gramatyka opisowa 2

 0    41 adatlap    dziagela5
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
il deputato
kezdjen tanulni
poseł
tremo dal freddo
kezdjen tanulni
Trzęsę się z zimna
mi guarda dall'alto in basso
kezdjen tanulni
patrzy na mnie od góry do dołu
il nuovo armadio non passa dalla porta
attraverso
kezdjen tanulni
nowa szafa nie mieści się w drzwiach
i fazzoletti da naso
kezdjen tanulni
chusteczki
si comporta da villano
cafone, stronzo
kezdjen tanulni
zachowuje się jak prostak
guadagna tanto da vivere decorosamente
kezdjen tanulni
zarabia na godne życie
d'ora in poi, d'ora in avanti
kezdjen tanulni
od teraz, od teraz
dabbasso
giù, laggiù
Non apre la porta dabbasso
kezdjen tanulni
na dole
daccapo
da capo, ex novo
kezdjen tanulni
od nowa
abbiamo trascorso la serata in allegria
in confusione
kezdjen tanulni
wieczór spędziliśmy w radości
spendere i soldi in sciocchezze
kezdjen tanulni
wydawać pieniądze na pierdoły
a primavera
in/d' inverno
kezdjen tanulni
wiosną
con i primi freddi alberi si spogliano
kezdjen tanulni
z pierwszymi mrozami drzewa tracą liście
devi agire con prudenza
cautela
kezdjen tanulni
musisz działać ostrożnie
con questo caldo mi sudo
kezdjen tanulni
Pocę się w ten upał
il davanzale
kezdjen tanulni
parapet
arriveranno sul 12:00
kezdjen tanulni
przybędą ok 12:00
starò via sui 20 giorni
kezdjen tanulni
Nie będzie mnie około 20 dni
mi sembra che Ada sua sulla trentina
kezdjen tanulni
Myślę, że Ada jest po trzydziestce
la spesa si aggira sui 20 milioni
ammontare
kezdjen tanulni
koszt to około 20 milionów
L'approssimazione
approssimativamente, all'incirca
kezdjen tanulni
Przybliżenie
tra le due strade c'è un semaforo
kezdjen tanulni
między dwiema ulicami znajduje się sygnalizacja świetlna
tornerà fra i suoi compagni di scuola
kezdjen tanulni
wróci do swoich szkolnych kolegów
osserva tra persiane socchiuse
kezdjen tanulni
obserwuje między na wpół otwartymi okiennicami
incontreremo una baita
capanna, chalet, rifugio
kezdjen tanulni
spotkamy chatę
sorrideva tra lacrime
kezdjen tanulni
uśmiechnęła się przez łzy
all'asse temporale
kezdjen tanulni
do osi czasu
sono passato per bologna
kezdjen tanulni
Przejeżdżałem przez Bolonię
l'ha detto per scherzo
kezdjen tanulni
powiedział to żartobliwie
il pacco è arrivato per corriere/per posta
kezdjen tanulni
paczka dotarła kurierem/pocztą
l'impianto per la depurazione dell'acqua
kezdjen tanulni
narzędzie do oczyszczania wody
lo dico per il tuo bene
kezdjen tanulni
Mówię to dla twojego dobra
per quanto hai venduto il motorino?
kezdjen tanulni
za ile sprzedałeś skuter?
sono venuto io per lui
kezdjen tanulni
Przyszedłem zamiast niego
ho abbandonato lo studio per lo sport
kezdjen tanulni
Zrezygnowałem z nauki dla sportu
la statale
kezdjen tanulni
auostrada
la viabilità
kezdjen tanulni
warunki drogowe
a dispetto di
nonostante, malgrado
si, a dispetto di logica e ragione
kezdjen tanulni
pomimo, bez względu na
limitamente
esclusivamente, soltanto, unicamente, solamente
Ma la Commissione autorizzò la proposta limitatamente al quarto bando.
kezdjen tanulni
wyłącznie
non c'è campo!
il telefonino non prende; non c'e' segnale/linea
kezdjen tanulni
nie ma sygnału/zasięgu

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.