Freiheit- A. Merkel

 0    487 adatlap    slawomirchrol
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
doniosłość, znaczenie /stopień wpływu: np prawa/, zasięg /strzału/, konsekwencje
1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. konsekwencje prawne, 4. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych
kezdjen tanulni
die Tragweite
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. rechtliche Tragweite, 4. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
mowa w sądzie /obrończa lub oskarżycielska/, orędowanie za czymś/ przeciwko czemuś
kezdjen tanulni
das Plädoyer, die Plädoyers /für etw /gegen etww/
odsprzężenie w eletryczności
kezdjen tanulni
die Entkopplung
wzrastający /nie steigend/, coraz bardziej /polepszać się/, znacznie /zwiększyć się/
1. w coraz większym stopniu, 2. z wiekiem
kezdjen tanulni
zunehmend
1. in zunehmendem Maße, 2. mit zunehmendem Alter
przebudzenie, przełom /duchowo/, wyruszenie, wymarsz
kezdjen tanulni
der Aufbruch, die Aufbrüche
znikać, uciekać, mijać /czas, godziny/
1. uciekać [do domu], 2. zniknąć z oczu tłumu, 3.
kezdjen tanulni
entschwinden /entschwand, entschwunden/ sein
1.[ins Haus] entschwinden, 2. den Blicken der Menge entschwinden
warkocz, chałka
1. pleść sobie warkocze, 2. przeżytek
kezdjen tanulni
der Zopf, die Zöpfe
1. sich Zöpfe flechten, 2. ein alter Zopf
coś stoi na ostrzu noża
kezdjen tanulni
etwas steht auf Messers Schneide
tchnienie /oddech/, podmuch, powiew /wiatru/, zapach, ślad, posmak- podniośle
1. zimny podmuch, 2. woń bzu, 3. cień ironii /uśmiechu, 4. posmak przygody
kezdjen tanulni
der Hauch, die Hauche
1. ein kühler Hauch, 2. ein Hauch von Flieder, 3. ein Hauch von Ironie /eines Lächelns, 4. der Hauch von Abenteuer
chuchać na [lub w] coś- książkowo
kezdjen tanulni
gegen [oder in] etw Akk hauchen
wyszeptać odpowiedź /nie flüstern/- książkowo
1. szeptać komuś coś na ucho, 2. wyszeptać odpowiedź
kezdjen tanulni
flüstere die Antwort
1. jdm etw ins Ohr hauchen, 2. eine Antwort hauchen
porozumienie, konwencja /w prawie/- książkowo
1. dojść do porozumienia, 2. cicha ugoda
kezdjen tanulni
das Übereinkommen
1. ein Übereinkommen erzielen [oder treffen], 2. stillschweigendes Übereinkommen
zabezpieczać się
1. zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby, 2. profilaktycznie
kezdjen tanulni
vorsorgen /ternnbar/
1. fürs Alter/für den Notfall vorsorgen, 2. zur Vorsorge
bezczelność książkowo, nie Unverschämtheit
to bezczelność
kezdjen tanulni
die Zumutung
das ist eine Zumutung!
ustępować /z urzędu/, zostać odrzuconym /kandydat/, wydzielać/ medycznie- np substancje trujące/
1. ustąpić z urzędu, 2. wystąpić z klubu/odejść z firmy, 3. odpaść z zawodów/wyścigu, 4. ta możliwość odpada
kezdjen tanulni
ausscheiden /schied aus, ausgeschieden/ sein
1. aus dem Amt ausscheiden, 2. aus einem Club/einer Firma ausscheiden, 3. aus einem Wettkampf/Rennen ausscheiden, 4. diese Möglichkeit scheidet aus
interesy, sprawy, znaczenie - nie Interesse
1. on reprezentuje interesy swojej klientki, 2. być bez znaczenia, 3. mieć znaczenie, 4. nic ważnego, 5. pod tym względem
kezdjen tanulni
der Belang, die Belange
1. er vertritt die Belange seiner Mandantin, 2. ohne Belang sein, 3. von Belang sein, 4. nichts von Belang, 5. in diesem Belang
pociągnąć kogoś do odpowiedzialności [za coś]
za to nie można zostać pociągniętym do odpowiedzialności
kezdjen tanulni
jdn [wegen etw] belangen
dafür kann man nicht belangt werden
zatamowanie /wody/, stłumienie /pożaru/, zahamowanie /kryminalności, epidemii/
kezdjen tanulni
die Eindämmung, die Eindämmungen
jednocześnie- książkowo
największe zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
kezdjen tanulni
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
impuls do czegoś- książkowo
kezdjen tanulni
der Anstoß, die Anstöße
capstrzyk
teraz jest cisza nocna!
kezdjen tanulni
der Zapfenstreich, die Zapfenstreiche
jetzt ist aber Zapfenstreich!
prawdziwa klęska- nie Katastrophe
kezdjen tanulni
regelrechte Niederlage
kompletny dureń - nie Idiot
kezdjen tanulni
regelrechter Dummkopf
tęsknie marzyć o kimś/czymś
uciemiężeni ludzie latami czekali z tęsknotą na tę chwilę
kezdjen tanulni
jdn/etw herbeisehnen /sehnte herbei, herbeigesehnt/
diesen Augenblick hatten die Geschundenen jahrelang herbeigesehnt
kwestionować coś
kezdjen tanulni
etwas in Frage stellen
obrona, nie Verteidigung
z zachowaniem jego praw
kezdjen tanulni
die Wahrung
unter Wahrung seiner Ansprüche
otrzeźwienie, rozczarowanie
kezdjen tanulni
die Ernüchterung, die Ernüchterungen
raczej /nie eher/, co więcej, lecz= sondern
uważam raczej, że...
kezdjen tanulni
vielmehr
ich glaube vielmehr, dass...
głęboko, dogłębnie, do żywego
kezdjen tanulni
zutiefst
wyrozumiałość
1. być wyrozumiałym, 2. okazać wyrozumiałość
kezdjen tanulni
die Nachsicht
1.[mit jdm] Nachsicht haben, 2. Nachsicht walten lassen
zarozumiałość, próżność
kezdjen tanulni
die Eitelkeit
powstać- książkowo, wybuchnąć /pożar, zamieszki/, powstać /plotka/,
1. ten dom został zbudowany w osiem miesięcy, 2. ta sprawa się rozwija, 3. przy spalaniu [czegoś] powstaje duża ilość ciepła, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. za powstałą szkodę,
kezdjen tanulni
entstehen /entstand, entstanden/ sein
1. das Haus ist in acht Monaten entstanden, 2. die Sache ist im Entstehen begriffen, 3. bei der Verbrennung [von etw] entsteht eine große Wärmemenge, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. für den entstandenen Schaden,
nie poniesie pan/pani z tego tytułu żadnych kosztów
kezdjen tanulni
es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen
stawać w kolejce /zwrotny/
stawać w kolejce
kezdjen tanulni
sich verleihen /reihte sich ein, siech eingereicht/
sich in eine Schlange einreihen
z biegiem czasu
kezdjen tanulni
im Laufe der Zeit
w trakcie rozmowy
kezdjen tanulni
im Laufe eines Gesprächs
ze wszystkich stron
kezdjen tanulni
von überallher
nie powieść się /nie scheitern/
1. nie udało mu się, 2. ucieczka jej się nie udała, 3. ciasto mi nie wyszło, 4. jego nieudane małżeństwo
kezdjen tanulni
misslingen /misslang, misslungen/ sein
1. es ist ihm misslungen, 2. die Flucht misslang ihr, 3. der Kuchen ist mir misslungen, 4. seine misslungene Ehe
przepych /bogactwo/
1. dwór w całym swoim przepychu, 2. to jest po prostu wspaniałe
kezdjen tanulni
die Pracht, kein Pl.
1. der Hofstaat in seiner vollen Pracht, 2. das ist eine wahre Pracht
śmiać się szyderczo, szczerzyć zęby
kezdjen tanulni
feixen
zachowywać się nieswojo
kezdjen tanulni
von der Rolle sein
dobrze/źle jej się tam powodziło
kezdjen tanulni
ihr ist es dort gut/schlecht ergangen /sein/
racja bytu
kezdjen tanulni
die Existenzberechtigung
jątrzyć się, ropieć /rana/
kezdjen tanulni
vereitern /sein/
pęcherzyk żółciowy
kezdjen tanulni
die Gallenblase
dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś
1. dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś,2. męczyć się [z czymś]
kezdjen tanulni
plagen
1. jdn plagen, 2. sich [mit etw] plagen
stać się udręką
kezdjen tanulni
zu einer Plage werden
to czyni z jego życia udrękę
kezdjen tanulni
das macht ihm das Leben zur Plage
wyglądać [kogoś/czegoś], rozglądać się [za kimś/czymś]
kezdjen tanulni
[nach jdm/etw] Ausschau halten
znak życia
1. nie dawać znaku życia, 2.[on] nie odezwał się do nich od wyjazdu
kezdjen tanulni
das Lebenszeichen
1. kein Lebenszeichen von sich geben, 2. seit seiner Abreise haben sie kein Lebenszeichen von ihm bekommen
pomocnik obrony przeciwlotniczej
kezdjen tanulni
der Flakhelfer
bierzmować
kezdjen tanulni
konfirmieren
na samym wstępie /mowa/, z góry /wiedza/, od razu /odmowa/
kezdjen tanulni
von vornherein
żartobliwie /nie wiztzig/
to był tylko żart
kezdjen tanulni
scherzhaft
das war nur scherzhaft gemeint
najbardziej /nie am meisten/
kezdjen tanulni
allermeinst
ogromna większość, najwięcej
1. prawie wszystko jest gotowe, 2. on śpi najwięcej
kezdjen tanulni
allermeinste
1. das Allermeiste ist fertig, 2. er schläft am allermeisten
tymczasem /nie mitterweile/
kezdjen tanulni
einstweilen
poprzednik
kezdjen tanulni
der Vorgänger
brnąć przez coś
kezdjen tanulni
durch etwas stapfen /sein/
zwinny, zręczny
kezdjen tanulni
behend
wierzchołek
kezdjen tanulni
der Wipfel, die Wipfel
w dół
1. dalej w dół, 2. z kimś/czymś źle się dzieje
kezdjen tanulni
abwärts
1. weiter abwärts, 2. mit jdm/etw geht es abwärts
snuć plany /podniośle/
knuć intrygi
kezdjen tanulni
Pläne schmieden
Ränke schmieden
czarna jagoda /w lesie/
kezdjen tanulni
die Blaubeere
jeżyna
kezdjen tanulni
die Brombeere
pionowe okno dachowe, lukarna
kezdjen tanulni
das Gaubenfenster
tylko, wyłącznie
kezdjen tanulni
lediglich
pracujący
ludność pracująca
kezdjen tanulni
werktätig
die werktätige Bevölkerung
działalność zarobkowa
tymczasowe zatrudnienie
kezdjen tanulni
die Erwerbstätigkeit
vorübergehende Erwerbstätigkeit
iść za kimś, sprawdzać, wykonywać coś stale,
1. iść za kimś, 2. sprawdzać jakąś informację, 3. badać ślady, 4. studiować, 5. wykonywać zawód, 6. zapadać w pamięć, nie dawać spokoju
kezdjen tanulni
nachgehen /sein/
1. jdm nachgehen, 2. einem Hinweis nachgehen, 3. einer Spur nachgehen, 4. einem Studium nachgehen, 5. einem Beruf nachgehen, 6. nachgehen
znów, natomiast
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś]
kezdjen tanulni
wiederrum
1. andere wiederum behaupten, dass ...2. er wiederum
unikać kogoś/czegoś
kezdjen tanulni
entrinnen, entrann, entronnen /sein/
upodobanie, skłonność
1. upodobanie do czegoś, 2. mieć szczególne upodobanie [do kogoś/czegoś], 3. robić coś z pasją, 4. to wino piję ze szczególnym upodobaniem
kezdjen tanulni
die Vorliebe
1. eine Vorliebe für etw, 2. eine Vorliebe [für jdn/etw] haben, 3. etw mit Vorliebe tun, 4. diesen Wein trinke ich mit ganz besonderer Vorliebe
parnik
kezdjen tanulni
der Kartoffeldämpfer
gra w dwa ognie
kezdjen tanulni
der Völkerball, kein pl.
serenada
śpiewać komuś serenadę
kezdjen tanulni
das Ständchen
jdm ein Ständchen bringen
zmarzły
kezdjen tanulni
verfroren
jednocześnie /książkowo/
największe i zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
kezdjen tanulni
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
gorący /nadzieja, życzenie/, z utęsknieniem /oczekiwanie/,
1. czekaliśmy na nią z utęsknieniem, 2. pragnąć czegoś z całej duszy
kezdjen tanulni
sehnlich
1. wir haben sie sehnlichst erwartet, 2. sich etwas sehnlichst wünschen
gwiazdka wigilijna, nieprzyjemna niespodzianka
1.ładna [mi] niespodzianka!, 2. masz babo placek!
kezdjen tanulni
die Bescherung
1. das ist ja eine schöne Bescherung!, 2. da haben wir die Bescherung!
napominać
kezdjen tanulni
ermahnen
układać puzle
kezdjen tanulni
zusammensetzen
niejednokrotnie
kezdjen tanulni
des Öfteren
pałaszować, wsuwać albo ulotnić się /z sich/
ulotnili się po kryjomu
kezdjen tanulni
verdrücken
sie haben sich heimlich verdrückt
płonący /drzewo/ palący /upał, pragnienie/, istotny /problem, pytanie/, żywo /interesować się/
1. sprawa wielkiej wagi, 2. bardzo chętnie
kezdjen tanulni
brennend
1. eine Angelegenheit von brennender Wichtigkeit, 2. brennend gern
spotkanie /nie das treffen/, mecz
spotkanie z czymś /poznanie czegoś/
kezdjen tanulni
die Begegnung
eine Begegnung mit...
jak dalece
kezdjen tanulni
inwieweit
naiwny /człowiek/, niedoświadczony /laik/, naiwnie /śmiać się/
sprawiać wrażenie niedoświadczonego
kezdjen tanulni
unbedarft
unbedarft wirken
długi /czasowo/, daleki /odległość/
1. długie śniadanie, 2. daleki spacer
kezdjen tanulni
lang /vorübergehend/, weit /Entfernung/
1. ein ausgedehntes Frühstück, 2. ein ausgedehnter Spaziergang
siatka druciana
kezdjen tanulni
der Maschendraht, die Maschendrähte
przypominać coś /nie erinnern/
1. przypominać sobie kogoś/coś, 2. o ile mnie pamięć nie myli.
kezdjen tanulni
entsinnen /entsann, entsonnen/
1. sich Akk jds/einer Sache Gen [o. an jdn/eine Sache] entsinnen, 2. wenn ich mich recht entsinne...
omdlenie
mdleć
kezdjen tanulni
die Ohnmacht
in Ohnmacht fallen
katastrofalny /trzęsienie ziemi, ogień/, pustoszący /orkan/, fatalny, okropny /wynik/
kezdjen tanulni
verheerend
powódź spowodowana sztormem
kezdjen tanulni
die Sturmflut, die Sturmfluten
kanapka /nord/
kezdjen tanulni
die Stulle
kawa zbożowa /zastępcza/ albo lura
kezdjen tanulni
der Muckefuck, kein pl.
zazwyczaj
kezdjen tanulni
zumeist
kaszka manna
kezdjen tanulni
der Grießbrei
znaczenie, doniosłość, zasięg strzału, konsekwencje prawne
1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych
kezdjen tanulni
die Tragweite
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
dwojaki
1. dwa różne gatunki wina, 2. mierzyć różną miarą
kezdjen tanulni
zweierlei
1. zweierlei Sorten Wein, 2. mit zweierlei Maß messen
posłuchać /rady/, zastosować się
kezdjen tanulni
etw beherzigen
zanurzać się /łódź/, zamelinować się
kezdjen tanulni
abtauchen /tauchte ab, abgetaucht/ sein
umiejscawiać
kezdjen tanulni
verorten
przemówił dziad do obrazu, a obraz do niego ani razu
kezdjen tanulni
bei jdm auf taube Ohren stoßen
od początku
kezdjen tanulni
von Anfang an
później, dodatkowo, następnie- książkowo
kezdjen tanulni
im Nachhinein
zbrodnia /nie Verbrechen/
kezdjen tanulni
die Gräueltat, die Gräueltaten
spiętrzyć /rzekę/, wzbierać
1. rzeka tu wzbiera, 2. wzbiera we mnie złość, kiedy...
kezdjen tanulni
aufstauen
1. der Fluss staut sich hier auf, 2. in mir staut sich Wut auf, wenn...
uduchowić /o życiu/, przejmować /słowa, doświadczenie/
kezdjen tanulni
verinnerlichen
aparat dentystyczny
kezdjen tanulni
die Zahnspange
pulpit dyrygenta, mównica, katedra
kezdjen tanulni
das Pult, die Pulte
rębacz /w górnictwie/, kieł dzika
kezdjen tanulni
der Hauer
ślubowanie /np sport/, przysięga wojskowa
kezdjen tanulni
das Gelöbnis, die Gelöbnise
przyrzekać, ślubować- uroczyście
kezdjen tanulni
etws jdm geloben
obozowisko, obóz wojskowy
kezdjen tanulni
das Feldlager, die Feldlager
wczuwać się w czyjeś położenie /nie einfüllen/
kezdjen tanulni
sich in jdn [o. jds Lage] hineinversetzen
płonąć /ogień, ognisko/, gorzeć /uczucia/
1. jej oczy pałały [złością], 2. płonący
kezdjen tanulni
brennen /Feuer, Lagerfeuer/, lodern /Gefühle/
1. ihre Augen loderten [vor Zorn], 2. lodernd
besztać- potocznie
kezdjen tanulni
zusammenstauchen /ternnbar/
wpływowy /o kręgach/, zasadniczy /wpływ/, znaczący /udział, osoba/, miarodajny /wyrok, opinia/
kezdjen tanulni
maßgeblich
nienaturalny /podział/, perwersyjny /zachowanie/
kezdjen tanulni
widernatürlich
siły zbrojne
kezdjen tanulni
Streitkräfte, nur pl.
ekranowany
1. osłaniać kogoś przed kimś/czymś, 2. tajne służby wykryły szpiega
kezdjen tanulni
abgeschirmt
1. jdn vor jdm/etw [o. gegen jdn/etw] abschirmen, 2. der Spion wurde von dem Geheimdienst abgeschirmt
kolumna
jechać w kolumnie
kezdjen tanulni
Kolonne
in [einer] Kolonne fahren
bijatyka
przepychanka o stanowisko
kezdjen tanulni
das Gerangel, kein pl.
Gerangel um einen Posten
spacerować, wędrować
1. chodzić po pokoju, 2. spacerować po ogrodzie/mieście
kezdjen tanulni
umhergehen, ging umher, umhergegangen /sein/
1. im Zimmer umhergehen, 2. im Garten/in der Stadt umhergehen
odbić komuś dziewczynę
kezdjen tanulni
jdm die Freundin abspenstig machen
podwędzić komuś coś
kezdjen tanulni
jdm etw abspenstig machen
słać /łóżko/, szykować /pokój/, nakrywać /stół/, remontować, szykować się w reigii
kezdjen tanulni
herrichten /trennbar/
przystanek na żądanie
kezdjen tanulni
Halt auf Antrag
bałagan, rozgardiasz /książkowo/
kezdjen tanulni
das Durcheinander
podląd, pojmowanie /książkowo/
1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem
kezdjen tanulni
die Auffassung
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
oblicze książkowo, zasadzka myśliwska
kezdjen tanulni
das Anlitz, die Anlize
natchnąć, ożywić- wypełnić życiem
kezdjen tanulni
beseelen
wkroczyć do czegoś, zaciągnąć się, robić wcięcie
1. wkraczać do kraju, 2. wstępować do wojska, 3. wracać do bazy, 4. zrobić wcięcie w wierszu
kezdjen tanulni
in etwas hineintreten, einatmen, eine Vertiefung machen
1. in ein Land einrücken, 2. zum Militär einrücken, 3.[wieder] einrücken, 4. eine Zeile einrücken
dołek podsercowy
kezdjen tanulni
die Magengrube
powielanie, odbitka
kezdjen tanulni
die Vervielfältigung
dywersyjny
być zaangażowanym w działalność dywersyjną
kezdjen tanulni
subversiv
sich subversiv betätigen
rzadki, unikatowy
1. prawdziwe oddanie jest rzadkością, 2. pokazywać się [lub przychodzić] rzadko
kezdjen tanulni
rar
1. wahre Hingabe ist rar, 2. sich rar machen
wykorzystywać coś
kezdjen tanulni
sich C. etw zunutze machen
okazywać, dokumentować
1. mieć coś do pokazania [lub zaprezentowania], 2. móc wykazać się czymś, 3. móc wykazać się umiejętnościami/wiedzą
kezdjen tanulni
vorweisen /wies vor, vorgewiesen/
1. etw vorzuweisen haben, 2. etw vorweisen können, 3. Fähigkeiten/Kenntnisse vorweisen können
domniemany, rzekomy
rzekomo korzystna okazja
kezdjen tanulni
vermeintlich
eine vermeintlich günstige Gelegenheit
stawać komuś na drodze, przeciwstawiać się
zmierzyć się z czymś, przeciwstawiać się czemuś
kezdjen tanulni
jdm entgegentreten /trat entgegen, entgegengetreten, sein/
etw C. entgegentreten
stopa procentowa
kezdjen tanulni
der Prozentsatz
dla porównania, stosunkowo
1. załóżmy przykładowo,..., 2. to [jest] stosunkowo mało
kezdjen tanulni
vergleichsweise
1. nehmen wir vergleichsweise an, ..., 2. das ist vergleichsweise wenig
taksować kogoś, przyglądać się
ostrożnie się komuś przyglądać
kezdjen tanulni
beäugen
jdn vorsichtig beäugen
pogląd, opinia, wyobrażenie /nie Ansicht/
1. być odmiennego zdania, 2. wiedzieć coś z własnego doświadczenia [lub z autopsji]
kezdjen tanulni
die Anschauung
1. eine andere Anschauung vertreten, 2. etw aus eigener Anschauung wissen
sugerować coś komuś
sugerować komuś, żeby coś zrobił
kezdjen tanulni
jdm etw nahelegen /legte nahe, nahegelegt/
jdm nahelegen, etw zu tun
umieścić /osoba/, ulokować /administracja/, załatwić komuś posadę
1.[czy] macie dobre lokum?, 2. znam go, ale nie wiem, skąd, 3. włączyć [dodatkowo] relację do serwisu informacyjnego
kezdjen tanulni
unterbringen /brachte unter, untergebracht/
1. seid ihr gut untergebracht?, 2. ich kenne ihn, weiß aber nicht, wo ich ihn unterbringen soll fig, 3. einen Bericht [noch] in den Nachrichten unterbringen
coś jest czyimś obowiązkiem- podniośle
1. do niego/niej należy to trudne zadanie, 2. dostarczenie dowodów winy należy do powoda, 3. do niej należał wybór kandydatów
kezdjen tanulni
etw obliegt jdm
1. ihm/ihr obliegt diese schwierige Aufgabe, 2. die Beweislast obliegt dem Kläger, 3. ihr oblag die Auswahl der Kandidaten
przydatność /nie Nutzlichkeit/
1. jego przydatność do tej pracy, 2. kwalifikacje na stanowisko nauczyciela
kezdjen tanulni
die Eignung
1. seine Eignung für diese Arbeit, 2. die Eignung zum Lehrer
załamujący ręce, uporczywie, pilnie
kezdjen tanulni
händeringend
wnieść do czegoś, dołożyć do czegoś- książkowo
wniosła pewien wkład do tej kolekcji
kezdjen tanulni
beisteuern zu /steuerte bei, beigesteuert/
sie hat zu der Sammlung einiges beigesteuert
posądzać kogoś o coś
1. posądził ją o kradzież, 2. posądzać kogoś o zrobienie czegoś
kezdjen tanulni
jdn [einer Sache D.] bezichtigen
1. er bezichtigte sie des Diebstahls, 2. jdn bezichtigen etw zu tun
nieprzyjemnie, niemiło /odczucie/, groźny /sytuacja/- książkowo
1. skóra mi cierpnie na samą myśl o tym, 2. czuł się nieprzyjemnie, 3. sądzę, że sytuacja staje się krytyczna!
kezdjen tanulni
mulmig
1. bei dem bloßen Gedanken daran wird es mir mulmig, 2. ihm war mulmig zumute, 3. ich glaube, jetzt wird’s mulmig!
dodawać coś do czegoś- książkowo
1. dodać do zupy więcej soli, 2. dołączył do przesyłki list, 3. kapitulować
kezdjen tanulni
etwas beigeben
1. der Suppe etwas mehr Salz beigeben, 2. er gab der Sendung einen Brief bei, 3. klein beigeben
nigdy w życiu, nic podobnego, akurat
kezdjen tanulni
von wegen
korzystny /oferta, interes/, twarzowy /strój/
1. nie wyglądać w czymś korzystnie, 2. ubierać się twarzowo, 3. w tym sweterku nie wyglądasz najkorzystniej
kezdjen tanulni
vorteilhaft
1. für jdn wenig vorteilhaft sein, 2. sich vorteilhaft kleiden, 3. in diesem Pulli siehst du nicht sehr vorteilhaft aus
powolny /krok, tempo/, spokojny /życie, siedzenie/
kezdjen tanulni
gemächlich
rozkoszować się czymś, doświadczać /doznawać czegoś /np bólu/ - książkowo
1. korzystać z uciech życia, 2. delektować się wakacjami
kezdjen tanulni
auskosten
1. die Freuden des Lebens auskosten, 2. Ferien auskosten
wkładka do butów, tymczasowe wypełnienie, dodatek /załącznik do gazety albo listu, udział, wkład w finansach
1. do gazety był dołączony dodatek, 2. jako załącznik w liście, 3. zupa z wkładką, 4. wkłady procentowe
kezdjen tanulni
die Einlage
1. die Zeitung hatte eine Einlage, 2. als Einlage im Brief, 3. Brühe mit Einlage, 4. verzinsliche Einlagen
w mgnieniu oka- książkowo
kezdjen tanulni
in Windeseile
wielkość, obszar, zakres, skala
1. obszar wielkości miasteczka, 2. wielkość budynku, 3. w małym /większym zakresie, 4. do pewnego stopnia
kezdjen tanulni
das Ausmaß, die Ausmaße
1. ein Gebiet mit den Ausmaßen einer Kleinstadt, 2. die Ausmaße des Gebäudes, 3. in geringem /größerem Ausmaß, 4. bis zu einem gewissen Ausmaß
rozkładać /gazetę, list, obrus/, rozwijać /zdolności, umiejętności/, przedstawić /plan/, pokazać coś /bogactwo/
1. rozłożyć serwetkę, 2. tam nie mógł pokazać swojego nadzwyczajnego talentu, 3. epoka r.ż. ukazuje bogactwo wspaniałej architektury
kezdjen tanulni
entfalten
1. eine Serviette entfalten, 2. dort konnte er sein außergewöhnliches Talent nicht entfalten, 3. die Epoche entfaltet seinen Reichtum in großartiger Architektur
nieśmiały, niepewny, z zakłopotaniem -książkowo
kezdjen tanulni
kleinlaut
nagana, odnośnik w tekście
udzielać komuś nagany
kezdjen tanulni
der Verweis
jdm einen Verweis erteilen
peszyć kogoś
kezdjen tanulni
jdn verunsichern
parsknąć śmiechem
kezdjen tanulni
losprusten
obmowa, pomówienie- książkowo
1. zniesławienie, 2. oczerniać kogoś
kezdjen tanulni
die Nachrede
1.üble Nachrede, 2. jdn in üble Nachrede bringen
uprzedzać kogoś [przy zakupie]
1. ubiegłem go, 2. zapobiegać niebezpieczeństwu, 3. uprzedzać życzenia
kezdjen tanulni
jdm [beim Kauf] zuvorkommen
1. ich bin ihm zuvorgekommen, 2. einer Gefahr zuvorkommen, 3. den Wünschen zuvorkommen
kombinować przy czymś- książkowo
kezdjen tanulni
an etw C. tüfteln
wygładzać /w obróbce/, szatkować /w kuchni/, heblować /z an/
kezdjen tanulni
hobeln
łódź /nie das Boot/
1. płynąć łódką, 2. barka
kezdjen tanulni
der Kahn, die Kähne
1. mit dem Kahn fahren, 2. der Schleppkahn
przemoknięty [lub przemoczony] do suchej nitki
kezdjen tanulni
klitschnass
czynić wszystko, aby coś osiągnąć
musisz uczynić wszystko, aby...
kezdjen tanulni
alles daransetzen etw zu tun
du musst alles daransetzen, um...
inicjatywa, sugestia, impuls- książkowo
z czyjejś inicjatywy
kezdjen tanulni
die Anregung
auf jds Anregung
niewyczerpany
kezdjen tanulni
unerschöpflich
w środku, wśród- książkowo
pośród wielkiego zgiełku
kezdjen tanulni
inmitten von
inmitten des größten Getümmels
wiercić komuś dziurę w brzuchu [pytaniami/prośbami]
kezdjen tanulni
jdn [mit Fragen/Bitten] löchern
beztroski- książkowo
nie ma powodów do obaw!
kezdjen tanulni
unbekümmert
seien Sie ganz unbekümmert!
bezlitosny /bójka/, kategoryczny /czlowiek, system/
kezdjen tanulni
erbarmungslos
ugodowy /charakter/, pojednawczy /ton, gest/, krzepiący /film, książka/
kezdjen tanulni
versöhnlich
sposób podejścia /o człowieku/- książkowo
kezdjen tanulni
die Herangehensweise
rozgoryczyć kogoś
kezdjen tanulni
jdn verbittern
znieczulic /osobę/, stępić /ostrze/, obojętnięć/ osoba/, zamilczeć /sumienie/
1. praca go otępia, 2. jego uczucia względem Marii zupełnie oziębły, 3. niewrażliwe sumienie terrorystów
kezdjen tanulni
abstumpfen
1. die Arbeit stumpft ihn ab, 2. seine Gefühle für Maria waren völlig abgestumpft, 3. das abgestumpfte Gewissen der Terroristen
udręka- podn
kezdjen tanulni
die Drangsal, die Drangsale
dotyczący [lub należący do] klasy średniej, średni
kezdjen tanulni
mittelständisch
w ogóle się nad tym nie zastanawiam
kezdjen tanulni
ich mache mir keinerlei Gedanken darüber
w ogóle nie wykazywać zainteresowania [czymś]
kezdjen tanulni
keinerlei Interesse [an etw C.] zeigen
zaskarżalny
kezdjen tanulni
einklagbar
mieć coś w pogotowiu [przeciwko komuś]
kezdjen tanulni
etw [gegen jdn] in petto haben
szkoda- podniośle
1. nawarzyć [sobie] piwa pot., 2. wyrządzić wielkie szkody /orkan, 3. przynosić nieszczęście, 4. zwiastować nieszczęście
kezdjen tanulni
das Unheil, kein pl
1. Unheil anrichten pot. (Person), 2. viel Unheil anrichten pot. (Vulkan, Orkan), 3. Unheil bringen, 4. Unheil ankündigen
uosobienie, a w prawie: istota, kwintesencja
kezdjen tanulni
der Inbegriff, die Inbegriffe
schronisko młodzieżowe
kezdjen tanulni
die Jugendherberge, die Jugendherbergen
wysiadywać jaja, głowić się, ślęczeć, prażyć /słońce/,
1. głowić się [nad czymś], 2. tropikalny upał- podniośle, 3. knuć zemstę, 4.[on] już długo ślęczy nad tym zadaniem
kezdjen tanulni
brüten
1.[über etw C.] brüten, 2. brütende Hitze, 3. auf Rache brüten, 4. er brütet schon lange über dieser Aufgabe
odprężający /śmiech/, działanie
kezdjen tanulni
befreiend
nieusprawiedliwiony
nieusprawiedliwiona nieobecność w szkole
kezdjen tanulni
ungerechtfertigt
unentschuldigtes Fehlen in der Schule
szacowny- podniośle
1. szacowny budynek, 2. szacowne nazwisko
kezdjen tanulni
altehrwürdig
1. ein altehrwürdiges Gebäude, 2. ein altehrwürdiger Name
sprawiać, przygotowywać
1. sprawiać komuś radość/trudności, 2. to sprawia mi ogromną przyjemność, 3. przyprawiać kogoś o ból głowy, 4. zgotować komuś niespodziankę /przyjęcie, 5. kończyć
kezdjen tanulni
bereiten
1. jdm Freude /Schwierigkeiten bereiten, 2. das bereitet mir großes Vergnügen, 3. jdm Kopfschmerzen bereiten, 4. jdm eine Überraschung /Empfang bereiten, 5. etw C. ein Ende bereiten
puszczać coś płazem
kezdjen tanulni
Gnade vor Recht ergehen lassen
być dla kogoś zagadką
kezdjen tanulni
jdm [o. für jdn] schleierhaft sein [o. bleiben]
to pozostanie dla mnie zagadką
kezdjen tanulni
das wird mir schleierhaft bleiben
ukrywać, zatajać
1. ukrywać kogoś/coś [przed kimś], 2. tekst ukryty, 3. zatajać coś [przed kimś], 4. nie mam nic do ukrycia, 5. za jego arogancją kryła się niepewność, 6. któż ukrywa się za tym pseudonimem?
kezdjen tanulni
verbergen /verbarg, verborgen/
1. jdn/etw [vor jdm] verbergen, 2. verborgener Text, 3.[jdm] etw verbergen, 4. ich habe nichts zu verbergen, 5. hinter seiner Arroganz verbarg sich Unsicherheit, 6. wer verbirgt sich denn hinter diesem Pseudonym?
całkiem, zupełnie- książkowo
kezdjen tanulni
vollends
wywalać kogoś z hukiem
kezdjen tanulni
jdn achtkantig rauswerfen
poniżać, upokarzać, zmniejszać /druk, obniżać /ceny/- książkowo
kezdjen tanulni
erniedrigen
iść komuś w pięty
jak ci wygarnę, to ci w pięty pójdzie!
kezdjen tanulni
jdn ins Mark treffen
diese unerfreuliche Nachricht wird dich ins Mark treffen
przewaga [nad kimś /w stosunku do kogoś], wyniosłość
kezdjen tanulni
die Überlegenheit [gegenüber jdm]
ograniczony, kołtuński, ale też "w drobną kratę"
kezdjen tanulni
kleinkariert
beztroska- książkowo
śmiać/bawić się beztrosko
kezdjen tanulni
die Unbekümmertheit
voller Unbekümmertheit lachen/spielen
być otwartym /sklep, oczy/, mieć na sobie /kapelusz, okulary/, mieś zadane, urzędować /banki/
1. dziecko miało już otwarte oczy, 2. dziś nic nie mamy / dużo zadane, 3. sklep jest otwarty już od siódmej
kezdjen tanulni
aufhaben
1. das Kind hatte die Augen schon auf, 2. heute haben wir nichts / viel auf, 3. das Geschäft hat schon ab sieben Uhr auf
prostoduszny, ufny /osoba/, niewinny /uwaga, pytanie/
1. pytanie zadane w dobrej wierze, 2.ślepo ufać
kezdjen tanulni
arglos
1. eine arglose Frage, 2. arglos vertrauen
naprzykrzać się komuś albo zanudzać kogoś
kezdjen tanulni
jdn [mit etw] behelligen
przebudzenie, obudzenie, niemiłe zaskoczenie
1. gdy tylko się obudziła, pomyślała o czekającym ją egzaminie, 2. niemiłe zaskoczenie, 3. będzie niemiła niespodzianka
kezdjen tanulni
das Erwachen,
1. beim Erwachen musste sie an die bevorstehende Prüfung denken, 2. ein böses Erwachen, 3. das wird ein böses Erwachen geben
beztroski /dzieciństwo/, czysty /sumienie/
beztrosko korzystać z życia
kezdjen tanulni
unbeschwert
das Leben unbeschwert genießen
odtąd - podniośle
kezdjen tanulni
fortan
barwa dźwięku
kezdjen tanulni
die Klangfarbe
złoty pył
kezdjen tanulni
der Goldstaub, die Goldstäube
łatwowierny, w dobrej wierze
posiadacz /nabycie w dobrej wierze
kezdjen tanulni
gutgläubig
gutgläubiger Besitzer/Erwerb
bezstronny /świadek/, nie uprzedzony /obserwator/, śmiało /mówić/, beztrosko /śmiać się/,
kezdjen tanulni
unbefangen
drobiazgowy /osoba/, czasochłonny /praca/, uciążliwy /podróż/, zawiły /formularz/
1. być dla kogoś zbyt kłopotliwym, 2.[on] jest strasznie drobiazgowy
kezdjen tanulni
umständlich
1. jdm zu umständlich sein, 2. er ist schrecklich umständlich
co najwyżej, w najlepszym razie- książkowo
kezdjen tanulni
allenfalls
satysfakcja, zadośćuczynienie, rzadko, książkowo
kezdjen tanulni
die Genugtuung
przedsiębiorczość
swobodna przedsiębiorczość nie jest dostatecznie wspierana
kezdjen tanulni
das Unternehmertum
das freie Unternehmertum wird nicht genug gefördert
upaństwowienie, nacjonalizacja
kezdjen tanulni
die Verstaatlichung
warunek, stan faktyczny- książkowo
1. warunki [socjalne/ekonomiczne], 2. pogodzić się z faktami
kezdjen tanulni
die Gegebenheit
1.[soziale/ökonomische] Gegebenheiten, 2. sich mit den Gegebenheiten abfinden
sąsiedni /dom/, ościenny /państwo/
kezdjen tanulni
benachbart
orzeczenie /językowo/, certyfikat jakości
ta praca otrzymała ocenę bardzo dobrą
kezdjen tanulni
das Prädikat, die Prädikate
die Arbeit wurde mit dem Prädikat „sehr gut“ beurteilt
zastanawiać się, zwracać uwagę, obdarowywać, przemyśleć
1. rozważać /środki/, 2. jeśli się to właściwie przemyśli..., 3. to jest dobrze przemyślane, 4. zwrócić [komuś] uwagę, że..., 5. obdarowywać kogoś czymś, 6. muszę się najpierw krótko zastanowić
kezdjen tanulni
bedenken
1. etw bedenken, 2. wenn man es recht bedenkt ..., 3. das ist wohl bedacht, 4.[jdm] zu bedenken geben, dass ..., 5. jdn mit etw bedenken, 6. ich muss mich zuerst kurz bedenken
przydzielenie czegoś /pracy, projektu, mieszkania/
kezdjen tanulni
die Vergabe, die Vergaben
nieustanny, ustawiczny- książkowo
kezdjen tanulni
unablässig
dokonywać czegoś- podniośle
spełniać dobry uczynek
kezdjen tanulni
vollbringen
eine gute Tat vollbringen
odchylenie /w fizyce/, relaks, rozrywka, zakłócanie spokoju
1. szukać rozrywki, 2. zapewnić sobie rozrywkę
kezdjen tanulni
die Ablenkung
1. Ablenkung suchen, 2. sich Dat Ablenkung verschaffen
w jakim stopniu
kezdjen tanulni
inwiefern
brzęczeć, świszczeć- książkowo
1. brzęczeć w powietrzu /insekty/, 2. czym zaprzątasz sobie głowę?, 3. w głowie kłębiły mi się rozmaite myśli
kezdjen tanulni
schwirren /sein/
1. durch die Luft schwirren, 2. was schwirrt dir durch den Kopf?, 3. Gedanken schwirrten mir durch den Kopf
badanie, wypytywanie- prawniczo, ankieta
kezdjen tanulni
die Befragung
na wstępie /rozmowa/, z góry /wiedzieć/, od razu /odmówić/
kezdjen tanulni
von vornherein
nieprzyjemnie, niemiło, groźnie- książkowo
1. skóra mi cierpnie na samą myśl o tym, 2. czuł się nieprzyjemnie, 3. sądzę, że sytuacja staje się krytyczna!
kezdjen tanulni
mulmig
1. bei dem bloßen Gedanken daran wird es mir mulmig, 2. ihm war mulmig zumute, 3. ich glaube, jetzt wird’s mulmig!
kosmyk, okres /faza/
kezdjen tanulni
die Strähne
wydarzać się, nieustannie opadać /np kosmyk/, wypadać /med./
kezdjen tanulni
vorfallen /foel vor, vorgefallen, sein/
wyświadczyć, dowieść, okazać się
1. wyświadczyć komuś przysługę, 2. chcę mu okazać swoją wdzięczność, 3. dowieść czyjejś winy, 4. dowiedziono, że..., 5. okazać się właściwym/niewłaściwym, pokazała, że można na niej polegać, 6. okazać komuś wdzięczność [za coś]
kezdjen tanulni
erweisen
1. jdm einen Gefallen [oder Dienst] erweisen, 2. ich will ihm meine Dankbarkeit erweisen, 3. jds Schuld erweisen, 4. es ist erwiesen, dass ..., 5. sich als richtig/falsch /als sehr zuverlässigerweisen, 6. sich jdm gegenüber [für etw] dankbar erweisen
być spragnionym czegoś- podniośle
być spragnionym wody /uznania
kezdjen tanulni
lechzen nach
nach Wasser / Anerkennung lechzen
wieloraki
kezdjen tanulni
vielerlei
pobranie krwi, poważna strata
kezdjen tanulni
der Aderlaß
poza tym- książkowo
kezdjen tanulni
darüber hinaus
przypieczętować
w ten sposób jej los został przesądzony
kezdjen tanulni
besiegeln
damit war ihr Schicksal besiegelt
zbędny /pytanie/, bezczynny /osoba, dzień/, próżniaczy /życie/
1. nie ma co się nad tym zastanawiać, 2. bezczynnie stać
kezdjen tanulni
müßig
1. es ist müßig darüber nachzudenken, 2. müßig dastehen
inny /zastosowanie/, dalszy /informacja/
1. być zajętym czymś innym, 2. stosować coś w inny sposób, 3. poinformowany z innego źródła
kezdjen tanulni
anderweitig
1. anderweitig beschäftigt sein, 2. etw anderweitig verwenden, 3. anderweitig informiert
w środku, wśród, pośród
1. pośród ludzi, 2. na środku pomieszczenia, 3. pośród wielkiego zgiełku, 4. mieszkali pośród niezliczonej liczby kartonów do przeprowadzki
kezdjen tanulni
inmitten
1. inmitten der Leute, 2. inmitten des Raumes, 3. inmitten des größten Getümmels, 4. sie lebten inmitten unzähliger Umzugskartons
ogólna sytuacja pogodowa
kezdjen tanulni
allgemeine Wetterlage
gorset /też medyczny/
kezdjen tanulni
das Korsett, die Korsetts
wpychać, przeciskać się
1. wpychać coś do walizki, 2. przeciskać się przez drzwi, 3. wcisnął się do samochodu
kezdjen tanulni
zwängen
1. etw in den Koffer zwängen, 2. sich durch die Tür zwängen, 3. er zwängte sich in den Wagen
tam, tędy- książkowo
1. nie chcę tam, 2. nigdy więcej już tam nie pójdę
kezdjen tanulni
dahin
1. ich will nicht dahin, 2. dahin gehe ich nie wieder
w tym sensie /nie Sinne/
1. w sensie takim, że..., 2. pogodzili się w ten sposób, że..., 3. wyraził się w ten sposób, że...
kezdjen tanulni
dahin
1. dahin gehend, dass ..., 2. sie haben sich dahin gehend geeinigt, dass ..., 3. er äußerte sich dahin gehend, dass...
do tego czasu /bez Zeit/
1. dojdzie jeszcze do tego, że..., 2, tak długo, 3. jest jeszcze wystarczająco dużo czasu
kezdjen tanulni
dahin
1. es kommt noch dahin, dass ..., 2. bis dahin (solange), 3. es ist noch genug Zeit bis dahin
w tym kierunku /bez Richtung/
1. wszystkie nasze starania zmierzają w kierunku tego, aby..., 2. jego wysiłki zmierzają w kierunku...
kezdjen tanulni
dahin
1. all unsere Bestrebungen gehen dahin, dass ..., 2, seine Bemühungen gehen dahin, dass...
tak dalece /bez weit i so far/
1. do tego doszło, że..., 2. on do tego doprowadzi, że...
kezdjen tanulni
dahin
1. es ist dahin gekommen, dass ... 2. er wird es dahin bringen, dass...
zbić się /naczynie/, zniszczyć /dywan/
wszystkie moje nadzieje są stracone
kezdjen tanulni
dahin sein
all meine Hoffnungen sind dahin fig
ciemniutki
kezdjen tanulni
stockdunkel
wymagajacy przyzwyczajenia
1. uważać coś za wymagające przyzwyczajenia, 2.łatwo się do tego przyzwyczaić
kezdjen tanulni
gewöhnungsbedürftig
1. etw gewöhnungsbedürftig finden, 2. es ist ein wenig gewöhnungsbedürftig
wzbogacić
1. wzbogacić bibliotekę o kilka tomów, 2. wzbogacić się [na czymś/czyimś kosztem], 3. wzbogacić się kosztem innych, 4. czułem, że to spotkanie mnie wzbogaciło
kezdjen tanulni
bereichern
1. eine Bibliothek um einige Bände bereichern, 2. sich [an etw/jdm] bereichern, 3. sich auf Kosten anderer bereichern, 4.(innerlich reicher machen) ich fühlte mich von dieser Begegnung bereichert
tego samego rodzaju
kezdjen tanulni
gleichartig
nie być pierwszej młodości
kezdjen tanulni
[auch] nicht mehr der/die Jüngste sein
w ostatnim czasie
kezdjen tanulni
in jüngster Zeit
z niedawnej przeszłości
kezdjen tanulni
aus jüngster Vergangenheit
Sąd Ostateczny
kezdjen tanulni
Letztes Urteil
Dzień Sądu Ostatecznego
kezdjen tanulni
der jüngste Tag
tanieć
kezdjen tanulni
sich verbiligen
przeżuwać, wałkować
1. powinno się dokładnie przeżuć jedzenie, zanim się je połknie, 2. wałkowaliśmy to już tysiąc razy!
kezdjen tanulni
durchkauen
1. man sollte das Essen gut durchkauen, bevor man schluckt, 2. wir haben das doch bereits tausendmal durchgekaut!
nie robić z czegoś tajemnicy
kezdjen tanulni
kein[en] Hehl aus etw machen
doceniać
1. umiem to docenić, 2. nie raczyć spojrzeć na kogoś, 3. nie raczyć odpowiedzieć komuś
kezdjen tanulni
würdigen
1. ich weiß das zu würdigen, 2. jdn keines Blickes würdigen, 3. jdn keiner Antwort würdigen
talon, bon, asygnata
kezdjen tanulni
der Bezugsschein
na skutek tego
rozpatrzyć coś pod względem [czegoś]
kezdjen tanulni
daraufhin
etw daraufhin untersuchen, ob...
dać się [komuś] zapędzić w kozi róg
kezdjen tanulni
sich [von jdm] ins Bockshorn jagen lassen
stępić coś, znieczulać /osobę/, ogłupiać /TV/, zagłuszać /sumienie/
1. praca go otępia, 2. jego uczucia ntpl względem Marii zupełnie oziębły
kezdjen tanulni
abstumpfen
1. die Arbeit stumpft ihn ab, 2. seine Gefühle für Maria waren völlig abgestumpft
przytułek, schronienie
1. nie mieć dachu nad głową, 2. szukać schronienia
kezdjen tanulni
die Bleibe
1. keine Bleibe haben, 2. eine Bleibe suchen
uprzedzić kogoś, ubiec
1. uprzedzać kogoś [przy zakupie], 2. ubiegłem go, 3. uprzedzać pragnienia [lub życzenia], 4. zapobiegać niebezpieczeństwu
kezdjen tanulni
zuvorkommen
1. jdm [beim Kauf] zuvorkommen, 2. ich bin ihm zuvorgekommen, 3. den Wünschen zuvorkommen, 4. einer Gefahr zuvorkommen
rządza wiedzy, ciekawość
zaspokajać czyjąś ciekawość
kezdjen tanulni
die Wissbegier, kein pl
jds Wissbegier befriedigen
jednocześnie /nie gleichzeitig/
największe i zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
kezdjen tanulni
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
powielać
kezdjen tanulni
vervielfältigen
konferencja specjalistyczna
kezdjen tanulni
die Fachtagung
kopia /komputerowa/
kezdjen tanulni
der Durchschlag
koryfeusz
kezdjen tanulni
die Koryphäe
odsprzężenie /elektryczność/
kezdjen tanulni
die Entkopplung
stocznia
kezdjen tanulni
die Werft, die Werften
radykalnie, gruntownie- książkowo
kezdjen tanulni
tiefgreifend
rocznik
on jest rocznik ’70, 2.
kezdjen tanulni
der Jahrgang
er ist Jahrgang 1970
być z czymś równoznacznym
kezdjen tanulni
mit etw gleichbedeutend sein
własny dom[ek] jednorodzinny
kezdjen tanulni
das Eigenheim
proces rozpadu
kezdjen tanulni
der Zerfallsprozess
bardzo mile widziany
kezdjen tanulni
hochwillkommen
inne /zastosowanie/, dalsza /informacja/
1. stosować coś w inny sposób, 2. poinformowany z innego źródła
kezdjen tanulni
anderweitig
1. etw anderweitig verwenden, 2. anderweitig informiert
litościwy
jako litościwy chrześcijanin pomagał biednym
kezdjen tanulni
erbarmungsvoll
als erbarmungsvoller Christ half er den Armen
natomiast
kezdjen tanulni
hingegen
azyl /jako dom/
kezdjen tanulni
das Refugium, die Refugien
potykać się- potocznie, zejść na manowce, ponieść klęskę
kezdjen tanulni
straucheln /sein/
na tłuczeniu porcelany przed domem narzeczonej
kezdjen tanulni
der Polterabend
stan faktyczny
pogodzić się z faktami
kezdjen tanulni
die Gegebenheit
sich mit den Gegebenheiten abfinden
przedsięwzięcie
kezdjen tanulni
das Unterfangen
roznieść się, stać się głośnym - potocznie
kezdjen tanulni
ruchbar werden
poduszka /część mebla, w ubraniu/, zapas w finansach
kezdjen tanulni
der Polster
aura, magia, atmosfera
metropolia z atmosferą
kezdjen tanulni
das Flair, kein pl.
eine Weltstadt mit Flair
sojusznik w konflikcie
byliśmy sojusznikami
kezdjen tanulni
der Mitstreiter
wir waren Mitstreiter
wkrótce, niebawem- przetarzale
kezdjen tanulni
alsbald
wojsko, chmara
1. tłumy turystów zwiedzają latem stare miasto, 2. zastępy anielskie
kezdjen tanulni
die Heerschar, die Heerscharen
1. Heerscharen von Touristen besuchen im Sommer die Altstadt, 2. die himmlischen Heerscharen
okazywać, być widocznym, zeznawać /prawo/
1. okazać swoje zainteresowanie/swoją niechęć, 2. w jego dziełach widoczna jest tęsknota za ojczyzną
kezdjen tanulni
bekunden
1. sein Interesse/seine Abneigung bekunden, 2. in seinen Werken bekundet sich die Sehnsucht nach der Heimat
izolować się, zagnieżdżać się /wirusy/
1. izolować się [od kogoś/czegoś], 2. pustelnik m odizolował się od świata, 3.
kezdjen tanulni
abkapseln
1. sich [von jdm/etw] abkapseln, 2. der Einsiedler hat sich von der Welt abgekapselt
załatwić, wykorzystać /literaturę/, rozliczyć /przeszłość/, odnowić /fotel/
kezdjen tanulni
aufarbeiten
mównica
wchodzić na mównicę
kezdjen tanulni
das Redenpult, die Redenpulte
ans Rednerpult treten
gwałtowny /temperament/, niepohamowany /głód, ciekawość/, do rozpuku /śmiać się/, przeraźliwie /płakać/, szalenie /cieszyć się/
1. strasznie rozrabiać, 2. szaleć
kezdjen tanulni
unbändig
1. unbändig herumtoben, 2. sich unbändig aufführen
oczekiwać z utęsknieniem
gorąco wyczekiwany moment
kezdjen tanulni
ersehnen
der ersehnte Augenblick
przyuczać kogoś, dołączać coś /cytat, wyjaśnienie/, nabyć wprawy
1. przyuczać kogoś do czegoś, 2. wdrażać się [do czegoś], 3.łatwo się wdrożył
kezdjen tanulni
einarbeiten
1. jdn in etw Akk einarbeiten, 2. sich [in etw Akk] einarbeiten, 3. er hat sich gut eingearbeitet
dobrze uporządkowany
kezdjen tanulni
wohl geordnet
porządkować coś
kezdjen tanulni
etw geordnet kriegen
komu w drogę, temu czas
kezdjen tanulni
ich glaube, wir müssen aufbrechen
wyruszać [w podróż/do Pragi]
kezdjen tanulni
[zu einer Reise/nach Prag] aufbrechen
odnowiły mu się rany
kezdjen tanulni
die Wunden brachen in ihm auf
rozkopywać /ulicę/ włamać się
1. drzwi zostały wyważone siłą, 2. włamywać się do samochodu
kezdjen tanulni
aufbrechen
1. die Tür war mit Gewalt aufgebrochen worden, 2. ein Auto aufbrechen
dzwony /odgłos/
kezdjen tanulni
das Geläut, kein pl.
kopia, imitacja- książkowo
kezdjen tanulni
die Nachbildung
napis, inskrypcja
kezdjen tanulni
die Inschrift, die Inschriften
punkt zwrotny, punkt przegięcia /w matematyce/, punkt przesilenia
kezdjen tanulni
der Wendepunkt
pogodny /nastrój, uśmiech/
kezdjen tanulni
frohgemut
krępy, przysadzisty /o człowieku/, silny, mocny /nogi/
kezdjen tanulni
stämmig
surowy /mina, twarz/, zaciśnięty /usta/, oschle, wymuszenie
powinieneś spojrzeć na to szerzej
kezdjen tanulni
verkniffen
du siehst das zu verkniffen
zdumieć się, przystrzyc coś /ogon np.
kezdjen tanulni
stutzen
króciec rury, getra
kezdjen tanulni
der Stutzen
wspominać szczęśliwe czasy /nie errinern/
kezdjen tanulni
einer glücklichen Zeit nachhängen /hing nach, nachgehangen/
pogrążać się we wspomnieniach/w myślach
kezdjen tanulni
seinen Erinnerungen/Gedanken nachhängen /hing nach, nachgehangen/
oddawać się marzeniom
kezdjen tanulni
seinen Träumen nachhängen /hing nach, nachgehangen/
[on] ma wątpliwą reputację
kezdjen tanulni
ihm hängt ein zweifelhafter Ruf nach /hing nach, nachgehangen/
samodzielny = niezależny
kezdjen tanulni
eigenständig
życzliwość, względy
1. cieszyć się czyimiś względami, 2. mieć u kogoś względy, 3. zyskać sobie czyjeś łaski, 4. na jego/moją/... korzyść, 5. pomyłka na moją korzyść
kezdjen tanulni
die Gunst, kein pl.
1. jds Gunst genießen, 2.[hoch] in jds Gunst stehen, 3. jds Gunst gewinnen, 4. zu seinen/meinen/ ... Gunsten, 5. ein Irrtum zu meinen Gunsten
względy
1. wyświadczyć komuś uprzejmość, 2. prosić o przysługę
kezdjen tanulni
Gunst
1. jdm eine Gunst erweisen, 2. um eine Gunst bitten
sprzyjająca chwila
kezdjen tanulni
die Gunst der Stunde /nutzen/
zgryzota, strapienie
spuścić nos na kwintę
kezdjen tanulni
die Trübsal, die Trübsale
Trübsal blasen
w sposób oddający sens, wiernie
kezdjen tanulni
sinngemäß
poczucie obowiązku
kezdjen tanulni
das Pflichtgefühl
energicznie /osoba, krok/, skoczny /muzyka/,
1. skocznymi krokami, 2. czuć się podekscytowanym, 3.
kezdjen tanulni
beschwingt
1. mit beschwingten Schritten, 2. sich beschwingt fühlen
uskrzydlać, rozruszać
ta szybka muzyka naprawdę rozkręca!
kezdjen tanulni
beschwingen
diese flotte Musik beschwingt einen so richtig!
łono /rodziny/
na łonie rodziny
kezdjen tanulni
Schoß
im Schoß der Familie
siadać komuś na kolanach
kezdjen tanulni
sich jdm auf den Schoß setzen
brać kogoś na kolana
kezdjen tanulni
jdn auf den Schoß nehmen
siedzieć z założonymi rękami
kezdjen tanulni
die Hände in den Schoß legen
to jej z nieba nie spadło /nie Himmel/
kezdjen tanulni
das ist ihr nicht in den Schoß gefallen
zgodny z prawdą
kezdjen tanulni
wahrheitsgemäß
zapierający dech
zapierać dech
kezdjen tanulni
atemberaubend
atemberaubend sein
wykonywać /rozkaz/, zawierać /małżeństwo/, rozgrywać się /scena/, dokonywać się /zmiana/
władza wykonawcza
kezdjen tanulni
vollziehen /vollzog, vollzogen/
die vollziehende Gewalt
nad wyraz, nader
kezdjen tanulni
überaus
urazowy
kezdjen tanulni
traumatisch
spalić na panewce, spełznąć na niczym
kezdjen tanulni
verpuffen /sein/
1. w stronę czegoś, ku czemuś, 2. wbrew
6. wbrew mojemu życzeniu, 7. wbrew naszej umowie, 8. wbrew wszelkim oczekiwaniom
kezdjen tanulni
entgegen
1. dem Ziel, 2. dem Winter/Sommer, 3. dem Morgen, 4. der Sonne, 5. der Zukunft, 6. meinem Wunsch entgegen, 7. entgegen unserer Abmachung, 8. entgegen allen Erwartungen
swoim zachowaniem dawać komuś przykład
stanowić przykład tolerancji dla młodzieży
kezdjen tanulni
jdm etw vorleben
der Jugend Toleranz vorleben
mieć [bogatą] przeszłość
kezdjen tanulni
ein Vorleben haben
tym... /bardziej, mniej, lepiej/
1. im starszy, tym więcej nabiera rutyny, 2. ta wiadomość jest tym ważniejsza, że już kilka dni nic o tym nie słyszeliśmy
kezdjen tanulni
umso /mehr, weniger, besser/
1. je älter er wird, umso routinierter wird er, 2. diese Nachricht ist umso wichtiger, als wir schon seit Tagen nichts mehr darüber gehört haben
nieśmiały- książkowo
1. pierwsze nieśmiałe kroki, 2. nieśmiały uśmiech, 3. nieśmiało pukać do drzwi
kezdjen tanulni
zaghaft
1. erste zaghafte Schritte, 2. ein zaghaftes Lächeln, 3. zaghaft an die Tür klopfen
nosić serce po właściwej stronie
kezdjen tanulni
das Herz auf dem rechten Fleck tragen
nieomylny
kezdjen tanulni
untrüglich
wyczucie- książkowo
mieć dobre wyczucie czegoś
kezdjen tanulni
das Gespür, keip pl
ein gutes Gespür für etw haben
do tego- książkowo, odnośnie tego
1. do tego potrzebujemy..., 2. do tej grupy należą też konie, 3. na ten temat nie mam nic więcej do powiedzenia
kezdjen tanulni
hierzu
1. hierzu brauchen wir ..., 2. hierzu gehören auch Pferde, 3. hierzu habe ich nichts mehr zu sagen
rujnować /nerwy, zdrowie.../
1. małżeństwo się rozpadło, 2. czyjeś finanse są nadwerężone
kezdjen tanulni
zerrütten
1. die Ehe ist zerrüttet, 2. jds Finanzen sind zerrüttet
wewnętrznie, duchowo
kezdjen tanulni
innerlich
z jego/jej polecenia
kezdjen tanulni
auf seine/ihre Veranlassung [hin]
powód- książkowo
do tego nie ma żadnego powodu
kezdjen tanulni
die Veranlassung
dazu besteht keine Veranlassung
okrzyk, zawołanie, aplauz
1. eagować na zawołanie, 2. wybrać przez aklamację
kezdjen tanulni
der Zuruf
1. auf Zuruf reagieren, 2. durch Zuruf wählen
konsekwentny, logiczny /nie logisch/
kezdjen tanulni
folgerichtig
rozgardiasz, tarapaty, opały- książkowo
no to narobiliśmy sobie bigosu!
kezdjen tanulni
der Schlamassel, kein pl.
da haben wir den Schlamassel!
bezczelny, zuchwały- książkowo
kezdjen tanulni
schnippisch
czego się po tym spodziewasz?
kezdjen tanulni
was erhoffst du dir davon?
spodziewać się czegoś [po kimś/czymś]
kezdjen tanulni
sich Dat etw [von jdm/etw] erhoffen
pojednawczy /ton, gest, słowo/, krzepiący /film, powieść/
kezdjen tanulni
versöhnlich
uskrzydlać, rozruszać
ta szybka muzyka naprawdę rozkręca!
kezdjen tanulni
beschwingen
diese flotte Musik beschwingt einen so richtig!
dotrzymywać terminu
kezdjen tanulni
einen Termin wahrnehmen
pomijając to
kezdjen tanulni
abgesehen davon
urzeczywistnienie, realizacja- książkowo
kezdjen tanulni
die Verwirklichung
wydarzenie, bieg wydarzeń- książkowo, rzadko
kezdjen tanulni
das Geschehen
manifestacja
kezdjen tanulni
die Kundgebung
wydawca
kezdjen tanulni
der Verleger
niezwykły, nadzwyczajny /nie außergewöhnlich/
kezdjen tanulni
außerordentlich
bagatelizować
kezdjen tanulni
abwiegeln
Cześć komu cześć się należy
kezdjen tanulni
Ehre, wem Ehre gebührt
gwałtowny- książkowo
kezdjen tanulni
vehement
zapewniać, zaklinać się
1. zapewnić, że..., 2. zapewniać o swojej niewinności
kezdjen tanulni
beteuern
1. beteuern, dass ..., 2. seine Unschuld beteuern
teka ministrialna, zakres działań
kezdjen tanulni
der Geschäftsbereich, die Geschäftsbereiche
oględziny, wizja lokalna
kezdjen tanulni
der Augenschein
nieść przed kimś, przedstawiać /prośbę, życzenie/, referować /wyniki/, recytować /wiersz/
kezdjen tanulni
vortragen
aktualnie [nie mamy żadnych wiadomości]- książkowo
kezdjen tanulni
zur Stunde [haben wir keine Nachrichten]
stan faktyczny
kezdjen tanulni
der Sachverhalt, die Sachverhalte
wiarygodny-książkowo
uwiarygodnić coś komuś
kezdjen tanulni
glaubhaft
jdm etw glaubhaft machen
wstrząsający, powalający /wiadomość/, szokujący /przeżycie/
1. wiadomość nim wstrząsnęła, 2. efekt był szokujący
kezdjen tanulni
niederschmetternd
1. die Nachricht hat ihn niedergeschmettert, 2. der Effekt war niederschmetternd
okropny /koszula, kapelusz/, poniżej pasa
1. co za okropny [lub chamski] typ, 2. coś okropnego!, 3. to jest szczyt wszystkiego!, 4. jego metody /maniery są dla mnie nie doprzyjęcia!
kezdjen tanulni
allerletzte
1. er ist das Allerletzte!, 2. das ist ja [oder wirklich] das Allerletzte! (visueller Eindruck), 3. das ist ja [der wirklich] das Allerletzte! (Frechheit), 4. seine Methoden/Manieren sind mir das Allerletzte!
czuć się do czegoś zobowiązanym- książkowo
kezdjen tanulni
sich bemüßigt fühlen etw zu tun
bezdennie, śmiertlenie
kezdjen tanulni
abgrundtief
znaczny, pokaźny
1. mieć znaczne środki do dyspozycji, 2. czynsz został znacznie podniesiony
kezdjen tanulni
beträchtlich
1. beträchtliche Mittel zur Verfügung haben, 2. die Miete wurde um ein Beträchtliches erhöht
objaśniać, wyjaśniać, przedstawić /plan/,
1. podawać krótko swoje powody, 2. mógłby pan/mogłaby pani wyłożyć szczegółowo swoje powody?
kezdjen tanulni
darlegen /legte dar, dargelegt/
1. seine Gründe kurz darlegen, 2. könnten Sie Ihre Gründe im Einzelnen darlegen?
zapaść, załamanie nerwowe
kezdjen tanulni
der Zusammenbruch
a widzisz!
kezdjen tanulni
siehste!
jak najszybciej, w jak najszybszym terminie- formalnie
1. mniej formalnie, 2. prosimy o jak najszybszą odpowiedź
kezdjen tanulni
bạldmö̱glichst
1. baldigst, 2. wir bitten um baldigste Antwort
siła wyrazu, sugestywność
kezdjen tanulni
der Ausdruckskraft
demaskować
zdemaskowano go jako oszusta
kezdjen tanulni
enttarnen
man hat ihn als Betrüger enttarnt
liść figowy
kezdjen tanulni
das Feigenblatt
deptać, tratować
następnego ranka wszystkie kwiaty były zadeptane
kezdjen tanulni
niedertrampeln /trennbar/
am nächsten Morgen waren alle Blumen niedergetrampelt
być niegodnym czegoś
kezdjen tanulni
etwas unwürdig sein
to zachowanie jest jego niegodne
kezdjen tanulni
dieses Benehmen ist seiner unwürdig
dziwaczny /scena, plan, osoba/- książkowo
kezdjen tanulni
skurril
niedorzeczny, absurdalny
kezdjen tanulni
abwegig
mianowanie, nominacja, otwarcie czegoś /w prawie/
1. mianowanie na urzędnika, 2. otwarcie testamentu [wspólnego]
kezdjen tanulni
die Ernennung
1. Ernennung zum Beamten, 2. Ernennung des [gemeinschaftlichen] Testaments
konsekwentny, logiczny- książkowo
kezdjen tanulni
folgerichtig
dokuczać /ból, głód/ , męczyć, zrzerać kogoś /ciekawość/
męczyć się [z czymś]
kezdjen tanulni
plagen jdn
sich [mit etw] plagen
rozważanie- książkowo
podjąć decyzję po rozważeniu zalet i wad
kezdjen tanulni
die Abwägung
nach Abwägung der Vor- und Nachteile einen Entschluss fassen
w niewielkim stopniu, częściowo- książkowo
1.[on] zrozumiał to tylko w niewielkim stopniu, 2. problem m można było rozwiązać tylko częściowo
kezdjen tanulni
ansatzweise
1. er hat es ansatzweise verstanden, 2. das Problem konnte nur ansatzweise gelöst werden
koncepcja, pogląd, zdanie- książkowo
1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem
kezdjen tanulni
die Auffassung
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
przedsięwzięcie- książkowo
kezdjen tanulni
das Unterfangen, die Unterfangen
daleko idący
najdalej idący
kezdjen tanulni
weitgehend
weitestgehend
ujednolicać, znormalizować
ujednolicić kryteria
kezdjen tanulni
vereinheitlichen
Kriterien vereinheitlichen
superszybki /jazda, tempo/, gwałtowny /przyspieszenie/, dynamiczny /auto/, imponujący /show/, płaski /tor lotu/
nie pędź tak!
kezdjen tanulni
rasant
fahr nicht so rasant!
tor lotu
kezdjen tanulni
die Flugbahn
ogródek działkowy
kezdjen tanulni
der Schrebergarten
być zwróconym twarzą do kogoś/czegoś
kezdjen tanulni
jdm/etw [mit dem Gesicht] zugewandt sein
afektacja, przesada, nienaturalność
mieć swoje dziwactwa
kezdjen tanulni
die Allüre
Allüren haben
kto ci wcisnął te głupoty?
kezdjen tanulni
wer hat dir denn den Blödsinn eingeredet?
perswadować komuś
kezdjen tanulni
auf jdn einreden
wmawiać sobie, że...
kezdjen tanulni
sich Dat einreden, dass...
poronienie
kezdjen tanulni
die Fehlgeburt, die Verwerfung
maczuga, miotacz gazowy, udziec, pała= penis
kezdjen tanulni
die Keule
szczęśliwe chwile /osoba/, okres rozkwitu /rzecz/
kezdjen tanulni
die Sternstunde
posłuchać [czegoś], zastosować się [do czegoś]- książkowo
kezdjen tanulni
[etw] beherzigen
oszukiwać samego siebie
kezdjen tanulni
sich C. in die Tasche lügen
być u kogoś na garnuszku
kezdjen tanulni
jdm auf der Tasche liegen
wykosztować się
kezdjen tanulni
tief in die Tasche greifen
trzymać kogoś w szachu
kezdjen tanulni
jdn in der Tasche haben
ku jego/jej ubolewaniu
kezdjen tanulni
zu seinem/ihrem Leidwesen
po prostu- książkowo /nie einfach/
1. program po prostu się nie otwiera, 2. to jest zwykłe przestępstwo
kezdjen tanulni
schlichtweg
1. Programm öffnet sich schlichtweg nicht., 2. das ist schlichtweg kriminell
złożyć kogoś do grobu
kezdjen tanulni
jdn zu Grabe tragen
drobne zadośćuczynienie za poniesioną stratę
kezdjen tanulni
das Trostpflaster
nieodzowny, niezbędny
stać się koniecznie potrzebnym
kezdjen tanulni
unumgänglich
unumgänglich notwendig werden
wyślizgnąć się, wymykać się
1, wyśliz[g]nąć się komuś z rąk = upaść, 2. wymykać się komuś z rąk, 3. stracił kontrolę nad tym
kezdjen tanulni
entgleiten /entglitt, entglitten, sein/
1. jds Händen entgleiten, 2. jdm entgleiten (Leitung), 3. die Kontrolle darüber ist ihm entglitten
definitywnie coś [lub z czymś] kończyć
kezdjen tanulni
einen Schlussstrich unter etw B. ziehen
wykończony nerwowo
1. całkowicie wyczerpany zrezygnował z dalszego biegu, 2. jestem zupełnie wykończony nerwowo!
kezdjen tanulni
entnervt
1. ganz entnervt gab er schließlich das Rennen auf, 2. ich bin völlig entnervt!
wyćwiczyć [lub wytrenować] się- książkowo
wyćwiczył się przez codzienny trening
kezdjen tanulni
ertüchtigen
er hat sich durch tägliches Trainieren ertüchtigt
odczuwać wstręt do kogoś/wobec czegoś- książkowo
kezdjen tanulni
jdn/etw verabscheuen
wytykać /robić zarzuty/, ganić, przekierować, usunąć /ucznia, zawodnika/, przekazać /sprawę- podniośle
1. matka wytknęła córce przemądrzałe słowa, 2. skierować kogoś do innego działu, 3. zwracać komuś uwagę na coś, 4. wydalić ucznia ze szkoły, 5. zepchnąć kogoś na drugie miejsce, 6. przekazać sprawę do kolejnej instancji
kezdjen tanulni
verweisen /verwies, verwiesen/
1. die Mutter verwies der Tochter die vorlauten Worte, 2. jdn an eine andere Abteilung verweisen, 3. jdn auf etw B. verweisen, 4. einen Schüler von der Schule verweisen, 5. jdn auf den zweiten Platz verweisen, 6. einen Fall an die weitere Instanz ver...
obszar /nie das Gebiet/
kezdjen tanulni
der Landstrich
udany, skuteczny /rokowania, rozmowy/, nie erfolgreich
dotychczas przeprowadzone rozmowy były bardzo owocne
kezdjen tanulni
gedeihlich
die bisher geführten Gespräche waren sehr gedeihlich
wybadać kogoś gruntownie / z sercem/
kezdjen tanulni
wybadać kogoś gruntownie
sceptycyzm
pełen sceptycyzmu
kezdjen tanulni
die Skepsis
voller Skepsis
zapewnienie, zaręczenie- książkowo
kezdjen tanulni
die Beteuerung
w większości, większością głosów
wniosek przeszedł większością głosów
kezdjen tanulni
mehrheitlich
der Antrag wurde mehrheitlich angenommen
przynależność do określonej grupy- humor
kezdjen tanulni
der Stallgeruch
blask, poświata
1. blask złota/świec, 2. mieć mętne wyobrażenie czegoś, 3. ona jest całkiem bez pojęcia!, 4. cień nadziei /podejrzenia, 5. mieć jeszcze odrobinę przyzwoitości
kezdjen tanulni
der Schimmer, rzadko liczba mnoga
1. der Schimmer des Goldes/der Kerzen, 2. einen gräulichen Schimmer von etw haben, 3. die hat doch echt keinen Schimmer!, 4. der Schimmer einer Hoffnung /eines Verdachtes, 5. noch einen Schimmer von Anstand haben
nie mieć o czymś bladego pojęcia /nie Ahnung/
kezdjen tanulni
keinen blassen [o. nicht den geringsten] Schimmer von etw haben
na jej twarzy można było dostrzec lekki cień uśmiechu
kezdjen tanulni
der Schimmer eines Lächelns hat auf ihrem Gesicht gelegen
nieźle, porządnie- staroniemiecki
nieźle się namęczyć pot.
kezdjen tanulni
weidlich
sich weidlich bemühen
prawidłowo, zgodnie z prawem- książkowo
kezdjen tanulni
rechtsicher
państwowy /nie staatlich/
przedsiębiorstwo państwowe
kezdjen tanulni
volkseigen
volkseigener Betrieb
teraz, odtąd- podniośle
kezdjen tanulni
nunmehr
znów, znowu, natomiast
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś]
kezdjen tanulni
wiederum
1. andere wiederum behaupten, dass ..., 2. er wiederum
prawie, niemal /nie fast/
to [jest] prawie niemożliwe
kezdjen tanulni
schier
das ist schier unmöglich
wyspiarz
kezdjen tanulni
der Insulaner
mury- podniośle
1. stare mury, 2. ruiny
kezdjen tanulni
Gemäuer
1. ein altes Gemäuer, 2. ein altes Gemäuer
wypracować, opracować /projekt, propozycję/
1. wypracować sobie pozycję, 2. zdobyć swój majątek ciężką pracą, 3. ciężko pracować na swą wiedzę
kezdjen tanulni
erarbeiten
1. sich C. Position erarbeiten, 2. sich C. Vermögen erarbeiten, 3. sich C. sein Wissen hart erarbeiten
jeździć bez celu, robić przejażdżkę
kezdjen tanulni
umherfahren /fuhr umher, umhergefahren, sein/
ulotka, agitka /nie das Flugblatt/
kezdjen tanulni
der Flyer
małomówny /człowiek/, lakoniczny /odpowiedź, wyrażenie/
kezdjen tanulni
wortkarg
potok słów
przerywać czyjś potok słów
kezdjen tanulni
der Redeschwall- selten, der Redefluss
jdn in seinem Redefluss unterbrechen
od tego czasu /nie seitdem
kezdjen tanulni
seither
zakładać opaskę uciskową
kezdjen tanulni
abdrücken
mieć zgrabną figurę
kezdjen tanulni
gut gewachsen sein (Frau)
sprostać czemuś
kezdjen tanulni
jdm gewachsen sein
zapuszczać sobie brodę
kezdjen tanulni
sich C. einen Bart wachsen lassen
wyrośnięty
kezdjen tanulni
hoch gewachsen
być bardzo uległym względem kogoś
kezdjen tanulni
Wachs in jds Händen sein
turbot
kezdjen tanulni
der Steinbutt, die Steinbutte
skrapiać /pranie/
kezdjen tanulni
einsprengen
śledź- staroniemiecki
kezdjen tanulni
der Brotfisch
przełom, akapit
znajdować się w okresie przełomu
kezdjen tanulni
Durchbruch, Absatz
sich im Umbruch befinden, im Umbruch sein (Gesellschaft)
zżyć się z kimś
zżyłem się z nim
kezdjen tanulni
jdm ans Herz gewachsen sein
er ist mir ans Herz gewachsen
prosić kogoś o coś [usilnie]
kezdjen tanulni
jdm etw ans Herz legen
okres życia
kezdjen tanulni
der Lebensabschnitt /eröffnen/
stwarzać komuś dobre perspektywy
kezdjen tanulni
jdm gute Aussichten eröffnen
otwierać się przed kimś [dzięki czemuś]
kezdjen tanulni
sich jdm [durch etw] eröffnen (Wege, Perspektiven)
przez to otwierają się całkiem nowe możliwości
kezdjen tanulni
dadurch eröffnen sich ganz neue Möglichkeiten
entuzjazm, zapał- podniośle
kezdjen tanulni
der Elan, kein pl.
zwozić /plony/
kezdjen tanulni
einbringen
włączyć się do dyskusji
kezdjen tanulni
sich in die Diskussion einbringen
wnosić swój wkład [do czegoś] /nie beitragaen/
kezdjen tanulni
sich [bei etw/in etw B.] einbringen
dyskretny /człowiek/, ustronny /lokal/, zaciszny /zatoka/
kezdjen tanulni
verschwiegen
miejsce postojowe /nie Parkplatz/
kezdjen tanulni
die Bucht, die Buchten

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.