kérdés |
válasz |
|||
|---|---|---|---|---|
|
ὑπερ + acc
|
1. over, aan de overzijde van 2 boven, te boven gaand
|
|||
|
ἄδικος (m/v), ον
|
onrechtvaardig
|
|||
|
κωλύω
|
tegenhouden, verhinderen
|
|||
|
ἀνήγαγον
|
aor. van ἀνάγω (= omhoog leiden)
|
|||
|
ἀνάγω
|
omhoog leiden
|
|||
|
ἦλθον
|
ik kwam, ik ging
|
|||
|
κατέσχον
|
aor. van κατέχω (= 1. vasthouden, tegenhouden 2. in zijn macht houden, beheersen)
|
|||
|
κατέχω
|
1. vasthouden, tegenhouden 2. in zijn macht houden, beheersen
|
|||
|
ὁ νεκρός
|
dode, lijk
|
|||
|
διαβαίνω
|
oversteken
|
|||
|
ἐνέτυχον
|
aor. van ἐντυγχάνω (= tegenkomen, ontmoeten)
|
|||
|
ἐντυγχάνω + dat
|
tegenkomen, ontmoeten
|
|||
|
ὁ κύων, κυνός
|
hond
|
|||
|
ἄρχω
|
1. beginnen 2 + gen heersen over
|
|||
|
μέχρι + gen.
|
tot aan
|
|||
|
ἦρξα
|
aor. van ἄρχω (= 1. beginnen 2 + gen heersen over)
|
|||
|
ὀλίγος, η, ον
|
weinig, gering
|
|||
|
ἔδεισα aor.
|
ik werd bang (voor)
|
|||
|
δείδω
|
vrezen
|
|||
|
ἡ ὁδός
|
weg, tocht
|
|||
|
οὔπω
|
nog niet
|
|||
|
ἥμαρτον
|
aor. van ἁμαρτάνω (= 1. + gen (het doel) missen 2. zich vergissen)
|
|||
|
ἁμαρτάνω
|
1. + gen (het doel) missen 2. zich vergissen
|
|||
|
ὁ ἔρως, ἔρωτος
|
liefde, begeerte
|
|||