi w każd németül
Ein schneller Späher der M-Klasse wäre mir jederzeit lieber.
Lubię tę słodką technologię piratów Ravagerów.
kezdjen tanulni
Lubię tę słodką technologię piratów Rava németül
Ich mag diese süße Ravager-Piraten-Tech.
Idealne do szybkich napadów.
kezdjen tanulni
Idealne do szybkich napadów. németül
Ideal für schnelle Überfälle.
I ona jest cholernie szybka.
kezdjen tanulni
I ona jest cholernie szybka. németül
Und Sie ist verdammt schnell.
Strzelać też potrafi.
kezdjen tanulni
Strzelać też potrafi. németül
Schießen kann sie auch.
Więcej siły ognia nigdy nie zaszkodzi.
kezdjen tanulni
Więcej siły ognia nigdy nie zaszkodzi. németül
Mehr Feuerkraft kann nie schaden.
Ten syrażnik walczył prawdopodobnie z całą flotą.
kezdjen tanulni
Ten syrażnik walczył prawdopodobnie z ca németül
Diese Wache hat wahrscheinlich ganze Flotte bekämpft.
Tyle siły ognia, a teraz to wszystko jest złomem.
kezdjen tanulni
Tyle siły ognia, a teraz to wszystko jes németül
So viel Feuerkraft, und jetzt ist alles Schrott.
Lud Groota nigdy nie miał szansy walczyć.
kezdjen tanulni
Lud Groota nigdy nie miał szansy walczyć németül
Groots Volk hatte nie eine Chance, zu kämpfen.
Cała planeta została (doszczętnie) spalona na początku wojny.
kezdjen tanulni
Cała planeta została (doszczętnie) spalo németül
Der ganze Planet wurde zu Kriegsbeginn abgefackelt.
spalić coś doszczętnie (potoczny) (3 formy)
kezdjen tanulni
spalić coś doszczętnie (potoczny) (3 for németül
abfackeln, fackelte ab, hat abgefackelt
Spluwa, giwera, pistolet (potocznie)
kezdjen tanulni
Spluwa, giwera, pistolet (potocznie) németül
Die Knarre
Dla tych szalonych naukowców z Kree nie byłem nawet osobą, tylko mądrą spluwą na dwóch nogach.
kezdjen tanulni
Dla tych szalonych naukowców z Kree nie  németül
Ich war für die irren Kree-Wissenschaftlern nicht mal eine Person, sondern nur eine kluge Knarre auf zwei Beinen.
gadatliwy
kezdjen tanulni
gadatliwy németül
geschwätzig
Bardzo gadatliwa spluwa.
kezdjen tanulni
Bardzo gadatliwa spluwa. németül
Eine sehr geschwätzige Knarre.
Tak, ale to był wypadek.
kezdjen tanulni
Tak, ale to był wypadek. németül
Ja, aber das war ein Unfall.
Całe urządzenie było problemem.
kezdjen tanulni
Całe urządzenie było problemem. németül
Die ganze Anlage war das Problem.
Powinienem był wrócić przed końcem wojny i wysadzić wszystko w powietrze.
kezdjen tanulni
Powinienem był wrócić przed końcem wojny németül
Ich hätte vor Kriegsende züruckkehren und alles in die Luft jagen sollen.
Ten, który odnawia/odbudowuje twarze.
kezdjen tanulni
Ten, który odnawia/odbudowuje twarze. németül
Einen, der Gesichter wiederherstellt.
Ktoś, kto nigdy nie mówi nie.
kezdjen tanulni
Ktoś, kto nigdy nie mówi nie. németül
Einen, der niemals Nein sagt.
Och, kocham tego gościa.
kezdjen tanulni
Och, kocham tego gościa. németül
Oh, ich liebe diesen Typen.
Nie martw się, jeszcze nawet nie zacząłem.
kezdjen tanulni
Nie martw się, jeszcze nawet nie zacząłe németül
Keine Sorge, ich hab noch nicht mal angefangen.
Mam nadzieję, że rozpoznamy to, kiedy to zobaczymy, a nie dopiero wtedy, gdy będzie martwe.
kezdjen tanulni
Mam nadzieję, że rozpoznamy to, kiedy to németül
Hoffentlich erkennen wir es, wenn wir es sehen und nicht erst, wenn es tot ist.
Rośliny rosną tam, gdzie są składniki odżywcze.
kezdjen tanulni
Rośliny rosną tam, gdzie są składniki od németül
Pflanzen wachsen da, wo es Nährstoffe gibt.
Składniki odżywcze
kezdjen tanulni
Składniki odżywcze németül
Die Nährstoffe
Ogon
kezdjen tanulni
Ogon németül
Der Schwanz
I nie, śluz nie liczy się jako składnik odżywczy.
kezdjen tanulni
I nie, śluz nie liczy się jako składnik  németül
Und Nein, der Schleim zählt nicht als Nährstoff.
poddawać się, rezygnować (3 formy)
kezdjen tanulni
poddawać się, rezygnować (3 formy) németül
aufgeben, gab auf, aufgegeben
Wystrzel proszę most dokładnie w ten oczodół.
kezdjen tanulni
Wystrzel proszę most dokładnie w ten ocz németül
Schieß mal bitte eine Brücke genau in diese Augenhöhle.
Oczodół
kezdjen tanulni
Oczodół németül
Die Augenhöhle
Chciałbym zobaczyć, jak to robisz w walce.
kezdjen tanulni
Chciałbym zobaczyć, jak to robisz w walc németül
Ich würde gern mal sehen, wenn du das im Kampf machst.
Zakład (np. o pieniądze)
kezdjen tanulni
Zakład (np. o pieniądze) németül
Die Wette
Wygram ten zakład.
kezdjen tanulni
Wygram ten zakład. németül
Ich werde diese Wette gewinnen.
krzywy, skośny
kezdjen tanulni
krzywy, skośny németül
schief
Jakoś to będzie (idiom)
kezdjen tanulni
Jakoś to będzie (idiom) németül
Wird schon schiefgehen.
Rocket punktuje.
kezdjen tanulni
Rocket punktuje. németül
Rocket punktet.
On wiwatuje.
kezdjen tanulni
On wiwatuje. németül
Er jubelt.
Co mam zrobić z jednostkami, które wygram od Quilla?”
kezdjen tanulni
Co mam zrobić z jednostkami, które wygra németül
Was soll ich mit den Units machen, die ich von Quill gewinnen werde?
Mam na myśli, jeśli on dostanie pieniądze i potem mi je da.
kezdjen tanulni
Mam na myśli, jeśli on dostanie pieniądz németül
Ich meine, wenn er Geld kriegt und es mir dann gibt.
Wiem, co zrobiłbym z tymi pieniędzmi.
kezdjen tanulni
Wiem, co zrobiłbym z tymi pieniędzmi. németül
Ich wüsste, was ich mit dem Geld machen würde.
Zachowałbym to na naszą następną wizytę na Contraxii i sprawiłbym sobie masaż Xeron.
kezdjen tanulni
Zachowałbym to na naszą następną wizytę  németül
Ich würde es für unseren nächsten Besuch auf Contraxia aufsparen und mir eine Xeron-Massage gönnen.
Śnij dalej.
kezdjen tanulni
Śnij dalej. németül
Träum weiter.
Kiedy pokonam Quilla, sprawię sobie kilka obracających się hiper-układów/hiperobwodów.
kezdjen tanulni
Kiedy pokonam Quilla, sprawię sobie kilk németül
Wenn ich Quill dann besiegt habe, hole ich mir ein paar rotierende Hyper-Schaltkreise.
Czy powinniśmy dołączyć do zakładu?
kezdjen tanulni
Czy powinniśmy dołączyć do zakładu? németül
Sollen wir bei der Wette einsteigen?
Pomyśl o tych wszystkich hiper-układach!
kezdjen tanulni
Pomyśl o tych wszystkich hiper-układach! németül
Denk an die vielen Hyper-Schaltkreise.
Czy ty sobie ze mnie żartujesz?
kezdjen tanulni
Czy ty sobie ze mnie żartujesz? németül
Machst du dich etwa über mich lustig?
Mam zabawę mojego życia.
kezdjen tanulni
Mam zabawę mojego życia. németül
Ich hab den Spaß meines Lebens.
Zestrzel gniazdo, jeśli akurat się bawisz.
kezdjen tanulni
Zestrzel gniazdo, jeśli akurat się bawis németül
Schieß ein Nest ab, wenn du gerade Spaß hast.
Mówi samo za siebie.
kezdjen tanulni
Mówi samo za siebie. németül
Spricht für sich selbst.
Jak idzie zakład po drugiej stronie?
kezdjen tanulni
Jak idzie zakład po drugiej stronie? németül
Wie läuft die Wette da drüben?
Życzę sobie, żeby w końcu ktoś wygrał.
kezdjen tanulni
Życzę sobie, żeby w końcu ktoś wygrał. németül
Ich wünsche mir, dass endlich einer gewinnt.
Może to bezsensowne gadanie się skończy.
kezdjen tanulni
Może to bezsensowne gadanie się skończy. németül
Vielleicht hört das sinnlose Geschnatter auf.
gadanina, paplanina lub gęganie (gęsi)
kezdjen tanulni
gadanina, paplanina lub gęganie (gęsi) németül
das Geschnatter
Wyłącz swoje radio (radiostację), jeśli ci nie pasuje.
kezdjen tanulni
Wyłącz swoje radio (radiostację), jeśli  németül
Mach dein Funkgerät aus, wenn es dir nicht passt.
Nie będę wykonywał twoich rozkazów.
kezdjen tanulni
Nie będę wykonywał twoich rozkazów. németül
Deinen Befehlen folge ich nicht.
To było soczyste.
kezdjen tanulni
To było soczyste. németül
Der war saftig.
Drużyna Zielonych nie jest oficjalnie dopuszczona do zakładu.
kezdjen tanulni
Drużyna Zielonych nie jest oficjalnie do németül
Team Grün ist für die Wette ofiziell nicht zugelassen.
Potrzebowałbyś broni palnej.
kezdjen tanulni
Potrzebowałbyś broni palnej. németül
Du bräuchtest eine Schusswaffe.
Broń palna
kezdjen tanulni
Broń palna németül
Die Schusswaffe
Uważam to za niesprawiedliwe.
kezdjen tanulni
Uważam to za niesprawiedliwe. németül
Ich finde das unfair.
Myślę, że od teraz powinienem dostawać dwa razy więcej punktów.
kezdjen tanulni
Myślę, że od teraz powinienem dostawać d németül
Ich denke, ich sollte ab sofort doppelt so viele Punkte kriegen.
To jest oszustwo.
kezdjen tanulni
To jest oszustwo. németül
Das ist Betrug.
Ale to nie rozwścieczy całego robactwa w okolicy, prawda?
kezdjen tanulni
Ale to nie rozwścieczy całego robactwa w németül
Der verärgert aber nicht alles Kroppzeug in der Nähe, oder?
robactwo lub syf, badziewie
kezdjen tanulni
robactwo lub syf, badziewie németül
das Kroppzeug
Po tym ostatnim nie podejmuję już żadnego ryzyka.
kezdjen tanulni
Po tym ostatnim nie podejmuję już żadneg németül
Nach dem Letzten geh ich kein Risiko mehr ein.
Muszę go szybko/krótko przetestować.
kezdjen tanulni
Muszę go szybko/krótko przetestować. németül
Ich muss ihn kurz testen.
Tylko włączyłem i wyłączyłem, żeby zobaczyć, czy się uruchamia.”
kezdjen tanulni
Tylko włączyłem i wyłączyłem, żeby zobac németül
Ich hab nur ein- und ausgeschaltet, um zu sehen, ob er startet

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.