frazeologizmy biblijne cz. 2 zwroty

 0    19 adatlap    kittyemi2000
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés język polski válasz język polski
być jak z krzyża zdjętym
kezdjen tanulni
być obolałym, cierpieć
być na świeczniku
kezdjen tanulni
zajmować wysokie stanowisko, być wysokow jakiejś hierarchii
chodzić krętymi ścieżkami
kezdjen tanulni
wybierać niekoniecznie prosterozwiązania sytuacji
chodzić po wodzie
kezdjen tanulni
dokonywać rzeczy niemożliwych
dwóm panom służyć
kezdjen tanulni
być dwulicowym
mieć z kimś pański krzyż
kezdjen tanulni
cierpieć przez kogoś udręki, kłopotaćsię z kimś
nadstawić drugi policzek
kezdjen tanulni
nie odpowiadać przemocą na przemoc
oddać coś za miskę soczewicy
kezdjen tanulni
oddać coś niezwykle cennego zabezcen
odsyłać kogoś od Annasza do Kajfasza
kezdjen tanulni
kierować kogoś do różnych osób, instytucji, nie pomagając w załatwieniu sprawy
przebaczać 77 razy
kezdjen tanulni
przebaczać bez końca, zawsze
przenieść się na łono Abrahama
kezdjen tanulni
umrzeć
rozdzierać szaty nad kimś /nad czymś
kezdjen tanulni
lamentować, ubolewać zjakiegoś powodu
rzucać kamieniem w/na kogoś
kezdjen tanulni
gardzić kimś, potępiać kogoś
rzucać perły przed wieprze
kezdjen tanulni
ofiarowywać coś cennego osobie, która nie umie tego docenić
służyć mamonie
kezdjen tanulni
być materialistą, zabiegać tylko o dobradoczesne
umywać od czegoś ręce
kezdjen tanulni
nie brać za coś odpowiedzialności, odcinać się od czegoś
widzieć Abrahama
kezdjen tanulni
mieć ponad 50 lat
wypić kielich goryczy
kezdjen tanulni
cierpieć, znosić udręki, przeżywać trudnąsytuację
zmienić się w słup soli
kezdjen tanulni
zamrzeć w bezruchu, skamienieć zwrażenia lub przerażenia

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.