|
kérdés |
válasz |
doniosłość, znaczenie /stopień wpływu: np prawa/, zasięg /strzału/, konsekwencje 1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. konsekwencje prawne, 4. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych kezdjen tanulni
|
|
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. rechtliche Tragweite, 4. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
|
|
|
mowa w sądzie /obrończa lub oskarżycielska/, orędowanie za czymś/ przeciwko czemuś kezdjen tanulni
|
|
das Plädoyer, die Plädoyers /für etw /gegen etww/
|
|
|
odsprzężenie w eletryczności kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wzrastający /nie steigend/, coraz bardziej /polepszać się/, znacznie /zwiększyć się/ 1. w coraz większym stopniu, 2. z wiekiem kezdjen tanulni
|
|
1. in zunehmendem Maße, 2. mit zunehmendem Alter
|
|
|
przebudzenie, przełom /duchowo/, wyruszenie, wymarsz kezdjen tanulni
|
|
der Aufbruch, die Aufbrüche
|
|
|
znikać, uciekać, mijać /czas, godziny/ 1. uciekać [do domu], 2. zniknąć z oczu tłumu, 3. kezdjen tanulni
|
|
entschwinden /entschwand, entschwunden/ sein 1.[ins Haus] entschwinden, 2. den Blicken der Menge entschwinden
|
|
|
1. pleść sobie warkocze, 2. przeżytek kezdjen tanulni
|
|
1. sich Zöpfe flechten, 2. ein alter Zopf
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etwas steht auf Messers Schneide
|
|
|
tchnienie /oddech/, podmuch, powiew /wiatru/, zapach, ślad, posmak- podniośle 1. zimny podmuch, 2. woń bzu, 3. cień ironii /uśmiechu, 4. posmak przygody kezdjen tanulni
|
|
1. ein kühler Hauch, 2. ein Hauch von Flieder, 3. ein Hauch von Ironie /eines Lächelns, 4. der Hauch von Abenteuer
|
|
|
chuchać na [lub w] coś- książkowo kezdjen tanulni
|
|
gegen [oder in] etw Akk hauchen
|
|
|
wyszeptać odpowiedź /nie flüstern/- książkowo 1. szeptać komuś coś na ucho, 2. wyszeptać odpowiedź kezdjen tanulni
|
|
1. jdm etw ins Ohr hauchen, 2. eine Antwort hauchen
|
|
|
porozumienie, konwencja /w prawie/- książkowo 1. dojść do porozumienia, 2. cicha ugoda kezdjen tanulni
|
|
1. ein Übereinkommen erzielen [oder treffen], 2. stillschweigendes Übereinkommen
|
|
|
1. zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby, 2. profilaktycznie kezdjen tanulni
|
|
1. fürs Alter/für den Notfall vorsorgen, 2. zur Vorsorge
|
|
|
bezczelność książkowo, nie Unverschämtheit kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ustępować /z urzędu/, zostać odrzuconym /kandydat/, wydzielać/ medycznie- np substancje trujące/ 1. ustąpić z urzędu, 2. wystąpić z klubu/odejść z firmy, 3. odpaść z zawodów/wyścigu, 4. ta możliwość odpada kezdjen tanulni
|
|
ausscheiden /schied aus, ausgeschieden/ sein 1. aus dem Amt ausscheiden, 2. aus einem Club/einer Firma ausscheiden, 3. aus einem Wettkampf/Rennen ausscheiden, 4. diese Möglichkeit scheidet aus
|
|
|
interesy, sprawy, znaczenie - nie Interesse 1. on reprezentuje interesy swojej klientki, 2. być bez znaczenia, 3. mieć znaczenie, 4. nic ważnego, 5. pod tym względem kezdjen tanulni
|
|
1. er vertritt die Belange seiner Mandantin, 2. ohne Belang sein, 3. von Belang sein, 4. nichts von Belang, 5. in diesem Belang
|
|
|
pociągnąć kogoś do odpowiedzialności [za coś] za to nie można zostać pociągniętym do odpowiedzialności kezdjen tanulni
|
|
dafür kann man nicht belangt werden
|
|
|
zatamowanie /wody/, stłumienie /pożaru/, zahamowanie /kryminalności, epidemii/ kezdjen tanulni
|
|
die Eindämmung, die Eindämmungen
|
|
|
największe zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju kezdjen tanulni
|
|
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
|
|
|
impuls do czegoś- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Zapfenstreich, die Zapfenstreiche jetzt ist aber Zapfenstreich!
|
|
|
prawdziwa klęska- nie Katastrophe kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kompletny dureń - nie Idiot kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tęsknie marzyć o kimś/czymś uciemiężeni ludzie latami czekali z tęsknotą na tę chwilę kezdjen tanulni
|
|
jdn/etw herbeisehnen /sehnte herbei, herbeigesehnt/ diesen Augenblick hatten die Geschundenen jahrelang herbeigesehnt
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
unter Wahrung seiner Ansprüche
|
|
|
otrzeźwienie, rozczarowanie kezdjen tanulni
|
|
die Ernüchterung, die Ernüchterungen
|
|
|
raczej /nie eher/, co więcej, lecz= sondern kezdjen tanulni
|
|
ich glaube vielmehr, dass...
|
|
|
głęboko, dogłębnie, do żywego kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. być wyrozumiałym, 2. okazać wyrozumiałość kezdjen tanulni
|
|
1.[mit jdm] Nachsicht haben, 2. Nachsicht walten lassen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
powstać- książkowo, wybuchnąć /pożar, zamieszki/, powstać /plotka/, 1. ten dom został zbudowany w osiem miesięcy, 2. ta sprawa się rozwija, 3. przy spalaniu [czegoś] powstaje duża ilość ciepła, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. za powstałą szkodę, kezdjen tanulni
|
|
entstehen /entstand, entstanden/ sein 1. das Haus ist in acht Monaten entstanden, 2. die Sache ist im Entstehen begriffen, 3. bei der Verbrennung [von etw] entsteht eine große Wärmemenge, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. für den entstandenen Schaden,
|
|
|
nie poniesie pan/pani z tego tytułu żadnych kosztów kezdjen tanulni
|
|
es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen
|
|
|
stawać w kolejce /zwrotny/ kezdjen tanulni
|
|
sich verleihen /reihte sich ein, siech eingereicht/ sich in eine Schlange einreihen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie powieść się /nie scheitern/ 1. nie udało mu się, 2. ucieczka jej się nie udała, 3. ciasto mi nie wyszło, 4. jego nieudane małżeństwo kezdjen tanulni
|
|
misslingen /misslang, misslungen/ sein 1. es ist ihm misslungen, 2. die Flucht misslang ihr, 3. der Kuchen ist mir misslungen, 4. seine misslungene Ehe
|
|
|
1. dwór w całym swoim przepychu, 2. to jest po prostu wspaniałe kezdjen tanulni
|
|
1. der Hofstaat in seiner vollen Pracht, 2. das ist eine wahre Pracht
|
|
|
śmiać się szyderczo, szczerzyć zęby kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dobrze/źle jej się tam powodziło kezdjen tanulni
|
|
ihr ist es dort gut/schlecht ergangen /sein/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jątrzyć się, ropieć /rana/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś 1. dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś,2. męczyć się [z czymś] kezdjen tanulni
|
|
1. jdn plagen, 2. sich [mit etw] plagen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to czyni z jego życia udrękę kezdjen tanulni
|
|
das macht ihm das Leben zur Plage
|
|
|
wyglądać [kogoś/czegoś], rozglądać się [za kimś/czymś] kezdjen tanulni
|
|
[nach jdm/etw] Ausschau halten
|
|
|
1. nie dawać znaku życia, 2.[on] nie odezwał się do nich od wyjazdu kezdjen tanulni
|
|
1. kein Lebenszeichen von sich geben, 2. seit seiner Abreise haben sie kein Lebenszeichen von ihm bekommen
|
|
|
pomocnik obrony przeciwlotniczej kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na samym wstępie /mowa/, z góry /wiedza/, od razu /odmowa/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
żartobliwie /nie wiztzig/ kezdjen tanulni
|
|
das war nur scherzhaft gemeint
|
|
|
najbardziej /nie am meisten/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ogromna większość, najwięcej 1. prawie wszystko jest gotowe, 2. on śpi najwięcej kezdjen tanulni
|
|
1. das Allermeiste ist fertig, 2. er schläft am allermeisten
|
|
|
tymczasem /nie mitterweile/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
durch etwas stapfen /sein/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. dalej w dół, 2. z kimś/czymś źle się dzieje kezdjen tanulni
|
|
1. weiter abwärts, 2. mit jdm/etw geht es abwärts
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pionowe okno dachowe, lukarna kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die werktätige Bevölkerung
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
vorübergehende Erwerbstätigkeit
|
|
|
iść za kimś, sprawdzać, wykonywać coś stale, 1. iść za kimś, 2. sprawdzać jakąś informację, 3. badać ślady, 4. studiować, 5. wykonywać zawód, 6. zapadać w pamięć, nie dawać spokoju kezdjen tanulni
|
|
1. jdm nachgehen, 2. einem Hinweis nachgehen, 3. einer Spur nachgehen, 4. einem Studium nachgehen, 5. einem Beruf nachgehen, 6. nachgehen
|
|
|
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś] kezdjen tanulni
|
|
1. andere wiederum behaupten, dass ...2. er wiederum
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
entrinnen, entrann, entronnen /sein/
|
|
|
1. upodobanie do czegoś, 2. mieć szczególne upodobanie [do kogoś/czegoś], 3. robić coś z pasją, 4. to wino piję ze szczególnym upodobaniem kezdjen tanulni
|
|
1. eine Vorliebe für etw, 2. eine Vorliebe [für jdn/etw] haben, 3. etw mit Vorliebe tun, 4. diesen Wein trinke ich mit ganz besonderer Vorliebe
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm ein Ständchen bringen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
największe i zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju kezdjen tanulni
|
|
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
|
|
|
gorący /nadzieja, życzenie/, z utęsknieniem /oczekiwanie/, 1. czekaliśmy na nią z utęsknieniem, 2. pragnąć czegoś z całej duszy kezdjen tanulni
|
|
1. wir haben sie sehnlichst erwartet, 2. sich etwas sehnlichst wünschen
|
|
|
gwiazdka wigilijna, nieprzyjemna niespodzianka 1.ładna [mi] niespodzianka!, 2. masz babo placek! kezdjen tanulni
|
|
1. das ist ja eine schöne Bescherung!, 2. da haben wir die Bescherung!
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pałaszować, wsuwać albo ulotnić się /z sich/ kezdjen tanulni
|
|
sie haben sich heimlich verdrückt
|
|
|
płonący /drzewo/ palący /upał, pragnienie/, istotny /problem, pytanie/, żywo /interesować się/ 1. sprawa wielkiej wagi, 2. bardzo chętnie kezdjen tanulni
|
|
1. eine Angelegenheit von brennender Wichtigkeit, 2. brennend gern
|
|
|
spotkanie /nie das treffen/, mecz spotkanie z czymś /poznanie czegoś/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
naiwny /człowiek/, niedoświadczony /laik/, naiwnie /śmiać się/ sprawiać wrażenie niedoświadczonego kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
długi /czasowo/, daleki /odległość/ 1. długie śniadanie, 2. daleki spacer kezdjen tanulni
|
|
lang /vorübergehend/, weit /Entfernung/ 1. ein ausgedehntes Frühstück, 2. ein ausgedehnter Spaziergang
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Maschendraht, die Maschendrähte
|
|
|
przypominać coś /nie erinnern/ 1. przypominać sobie kogoś/coś, 2. o ile mnie pamięć nie myli. kezdjen tanulni
|
|
entsinnen /entsann, entsonnen/ 1. sich Akk jds/einer Sache Gen [o. an jdn/eine Sache] entsinnen, 2. wenn ich mich recht entsinne...
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
katastrofalny /trzęsienie ziemi, ogień/, pustoszący /orkan/, fatalny, okropny /wynik/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
powódź spowodowana sztormem kezdjen tanulni
|
|
die Sturmflut, die Sturmfluten
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kawa zbożowa /zastępcza/ albo lura kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
znaczenie, doniosłość, zasięg strzału, konsekwencje prawne 1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych kezdjen tanulni
|
|
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
|
|
|
1. dwa różne gatunki wina, 2. mierzyć różną miarą kezdjen tanulni
|
|
1. zweierlei Sorten Wein, 2. mit zweierlei Maß messen
|
|
|
posłuchać /rady/, zastosować się kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zanurzać się /łódź/, zamelinować się kezdjen tanulni
|
|
abtauchen /tauchte ab, abgetaucht/ sein
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przemówił dziad do obrazu, a obraz do niego ani razu kezdjen tanulni
|
|
bei jdm auf taube Ohren stoßen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
później, dodatkowo, następnie- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zbrodnia /nie Verbrechen/ kezdjen tanulni
|
|
die Gräueltat, die Gräueltaten
|
|
|
spiętrzyć /rzekę/, wzbierać 1. rzeka tu wzbiera, 2. wzbiera we mnie złość, kiedy... kezdjen tanulni
|
|
1. der Fluss staut sich hier auf, 2. in mir staut sich Wut auf, wenn...
|
|
|
uduchowić /o życiu/, przejmować /słowa, doświadczenie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pulpit dyrygenta, mównica, katedra kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rębacz /w górnictwie/, kieł dzika kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ślubowanie /np sport/, przysięga wojskowa kezdjen tanulni
|
|
das Gelöbnis, die Gelöbnise
|
|
|
przyrzekać, ślubować- uroczyście kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obozowisko, obóz wojskowy kezdjen tanulni
|
|
das Feldlager, die Feldlager
|
|
|
wczuwać się w czyjeś położenie /nie einfüllen/ kezdjen tanulni
|
|
sich in jdn [o. jds Lage] hineinversetzen
|
|
|
płonąć /ogień, ognisko/, gorzeć /uczucia/ 1. jej oczy pałały [złością], 2. płonący kezdjen tanulni
|
|
brennen /Feuer, Lagerfeuer/, lodern /Gefühle/ 1. ihre Augen loderten [vor Zorn], 2. lodernd
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zusammenstauchen /ternnbar/
|
|
|
wpływowy /o kręgach/, zasadniczy /wpływ/, znaczący /udział, osoba/, miarodajny /wyrok, opinia/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nienaturalny /podział/, perwersyjny /zachowanie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. osłaniać kogoś przed kimś/czymś, 2. tajne służby wykryły szpiega kezdjen tanulni
|
|
1. jdn vor jdm/etw [o. gegen jdn/etw] abschirmen, 2. der Spion wurde von dem Geheimdienst abgeschirmt
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
in [einer] Kolonne fahren
|
|
|
przepychanka o stanowisko kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. chodzić po pokoju, 2. spacerować po ogrodzie/mieście kezdjen tanulni
|
|
umhergehen, ging umher, umhergegangen /sein/ 1. im Zimmer umhergehen, 2. im Garten/in der Stadt umhergehen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm die Freundin abspenstig machen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm etw abspenstig machen
|
|
|
słać /łóżko/, szykować /pokój/, nakrywać /stół/, remontować, szykować się w reigii kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bałagan, rozgardiasz /książkowo/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
podląd, pojmowanie /książkowo/ 1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem kezdjen tanulni
|
|
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
|
|
|
oblicze książkowo, zasadzka myśliwska kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
natchnąć, ożywić- wypełnić życiem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wkroczyć do czegoś, zaciągnąć się, robić wcięcie 1. wkraczać do kraju, 2. wstępować do wojska, 3. wracać do bazy, 4. zrobić wcięcie w wierszu kezdjen tanulni
|
|
in etwas hineintreten, einatmen, eine Vertiefung machen 1. in ein Land einrücken, 2. zum Militär einrücken, 3.[wieder] einrücken, 4. eine Zeile einrücken
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być zaangażowanym w działalność dywersyjną kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. prawdziwe oddanie jest rzadkością, 2. pokazywać się [lub przychodzić] rzadko kezdjen tanulni
|
|
1. wahre Hingabe ist rar, 2. sich rar machen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich C. etw zunutze machen
|
|
|
1. mieć coś do pokazania [lub zaprezentowania], 2. móc wykazać się czymś, 3. móc wykazać się umiejętnościami/wiedzą kezdjen tanulni
|
|
vorweisen /wies vor, vorgewiesen/ 1. etw vorzuweisen haben, 2. etw vorweisen können, 3. Fähigkeiten/Kenntnisse vorweisen können
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
eine vermeintlich günstige Gelegenheit
|
|
|
stawać komuś na drodze, przeciwstawiać się zmierzyć się z czymś, przeciwstawiać się czemuś kezdjen tanulni
|
|
jdm entgegentreten /trat entgegen, entgegengetreten, sein/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dla porównania, stosunkowo 1. załóżmy przykładowo,..., 2. to [jest] stosunkowo mało kezdjen tanulni
|
|
1. nehmen wir vergleichsweise an, ..., 2. das ist vergleichsweise wenig
|
|
|
taksować kogoś, przyglądać się ostrożnie się komuś przyglądać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pogląd, opinia, wyobrażenie /nie Ansicht/ 1. być odmiennego zdania, 2. wiedzieć coś z własnego doświadczenia [lub z autopsji] kezdjen tanulni
|
|
1. eine andere Anschauung vertreten, 2. etw aus eigener Anschauung wissen
|
|
|
sugerować komuś, żeby coś zrobił kezdjen tanulni
|
|
jdm etw nahelegen /legte nahe, nahegelegt/ jdm nahelegen, etw zu tun
|
|
|
umieścić /osoba/, ulokować /administracja/, załatwić komuś posadę 1.[czy] macie dobre lokum?, 2. znam go, ale nie wiem, skąd, 3. włączyć [dodatkowo] relację do serwisu informacyjnego kezdjen tanulni
|
|
unterbringen /brachte unter, untergebracht/ 1. seid ihr gut untergebracht?, 2. ich kenne ihn, weiß aber nicht, wo ich ihn unterbringen soll fig, 3. einen Bericht [noch] in den Nachrichten unterbringen
|
|
|
coś jest czyimś obowiązkiem- podniośle 1. do niego/niej należy to trudne zadanie, 2. dostarczenie dowodów winy należy do powoda, 3. do niej należał wybór kandydatów kezdjen tanulni
|
|
1. ihm/ihr obliegt diese schwierige Aufgabe, 2. die Beweislast obliegt dem Kläger, 3. ihr oblag die Auswahl der Kandidaten
|
|
|
przydatność /nie Nutzlichkeit/ 1. jego przydatność do tej pracy, 2. kwalifikacje na stanowisko nauczyciela kezdjen tanulni
|
|
1. seine Eignung für diese Arbeit, 2. die Eignung zum Lehrer
|
|
|
załamujący ręce, uporczywie, pilnie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wnieść do czegoś, dołożyć do czegoś- książkowo wniosła pewien wkład do tej kolekcji kezdjen tanulni
|
|
beisteuern zu /steuerte bei, beigesteuert/ sie hat zu der Sammlung einiges beigesteuert
|
|
|
1. posądził ją o kradzież, 2. posądzać kogoś o zrobienie czegoś kezdjen tanulni
|
|
jdn [einer Sache D.] bezichtigen 1. er bezichtigte sie des Diebstahls, 2. jdn bezichtigen etw zu tun
|
|
|
nieprzyjemnie, niemiło /odczucie/, groźny /sytuacja/- książkowo 1. skóra mi cierpnie na samą myśl o tym, 2. czuł się nieprzyjemnie, 3. sądzę, że sytuacja staje się krytyczna! kezdjen tanulni
|
|
1. bei dem bloßen Gedanken daran wird es mir mulmig, 2. ihm war mulmig zumute, 3. ich glaube, jetzt wird’s mulmig!
|
|
|
dodawać coś do czegoś- książkowo 1. dodać do zupy więcej soli, 2. dołączył do przesyłki list, 3. kapitulować kezdjen tanulni
|
|
1. der Suppe etwas mehr Salz beigeben, 2. er gab der Sendung einen Brief bei, 3. klein beigeben
|
|
|
nigdy w życiu, nic podobnego, akurat kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
korzystny /oferta, interes/, twarzowy /strój/ 1. nie wyglądać w czymś korzystnie, 2. ubierać się twarzowo, 3. w tym sweterku nie wyglądasz najkorzystniej kezdjen tanulni
|
|
1. für jdn wenig vorteilhaft sein, 2. sich vorteilhaft kleiden, 3. in diesem Pulli siehst du nicht sehr vorteilhaft aus
|
|
|
powolny /krok, tempo/, spokojny /życie, siedzenie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozkoszować się czymś, doświadczać /doznawać czegoś /np bólu/ - książkowo 1. korzystać z uciech życia, 2. delektować się wakacjami kezdjen tanulni
|
|
1. die Freuden des Lebens auskosten, 2. Ferien auskosten
|
|
|
wkładka do butów, tymczasowe wypełnienie, dodatek /załącznik do gazety albo listu, udział, wkład w finansach 1. do gazety był dołączony dodatek, 2. jako załącznik w liście, 3. zupa z wkładką, 4. wkłady procentowe kezdjen tanulni
|
|
1. die Zeitung hatte eine Einlage, 2. als Einlage im Brief, 3. Brühe mit Einlage, 4. verzinsliche Einlagen
|
|
|
w mgnieniu oka- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wielkość, obszar, zakres, skala 1. obszar wielkości miasteczka, 2. wielkość budynku, 3. w małym /większym zakresie, 4. do pewnego stopnia kezdjen tanulni
|
|
1. ein Gebiet mit den Ausmaßen einer Kleinstadt, 2. die Ausmaße des Gebäudes, 3. in geringem /größerem Ausmaß, 4. bis zu einem gewissen Ausmaß
|
|
|
rozkładać /gazetę, list, obrus/, rozwijać /zdolności, umiejętności/, przedstawić /plan/, pokazać coś /bogactwo/ 1. rozłożyć serwetkę, 2. tam nie mógł pokazać swojego nadzwyczajnego talentu, 3. epoka r.ż. ukazuje bogactwo wspaniałej architektury kezdjen tanulni
|
|
1. eine Serviette entfalten, 2. dort konnte er sein außergewöhnliches Talent nicht entfalten, 3. die Epoche entfaltet seinen Reichtum in großartiger Architektur
|
|
|
nieśmiały, niepewny, z zakłopotaniem -książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nagana, odnośnik w tekście kezdjen tanulni
|
|
jdm einen Verweis erteilen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obmowa, pomówienie- książkowo 1. zniesławienie, 2. oczerniać kogoś kezdjen tanulni
|
|
1.üble Nachrede, 2. jdn in üble Nachrede bringen
|
|
|
uprzedzać kogoś [przy zakupie] 1. ubiegłem go, 2. zapobiegać niebezpieczeństwu, 3. uprzedzać życzenia kezdjen tanulni
|
|
jdm [beim Kauf] zuvorkommen 1. ich bin ihm zuvorgekommen, 2. einer Gefahr zuvorkommen, 3. den Wünschen zuvorkommen
|
|
|
kombinować przy czymś- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wygładzać /w obróbce/, szatkować /w kuchni/, heblować /z an/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. płynąć łódką, 2. barka kezdjen tanulni
|
|
1. mit dem Kahn fahren, 2. der Schleppkahn
|
|
|
przemoknięty [lub przemoczony] do suchej nitki kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
czynić wszystko, aby coś osiągnąć musisz uczynić wszystko, aby... kezdjen tanulni
|
|
alles daransetzen etw zu tun du musst alles daransetzen, um...
|
|
|
inicjatywa, sugestia, impuls- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w środku, wśród- książkowo kezdjen tanulni
|
|
inmitten des größten Getümmels
|
|
|
wiercić komuś dziurę w brzuchu [pytaniami/prośbami] kezdjen tanulni
|
|
jdn [mit Fragen/Bitten] löchern
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
seien Sie ganz unbekümmert!
|
|
|
bezlitosny /bójka/, kategoryczny /czlowiek, system/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sposób podejścia /o człowieku/- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
znieczulic /osobę/, stępić /ostrze/, obojętnięć/ osoba/, zamilczeć /sumienie/ 1. praca go otępia, 2. jego uczucia względem Marii zupełnie oziębły, 3. niewrażliwe sumienie terrorystów kezdjen tanulni
|
|
1. die Arbeit stumpft ihn ab, 2. seine Gefühle für Maria waren völlig abgestumpft, 3. das abgestumpfte Gewissen der Terroristen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Drangsal, die Drangsale
|
|
|
dotyczący [lub należący do] klasy średniej, średni kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w ogóle się nad tym nie zastanawiam kezdjen tanulni
|
|
ich mache mir keinerlei Gedanken darüber
|
|
|
w ogóle nie wykazywać zainteresowania [czymś] kezdjen tanulni
|
|
keinerlei Interesse [an etw C.] zeigen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć coś w pogotowiu [przeciwko komuś] kezdjen tanulni
|
|
etw [gegen jdn] in petto haben
|
|
|
1. nawarzyć [sobie] piwa pot., 2. wyrządzić wielkie szkody /orkan, 3. przynosić nieszczęście, 4. zwiastować nieszczęście kezdjen tanulni
|
|
1. Unheil anrichten pot. (Person), 2. viel Unheil anrichten pot. (Vulkan, Orkan), 3. Unheil bringen, 4. Unheil ankündigen
|
|
|
uosobienie, a w prawie: istota, kwintesencja kezdjen tanulni
|
|
der Inbegriff, die Inbegriffe
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Jugendherberge, die Jugendherbergen
|
|
|
wysiadywać jaja, głowić się, ślęczeć, prażyć /słońce/, 1. głowić się [nad czymś], 2. tropikalny upał- podniośle, 3. knuć zemstę, 4.[on] już długo ślęczy nad tym zadaniem kezdjen tanulni
|
|
1.[über etw C.] brüten, 2. brütende Hitze, 3. auf Rache brüten, 4. er brütet schon lange über dieser Aufgabe
|
|
|
odprężający /śmiech/, działanie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nieusprawiedliwiona nieobecność w szkole kezdjen tanulni
|
|
unentschuldigtes Fehlen in der Schule
|
|
|
1. szacowny budynek, 2. szacowne nazwisko kezdjen tanulni
|
|
1. ein altehrwürdiges Gebäude, 2. ein altehrwürdiger Name
|
|
|
1. sprawiać komuś radość/trudności, 2. to sprawia mi ogromną przyjemność, 3. przyprawiać kogoś o ból głowy, 4. zgotować komuś niespodziankę /przyjęcie, 5. kończyć kezdjen tanulni
|
|
1. jdm Freude /Schwierigkeiten bereiten, 2. das bereitet mir großes Vergnügen, 3. jdm Kopfschmerzen bereiten, 4. jdm eine Überraschung /Empfang bereiten, 5. etw C. ein Ende bereiten
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Gnade vor Recht ergehen lassen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm [o. für jdn] schleierhaft sein [o. bleiben]
|
|
|
to pozostanie dla mnie zagadką kezdjen tanulni
|
|
das wird mir schleierhaft bleiben
|
|
|
1. ukrywać kogoś/coś [przed kimś], 2. tekst ukryty, 3. zatajać coś [przed kimś], 4. nie mam nic do ukrycia, 5. za jego arogancją kryła się niepewność, 6. któż ukrywa się za tym pseudonimem? kezdjen tanulni
|
|
verbergen /verbarg, verborgen/ 1. jdn/etw [vor jdm] verbergen, 2. verborgener Text, 3.[jdm] etw verbergen, 4. ich habe nichts zu verbergen, 5. hinter seiner Arroganz verbarg sich Unsicherheit, 6. wer verbirgt sich denn hinter diesem Pseudonym?
|
|
|
całkiem, zupełnie- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn achtkantig rauswerfen
|
|
|
poniżać, upokarzać, zmniejszać /druk, obniżać /ceny/- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jak ci wygarnę, to ci w pięty pójdzie! kezdjen tanulni
|
|
diese unerfreuliche Nachricht wird dich ins Mark treffen
|
|
|
przewaga [nad kimś /w stosunku do kogoś], wyniosłość kezdjen tanulni
|
|
die Überlegenheit [gegenüber jdm]
|
|
|
ograniczony, kołtuński, ale też "w drobną kratę" kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
śmiać/bawić się beztrosko kezdjen tanulni
|
|
voller Unbekümmertheit lachen/spielen
|
|
|
być otwartym /sklep, oczy/, mieć na sobie /kapelusz, okulary/, mieś zadane, urzędować /banki/ 1. dziecko miało już otwarte oczy, 2. dziś nic nie mamy / dużo zadane, 3. sklep jest otwarty już od siódmej kezdjen tanulni
|
|
1. das Kind hatte die Augen schon auf, 2. heute haben wir nichts / viel auf, 3. das Geschäft hat schon ab sieben Uhr auf
|
|
|
prostoduszny, ufny /osoba/, niewinny /uwaga, pytanie/ 1. pytanie zadane w dobrej wierze, 2.ślepo ufać kezdjen tanulni
|
|
1. eine arglose Frage, 2. arglos vertrauen
|
|
|
naprzykrzać się komuś albo zanudzać kogoś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przebudzenie, obudzenie, niemiłe zaskoczenie 1. gdy tylko się obudziła, pomyślała o czekającym ją egzaminie, 2. niemiłe zaskoczenie, 3. będzie niemiła niespodzianka kezdjen tanulni
|
|
1. beim Erwachen musste sie an die bevorstehende Prüfung denken, 2. ein böses Erwachen, 3. das wird ein böses Erwachen geben
|
|
|
beztroski /dzieciństwo/, czysty /sumienie/ beztrosko korzystać z życia kezdjen tanulni
|
|
das Leben unbeschwert genießen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Goldstaub, die Goldstäube
|
|
|
łatwowierny, w dobrej wierze posiadacz /nabycie w dobrej wierze kezdjen tanulni
|
|
gutgläubiger Besitzer/Erwerb
|
|
|
bezstronny /świadek/, nie uprzedzony /obserwator/, śmiało /mówić/, beztrosko /śmiać się/, kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
drobiazgowy /osoba/, czasochłonny /praca/, uciążliwy /podróż/, zawiły /formularz/ 1. być dla kogoś zbyt kłopotliwym, 2.[on] jest strasznie drobiazgowy kezdjen tanulni
|
|
1. jdm zu umständlich sein, 2. er ist schrecklich umständlich
|
|
|
co najwyżej, w najlepszym razie- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
satysfakcja, zadośćuczynienie, rzadko, książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
swobodna przedsiębiorczość nie jest dostatecznie wspierana kezdjen tanulni
|
|
das freie Unternehmertum wird nicht genug gefördert
|
|
|
upaństwowienie, nacjonalizacja kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
warunek, stan faktyczny- książkowo 1. warunki [socjalne/ekonomiczne], 2. pogodzić się z faktami kezdjen tanulni
|
|
1.[soziale/ökonomische] Gegebenheiten, 2. sich mit den Gegebenheiten abfinden
|
|
|
sąsiedni /dom/, ościenny /państwo/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
orzeczenie /językowo/, certyfikat jakości ta praca otrzymała ocenę bardzo dobrą kezdjen tanulni
|
|
das Prädikat, die Prädikate die Arbeit wurde mit dem Prädikat „sehr gut“ beurteilt
|
|
|
zastanawiać się, zwracać uwagę, obdarowywać, przemyśleć 1. rozważać /środki/, 2. jeśli się to właściwie przemyśli..., 3. to jest dobrze przemyślane, 4. zwrócić [komuś] uwagę, że..., 5. obdarowywać kogoś czymś, 6. muszę się najpierw krótko zastanowić kezdjen tanulni
|
|
1. etw bedenken, 2. wenn man es recht bedenkt ..., 3. das ist wohl bedacht, 4.[jdm] zu bedenken geben, dass ..., 5. jdn mit etw bedenken, 6. ich muss mich zuerst kurz bedenken
|
|
|
przydzielenie czegoś /pracy, projektu, mieszkania/ kezdjen tanulni
|
|
die Vergabe, die Vergaben
|
|
|
nieustanny, ustawiczny- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dokonywać czegoś- podniośle kezdjen tanulni
|
|
eine gute Tat vollbringen
|
|
|
odchylenie /w fizyce/, relaks, rozrywka, zakłócanie spokoju 1. szukać rozrywki, 2. zapewnić sobie rozrywkę kezdjen tanulni
|
|
1. Ablenkung suchen, 2. sich Dat Ablenkung verschaffen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
brzęczeć, świszczeć- książkowo 1. brzęczeć w powietrzu /insekty/, 2. czym zaprzątasz sobie głowę?, 3. w głowie kłębiły mi się rozmaite myśli kezdjen tanulni
|
|
1. durch die Luft schwirren, 2. was schwirrt dir durch den Kopf?, 3. Gedanken schwirrten mir durch den Kopf
|
|
|
badanie, wypytywanie- prawniczo, ankieta kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na wstępie /rozmowa/, z góry /wiedzieć/, od razu /odmówić/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nieprzyjemnie, niemiło, groźnie- książkowo 1. skóra mi cierpnie na samą myśl o tym, 2. czuł się nieprzyjemnie, 3. sądzę, że sytuacja staje się krytyczna! kezdjen tanulni
|
|
1. bei dem bloßen Gedanken daran wird es mir mulmig, 2. ihm war mulmig zumute, 3. ich glaube, jetzt wird’s mulmig!
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wydarzać się, nieustannie opadać /np kosmyk/, wypadać /med./ kezdjen tanulni
|
|
vorfallen /foel vor, vorgefallen, sein/
|
|
|
wyświadczyć, dowieść, okazać się 1. wyświadczyć komuś przysługę, 2. chcę mu okazać swoją wdzięczność, 3. dowieść czyjejś winy, 4. dowiedziono, że..., 5. okazać się właściwym/niewłaściwym, pokazała, że można na niej polegać, 6. okazać komuś wdzięczność [za coś] kezdjen tanulni
|
|
1. jdm einen Gefallen [oder Dienst] erweisen, 2. ich will ihm meine Dankbarkeit erweisen, 3. jds Schuld erweisen, 4. es ist erwiesen, dass ..., 5. sich als richtig/falsch /als sehr zuverlässigerweisen, 6. sich jdm gegenüber [für etw] dankbar erweisen
|
|
|
być spragnionym czegoś- podniośle być spragnionym wody /uznania kezdjen tanulni
|
|
nach Wasser / Anerkennung lechzen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pobranie krwi, poważna strata kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w ten sposób jej los został przesądzony kezdjen tanulni
|
|
damit war ihr Schicksal besiegelt
|
|
|
zbędny /pytanie/, bezczynny /osoba, dzień/, próżniaczy /życie/ 1. nie ma co się nad tym zastanawiać, 2. bezczynnie stać kezdjen tanulni
|
|
1. es ist müßig darüber nachzudenken, 2. müßig dastehen
|
|
|
inny /zastosowanie/, dalszy /informacja/ 1. być zajętym czymś innym, 2. stosować coś w inny sposób, 3. poinformowany z innego źródła kezdjen tanulni
|
|
1. anderweitig beschäftigt sein, 2. etw anderweitig verwenden, 3. anderweitig informiert
|
|
|
1. pośród ludzi, 2. na środku pomieszczenia, 3. pośród wielkiego zgiełku, 4. mieszkali pośród niezliczonej liczby kartonów do przeprowadzki kezdjen tanulni
|
|
1. inmitten der Leute, 2. inmitten des Raumes, 3. inmitten des größten Getümmels, 4. sie lebten inmitten unzähliger Umzugskartons
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Korsett, die Korsetts
|
|
|
1. wpychać coś do walizki, 2. przeciskać się przez drzwi, 3. wcisnął się do samochodu kezdjen tanulni
|
|
1. etw in den Koffer zwängen, 2. sich durch die Tür zwängen, 3. er zwängte sich in den Wagen
|
|
|
1. nie chcę tam, 2. nigdy więcej już tam nie pójdę kezdjen tanulni
|
|
1. ich will nicht dahin, 2. dahin gehe ich nie wieder
|
|
|
1. w sensie takim, że..., 2. pogodzili się w ten sposób, że..., 3. wyraził się w ten sposób, że... kezdjen tanulni
|
|
1. dahin gehend, dass ..., 2. sie haben sich dahin gehend geeinigt, dass ..., 3. er äußerte sich dahin gehend, dass...
|
|
|
1. dojdzie jeszcze do tego, że..., 2, tak długo, 3. jest jeszcze wystarczająco dużo czasu kezdjen tanulni
|
|
1. es kommt noch dahin, dass ..., 2. bis dahin (solange), 3. es ist noch genug Zeit bis dahin
|
|
|
w tym kierunku /bez Richtung/ 1. wszystkie nasze starania zmierzają w kierunku tego, aby..., 2. jego wysiłki zmierzają w kierunku... kezdjen tanulni
|
|
1. all unsere Bestrebungen gehen dahin, dass ..., 2, seine Bemühungen gehen dahin, dass...
|
|
|
tak dalece /bez weit i so far/ 1. do tego doszło, że..., 2. on do tego doprowadzi, że... kezdjen tanulni
|
|
1. es ist dahin gekommen, dass ... 2. er wird es dahin bringen, dass...
|
|
|
zbić się /naczynie/, zniszczyć /dywan/ wszystkie moje nadzieje są stracone kezdjen tanulni
|
|
all meine Hoffnungen sind dahin fig
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wymagajacy przyzwyczajenia 1. uważać coś za wymagające przyzwyczajenia, 2.łatwo się do tego przyzwyczaić kezdjen tanulni
|
|
1. etw gewöhnungsbedürftig finden, 2. es ist ein wenig gewöhnungsbedürftig
|
|
|
1. wzbogacić bibliotekę o kilka tomów, 2. wzbogacić się [na czymś/czyimś kosztem], 3. wzbogacić się kosztem innych, 4. czułem, że to spotkanie mnie wzbogaciło kezdjen tanulni
|
|
1. eine Bibliothek um einige Bände bereichern, 2. sich [an etw/jdm] bereichern, 3. sich auf Kosten anderer bereichern, 4.(innerlich reicher machen) ich fühlte mich von dieser Begegnung bereichert
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie być pierwszej młodości kezdjen tanulni
|
|
[auch] nicht mehr der/die Jüngste sein
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
aus jüngster Vergangenheit
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. powinno się dokładnie przeżuć jedzenie, zanim się je połknie, 2. wałkowaliśmy to już tysiąc razy! kezdjen tanulni
|
|
1. man sollte das Essen gut durchkauen, bevor man schluckt, 2. wir haben das doch bereits tausendmal durchgekaut!
|
|
|
nie robić z czegoś tajemnicy kezdjen tanulni
|
|
kein[en] Hehl aus etw machen
|
|
|
1. umiem to docenić, 2. nie raczyć spojrzeć na kogoś, 3. nie raczyć odpowiedzieć komuś kezdjen tanulni
|
|
1. ich weiß das zu würdigen, 2. jdn keines Blickes würdigen, 3. jdn keiner Antwort würdigen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozpatrzyć coś pod względem [czegoś] kezdjen tanulni
|
|
etw daraufhin untersuchen, ob...
|
|
|
dać się [komuś] zapędzić w kozi róg kezdjen tanulni
|
|
sich [von jdm] ins Bockshorn jagen lassen
|
|
|
stępić coś, znieczulać /osobę/, ogłupiać /TV/, zagłuszać /sumienie/ 1. praca go otępia, 2. jego uczucia ntpl względem Marii zupełnie oziębły kezdjen tanulni
|
|
1. die Arbeit stumpft ihn ab, 2. seine Gefühle für Maria waren völlig abgestumpft
|
|
|
1. nie mieć dachu nad głową, 2. szukać schronienia kezdjen tanulni
|
|
1. keine Bleibe haben, 2. eine Bleibe suchen
|
|
|
1. uprzedzać kogoś [przy zakupie], 2. ubiegłem go, 3. uprzedzać pragnienia [lub życzenia], 4. zapobiegać niebezpieczeństwu kezdjen tanulni
|
|
1. jdm [beim Kauf] zuvorkommen, 2. ich bin ihm zuvorgekommen, 3. den Wünschen zuvorkommen, 4. einer Gefahr zuvorkommen
|
|
|
zaspokajać czyjąś ciekawość kezdjen tanulni
|
|
jds Wissbegier befriedigen
|
|
|
jednocześnie /nie gleichzeitig/ największe i zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju kezdjen tanulni
|
|
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
konferencja specjalistyczna kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
odsprzężenie /elektryczność/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
radykalnie, gruntownie- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być z czymś równoznacznym kezdjen tanulni
|
|
mit etw gleichbedeutend sein
|
|
|
własny dom[ek] jednorodzinny kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
inne /zastosowanie/, dalsza /informacja/ 1. stosować coś w inny sposób, 2. poinformowany z innego źródła kezdjen tanulni
|
|
1. etw anderweitig verwenden, 2. anderweitig informiert
|
|
|
jako litościwy chrześcijanin pomagał biednym kezdjen tanulni
|
|
als erbarmungsvoller Christ half er den Armen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Refugium, die Refugien
|
|
|
potykać się- potocznie, zejść na manowce, ponieść klęskę kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na tłuczeniu porcelany przed domem narzeczonej kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich mit den Gegebenheiten abfinden
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
roznieść się, stać się głośnym - potocznie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
poduszka /część mebla, w ubraniu/, zapas w finansach kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wkrótce, niebawem- przetarzale kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. tłumy turystów zwiedzają latem stare miasto, 2. zastępy anielskie kezdjen tanulni
|
|
die Heerschar, die Heerscharen 1. Heerscharen von Touristen besuchen im Sommer die Altstadt, 2. die himmlischen Heerscharen
|
|
|
okazywać, być widocznym, zeznawać /prawo/ 1. okazać swoje zainteresowanie/swoją niechęć, 2. w jego dziełach widoczna jest tęsknota za ojczyzną kezdjen tanulni
|
|
1. sein Interesse/seine Abneigung bekunden, 2. in seinen Werken bekundet sich die Sehnsucht nach der Heimat
|
|
|
izolować się, zagnieżdżać się /wirusy/ 1. izolować się [od kogoś/czegoś], 2. pustelnik m odizolował się od świata, 3. kezdjen tanulni
|
|
1. sich [von jdm/etw] abkapseln, 2. der Einsiedler hat sich von der Welt abgekapselt
|
|
|
załatwić, wykorzystać /literaturę/, rozliczyć /przeszłość/, odnowić /fotel/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Redenpult, die Redenpulte
|
|
|
gwałtowny /temperament/, niepohamowany /głód, ciekawość/, do rozpuku /śmiać się/, przeraźliwie /płakać/, szalenie /cieszyć się/ 1. strasznie rozrabiać, 2. szaleć kezdjen tanulni
|
|
1. unbändig herumtoben, 2. sich unbändig aufführen
|
|
|
gorąco wyczekiwany moment kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przyuczać kogoś, dołączać coś /cytat, wyjaśnienie/, nabyć wprawy 1. przyuczać kogoś do czegoś, 2. wdrażać się [do czegoś], 3.łatwo się wdrożył kezdjen tanulni
|
|
1. jdn in etw Akk einarbeiten, 2. sich [in etw Akk] einarbeiten, 3. er hat sich gut eingearbeitet
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ich glaube, wir müssen aufbrechen
|
|
|
wyruszać [w podróż/do Pragi] kezdjen tanulni
|
|
[zu einer Reise/nach Prag] aufbrechen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Wunden brachen in ihm auf
|
|
|
rozkopywać /ulicę/ włamać się 1. drzwi zostały wyważone siłą, 2. włamywać się do samochodu kezdjen tanulni
|
|
1. die Tür war mit Gewalt aufgebrochen worden, 2. ein Auto aufbrechen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kopia, imitacja- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Inschrift, die Inschriften
|
|
|
punkt zwrotny, punkt przegięcia /w matematyce/, punkt przesilenia kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pogodny /nastrój, uśmiech/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
krępy, przysadzisty /o człowieku/, silny, mocny /nogi/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
surowy /mina, twarz/, zaciśnięty /usta/, oschle, wymuszenie powinieneś spojrzeć na to szerzej kezdjen tanulni
|
|
du siehst das zu verkniffen
|
|
|
zdumieć się, przystrzyc coś /ogon np. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wspominać szczęśliwe czasy /nie errinern/ kezdjen tanulni
|
|
einer glücklichen Zeit nachhängen /hing nach, nachgehangen/
|
|
|
pogrążać się we wspomnieniach/w myślach kezdjen tanulni
|
|
seinen Erinnerungen/Gedanken nachhängen /hing nach, nachgehangen/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
seinen Träumen nachhängen /hing nach, nachgehangen/
|
|
|
[on] ma wątpliwą reputację kezdjen tanulni
|
|
ihm hängt ein zweifelhafter Ruf nach /hing nach, nachgehangen/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. cieszyć się czyimiś względami, 2. mieć u kogoś względy, 3. zyskać sobie czyjeś łaski, 4. na jego/moją/... korzyść, 5. pomyłka na moją korzyść kezdjen tanulni
|
|
1. jds Gunst genießen, 2.[hoch] in jds Gunst stehen, 3. jds Gunst gewinnen, 4. zu seinen/meinen/ ... Gunsten, 5. ein Irrtum zu meinen Gunsten
|
|
|
1. wyświadczyć komuś uprzejmość, 2. prosić o przysługę kezdjen tanulni
|
|
1. jdm eine Gunst erweisen, 2. um eine Gunst bitten
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Gunst der Stunde /nutzen/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Trübsal, die Trübsale
|
|
|
w sposób oddający sens, wiernie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
energicznie /osoba, krok/, skoczny /muzyka/, 1. skocznymi krokami, 2. czuć się podekscytowanym, 3. kezdjen tanulni
|
|
1. mit beschwingten Schritten, 2. sich beschwingt fühlen
|
|
|
ta szybka muzyka naprawdę rozkręca! kezdjen tanulni
|
|
diese flotte Musik beschwingt einen so richtig!
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich jdm auf den Schoß setzen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
siedzieć z założonymi rękami kezdjen tanulni
|
|
die Hände in den Schoß legen
|
|
|
to jej z nieba nie spadło /nie Himmel/ kezdjen tanulni
|
|
das ist ihr nicht in den Schoß gefallen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wykonywać /rozkaz/, zawierać /małżeństwo/, rozgrywać się /scena/, dokonywać się /zmiana/ kezdjen tanulni
|
|
vollziehen /vollzog, vollzogen/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
spalić na panewce, spełznąć na niczym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. w stronę czegoś, ku czemuś, 2. wbrew 6. wbrew mojemu życzeniu, 7. wbrew naszej umowie, 8. wbrew wszelkim oczekiwaniom kezdjen tanulni
|
|
1. dem Ziel, 2. dem Winter/Sommer, 3. dem Morgen, 4. der Sonne, 5. der Zukunft, 6. meinem Wunsch entgegen, 7. entgegen unserer Abmachung, 8. entgegen allen Erwartungen
|
|
|
swoim zachowaniem dawać komuś przykład stanowić przykład tolerancji dla młodzieży kezdjen tanulni
|
|
der Jugend Toleranz vorleben
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tym... /bardziej, mniej, lepiej/ 1. im starszy, tym więcej nabiera rutyny, 2. ta wiadomość jest tym ważniejsza, że już kilka dni nic o tym nie słyszeliśmy kezdjen tanulni
|
|
umso /mehr, weniger, besser/ 1. je älter er wird, umso routinierter wird er, 2. diese Nachricht ist umso wichtiger, als wir schon seit Tagen nichts mehr darüber gehört haben
|
|
|
1. pierwsze nieśmiałe kroki, 2. nieśmiały uśmiech, 3. nieśmiało pukać do drzwi kezdjen tanulni
|
|
1. erste zaghafte Schritte, 2. ein zaghaftes Lächeln, 3. zaghaft an die Tür klopfen
|
|
|
nosić serce po właściwej stronie kezdjen tanulni
|
|
das Herz auf dem rechten Fleck tragen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć dobre wyczucie czegoś kezdjen tanulni
|
|
ein gutes Gespür für etw haben
|
|
|
do tego- książkowo, odnośnie tego 1. do tego potrzebujemy..., 2. do tej grupy należą też konie, 3. na ten temat nie mam nic więcej do powiedzenia kezdjen tanulni
|
|
1. hierzu brauchen wir ..., 2. hierzu gehören auch Pferde, 3. hierzu habe ich nichts mehr zu sagen
|
|
|
rujnować /nerwy, zdrowie.../ 1. małżeństwo się rozpadło, 2. czyjeś finanse są nadwerężone kezdjen tanulni
|
|
1. die Ehe ist zerrüttet, 2. jds Finanzen sind zerrüttet
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
auf seine/ihre Veranlassung [hin]
|
|
|
do tego nie ma żadnego powodu kezdjen tanulni
|
|
dazu besteht keine Veranlassung
|
|
|
okrzyk, zawołanie, aplauz 1. eagować na zawołanie, 2. wybrać przez aklamację kezdjen tanulni
|
|
1. auf Zuruf reagieren, 2. durch Zuruf wählen
|
|
|
konsekwentny, logiczny /nie logisch/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozgardiasz, tarapaty, opały- książkowo no to narobiliśmy sobie bigosu! kezdjen tanulni
|
|
der Schlamassel, kein pl. da haben wir den Schlamassel!
|
|
|
bezczelny, zuchwały- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
czego się po tym spodziewasz? kezdjen tanulni
|
|
was erhoffst du dir davon?
|
|
|
spodziewać się czegoś [po kimś/czymś] kezdjen tanulni
|
|
sich Dat etw [von jdm/etw] erhoffen
|
|
|
pojednawczy /ton, gest, słowo/, krzepiący /film, powieść/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ta szybka muzyka naprawdę rozkręca! kezdjen tanulni
|
|
diese flotte Musik beschwingt einen so richtig!
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
urzeczywistnienie, realizacja- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wydarzenie, bieg wydarzeń- książkowo, rzadko kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
niezwykły, nadzwyczajny /nie außergewöhnlich/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Cześć komu cześć się należy kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. zapewnić, że..., 2. zapewniać o swojej niewinności kezdjen tanulni
|
|
1. beteuern, dass ..., 2. seine Unschuld beteuern
|
|
|
teka ministrialna, zakres działań kezdjen tanulni
|
|
der Geschäftsbereich, die Geschäftsbereiche
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nieść przed kimś, przedstawiać /prośbę, życzenie/, referować /wyniki/, recytować /wiersz/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
aktualnie [nie mamy żadnych wiadomości]- książkowo kezdjen tanulni
|
|
zur Stunde [haben wir keine Nachrichten]
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Sachverhalt, die Sachverhalte
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wstrząsający, powalający /wiadomość/, szokujący /przeżycie/ 1. wiadomość nim wstrząsnęła, 2. efekt był szokujący kezdjen tanulni
|
|
1. die Nachricht hat ihn niedergeschmettert, 2. der Effekt war niederschmetternd
|
|
|
okropny /koszula, kapelusz/, poniżej pasa 1. co za okropny [lub chamski] typ, 2. coś okropnego!, 3. to jest szczyt wszystkiego!, 4. jego metody /maniery są dla mnie nie doprzyjęcia! kezdjen tanulni
|
|
1. er ist das Allerletzte!, 2. das ist ja [oder wirklich] das Allerletzte! (visueller Eindruck), 3. das ist ja [der wirklich] das Allerletzte! (Frechheit), 4. seine Methoden/Manieren sind mir das Allerletzte!
|
|
|
czuć się do czegoś zobowiązanym- książkowo kezdjen tanulni
|
|
sich bemüßigt fühlen etw zu tun
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. mieć znaczne środki do dyspozycji, 2. czynsz został znacznie podniesiony kezdjen tanulni
|
|
1. beträchtliche Mittel zur Verfügung haben, 2. die Miete wurde um ein Beträchtliches erhöht
|
|
|
objaśniać, wyjaśniać, przedstawić /plan/, 1. podawać krótko swoje powody, 2. mógłby pan/mogłaby pani wyłożyć szczegółowo swoje powody? kezdjen tanulni
|
|
darlegen /legte dar, dargelegt/ 1. seine Gründe kurz darlegen, 2. könnten Sie Ihre Gründe im Einzelnen darlegen?
|
|
|
zapaść, załamanie nerwowe kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jak najszybciej, w jak najszybszym terminie- formalnie 1. mniej formalnie, 2. prosimy o jak najszybszą odpowiedź kezdjen tanulni
|
|
1. baldigst, 2. wir bitten um baldigste Antwort
|
|
|
siła wyrazu, sugestywność kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zdemaskowano go jako oszusta kezdjen tanulni
|
|
man hat ihn als Betrüger enttarnt
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
następnego ranka wszystkie kwiaty były zadeptane kezdjen tanulni
|
|
niedertrampeln /trennbar/ am nächsten Morgen waren alle Blumen niedergetrampelt
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to zachowanie jest jego niegodne kezdjen tanulni
|
|
dieses Benehmen ist seiner unwürdig
|
|
|
dziwaczny /scena, plan, osoba/- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mianowanie, nominacja, otwarcie czegoś /w prawie/ 1. mianowanie na urzędnika, 2. otwarcie testamentu [wspólnego] kezdjen tanulni
|
|
1. Ernennung zum Beamten, 2. Ernennung des [gemeinschaftlichen] Testaments
|
|
|
konsekwentny, logiczny- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dokuczać /ból, głód/ , męczyć, zrzerać kogoś /ciekawość/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
podjąć decyzję po rozważeniu zalet i wad kezdjen tanulni
|
|
nach Abwägung der Vor- und Nachteile einen Entschluss fassen
|
|
|
w niewielkim stopniu, częściowo- książkowo 1.[on] zrozumiał to tylko w niewielkim stopniu, 2. problem m można było rozwiązać tylko częściowo kezdjen tanulni
|
|
1. er hat es ansatzweise verstanden, 2. das Problem konnte nur ansatzweise gelöst werden
|
|
|
koncepcja, pogląd, zdanie- książkowo 1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem kezdjen tanulni
|
|
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
|
|
|
przedsięwzięcie- książkowo kezdjen tanulni
|
|
das Unterfangen, die Unterfangen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ujednolicać, znormalizować kezdjen tanulni
|
|
Kriterien vereinheitlichen
|
|
|
superszybki /jazda, tempo/, gwałtowny /przyspieszenie/, dynamiczny /auto/, imponujący /show/, płaski /tor lotu/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być zwróconym twarzą do kogoś/czegoś kezdjen tanulni
|
|
jdm/etw [mit dem Gesicht] zugewandt sein
|
|
|
afektacja, przesada, nienaturalność kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kto ci wcisnął te głupoty? kezdjen tanulni
|
|
wer hat dir denn den Blödsinn eingeredet?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich Dat einreden, dass...
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Fehlgeburt, die Verwerfung
|
|
|
maczuga, miotacz gazowy, udziec, pała= penis kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
szczęśliwe chwile /osoba/, okres rozkwitu /rzecz/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
posłuchać [czegoś], zastosować się [do czegoś]- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich C. in die Tasche lügen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm auf der Tasche liegen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
tief in die Tasche greifen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zu seinem/ihrem Leidwesen
|
|
|
po prostu- książkowo /nie einfach/ 1. program po prostu się nie otwiera, 2. to jest zwykłe przestępstwo kezdjen tanulni
|
|
1. Programm öffnet sich schlichtweg nicht., 2. das ist schlichtweg kriminell
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
drobne zadośćuczynienie za poniesioną stratę kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
stać się koniecznie potrzebnym kezdjen tanulni
|
|
unumgänglich notwendig werden
|
|
|
wyślizgnąć się, wymykać się 1, wyśliz[g]nąć się komuś z rąk = upaść, 2. wymykać się komuś z rąk, 3. stracił kontrolę nad tym kezdjen tanulni
|
|
entgleiten /entglitt, entglitten, sein/ 1. jds Händen entgleiten, 2. jdm entgleiten (Leitung), 3. die Kontrolle darüber ist ihm entglitten
|
|
|
definitywnie coś [lub z czymś] kończyć kezdjen tanulni
|
|
einen Schlussstrich unter etw B. ziehen
|
|
|
1. całkowicie wyczerpany zrezygnował z dalszego biegu, 2. jestem zupełnie wykończony nerwowo! kezdjen tanulni
|
|
1. ganz entnervt gab er schließlich das Rennen auf, 2. ich bin völlig entnervt!
|
|
|
wyćwiczyć [lub wytrenować] się- książkowo wyćwiczył się przez codzienny trening kezdjen tanulni
|
|
er hat sich durch tägliches Trainieren ertüchtigt
|
|
|
odczuwać wstręt do kogoś/wobec czegoś- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wytykać /robić zarzuty/, ganić, przekierować, usunąć /ucznia, zawodnika/, przekazać /sprawę- podniośle 1. matka wytknęła córce przemądrzałe słowa, 2. skierować kogoś do innego działu, 3. wytykać coś komuś /zwracać komuś uwagę na coś, 4. wydalić ucznia ze szkoły, 5. zepchnąć kogoś na drugie miejsce, 6. przekazać sprawę do kolejnej instancji kezdjen tanulni
|
|
verweisen /verwies, verwiesen/ 1. die Mutter verwies der Tochter die vorlauten Worte, 2. jdn an eine andere Abteilung verweisen, 3. jdn auf etw B. verweisen, 4. einen Schüler von der Schule verweisen, 5. jdn auf den zweiten Platz verweisen, 6. einen Fall an die weitere Instanz ver...
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
udany, skuteczny /rokowania, rozmowy/, nie erfolgreich dotychczas przeprowadzone rozmowy były bardzo owocne kezdjen tanulni
|
|
die bisher geführten Gespräche waren sehr gedeihlich
|
|
|
wybadać kogoś gruntownie / z sercem/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zapewnienie, zaręczenie- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
w większości, większością głosów wniosek przeszedł większością głosów kezdjen tanulni
|
|
der Antrag wurde mehrheitlich angenommen
|
|
|
przynależność do określonej grupy- humor kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. blask złota/świec, 2. mieć mętne wyobrażenie czegoś, 3. ona jest całkiem bez pojęcia!, 4. cień nadziei /podejrzenia, 5. mieć jeszcze odrobinę przyzwoitości kezdjen tanulni
|
|
der Schimmer, rzadko liczba mnoga 1. der Schimmer des Goldes/der Kerzen, 2. einen gräulichen Schimmer von etw haben, 3. die hat doch echt keinen Schimmer!, 4. der Schimmer einer Hoffnung /eines Verdachtes, 5. noch einen Schimmer von Anstand haben
|
|
|
nie mieć o czymś bladego pojęcia /nie Ahnung/ kezdjen tanulni
|
|
keinen blassen [o. nicht den geringsten] Schimmer von etw haben
|
|
|
na jej twarzy można było dostrzec lekki cień uśmiechu kezdjen tanulni
|
|
der Schimmer eines Lächelns hat auf ihrem Gesicht gelegen
|
|
|
nieźle, porządnie- staroniemiecki kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
prawidłowo, zgodnie z prawem- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
państwowy /nie staatlich/ przedsiębiorstwo państwowe kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś] kezdjen tanulni
|
|
1. andere wiederum behaupten, dass ..., 2. er wiederum
|
|
|
prawie, niemal /nie fast/ to [jest] prawie niemożliwe kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
1. ein altes Gemäuer, 2. ein altes Gemäuer
|
|
|
wypracować, opracować /projekt, propozycję/ 1. wypracować sobie pozycję, 2. zdobyć swój majątek ciężką pracą, 3. ciężko pracować na swą wiedzę kezdjen tanulni
|
|
1. sich C. Position erarbeiten, 2. sich C. Vermögen erarbeiten, 3. sich C. sein Wissen hart erarbeiten
|
|
|
jeździć bez celu, robić przejażdżkę kezdjen tanulni
|
|
umherfahren /fuhr umher, umhergefahren, sein/
|
|
|
ulotka, agitka /nie das Flugblatt/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
małomówny /człowiek/, lakoniczny /odpowiedź, wyrażenie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przerywać czyjś potok słów kezdjen tanulni
|
|
der Redeschwall- selten, der Redefluss jdn in seinem Redefluss unterbrechen
|
|
|
od tego czasu /nie seitdem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
gut gewachsen sein (Frau)
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich C. einen Bart wachsen lassen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być bardzo uległym względem kogoś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Steinbutt, die Steinbutte
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
znajdować się w okresie przełomu kezdjen tanulni
|
|
sich im Umbruch befinden, im Umbruch sein (Gesellschaft)
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm ans Herz gewachsen sein er ist mir ans Herz gewachsen
|
|
|
prosić kogoś o coś [usilnie] kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Lebensabschnitt /eröffnen/
|
|
|
stwarzać komuś dobre perspektywy kezdjen tanulni
|
|
jdm gute Aussichten eröffnen
|
|
|
otwierać się przed kimś [dzięki czemuś] kezdjen tanulni
|
|
sich jdm [durch etw] eröffnen (Wege, Perspektiven)
|
|
|
przez to otwierają się całkiem nowe możliwości kezdjen tanulni
|
|
dadurch eröffnen sich ganz neue Möglichkeiten
|
|
|
entuzjazm, zapał- podniośle kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich in die Diskussion einbringen
|
|
|
wnosić swój wkład [do czegoś] /nie beitragaen/ kezdjen tanulni
|
|
sich [bei etw/in etw B.] einbringen
|
|
|
dyskretny /człowiek/, ustronny /lokal/, zaciszny /zatoka/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
miejsce postojowe /nie Parkplatz/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Treuhandanstalt, kein pl.
|
|
|
stłuc kogoś na kwaśne jabłko kezdjen tanulni
|
|
Phrasen dreschen /drischt, drosch, gedroschen/
|
|
|
wczuwać się w czyjeś położenie /nie einfühlen/ kezdjen tanulni
|
|
sich in jdn [oder jds Lage] hineinversetzen
|
|
|
czuć się jak w starożytności kezdjen tanulni
|
|
sich in die Antike hineinversetzt fühlen
|
|
|
samobójcze przedsięwzięcie, oddział straceńców kezdjen tanulni
|
|
das Himmelfahrtskommando, die Himmelfahrtskommandos
|
|
|
jego towarzyszka dodała po chwili: „jutro będziemy porządnie świętować” kezdjen tanulni
|
|
seine Begleiterin schob hinterher: „Richtig gefeiert wird morgen“
|
|
|
emocjonalny, duchowy, intuicyjny kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. skalkulowane ryzyko, 2. narażać się na ryzyko, 3. nie podejmować żadnego ryzyka kezdjen tanulni
|
|
1. kalkulatorisches Wagnis, 2. ein Wagnis eingehen, 3. sich auf kein Wagnis einlassen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie może się dziać, co jest zabronione kezdjen tanulni
|
|
Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
|
|
|
zasypywać /lawina, ziemia/, dusić /wąż/, obarczać, przytłaczać 1. obarczać kogoś [czymś], 2. on tonie w długach, 3. przytłaczające dowody kezdjen tanulni
|
|
1. jdn [mit etw] erdrücken, 2. die Schulden erdrücken ihn, 3. erdrückende Beweise
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. prawdę mówiąc, 2. prawdę mówiąc, nie wiem tego kezdjen tanulni
|
|
geste̱hen /gesteht, gestand, gestanden/ 1. offen gestanden, 2. offen gestanden weiß ich es nicht
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mroczny, posępny, przygnębiający 1. na zewnątrz jest mroczno, 2. mroczne niebo, 3. posępne postacie /myśli, 4. egzamin fatalnie wypadł, 5. przygnębiająca przyszłość /prognozy, 6. złe przeczucie kezdjen tanulni
|
|
1. es ist düster draußen, 2. ein düsterer Himmel, 3. düstere Gestalten /Gedankem, 4. mit der Prüfung sieht es düster aus (nachher und vorcher), 5. eine düstere Zukunft /Prognosen, 6. eine düstere Ahnung
|
|
|
zrozpaczony= bez nadziei, beznadziejny /życie, pogoda/, rozpaczliwy /porównanie/, opłakany /stan/, ponury /otoczenie, wrażenie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. ulegać pokusie, 2. popełniać błąd, 3. umrzeć wskutek jakiejś choroby, 4. zamierać kezdjen tanulni
|
|
erliegen /erlag, erlegen, sein/ 1. einer Versuchung erliegen,2. einem Irrtum erliegen, 3. der Krankheit erliegen, 4. zum Erliegen kommen
|
|
|
rachunek, ale też kopalnia- książkowo 1. wspólny/wysoki/niski rachunek, 2. zapłacił za ciebie, 3. nie zapłacić rachunku, 4.[musieć] ponieść konsekwencje [czegoś], 5. balować [lub hulać] [całą noc] kezdjen tanulni
|
|
1. gemeinsame/hohe/kleine Zeche, 2. er bezahlte deine Zeche, 3. die Zeche prellen, 4. die Zeche bezahlen [müssen], 5.[die Nacht hindurch] zechen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. pozostaje jeszcze dodać, że..., 2. mieć do kogoś żal o coś kezdjen tanulni
|
|
1. bliebe noch nachzutragen, dass ..., 2. jdm etw nachtragen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Überschrift, die Überschriften
|
|
|
żadnych niezwykłych wydarzeń! kezdjen tanulni
|
|
das Vorkommnis, die Vorkommnisse keine besonderen Vorkommnisse!
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
maskować, tuszować/ niewiedzę, braki/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przemknąć/ ból, wspomnienie/, przebłyskiwać /piorun/ 1. nagle przemknęła mu myśl, że., 2. piekący ból przeszedł moje ciało kezdjen tanulni
|
|
durchzucken /durchzuckte, durchzuckt/ 1.plötzlich durchzuckte ihn der Gedanke, dass ..., 2. ein brennender Schmerz durchzuckte mich
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jedyny, wyłączny /nie einzig/ 1. jedyny spadkobierca, 2.[on] jest wyłącznym przedstawicielem związku kezdjen tanulni
|
|
1. der alleinige Erbe, 2. ihm obliegt die alleinige Vertretung des Verbands
|
|
|
straszny, ohydny, okropny- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bez zawijasów =bezpośrednio kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kruchy /szkło/, łamliwy /materiał/, spierzchnięty /usta/, szorstki /włosy, skóra/, nieprzystępny /człowiek/, ochrypły /głos/, niewygodny /temat/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pamiętny, godny zapamiętania kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Floskel, die Floskeln nichts als abgedroschene Floskeln!
|
|
|
zaaklimatyzować się w nowym mieście kezdjen tanulni
|
|
sich in der neuen Stadt einleben
|
|
|
nawiązać /rozmowa/, przywiązać /sznur/ 1. przywiązywać frędzle do czegoś, 2. wspominać dawne czasy kezdjen tanulni
|
|
1. Fransen an etw anknüpfen, 2. an alte Zeiten anknüpfen
|
|
|
odnowić /mebel/, zwyciężyć coś, wykorzystać /literaturę/, przerabiać /akta/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
aplikacja /sędziowska/, staż nauczycielski kezdjen tanulni
|
|
das Referendariat, die Referendariate
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
diese Möglichkeit scheidet aus
|
|
|
pochodzić z ubogiej rodziny- książkowo kezdjen tanulni
|
|
einer armen Familie Dat entstammen /sein/
|
|
|
zajmować /stanowisko/, piastować /urząd/, posiadać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
szybkie kontry są cechą charakterystyczną tego boksera kezdjen tanulni
|
|
das Markenzeichen, die Markenzeichen schnelle Konter sind das Markenzeichen dieses Boxers
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wsparcie, dotacje /w gospodarce/, środki transportu, sprzęt wydobywczy kezdjen tanulni
|
|
Fọ̈rdermittel, nun plural
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
historia cierpienia, Męka Pańska kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wzorowy, przykładny- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wybitny, wyróżniający się- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
błąd, niedociągnięcie, niewłaściwy stan rzeczy 1. usunąć niedociągnięcie, 2. niedociągnięcia w administracji, 3. braki w sferze socjalnej, 4. usuwać niedomagania kezdjen tanulni
|
|
1. einen Missstand abstellen, 2. Missstände in der Verwaltung, 3. soziale Missstände, 4. Missstände beseitigen
|
|
|
krzepki /osoba/, porządny /jedzenie/, ostry/, niezbity /dowód, argument/, kłótnia, dźwięk/, pewny /informacja, propozycja/- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
opuszczać /lekcję/, przepuszczać /okazję/, przegapić /pociąg/, tracić /czas/, zaniedbywać /obowiązki/ 1. niewiele straciłeś, 2. zaniedbywać coś, 3. zapomnieć zapłacić, 4. nadrabiać zaległości kezdjen tanulni
|
|
1. da hast du nicht viel versäumt, 2.[es] versäumen etw zu tun, 3. versäumen zu zahlen, 4. das Versäumte nachholen
|
|
|
wyrównać /konto, deficyt/, spłacić /dług/, zapłacić /rachunek kezdjen tanulni
|
|
auszugleichen /glich aus, ausgeglichen
|
|
|
wysłać kogoś na tamten świat kezdjen tanulni
|
|
jdn ins Jenseits befördern
|
|
|
1. po dwudziestce/trzydziestce, 2. po tamtej stronie rzeki, 3. poza przestrzenią i czasem, 4. poza dobrem i złem, 5. Pożegnanie z Afryką kezdjen tanulni
|
|
1. jenseits der Zwanzig/Dreißig, 2. jenseits des Flusses, 3. jenseits von Raum und Zeit, 4. jenseits von Gut und Böse, 5. Jenseits von Afrika
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć z kimś dobre kontakty kezdjen tanulni
|
|
zu jdm einen guten Draht haben
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie zrywać z kimś stosunków / z Draht/ kezdjen tanulni
|
|
dden Draht zu jdm nicht abreißen lassen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
den ersten Spatenstich ausführen
|
|
|
gorąco wyczekiwany moment kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
uroczyście otwierać /stadion, coś/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wtajemniczać kogoś [w coś] kezdjen tanulni
|
|
jemanden in etwas einweihen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
robiący wrażenie, zwracający uwagę kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn [aus einem Land] ausweisen
|
|
|
chmara, stado, oddział wojskowy, lemiesz w pługu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
odrzucenie, zaniechanie, poronienie, przemieszczenie w geologii kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ich fühle mich überarbeitet
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das will ich hoffen! (leichte Drohung, Anmahnung)
|
|
|
naturalność, bezstronność kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji kezdjen tanulni
|
|
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
|
|
|
doszło do poważnych ekscesów kezdjen tanulni
|
|
die Ausschreitung, die Ausschreitungen es kam zu schweren Ausschreitungen
|
|
|
1. izolować się od kogoś/czegoś, 2.żyć w izolacji, 3. odizolowali się od świata kezdjen tanulni
|
|
1. sich gegen jdn/etw [o. von jdm/etw] abschotten, 2. abgeschottet leben, 3. sie haben sich von der Welt abgeschottet
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
niezbywalnym warunkiem jest... kezdjen tanulni
|
|
die unabdingbare Voraussetzung ist...
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. ubrać kogoś w coś, 2. przebrać się za kogoś kezdjen tanulni
|
|
1. jdn [mit etw] ausstaffieren, 2. sich [als Indianer] ausstaffieren
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wytrzymałość /ludzi, materiału/, wytrwałość kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wywozić /mieszkańca/, deportować, przechodzić /chorobę/, nie leczyć, odwlekać /proces/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
brzęczeć, świszczeć /insekty, strzały/ 1. czym zaprzątasz sobie głowę?, 2. w głowie kłębiły mi się rozmaite myśli, 3.świszczeć /brzęczeć w powietrzu kezdjen tanulni
|
|
1. was schwirrt dir durch den Kopf?, 2. Gedanken schwirrten mir durch den Kopf, 3. durch die Luft schwirren
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sprzeciwiać się, buntować się 1. buntować się [przeciwko komuś/czemuś], 2. dziecko sprzeciwiło się rodzicom kezdjen tanulni
|
|
1. sich [gegen jdn/etw] auflehnen, 2. das Kind hat sich gegen seine Eltern aufgelehnt
|
|
|
niemniej jednak, mimo to, wszelako- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
górować nad kimś inteligencją kezdjen tanulni
|
|
jdn an Intelligenz überragen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zachowanie odpowiadające zajmowanej pozycji społecznej kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być prekursorem czegoś/kogoś kezdjen tanulni
|
|
Wegbereiter für etw/jdn sein
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
odstraszyć, studzić /jajka/, hartować /makaron, stal/ 1. ceny odstręczyły gości, 2. zrażać kogoś do czegoś, 3. nie dawać się zrazić, 4. ona się niczym nie zraża kezdjen tanulni
|
|
1. die Preise schreckten die Gäste ab, 2. jdn von etw abschrecken, 3. sich nicht abschrecken lassen, 4. sie lässt sich durch nichts abschrecken
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich nicht entblöden, etw zu tun
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kontrowersyjność, siła kruszenia, wybuchu kezdjen tanulni
|
|
die Brisanz, die Brisanzen
|
|
|
od razu, na czele, wpierw, przede wszystkim kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ekskomunika, klątwa papieska kezdjen tanulni
|
|
der Bannstrahl = der Bannfluch, die Bannflüche /treffen/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
einen [oder im] Zickzackkurs fahren
|
|
|
podły /człowiek/, potworny /strach, zimno, głód/, nędzny, godny pożałowania- książkowo znajdować się w opłakanym stanie kezdjen tanulni
|
|
sich in einem erbärmlichen Zustand befinden
|
|
|
podle się zachowywać- książkowo kezdjen tanulni
|
|
sich erbärmlich verhalten
|
|
|
powstrzymanie się od głosu została wybrana siedmioma głosami, dwie osoby wstrzymały się od głosu kezdjen tanulni
|
|
sie wurde mit sieben Jastimmen bei zwei Enthaltungen gewählt
|
|
|
rozległy, na dużą skalę- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
gwarantować [komuś] coś /nie garantieren/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie da się zaprzeczyć, że... kezdjen tanulni
|
|
es ist nicht zu leugnen, dass...
|
|
|
zrównoważony rozwój /w gospodarce/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
lojalny w stosunku do partii kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pojemnik służący do transportu i przechowywania odpadów radioaktywnych kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przyczepa niskopodwoziowa kezdjen tanulni
|
|
der Tieflader, die Tieflader
|
|
|
dotyczący [lub odnoszący się do] prawa międzynarodowego kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sprzeciwiać /buntować się [komuś/czemuś] dziecko sprzeciwiło się rodzicom kezdjen tanulni
|
|
sich [gegen jdn/etw] auflehnen das Kind hat sich gegen seine Eltern aufgelehnt
|
|
|
za nic w świecie, na darmo kezdjen tanulni
|
|
für nichts und wieder nichts ich habe mich für nichts und wieder nichts bemüht
|
|
|
obserwować, śledzić- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wyznaczyć /termin/, zwołać /zebranie, posiedzenie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
skrupulatny /nie sorgfältig/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zgrzytać/ blachy/, terkotać /maszyna/, dudnić /pociąg/, tłuc się /stare auto/ stary samochód telepie się po ulicach kezdjen tanulni
|
|
das alte Auto rattert durch die Straßen
|
|
|
nie obiecałem nic, czego nie mógłbym dotrzymać kezdjen tanulni
|
|
Ich hatte nichts versprochen, was ich nicht hätte einhalten können.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich Dat eingestehen, dass ... /gestand an, angestandem/, mit sich, oder ohne
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
chmurzyć się /niebo, mina/ chmury przesłoniły słońce kezdjen tanulni
|
|
die Wolken haben die Sonne verfinstert
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
mit jdm/etw vorlieb nehmen
|
|
|
1. na rozmowach cieniem położyło się..., 2. moc Najwyższego osłoni Cię kezdjen tanulni
|
|
1. die Gespräche waren überschattet von ..., 2. die Kraft des Höchsten wird dich überschatten
|
|
|
obiegowy /moneta/, nadający się do przejścia /droga, most/, powszechnie stosowany /metoda/, praktykowane /rozwiązanie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
węszyć, przeczuwać- książkowo 1. zwietrzyć okazję, 2. zdradę, okazję kezdjen tanulni
|
|
1. Morgenluft wittern, 2. Verrat, seine Chance
|
|
|
zażądać, wezwać, zaprosić 1. wezwać kogoś do zrobienia czegoś, 2. prosić, aby ktoś został/odszedł, 3. zapraszać na partię szachów, 4. prosić kogoś do tańca kezdjen tanulni
|
|
1. jdn auffordern etw zu tun, 2. jdn zum Bleiben/Gehen auffordern, 3. zu einer Partie Schach auffordern, 4. jdn auffordern
|
|
|
hamulcowy- człowiek opóźniający coś kezdjen tanulni
|
|
etw Dat einen Hemmschuh in den Weg legen fig
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tylko pod warunkiem, że... kezdjen tanulni
|
|
nur unter der Prämisse, dass...
|
|
|
zastanowienie się, rozważanie 1. być wartym zastanowienia, 2. bez zastanowienia, 3. przy głębszym zastanowieniu, 4. postępować rozważnie, 5. rozważać [coś], 6. po gruntownym namyśle kezdjen tanulni
|
|
1. eine Überlegung wert sein, 2. ohne Überlegung, 3. bei genauerer Überlegung, 4. mit Überlegung vorgehen, 5.Überlegungen [zu etw] anstellen, 6. nach reiflichen Überlegungen
|
|
|
sprawdzony, wypróbowany /środek, metoda/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Dissens über die Rentenhöhe
|
|
|
podporządkowany, niższego szczebla -formalnie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dostosować się do zwyczajów kraju kezdjen tanulni
|
|
sich den Gepflogenheiten eines Landes anpassen
|
|
|
izolować coś od czegoś /nie isolieren/ 1. izolować się od kogoś/czegoś, 2.żyć w izolacji, 3. odizolowali się od świata kezdjen tanulni
|
|
1. sich gegen jdn/etw [oder von jdm/etw] abschotten, 2. abgeschottet leben, 3. sie haben sich von der Welt abgeschottet
|
|
|
1. szacowny budynek, 2. szacowne nazwisko kezdjen tanulni
|
|
1. ein altehrwürdiges Gebäude, 2. ein altehrwürdiger Name
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Bezugspunkt, die Bezugspunkte
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. przystępować do czegoś, 2. wziąć się za problem, 3. podjąć się zadania, 4. podchodzić do siatki /zwierzęcia kezdjen tanulni
|
|
1. an etw Akk herangehen, 2. an ein Problem herangehen, 3. an eine Aufgabe herangehen, 4. an ein Gitter/Tier herangehen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zamiast /człowieka/, nie statt kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
robić sobie chwilę wytchnienia kezdjen tanulni
|
|
eine Verschnaufpause einlegen
|
|
|
mieć przed sobą błyskotliwą karierę kezdjen tanulni
|
|
die Laufbahn, die Laufbahnen eine glänzende Laufbahn vor sich Dat haben
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
erschöpfen, sterilisieren
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
auslaugen /laugte aus, ausgelaugt/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
łamać sobie głowę [nad czymś] kezdjen tanulni
|
|
sich Dat den Kopf [oder das Hirn] zermartern
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ponosić /porażkę, stratę/ kezdjen tanulni
|
|
erleiden /erlitt, erlitten/
|
|
|
porozumienie, zgoda- prawniczo 1.żyć w zgodzie, 2. w porozumieniu z kimś, 3. za obopólnym porozumieniem kezdjen tanulni
|
|
1. in gutem Einvernehmen leben, 2. im Einvernehmen mit jdm, 3. im gegenseitigen Einvernehmen
|
|
|
wiecha f (uroczystość kończąca budowę budynku w stanie surowym) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bezpowrotny, niepowetowany kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kończyć się /spotkanie/, mijać /ból/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
biegacz już przebiegł /z vorüber/ kezdjen tanulni
|
|
der Läufer ist schon vorüber
|
|
|
minęliśmy już sklep /z vorüber/ kezdjen tanulni
|
|
wir sind an dem Geschäft schon vorüber
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Schlachtross, die Schlachtrosse
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
długie podanie do przodu /piłka/, szczęśliwy traf, dobra okazja kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Vermächtnis, die Vermächtnisse
|
|
|
ważny /powód/, poważny /błąd/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. w głębokim przeświadczeniu, że..., 2. być dobrej myśli kezdjen tanulni
|
|
1. in der festen Zuversicht, dass ... 2. voller Zuversicht sein
|
|
|
empora /w architekturze/, chór kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mieć bardzo dużą przewagę nad kimś kezdjen tanulni
|
|
jdm turmhoch überlegen sein
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm etw aufbrummen /eine Strafe/ eine Arbeit
|
|
|
1. robić ustępstwo dla kogoś, 2. kierowanie się modą kezdjen tanulni
|
|
1. jdm ein Zugeständnis machen, 2.(Anpassung) Zugeständnis an die Mode
|
|
|
rozpatrzyć coś pod względem [czegoś] kezdjen tanulni
|
|
etw daraufhin untersuchen, ob...
|
|
|
ośmieszyć [lub skompromitować] się [czymś] nieźle się skompromitowałem kezdjen tanulni
|
|
sich [durch etw] blamieren da hab ich mich ja schön blamiert
|
|
|
przysięgać /składać przysięgę na wierność kezdjen tanulni
|
|
einen Treueschwur leisten /ablegen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na nic jego inwestycje w naukę, i tak nic nie umie! kezdjen tanulni
|
|
der kann sich Dat sein Lehrgeld zurückgeben lassen!
|
|
|
wpływowy /krąg/, zasadniczy /wpływ, znaczenie/, wiodąca/ firma/, miarodajny /osąd/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
złoworogi /śmiech/, wątpliwy, podejrzany /smak, posmak/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zwrot w tył /wojsko/, nagła zmiana zdania kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nieoceniony /słowo/, wielki /skarb/, ogromny /siła/, niezwykły /zdolności/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sukcesywnie, nieprerwanie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
uciec /człowiek/, czmychnąć /zwierzę/ 1. uciec z domu, 2. mój pies [mi] uciekł kezdjen tanulni
|
|
fortlaufen /sein/, lief fort, fortgelaufen 1. von zu Hause fortlaufen, 2. mein Hund ist fortgelaufen
|
|
|
składać wniosek o wotum zaufania kezdjen tanulni
|
|
die Vertrauensfrage stellen
|
|
|
stosować profilaktykę/ medycyna/, zapobiegać, wychylać się do przodu /z sich/, 1. lepiej zapobiegać niż leczyć, 2. wychylać głowę do przodu, 3. nie wychylaj się tak mocno do przodu! kezdjen tanulni
|
|
vorbeugen, beugte vor, vorgebeugt 1. vorbeugen ist besser als heilen, 2. den Kopf vorbeugen, 3. beug dich nicht so weit vor!
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zamierzać coś zrobić /z Begriff/ kezdjen tanulni
|
|
im Begriff sein etw zu tun
|
|
|
coś wryło się komuś w pamięć kezdjen tanulni
|
|
etw prägte sich jdm ins Gedächtnis
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sein Schicksal hat ihn geprägt
|
|
|
1. to nikczemne [z jego strony], 2. wykorzystywać kogoś nikczemnie kezdjen tanulni
|
|
1. das ist schnöde [von ihm], 2. jdn schnöde ausnutzen
|
|
|
1. możliwe, że jutro będzie padać śnieg, 2. czy to może nie był błąd?, 3. całkiem możliwe, że mu się jednak uda kezdjen tanulni
|
|
1. womöglich schneit es morgen, 2. war das nicht womöglich ein Fehler?, 3. womöglich schafft er es doch noch
|
|
|
z długim stażem, wysłużony kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zwłaszcza, przede wszystkim kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
objaśniać, wykładać, wyłuszczać podawać krótko swoje powody kezdjen tanulni
|
|
seine Gründe kurz darlegen
|
|
|
niewymowny, niewysłowiony /oficjalnie i potocznie/ jego smutek jest niewysłowiony kezdjen tanulni
|
|
seine Trauer ist unsagbar
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
narada przy drzwiach zamkniętych kezdjen tanulni
|
|
die Klausurtagung /ansetzen/
|
|
|
zniechęcony, markotny, niezadowolony kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obiegowy /moneta/, powszechnie stosowany /metoda/, praktykowany /rozwiązanie/, nadający się do przejścia /droga, most/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na samym wstępie /mowa/, z góry /wiedzieć/, od razu /odmówić/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. to oczywiste, że..., 2. fakt powszechnie znany, 3. wyjawiać coś kezdjen tanulni
|
|
1. es ist offenkundig, dass ..., 2. eine offenkundige Tatsache, 3. etw offenkundig machen
|
|
|
być dla kogoś/do czegoś niezbędnym kezdjen tanulni
|
|
für jdn/etw unerlässlich sein
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
über den Tellerrand hinausschauen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wzniosły, wyniosły, z wyższością /śmiać się/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
uważać się za kogoś lepszego od kogoś kezdjen tanulni
|
|
sich über jdn erhaben fühlen
|
|
|
być ponad wszelkim podejrzeniem kezdjen tanulni
|
|
über jeden Verdacht erhaben sein
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
eine diffamierende Hetzkampagne
|
|
|
1. nie sprzyjać, 2. nie cierpię go kezdjen tanulni
|
|
1. zuwider sein (Wetter, Glück), 2. er ist mir zutiefst zuwider
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn dazu verhetzen, etw zu tun
|
|
|
podburzać kogoś przeciw komuś/czemuś kezdjen tanulni
|
|
jdn gegen jdn/etw verhetzen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. zastrzegam sobie prawo dokonania zmian, 2. wszelkie prawa zastrzeżone kezdjen tanulni
|
|
1. ich behalte mir das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, 2. alle Rechte vorbehalten
|
|
|
linka wyzwalająca/ przy parasolu/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
próba wyzwolenia, wyrzut piłki spod bramki kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
grupka ludzi /nie Gruppe/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ostrożnie się komuś przyglądać kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
błyskotliwy /osoba, odpowiedź, reakcja/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. nie rozpraszaj mnie!, 2. próbować oderwać kogoś od pracy, 3. nie dawać się przez nic rozproszyć kezdjen tanulni
|
|
1. lenk mich nicht ab!, 2. jdn von der Arbeit abzulenken versuchen, 3. sich von nichts ablenken lassen
|
|
|
w radio tłuczą ciągle tę samą piosenkę kezdjen tanulni
|
|
im Radio spielen sie das eine Lied rauf und runter ugs
|
|
|
1. bynajmniej nie!, 2. to rzeczywiście nie jest drogie kezdjen tanulni
|
|
1. beileibe nicht!, 2. das ist beileibe nicht teuer
|
|
|
1. zrobić wyłom w murze, 2. wstawiać się za kimś/czymś, 3. stawać w obronie [kogoś] /wyręczyć kogoś kezdjen tanulni
|
|
1. eine Bresche in die Mauer schlagen, 2. für jdn/etw eine Bresche schlagen, 3.[für jdn] in die Bresche springen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tabliczka z nazwiskiem na drzwiach kezdjen tanulni
|
|
das Türschild, die Türschilder
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Urschrift, die Urschriften
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dokuczać komuś, zżerać kogoś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. to czyni z jego życia udrękę, 2. stać się udręką kezdjen tanulni
|
|
1. das macht ihm das Leben zur Plage, 2. zu einer Plage werden
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Einsamkeit, die Alleinsein
|
|
|
skup się i nie pogrążaj się wciąż w marzeniach! kezdjen tanulni
|
|
bleib bei der Sache und versink nicht immer in Tagträume!
|
|
|
zachęcać kogoś do zrobienia czegoś /nie ermutigen/, spiąć konia zachęcać kogoś do większych osiągnięć kezdjen tanulni
|
|
jdn zu größeren Leistungen anspornen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ta okolica obfituje w wodę kezdjen tanulni
|
|
diese Gegend ist überreich an Wasser
|
|
|
1. byłem dosłownie zlany potem, 2. dokumenty dosłownie wyrwano mu z ręki kezdjen tanulni
|
|
1. ich war buchstäblich in Schweiß gebadet, 2. die Papiere wurden ihm buchstäblich aus der Hand gerissen
|
|
|
1. ponieśliśmy w tym porażkę, 2. strategia reklamowa okazała się kompletną porażką kezdjen tanulni
|
|
1.damit haben wir einen Reinfall erlebt, 2.die Werbestrategie war ein glatter Reinfall /ziemlicher/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
skrupulatny /nie sorgfältig/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obfity /posiłek/, soczysty /kolor/, pełny /usta, biust, figura 1. mieć bujne kształty, 2. im się nie przelewa kezdjen tanulni
|
|
1. eine üppige Figur haben, 2. sie haben es nicht üppig
|
|
|
1. wyszedł przez tylną bramę, 2. teatr zamyka /otwiera [swoje] podwoje, 3. meldować się przy furcie kezdjen tanulni
|
|
1. er ging durch die hintere Pforte, 2. das Theater schließt/öffnet seine Pforten, 3. sich an der Pforte melden
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozmiar, zasięg, zakres, skala- książkowo 1. obszar wielkości miasteczka, 2. w małym/większym zakresie, 3. do pewnego stopnia, 4. wielkość budynku kezdjen tanulni
|
|
1. ein Gebiet mit den Ausmaßen einer Kleinstadt, 2. in geringem/größerem Ausmaß, 3. bis zu einem gewissen Ausmaß, 4. die Ausmaße des Gebäudes
|
|
|
1. gwałtownie mi się sprzeciwił, 2. ta szafa sprawia tutaj wrażenie zbyt masywnej kezdjen tanulni
|
|
1. er hat mir wuchtig widersprochen, 2. der Schrank wirkt hier zu wuchtig
|
|
|
wznosić /budynek, pomnik/, stawiać/ rusztowanie/, zakładać /intereres, rząd/, sporządzić /testament/ 1. na ulicy są wznoszone barykady, 2. stworzyć światowe imperium, 3. stworzyć reżim komunistyczny kezdjen tanulni
|
|
1. auf der Straße wurden Barrikaden errichtet, 2. ein Weltreich errichten, 3. ein kommunistisches Regime errichten
|
|
|
unaocznić [komuś] coś, wizualizować /komp./ kezdjen tanulni
|
|
[jdm] etw veranschaulichen
|
|
|
obecny /polityka, moda/, ówczesny /o przeszłości/, specjalny /o ofercie/ 1. do każdej epoki pokazywać zdjęcia ukazujące ówczesny styl mody, 2. oferta ma zaspokoić różne potrzeby klientów kezdjen tanulni
|
|
1. zu jeder Epoche Bilder der jeweiligen Mode zeigen, 2. das Angebot soll den jeweiligen Bedürfnissen der Käufer entsprechen
|
|
|
otwarcie /parasola/, rozwój /osobisty, dziecka/, demonstracja /bogactwa/ 1. swobodny rozwój osobowości, 2. rozwijać się, kezdjen tanulni
|
|
1. freie Entfaltung der Persönlichkeit, 2. zur Entfaltung kommen
|
|
|
inicjatywa, sugestia, impuls, pobudzenie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być narażonym na wrogie traktowanie kezdjen tanulni
|
|
den Anfeindungen ausgesetzt sein
|
|
|
zniesławienie, uwłaczenie /nie Verleumdung/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nieprzejednany, nie do pogodzenia kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ten preparat przyniesie ci ulgę kezdjen tanulni
|
|
das Präparat verschafft dir Linderung
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
teraz właśnie tym bardziej kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dopiero teraz uświadomiłem sobie, że... kezdjen tanulni
|
|
Erst jetzt ist mir klar geworden, dass..., mir ist erst jetzt zu[m] Bewusstsein gekommen, dass...
|
|
|
no, no, powoli, najpierw porozmawiajmy o tym! kezdjen tanulni
|
|
hoho, jetzt mal ganz langsam, erst reden wir darüber!
|
|
|
zataczać łuk wokół kogoś/czegoś kezdjen tanulni
|
|
einen Bogen um jdn/etw schlagen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
zu seinem/ihrem Leidwesen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sich als Betrüger entpuppen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
trafić [z czymś] w dziesiątkę /nie ins Schwarze/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
diskutieren, bis Langeweile aufkommt
|
|
|
wiedzieć, z kim się ma do czynienia kezdjen tanulni
|
|
seine Pappenheimer kennen
|
|
|
ona jest bardzo miła, podczas gdy jej mąż jest opryskliwy i grubiański kezdjen tanulni
|
|
sie ist sehr freundlich, wohingegen ihr Mann sich oft barsch und grob verhält
|
|
|
rozwścieczać kogoś czymś- książkowo kezdjen tanulni
|
|
jdn [mit etw] auf die Palme bringen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zaufany /przyjaciel/, pewna /informacja/, godny zaufania /świadek/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
krakanie /pesymistyczne gadanie/ pomimo licznych złych przepowiedni kezdjen tanulni
|
|
der Unkenruf, die Unkenrufe allen Unkenrufen zum Trotz (pessimistische Voraussage)
|
|
|
1. w odpowiedzi [na], 2. oddała swój numerek, żeby w zamian odebrać swój płaszcz kezdjen tanulni
|
|
1. im Gegenzug [zu], 2. sie gab ihre Garderobenmarke ab, um im Gegenzug ihren Mantel entgegenzunehmen
|
|
|
skupiony, skoncentrowany, zaciśnięty /pięść/, 1. z ogromną siłą, 2. wszystko dzieje się na raz kezdjen tanulni
|
|
1. mit geballter Kraft, 2. es kommt alles geballt auf einmal
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bezpodstawny, błahy, nieważny 1. uznawać coś za nieważne, 2. nieważny i niebyły kezdjen tanulni
|
|
1. etw für nichtig erklären, 2. null und nichtig
|
|
|
ostrożny /słowa/, przezorny /kierowca/, ostrożnie /obchodzić się/, przygotować się kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. była dziewczyna, 2. jej były kezdjen tanulni
|
|
1. eine verflossene Freundin, 2. ihr Verflossener
|
|
|
przetrzebiać, przewertować kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ryzykowne przedsięwzięcie 1. skalkulowane ryzyko, 2. narażać się na ryzyko, 3. nie podejmować żadnego ryzyka kezdjen tanulni
|
|
1. kalkulatorisches Wagnis, 2. ein Wagnis eingehen, 3. sich auf kein Wagnis einlassen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
uświadomić [lub uprzytomnić] sobie coś kezdjen tanulni
|
|
sich Dat etw vergegenwärtigen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
samotnia, miejsce odosobnienia kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. uparcie domagać się czegoś, 2. bezlitośnie kogoś pobić kezdjen tanulni
|
|
1. auf etw unerbittlich bestehen, 2. unerbittlich auf jdn einschlagen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
nach bestem Wissen und Gewissen
|
|
|
urzeczywistniać, realizować się realizować się w zawodzie/jako artysta kezdjen tanulni
|
|
sich im Beruf/als Künstler verwirklichen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
klapki na oczy, końskie okulary mieć klapki [lub bielmo] na oczach kezdjen tanulni
|
|
Scheuklappen aufhaben [oder tragen]
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. panowie i władcy, 2. pan i władca kezdjen tanulni
|
|
1. die Herren der Schöpfung, 2. der Herr der Schöpfung
|
|
|
1. dodać do zupy więcej soli, 2. kapitulować kezdjen tanulni
|
|
1. der Suppe etwas mehr Salz beigeben, 2. klein beigeben
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
podczas pomiaru liczą się też godziny przestoju kezdjen tanulni
|
|
bei der Bemessung zählen auch die Ausfallzeiten mit
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
odczuwać /ból, pragnienie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
sang- und klanglos verschwinden /sein/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Unentschieden, die Unentschieden
|
|
|
osiągać /sukces, zwycięstwo/, zdobywać /zaufanie/, nie erreichen i erlangen kezdjen tanulni
|
|
erringen /errang, errungen/
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
życie /jako sposób przejścia/ prowadzić uczciwe / niepewne życie kezdjen tanulni
|
|
einen anständigen / zweifelhaften Lebenswandel führen
|
|
|
przyznaję, że to był błąd kezdjen tanulni
|
|
das war zugegebenermaßen ein Fehler
|
|
|
nabierać, czerpać /wody, nadziei/ 1. nalewać zupy na talerz, 2. to wszystko jest tylko wytworem fantazji, 3. czerpać siłę ze swej wiary, 4.[on] czerpał pociechę z jej słów, 5. nabierać podejrzenia, 6. zaczerpnąć powietrza /oddechu kezdjen tanulni
|
|
1. Suppe auf den Teller schöpfen, 2. das ist alles nur aus der Phantasie geschöpft, 3. Kraft aus seinem Glauben schöpfen, 4. er schöpfte Trost aus ihren Worten, 5. Verdacht schöpfen, 6. Luft /Atem schöpfen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1.[on] czuje się z każdą chwilą lepiej, 2. on znacznie zniewieściał, 3. zniewieścieć kezdjen tanulni
|
|
1. es geht ihm zusehends besser, 2. er verweichlicht zusehends, 3. verweichlichen + sein
|
|
|
pełen niepokoju /głos, wzrok/, niespokojnie /patrzeć, pytać/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
beztroski /człowiek, śmiech/ kezdjen tanulni
|
|
seien Sie ganz unbekümmert!
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
gwizdek /w meczu/ ale też bura kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zupełnie nie panować nad sobą [ze szczęścia] kezdjen tanulni
|
|
ganz aus dem Häuschen sein
|
|
|
wręczenie medali zwycięzcom kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być [czymś] [bardzo] pochłoniętym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. coś jest na ukończeniu, 2. po ukończeniu osiemnastego roku życia kezdjen tanulni
|
|
1. etw steht kurz vor der Vollendung, 2. mit [oder nach] Vollendung des 18. Lebensjahres
|
|
|
miejsce konferencji [lub obrad] kezdjen tanulni
|
|
der Tagungsort, die Tagungsorte
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być zwróconym twarzą do kogoś/czegoś kezdjen tanulni
|
|
jdm/etw [mit dem Gesicht] zugewandt sein
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Schlucht, die Schluchten
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. mieszkać na stałe w Monachium, 2. ta firma ma siedzibę w Warszawie kezdjen tanulni
|
|
1. in München ansässig sein, 2. diese Firma ist in Warschau ansässig
|
|
|
czas przelatuje jak z bicza strzelił kezdjen tanulni
|
|
die Zeit vergeht wie im Flug
|
|
|
odechce ci się jeszcze śmiać! kezdjen tanulni
|
|
dir wird das Lachen noch vergehen!
|
|
|
oddzielać, odłączać- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
postępowanie /oficjalnie, też sądowe/, nie Verfahren kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zepsuty, drewniany /zdania/ 1. rozstrój żołądka, 2. całkowicie zepsuty wieczór, 3. to jest nieźle porąbane! kezdjen tanulni
|
|
1. ein verkorkster Magen, 2. ein total verkorkster Abend, 3. jetzt ist es richtig verkorkst!
|
|
|
mieć dobre wyczucie czegoś kezdjen tanulni
|
|
ein gutes Gespür für etw haben
|
|
|
uciążliwy /osoba/, dokuczliwy /ból/, natrętny /mucha/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
być spragnionym- książkowo 1. być spragnionym wody, 2.łaknąć uznania kezdjen tanulni
|
|
1. nach Wasser lechzen, 2. nach Anerkennung lechzen
|
|
|
być w zasięgu/poza zasięgiem głosu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. być kimś /czymś zachwyconym kezdjen tanulni
|
|
1. von jdm entzückt sein, über etw Akk entzückt sein
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
łajdak, łotr /przestarzale, książkowo/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
obstawać przy czymś, trwać 1. obstawać przy swoim zdaniu, 2. upierał się, aby... kezdjen tanulni
|
|
1. auf seiner Meinung beharren, 2. er beharrte darauf, dass...
|
|
|
1. stał przede mną we własnej osobie, 2. prawdziwy książę kezdjen tanulni
|
|
1. da stand er leibhaftig vor mir, 2. ein leibhaftiger Prinz
|
|
|
1. znaleźć się w opresji, 2. wpędzić kogoś w tarapaty kezdjen tanulni
|
|
1. in Bedrängnis geraten, 2. jdn in Bedrängnis bringen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozdzielenie /pracy, projektu/, przyznanie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
bagatelizowanie, umniejszanie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wymykać się spod kontroli 1. protest wymyka się spod kontroli, 2. przerodzić się [w dyskusję bez końca] kezdjen tanulni
|
|
1. der Protest ufert aus, 2.[in eine endlose Diskussion] ausufern
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zwłoka, odroczenie /w finansach/ kezdjen tanulni
|
|
der Aufschub, die Aufschübe etw duldet keinen Aufschub
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
proszę się wyrażać jaśniej! kezdjen tanulni
|
|
drücken Sie sich bitte nicht so verklausuliert aus!
|
|
|
uduchowić /życie/, przejmować /przekonania, wartosci/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
to przykra [lub nieprzyjemna] sprawa kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
coś będzie miało zgubne skutki kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
warunki [socjalne/ekonomiczne] kezdjen tanulni
|
|
[soziale /ökonomische] Gegebenheiten sich mit den Gegebenheiten abfinden
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wyniosły /mina, słowa/- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Volkswirt, die Volkswirte
|
|
|
katastrofalny /katastrofa lotnicza, trzęsienie ziemi/, niszczycielski /pożar/, pustoszący /orkan/, fatalny, okropny /wynik/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wydźwięk, sentencja wyroku kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdm zugute kommen (Erfahrung)
|
|
|
nie poczytywać komuś czegoś za złe kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jestem dość dumny ze swojej wiedzy /nie stolz/ kezdjen tanulni
|
|
ich tue mir auf deine Kenntnisse einiges zugute
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. mam opory, aby tam pójść, 2. być komuś/czemuś niechętnym, 3. słuchać się niechętnie kezdjen tanulni
|
|
1. es widerstrebt mir dorthin zu gehen, 2. jdm/etw Dat widerstreben, 3. mit Widerstreben gehorchen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Bezugsdauer, kein pl.
|
|
|
doprowadzać [coś] do końca kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wypłowieć, wyblaknąć /farba/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
für ein Butterbrot arbeiten
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
etw für ein Butterbrot bekommen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
tani /marnej jakości/, np słowa kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
męczyć /więźniów, zwierzę pociągowe/, zatrzeć /silnik/, starać się 1. zamęczyć na śmierć, 2. starać się zyskać na czasie, 3.[chcieć] zrobić na kimś wrażenie kezdjen tanulni
|
|
schinden /schindet, schindete [oder schund], geschunden 1. zu Tode schinden, 2. Zeit schinden, 3. bei jdm Eindruck schinden [wollen]
|
|
|
kłopotliwy, przykry /sytuacja, położenie/, niefortunny /opóźnienie, spóźnienie/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. chodząca cnota, 2. kroczyć drogą cnoty, 3. z konieczności uczynić cnotę kezdjen tanulni
|
|
1. ein Ausbund an Tugend, 2. auf dem Pfad der Tugend wandeln, 3. aus der Not eine Tugend machen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
nie ulega wątpliwości, że... kezdjen tanulni
|
|
es ist unverkennbar, dass...
|
|
|
wskazówka, palec boży, znak 1. otrzymać od kogoś wskazówkę, 2. to był znak od losu kezdjen tanulni
|
|
der Fingerzeig, die Fingerzeige 1. von jdm einen Fingerzeig bekommen, 2. das war ein Fingerzeig des Schicksals
|
|
|
premia za złomowanie pojazdu kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. w krótkich odstępach [czasu], 2. ciasno jeden za drugim kezdjen tanulni
|
|
hintereinander /fahren, gehen/ 1. kurz hintereinander, 2. dicht hintereinander
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przedsiębrać środki zaradcze kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kraj, który się szybko rozwija kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sporny /pytanie/, kontrowersyjny /możliwość, przypadek/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przypaść w udziale, otrzymać 1. otrzymałem świetne wykształcenie, 2. spotkało nas wielkie szczęście kezdjen tanulni
|
|
1. mir wurde eine großartige Ausbildung zuteil, 2. ein großes Glück wurde uns zuteil
|
|
|
dający się ocenić, oszacować 1. szkody nie można jeszcze oszacować, 2. skutki trudne /łatwe do oszacowania, 3. teren łatwy /trudny do ogarnięcia wzrokiem kezdjen tanulni
|
|
1. der Schaden ist noch nicht übersehbar, 2. schwer/klar übersehbare Auswirkungen, 3. ein gut/schwer übersehbares Gelände
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Bindeglied, die Bindeglieder
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
rozwój gospodarczy idzie w parze z dobrobytem kezdjen tanulni
|
|
der wirtschaftliche Aufschwung geht mit dem Wohlstand einher
|
|
|
obecnie istnieje pilna potrzeba/nie ma potrzeby działania kezdjen tanulni
|
|
der Handlungsbedarf, kein pl. im Moment besteht dringender /kein Handlungsbedarf
|
|
|
Dotarliśmy do sedna sprawy. kezdjen tanulni
|
|
wir sind bei des Pudels Kern angekommen
|
|
|
gwałtowny /zachowanie człowieka np./ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
dar /prezent/, datek, ofiara, dar /zdolność/, dawka /w medycynie/ 1. jałmużna, 2. dzięki jej darowi przewidywania kezdjen tanulni
|
|
1. eine milde Gabe, 2. dank ihrer seherischen Gabe
|
|
|
1. wzajemne porozumienie, 2. postanowić coś wspólnie kezdjen tanulni
|
|
1. eine einvernehmliche Übereinkunft, 2. etw einvernehmlich beschließen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
er kommt mit der Arbeit nicht nach
|
|
|
włączać kogoś [w coś/do czegoś] kezdjen tanulni
|
|
jdn [in etw Akk] einbeziehen (mitwirken lassen)
|
|
|
bezstronny /świadek/, nieuprzedzony /obserwator/, śmiały /dziecko, mowa/, beztroski /śmiech/, bez uprzedzeń kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jak lunatyk poruszał się po tym wielkim mieście kezdjen tanulni
|
|
mit schlafwandlerischer Sicherheit bewegte er sich durch die Großstadt
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przejaw, oznaka- książkowo, cecha charakterystyczna, szczególna kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
szacowny /budynek, wiek/, wielebny /tata, mama/, godny 1. być niegodnym czegoś, 2. to zachowanie jest jego niegodne kezdjen tanulni
|
|
1. einer Sache Gen unwürdig sein, 2. dieses Benehmen ist seiner unwürdig
|
|
|
1. milcząco coś zaaprobować, 2. ryzykować coś kezdjen tanulni
|
|
1. etw stillschweigend billigen, 2. etw billigend in Kauf nehmen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
objaśnić /stan faktyczny/, przedstawić /plan, argument/, wyłożyć /prośbę, powód/, wyłuszczyć coś mógłby pan/mogłaby pani wyłożyć szczegółowo swoje powody? kezdjen tanulni
|
|
darlegen /legte dar, dargelegt/ könnten Sie Ihre Gründe im Einzelnen darlegen?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
chodzenie po linie, ryzykowne posunięcie kezdjen tanulni
|
|
der Drahtseilakt, die Drahtseilakte
|
|
|
szorstki /krytyka, słowa/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kazać komuś czekać [do następnego dnia] kezdjen tanulni
|
|
jdn [auf den nächsten Tag] vertrösten
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
jdn [einer Sache Gen] bezichtigen er bezichtigte sie des Diebstahls
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Randnotiz, die Randnotizen
|
|
|
upierać się [lub obstawać] przy czymś /nie bestehen/ kezdjen tanulni
|
|
sich darauf versteifen, dass...
|
|
|
nieograniczony /pozwolenie/, pełny /zgoda/ kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zasięg, rozmiar, zakres, skala 1. obszar wielkości miasteczka, 2. w dużym zakresie, 3. do pewnego stopnia kezdjen tanulni
|
|
1. ein Gebiet mit den Ausmaßen einer Kleinstadt, 2. in großem Ausmaß, 3. bis zu einem gewissen Ausmaß
|
|
|
moja dziewczyna jest spokojna z natury kezdjen tanulni
|
|
die Gemütsart, die Gemütsarten meine Freundin hat eine ruhige Gemütsart
|
|
|
niezmienny /zachowanie, pogoda/, trwały /przyjaźń/, wytrzymały /materiał/, ciągły 1. być wytrzymałym na wysokie temperatury, 2.żyć w ciągłym strachu, 3. ciągle się martwię, 4. on ciągle się uskarża kezdjen tanulni
|
|
1. gegen Hitze beständig sein, 2. in beständiger Angst leben, 3. ich mache mir beständig Sorgen, 4. er klagt beständig
|
|
|
nie trafić do czegoś, nie zauważyć, minąć się z kimś, /lub czymś/ zaniedbać 1. minąć bramkę, 2. minąć się z kimś, 3. rozminęliśmy się, 4. tego domu nie sposób przeoczyć, 5. minąć się z celem /powołaniem, 6. uważam robienie tego za błąd, 7. nie omieszkam pana/pani poinformować /wszystkim podziękować kezdjen tanulni
|
|
1. das Tor verfehlen, 2. jdn verfehlen, 3. wir haben uns verfehlt, 4. das Haus ist gar nicht zu verfehlen, 5. einen Zweck /Beruf verfehlen, 6. ich halte es für verfehlt, das zu tun, 7. ich werde [es] nicht verfehlen, Sie zu informieren /allen zu danken
|
|
|
ciężar, brzemię, przełęcz górska, przęsło mostu ale też morga kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przeciskać się na zewnątrz, wypierać coś kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
1. być w stanie zrobić coś, 2. nikt nie potrafił powiedzieć, jak to się dalej potoczy kezdjen tanulni
|
|
1.[es] vermögen etw zu tun, 2. niemand vermochte zu sagen, wie es weitergehen würde
|
|
|
ona ma wielki/mały wpływ na niego- książkowo kezdjen tanulni
|
|
sie vermag bei ihm viel/wenig
|
|
|
przeciskać się na zewnątrz, wypierać kezdjen tanulni
|
|
hinausdrängen /drängte hinaus, hinausgedrängt
|
|
|
poruszać się po omacku, albo ostrożnie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
mijał tydzień za tygodniem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
przedłużyć termin /termin oddania [o tydzień] kezdjen tanulni
|
|
eine Frist/einen Abgabetermin [um eine Woche] erstrecken
|
|
|
przyszła do swojego szefa z prośbą o tydzień urlopu kezdjen tanulni
|
|
sie ist bei ihrem Chef um eine Woche Sonderurlaub eingekommen
|
|
|
1. coś jest znienawidzone przez kogoś, 2. nienawidzę tej pracy, 3. ktoś zaczyna czegoś nienawidzić, 4. wzbudzać [u kogoś] nienawiść do siebie kezdjen tanulni
|
|
1. etw ist jdm verhasst, 2. diese Arbeit ist mir verhasst, 3. etw wird jdm verhasst, 4. sich [bei jdm] verhasst machen
|
|
|
1. przełom w negocjacjach, 2. atak terrorystyczny z 11 września 2001 był punktem zwrotnym w historii kezdjen tanulni
|
|
1. eine Zäsur bei den Verhandlungen, 2. die Terroranschläge des 11. September 2001 war eine historische Zäsur Bsp
|
|
|
trzymać kogoś w ciągłym napięciu kezdjen tanulni
|
|
jdn auf die Folter spannen
|
|
|
łączyć, mieszać- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zakładać kapelusz na głowę- książkowo kezdjen tanulni
|
|
sich Dat den Hut überstülpen /trennbar/
|
|
|
gwarantować [komuś] coś- książkowo kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Gräueltat, die Gräueltaten
|
|
|
narzekać, sprzeczać się- książkowo 1. narzekać na coś, 2. złorzeczyć losowi, 3. skarżyć się na Boga, 4. sprzeczać się z kimś o coś kezdjen tanulni
|
|
1. mit etw hadern, 2. mit dem Schicksal hadern, 3. mit Gott hadern, 4. mit jdm um etw hadern
|
|
|