Friends - chunks 1

 0    64 adatlap    emigdiokaz
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
There's nothing to tell!.
kezdjen tanulni
¡No hay nada que contar!.
He's just some guy, I work with!
kezdjen tanulni
¡Es solo un tipo con el que trabajo!
C'mon, you're going out with the guy!
kezdjen tanulni
¡Vamos, vas a salir con el chico!
There's gotta be something wrong with him!
kezdjen tanulni
¡Tiene que haber algo mal con él!
All right Joey, be nice. So does he have a hump?
kezdjen tanulni
Está bien, Joey, pórtate bien. ¿Tiene joroba?
A hump and a hairpiece?.
kezdjen tanulni
¿Una joroba y un peluquín?
Wait, does he eat chalk?
kezdjen tanulni
Espera, ¿come tiza?
They all stare, bemused.
kezdjen tanulni
Todos miran, desconcertados.
'cause, I don't want her to go through.
kezdjen tanulni
'Porque no quiero que ella pase.
what I went through with Carl.
kezdjen tanulni
Lo que pasé con Carl.
Okay, everybody relax. This is not even a date.
kezdjen tanulni
Bueno, todos tranquilos. Esto ni siquiera es una cita.
It's just two people going out to dinner and- not having sex.
kezdjen tanulni
Son solo dos personas que salen a cenar y no tienen sexo.
Sounds like a date to me.
kezdjen tanulni
Para mí suena como una cita.
Alright, so I'm back in high school,
kezdjen tanulni
Muy bien, ya estoy de nuevo en la escuela secundaria,
I'm standing in the middle of the cafeteria,
kezdjen tanulni
Estoy parado en el medio de la cafetería,
and I realize I am totally naked.
kezdjen tanulni
y me doy cuenta que estoy totalmente desnudo.
Oh, yeah. Had that dream.
kezdjen tanulni
Oh, sí. Tuve ese sueño.
Then I look down, and I realize there's a phone... there.
kezdjen tanulni
Entonces miro hacia abajo y me doy cuenta de que hay un teléfono... allí.
Instead of...?
kezdjen tanulni
En lugar de...?
That's right.
kezdjen tanulni
Asi es.
Never had that dream.
kezdjen tanulni
Nunca tuve ese sueño.
All of a sudden, the phone starts to ring.
kezdjen tanulni
De repente, el teléfono comienza a sonar.
Now I don't know what to do, everybody starts looking at me.
kezdjen tanulni
Ahora no sé qué hacer, todo el mundo empieza a mirarme.
And they weren't looking at you before?.
kezdjen tanulni
¿Y antes no te miraban?
Finally, I figure I'd better answer it.
kezdjen tanulni
Finalmente, creo que será mejor responderlo.
and it turns out it's my mother,
kezdjen tanulni
y resulta que es mi madre,
which is very-very weird, because- she never calls me!
kezdjen tanulni
Lo cual es muy, muy raro, porque ¡ella nunca me llama!
Time Lapse, Ross has entered.
kezdjen tanulni
Lapso de tiempo, Ross ha entrado.
This guy says hello, I wanna kill myself.
kezdjen tanulni
Este tipo dice hola, quiero suicidarme.
Are you okay, sweetie?
kezdjen tanulni
¿Estás bien, cariño?
I just feel like someone reached down my throat,
kezdjen tanulni
Me siento como si alguien me hubiera metido la mano en la garganta.
grabbed my small intestine,
kezdjen tanulni
me agarró el intestino delgado,
pulled it out of my mouth
kezdjen tanulni
lo saqué de mi boca
and tied it around my neck.
kezdjen tanulni
y lo até alrededor de mi cuello.
Chandler: Cookie?
kezdjen tanulni
Chandler: ¿Galleta?
Carol moved her stuff out today.
kezdjen tanulni
Carol movió sus cosas hoy.
Let me get you some coffee.
kezdjen tanulni
Déjame traerte un café.
Oh!, She starts to pluck at the air just in front of Ross.
kezdjen tanulni
¡Oh!, ella comienza a tirar del aire justo frente a Ross.
No, no don't! Stop cleansing my aura!.
kezdjen tanulni
¡No, no! ¡Deja de limpiarme el aura!
No, just leave my aura alone, okay?
kezdjen tanulni
No, simplemente deja mi aura en paz, ¿de acuerdo?
Fine! Be murky!
kezdjen tanulni
¡Bien! ¡Sé turbio!
I'll be fine, alright? Really, everyone.
kezdjen tanulni
Estaré bien, ¿de acuerdo? De verdad, todos.
I hope she'll be very happy.
kezdjen tanulni
Espero que ella sea muy feliz.
No you don't.
kezdjen tanulni
No, no lo haces.
No I don’t. to hell with her, she left me!
kezdjen tanulni
No, no lo hago. ¡Al diablo con ella, me dejó!
And you never knew she was a lesbian...
kezdjen tanulni
Y nunca supiste que era lesbiana...
No!!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that?
kezdjen tanulni
¡¡¡No!!! ¿De acuerdo? ¿Por qué todos se obsesionan con eso?
She didn't know, how should I know?
kezdjen tanulni
Ella no lo sabía, ¿cómo iba a saberlo yo?
Sometimes I wish I was a lesbian...
kezdjen tanulni
A veces desearía ser lesbiana...
They all stare at him.
kezdjen tanulni
Todos lo miran fijamente.
Did I say that out loud?
kezdjen tanulni
¿Lo dije en voz alta?
I told mom and dad last night.
kezdjen tanulni
Se lo dije a mamá y papá anoche.
they seemed to take it pretty well.
kezdjen tanulni
Parecía que lo tomaron bastante bien.
Oh really, so that hysterical phone call.
kezdjen tanulni
¿En serio? Entonces esa llamada telefónica histérica.
I got from a woman sobbing at 3:00 A.M.
kezdjen tanulni
Lo recibí de una mujer que sollozaba a las 3:00 AM.
I'll never have grandchildren.
kezdjen tanulni
Nunca tendré nietos.
was what? A wrong number?
kezdjen tanulni
¿Qué era? ¿Un número equivocado?
Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now.
kezdjen tanulni
Está bien, Ross, mira. Estás sintiendo mucho dolor ahora mismo.
You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is?
kezdjen tanulni
Estás enojado. Estás herido. ¿Puedo decirte cuál es la respuesta?
Ross gestures his consent.
kezdjen tanulni
Ross hace un gesto indicando su consentimiento.
Strip joint!. (striptease).
kezdjen tanulni
¡Striptease!.
C'mon, you're single! Have some hormones!
kezdjen tanulni
¡Anda, estás soltero! ¡Ten hormonas!
I don't want to be single, okay?...
kezdjen tanulni
No quiero estar soltero, ¿vale?
I just wanna be married again!.
kezdjen tanulni
¡Solo quiero estar casado otra vez!.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.