Francuski (Zdania 2)

 0    331 adatlap    procurementhobby
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Lucien i ja nie widzieliśmy się przez trzy lata.
kezdjen tanulni
Lucien et moi, nous ne nous sommes pas vus pendant trois ans.
Oni się rozstali, ale się nie rozwiedli.
kezdjen tanulni
Ils se sont séparés, mais ils n'ont pas divorce.
Kosmonauta leci na inną planetę.
kezdjen tanulni
Un cosmonaute s'envole vers une autre planète.
Uwielbiam lody.
kezdjen tanulni
J'adore les glaces.
Urodziła się 4 listopada 1980 r. (liczbowo)
kezdjen tanulni
Elle est née un 4 novembre 1980.
W każdą sobotę chodzę do kina.
kezdjen tanulni
Un samedi, je vais au cinéma.
Jabłka kosztują 3 zł za kilogram.
kezdjen tanulni
Des pommes coûtent 3 zl un kilo.
On zjadł croissanta.
kezdjen tanulni
Il a mangé un croissant.
Trzeba mieć odwagę.
kezdjen tanulni
Il faut avoir du courage.
Wieje wiatr.
kezdjen tanulni
Il y a du vent.
Świeci słońce.
kezdjen tanulni
Il y a du soleil.
On nie ma brata.
kezdjen tanulni
Il n'a pas de frère.
W mojej wiosce nie ma kościoła.
kezdjen tanulni
Il n'y a pas d'église dans mon village.
Marie pracuje z dziećmi.
kezdjen tanulni
Marie travaille avec des enfants.
Nie mam cukru, mąki ani jajek.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas de sucre ni de farine ni d'œufs.
Piję wodę.
kezdjen tanulni
Je bois de l'eau.
Nie znoszę pająków.
kezdjen tanulni
Je déteste les araignées.
Michel nie ma u siebie telewizora.
kezdjen tanulni
Michel n'a pas de télévision chez lui.
Jedziemy do Portugalii.
kezdjen tanulni
Nous allons au Portugal.
Byłeś już kiedyś w Meksyku?
kezdjen tanulni
Tu es déjà au Mexique?
Ona urodziła się w Stanach Zjednoczonych.
kezdjen tanulni
Elle est née aux États-Unis.
On spędza wszystkie wakacje na Bermudach.
kezdjen tanulni
il passe toutes ses vacances aux Bermudes.
Nigdy nie piję kawy.
kezdjen tanulni
Je ne bois jamais de café.
Nie mamy dzieci.
kezdjen tanulni
Nous n'avons pas d'enfants.
Nie jem czekolady.
kezdjen tanulni
Je ne mange pas de chocolat.
Nie jem słodyczy.
kezdjen tanulni
Je ne mange pas de sucreries.
On odwiedza Belgię.
kezdjen tanulni
Il visite une Belgique.
On odwiedza Niemcy.
kezdjen tanulni
Il visite l'Allemagne.
On odwiedza Gwatemalę.
kezdjen tanulni
Il visite le Guatemala.
On odwiedza Meksyk.
kezdjen tanulni
Il visite le Mexique.
On odwiedza Ugandę.
kezdjen tanulni
Il visite l'Ouganda.
On odwiedza Stany Zjednoczone.
kezdjen tanulni
Il visite les États-Unis.
On odwiedza Cypr.
kezdjen tanulni
Il visite Chypre.
On odwiedza Haiti.
kezdjen tanulni
Il visite Haïti.
On mieszka w Syrii.
kezdjen tanulni
Il habite en Syrie.
On mieszka w Niemczech.
kezdjen tanulni
Il habite en Allemagne.
On mieszka w Kamerunie.
kezdjen tanulni
Il habite au Cameroun.
On mieszka w Zimbabwe.
kezdjen tanulni
Il habite au Zimbabwe.
On mieszka w Ekwadorze.
kezdjen tanulni
Il habite en Équateur.
On mieszka w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.
kezdjen tanulni
Il habite aux Émirats arabes unis.
On mieszka na Kubie.
kezdjen tanulni
Il habite à Cuba.
On mieszka w Omanie.
kezdjen tanulni
Il habite à Oman.
On pochodzi z Tajlandii.
kezdjen tanulni
Il vient de Thaïlande.
On pochodzi z Niemiec.
kezdjen tanulni
Il vient d'Allemagne.
On pochodzi z Danii.
kezdjen tanulni
Il vient du Danemark.
On pochodzi z Kambodży.
kezdjen tanulni
Il vient du Cambodge.
On pochodzi z Iranu.
kezdjen tanulni
Il vient d'Iran.
On pochodzi z Filipin.
kezdjen tanulni
Il vient des Philippines.
On pochodzi z Singapuru.
kezdjen tanulni
Il vient de Singapour.
On pochodzi z Izraela.
kezdjen tanulni
Il vient d'Israël.
Mamy dużo problemów.
kezdjen tanulni
Nous avons beaucoup de problèmes.
Chcesz trochę ciast?
kezdjen tanulni
Tu veux un peu de gâteau?
Na tej kanapce jest ser, pomidory i plaster szynki.
kezdjen tanulni
Dans ce sandwich, il y a du fromage, des tomates et une tranche de jambon.
Mam dużo przyjaciół.
kezdjen tanulni
J'ai beaucoup d'amis.
Nie jemy mięsa.
kezdjen tanulni
Nous ne mangeons pas de viande.
Czy masz trochę pieniędzy?
kezdjen tanulni
Est-ce que tu as de l'argent?
Rano piję kawę i jem naleśniki.
kezdjen tanulni
Le matin, je bois un café et je mange des crêpes.
Poproszę sok pomarańczowy.
kezdjen tanulni
Un jus d'orange, s'il vous plaît.
Nie mamy komputera.
kezdjen tanulni
Nous n'avons pas d'ordinateur.
Masz przyjaciół w Kanadzie?
kezdjen tanulni
Tu as des amis au Canada?
Nie lubię whisky.
kezdjen tanulni
Je n'aime pas le whisky.
Po prostu powiedz nie.
kezdjen tanulni
T'as qu'à dire non.
Po prostu zrób to sam.
kezdjen tanulni
T'as qu'à le faire toi-même.
Wierz sobie, w co chcesz (gdy nie zgadzasz się z przedmówcą).
kezdjen tanulni
T'as qu'à croire.
Odwiedziłeś już kiedyś Paryż?
kezdjen tanulni
Tu as déjà visité Paris?
Nie, nigdy jeszcze nie pojechałem do Paryża.
kezdjen tanulni
Non, je ne suis pas encore allé à Paris.
Jadłeś już kiedyś owady?
kezdjen tanulni
Tu as déjà mangé des insectes?
Nie, jeszcze nigdy nie jadłem owadów.
kezdjen tanulni
Non, je n'ai pas encore mangé d'insectes.
Nie widziała mnie.
kezdjen tanulni
Elle ne m'a pas vu.
Nie poznaliśmy się na uniwersytecie.
kezdjen tanulni
Nous ne nous sommes pas rencontrés à l'université.
Manifestanci przemaszerowali ulicami.
kezdjen tanulni
Les manifestants ont marché dans des rues.
Pojechałam do Hiszpanii z moim mężem.
kezdjen tanulni
Je suis allée en Espagne avec mon mari.
Podobało wam się to?
kezdjen tanulni
Ça vous a plu?
Musieliśmy pójść na policję.
kezdjen tanulni
Nous avons dû aller à la police.
Dzieci były bardzo zadowolone.
kezdjen tanulni
Les enfants ont été très contents.
Dorastał w Paryżu.
kezdjen tanulni
Il a grandi à Paris.
Przeczytałeś tę książkę?
kezdjen tanulni
Tu as lu ce livre?
Wiedziałeś, dlaczego on chciał odejść?
kezdjen tanulni
Tu savais pourquoi il voulait partir?
On nic nie powiedział (Passé Composé).
kezdjen tanulni
Il n'a rien dit.
Nikt nie dzwonił (telefonem) (Passé Composé).
kezdjen tanulni
Personne n'a téléphoné.
Nie poszliśmy do kawiarni (z on) (Passé Composé).
kezdjen tanulni
On n'est pas allés au café.
Ona chce, żeby jej postacie robiły dzieci.
kezdjen tanulni
Elle veut que ses personnages fassent des bébés.
One się umyły.
kezdjen tanulni
Elles se sont lavées.
Jeanne przeprosiła za (swoje) spóźnienie i usiadła na swoim miejscu.
kezdjen tanulni
Jeanne s'est excusée de son retard et elle s'est installée à sa place.
Pamiętasz swoje dziecięce lata?
kezdjen tanulni
Tu te souviens de tes années d'enfance?
Nie pamiętam wszystkich kolegów i koleżanek z klasy.
kezdjen tanulni
Je ne me souviens pas de tous les copains et copines de notre classe.
On się jeszcze nie zdecydował na zakup motocykla.
kezdjen tanulni
Il ne s'est pas encore décidé à acheter une moto.
Kiedyś one dobrze się dogadywały, lecz pewnego dnia pokłóciły się ze sobą.
kezdjen tanulni
Avant, elles s'entendaient bien, mais un jour, elles se sont disputées.
On się zawsze dogadywał ze swoim bratem.
kezdjen tanulni
Il s'entendait toujours bien avec son frère.
Nie wiem, dlaczego ona zemdlała.
kezdjen tanulni
Je ne sais pas pourquoi elle s'est évanouie.
W zeszłym miesiącu zaprenumerowałem (pewne) czasopismo francuskie.
kezdjen tanulni
Le mois dernier, je me suis abonné à un magazine français.
Przebiorę się.
kezdjen tanulni
Je vais me changer.
Przebierz się i zaraz wyjeżdżamy.
kezdjen tanulni
Va te changer et on part tout de suite.
Ona przebrała się w ciągu pięciu minut.
kezdjen tanulni
Elle s'est changée en cinq minutes.
Chodź usiądź koło mnie.
kezdjen tanulni
Viens t'asseoir à côté de moi.
Ja usiadłem z tyłu.
kezdjen tanulni
Moi, je me suis assis derrière.
Jak przebiegła twoja rozmowa o pracę?
kezdjen tanulni
Comment s'est passé ton entretien d'embauche?
On się zmienił.
kezdjen tanulni
Il a changé.
Życie się zmieniło.
kezdjen tanulni
La vie a changé.
Cena się zmieniła.
kezdjen tanulni
Le prix a changé.
Nie ma nic złego w szybkiej miłości.
kezdjen tanulni
Il n'y a rien de mal à l'amour rapide.
Bardzo dobre oceny zostały wystawione uczniom przez nauczyciela.
kezdjen tanulni
De très bonnes notes ont été mises aux élèves par le professeur.
Nauczyciel dał swoim uczniom bardzo dobre oceny.
kezdjen tanulni
Le professeur a mis de très bonnes notes à ses élèves.
Emmanuel Macron został wybrany na prezydenta 7 maja.
kezdjen tanulni
Emmanuel Macron a été élu à la présidence le 7 mai.
Nie zrozumiałem tego zdania.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas compris cette phrase.
Zostawiam was.
kezdjen tanulni
Je te laisse.
Do zobaczenia później.
kezdjen tanulni
À plus.
Okazało się, że się myliłem.
kezdjen tanulni
Il s'est avéré que je me suis trompé.
Nie ruszyłeś się (Nadal jesteś w tym samym miejscu w swoim życiu).
kezdjen tanulni
T'as pas bougé.
Nie kręci mnie to.
kezdjen tanulni
Je (ne) kiffe pas.
Napięcie sięga zenitu.
kezdjen tanulni
La tension est à son comble.
Internet został niemal w pełni przywrócony od dzisiejszego ranka.
kezdjen tanulni
L'internet a été rétabli presque totalement depuis ce matin.
To właśnie internet został przywrócony po 20-dniowej awarii.
kezdjen tanulni
C'est internet qui a été rétabli après 20 jours de coupure.
Może się to wydawać nietypowe.
kezdjen tanulni
Cela peut paraître insolite.
Ta organizacja właśnie ogłosiła, że ​​sztuczna inteligencja i Koran nie idą w parze.
kezdjen tanulni
Cet organe vient d'annoncer qu'intelligence artificielle et Coran ne font pas bon ménage.
W siedzibie Deutsche Bank trwają przeszukania i naloty policyjne.
kezdjen tanulni
Des perquisitions, des fouilles policières sont en cours dans les locaux de la Deutsche Bank.
Właśnie opublikowano pięcioodcinkowy podcast.
kezdjen tanulni
Un podcast en cinq épisodes qui vient tout juste de paraître.
Jak miło cię widzieć!
kezdjen tanulni
Quel plaisir de te voir!
Jaki ładny płaszcz kupiłaś!
kezdjen tanulni
Quel beau manteau tu as acheté!
Ależ pani jest ładną kobietą!
kezdjen tanulni
Quelle jolie femme vous êtes, madame!
Ale niespodzianka! Kiedy przyjechałeś?
kezdjen tanulni
Quelle surprise! Quand tu es arrivé?
Co za zbieg okoliczności? Też tu jesteś?
kezdjen tanulni
Quelle coïncidence! Tu es là aussi?
Ale pech! Spóźniłem się na pociąg.
kezdjen tanulni
Ah, quelle malchance! J'ai raté le train.
Jaki wstyd! Nie zdałem egzaminu.
kezdjen tanulni
Quelle honte! J'ai raté l'examen.
Pada. Jaka szkoda! Nie wyjdziemy dziś wieczorem.
kezdjen tanulni
Il pleut. Quel dommage! On ne va pas sortir ce soir.
Jaką masz świetną kurtkę! Bardzo mi się podoba.
kezdjen tanulni
Quelle super veste tu as! Je l'aime beaucoup.
Jaka świetna piosenka! Kto to śpiewa?
kezdjen tanulni
Quelle super chanson! Qui est-ce qui chante?
Ojej, jak dużo ludzi!
kezdjen tanulni
Oh là là! Que de monde!
Ale jestem głupi!
kezdjen tanulni
Que je suis bete!
Ależ te dziewczyny są piękne!
kezdjen tanulni
Que ces jeunes filles sont belles!
Ale twój syn jest już duży! Ile ma lat?
kezdjen tanulni
Qu'il est déjà grand, ton fils! Quel âge a-t-il?
Jak on urósł!
kezdjen tanulni
Comme il a grandi!
Ale jesteś silny!
kezdjen tanulni
Que tu es fort!
Jaki ty jesteś roztargniony!
kezdjen tanulni
Ce que tu es distrait!
Ale masz dużo książek!
kezdjen tanulni
Que de livres tu as!
Jacy wy jesteście zajęci!
kezdjen tanulni
Comme vous êtes occupés!
Ona jest taka piękna!
kezdjen tanulni
Elle est si belle!
Ona tak dobrze mówi po francusku!
kezdjen tanulni
Elle parle si bien francais!
Ach tak?
kezdjen tanulni
Ah bon?
No, poszło, udało ci się!
kezdjen tanulni
Ah, ça y est, tu as réussi!
Ależ daleko jesteśmy!
kezdjen tanulni
Comme nous sommes loin!
Ależ to trudne do wyjaśnienia!
kezdjen tanulni
Que c'est difficile à expliquer!
Ach, to o to chodzi!
kezdjen tanulni
Ah, c'est donc ça!
Jak te perfumy ładnie pachną! ile kosztują?
kezdjen tanulni
Que ce parfum sent bon! Combien coute-t-il?
Ale zimno jest dzisiaj! Nałóż czapkę.
kezdjen tanulni
Qu'il fait froid aujourd'hui! Mets ton bonnet.
Coś takiego!
kezdjen tanulni
Ça alors!
To szalone!
kezdjen tanulni
C'est fou, ça!
Fe! Jakie to wstrętne!
kezdjen tanulni
Beurk! Que c'est degoutant!
Jaka ty jesteś złośliwa!
kezdjen tanulni
Comme tu es maligne, toi!
Jacy ci ludzie są dziwni!
kezdjen tanulni
Comme ces gens sont bizarres!
Jaki ten widok jest piękny!
kezdjen tanulni
Comme cette vue est belle!
Ale to dobre! Spróbuj.
kezdjen tanulni
Que c'est bon, ça! Goûte-ça.
Jakie urocze są te bliźniaczki!
kezdjen tanulni
Comme elles sont mignonnes, ces jumelles!
Ale ładnie mówi pan po francusku!
kezdjen tanulni
Comme vous parlez bien français, monsieur!
Oh!
kezdjen tanulni
Tiens!
No, no!
kezdjen tanulni
Tiens, tiens!
To mnie dziwi!
kezdjen tanulni
Ça m'etonne!
Żartujesz!
kezdjen tanulni
Tu plaisantes!
Bez żartów!
kezdjen tanulni
Sans blagues!
No coś ty!
kezdjen tanulni
Tu parles!
Fuj!
kezdjen tanulni
Pouah!
Minneapolis jest w centrum uwagi (światła reflektorów znowu są skierowane na Minneapolis).
kezdjen tanulni
Des projecteurs encore braqués sur Minneapolis.
Prawnik jego rodziny zdecydował się złożyć pozew.
kezdjen tanulni
L'avocat de sa famille a décidé de déposer plainte.
Donald Trump postanowił odpuścić.
kezdjen tanulni
Donald Trump a décidé de lâcher du lest.
Czas pokaże.
kezdjen tanulni
L'avenir le dira.
Indie i Unia Europejska zawarły dziś umowę handlową.
kezdjen tanulni
L'Inde et l'Union européenne ont conclu, aujourd'hui, un accord commercial.
Bruksela znosi lub obniża cła na indyjskie leki i odzież.
kezdjen tanulni
Bruxelles supprime ou abaisse ses taxes douanières sur les médicaments et les vêtements indiens.
Dobre rzeczy przychodzą do tych, którzy czekają.
kezdjen tanulni
Tout vient à point qui sait attendre.
Dla rodziny jest jasne, że wymiar sprawiedliwości próbuje zatuszować sprawę, ukryć prawdę.
kezdjen tanulni
Pour les proches, il est clair que la justice essaye d'étouffer l'affaire, de cacher la vérité.
Gdziekolwiek jesteś na świecie.
kezdjen tanulni
Où que vous soyez sur la planète.
Prezydent Iranu nakazuje rozpoczęcie rozmów i negocjacji ze Stanami Zjednoczonymi.
kezdjen tanulni
Le président iranien ordonne d'entamer des pourparlers et des négociations avec les États-Unis.
Przewiduje się, że temperatura na zewnątrz spadnie do około -25°C.
kezdjen tanulni
Dehors, les températures devraient avoisiner les -25°C.
Czym stanie się satyra, gdy przestanie atakować władzę, żeby skupić się na cierpieniu?
kezdjen tanulni
Que devient la satire quand elle cesse d’attaquer le pouvoir pour s’acharner sur la souffrance?
Właśnie w tym tkwi problem.
kezdjen tanulni
C’est précisément là que le bât blesse.
Ta zmiana jest niebezpieczna.
kezdjen tanulni
Cette dérive est dangereuse.
W żaden sposób nie gwarantuje ona stosowności gestu, a tym bardziej jego znaczenia.
kezdjen tanulni
Elle ne garantit en rien la justesse du geste, encore moins sa pertinence.
Obawiam się, że to posunęło się za daleko.
kezdjen tanulni
J'ai peur que ça aille trop loin.
Dlaczego zachowujesz się tak okrutnie?
kezdjen tanulni
Pourquoi tu te comportes méchamment?
Ona potrafi mówić trzema językami obcymi.
kezdjen tanulni
Elle sait parler trois langues étrangères.
Nie posiadam żadnych zwierząt.
kezdjen tanulni
Je ne possède aucun animal.
Musisz coś kupić (Konieczne jest, żebyś coś kupił).
kezdjen tanulni
Il faut que tu achètes quelque chose.
Źle się czułem i poszedłem do domu.
kezdjen tanulni
Je me sentais mal et je suis rentré chez moi.
Powiedz mu, że idę.
kezdjen tanulni
Dites-lui que j'arrive.
Ona się o niego troszczy.
kezdjen tanulni
Elle tient à lui.
Ona się o to troszczy.
kezdjen tanulni
Elle y tient.
On się tym interesuje.
kezdjen tanulni
Il s'y intéresse.
On się nią interesuje.
kezdjen tanulni
Il s'intéresse à lui.
Mówię jej „dziękuję”.
kezdjen tanulni
Je lui dis merci.
Trzeba tam pójść.
kezdjen tanulni
Il faut y aller.
Poproszę trochę.
kezdjen tanulni
J'en veux bien.
Mieszkali tam.
kezdjen tanulni
Ils y ont vécu.
On jest z tego bardzo dumny.
kezdjen tanulni
Il en est très fier.
Opowiada nam o koszmarze, który przeżył.
kezdjen tanulni
Il nous raconte le cauchemar qu'il a vécu.
Emmanuel Macron zapewnia swoje wsparcie protestującym.
kezdjen tanulni
Emmanuel Macron apporte son soutien aux manifestants.
Sprawa Epsteina nie przestaje wzbudzać ogromnego zainteresowania mediów (barwić mnóstwa tuszu).
kezdjen tanulni
Une affaire Epstein qui n'en finit pas de faire couler beaucoup d'encre.
To kryzys, bez względu na wszystko.
kezdjen tanulni
C'est une crise, quoiqu'il arrive.
Potrzeba mi ich jeden kilo.
kezdjen tanulni
ll m’en faut un kilo.
Może być?
kezdjen tanulni
Ça ira?
A do tego?
kezdjen tanulni
Et avec ceci?
Po ile są u was cebule?
kezdjen tanulni
Ils sont à combien vos oignons?
Jedno euro za kilogram.
kezdjen tanulni
Un euro le kilo.
No to proszę mi ich dać kilogram.
kezdjen tanulni
Alors mettez-m’en un kilo.
Wezmę pomidory.
kezdjen tanulni
Je vais prendre des tomates.
Ile ich panu dać?
kezdjen tanulni
Je vous en mets combien?
Nie lubię mleka.
kezdjen tanulni
Je n'aime pas le lait.
Do sałatki możesz dolać trochę oliwy.
kezdjen tanulni
Tu peux ajouter un peu d'huille d'olives dans la salade.
Kupuję banany i trzy pomidory.
kezdjen tanulni
J'achète des bananes et trois tomates.
Nie jem pomidorów.
kezdjen tanulni
Je ne mange pas de tomates.
Nie lubię wody.
kezdjen tanulni
Je n'aime pas l'eau.
Chodzę pieszo.
kezdjen tanulni
Je vais à pied.
Jadę tramwajem.
kezdjen tanulni
Je vais en tram.
Poproszę dwa jajka i kilogram mąki.
kezdjen tanulni
Je voudrais deux œufs et un kilo de farine, s'il vous plaît.
Ten stół jest zajęty.
kezdjen tanulni
Cette table est occupé.
Jesteśmy w czwórkę.
kezdjen tanulni
Nous sommes quatre.
Ilu nas jest?
kezdjen tanulni
On est combien?
Nie wiem, co ty mówisz.
kezdjen tanulni
Je ne sais pas ce que tu dis.
Nie zrozumiałem.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas compris.
Co się dzieje w Iranie?
kezdjen tanulni
Que se passe-t-il en Iran?
Wielu wyraża swój gniew.
kezdjen tanulni
Beaucoup expriment leur colère.
Szkoły w Teheranie, które były zamknięte przez tydzień, zostały ponownie otwarte.
kezdjen tanulni
Les écoles de Téhéran, qui avaient été fermées pendant une semaine, ont rouvert.
Jeśli tekst zostanie ostatecznie przyjęty, Francja stanie się drugim krajem, który przyjmie tak restrykcyjne przepisy dotyczące nieletnich.
kezdjen tanulni
Si le texte est adopté définitivement, la France deviendrait le deuxième pays à se doter d'une législation aussi restrictive pour les mineurs.
Tekst miał również na celu rozszerzenie zakazu używania telefonów komórkowych na szkoły średnie.
kezdjen tanulni
Le texte entendait aussi étendre l'interdiction des téléphones portables aux lycées.
Możemy mu pomóc, udzielając mu pomocy.
kezdjen tanulni
Nous pouvons l'aider en donnant un coup de main.
Możemy go ostrzec, dzwoniąc od razu.
kezdjen tanulni
Nous pouvons le prévenir en appelant tout de suite.
Możesz uzyskać lepsze oceny, ucząc się więcej.
kezdjen tanulni
Tu pourrais obtenir de meilleurs résultats en étudiant davantage.
Możesz uzyskać małą licencję, pytając szefa.
kezdjen tanulni
Tu pourrais obtenir une petite licence en demandant au patron.
Możesz nadal dojeżdżać na czas, biorąc taksówkę.
kezdjen tanulni
Tu pourrais encore arriver à l'heure en prenant un taxi.
Możesz trochę schudnąć, przechodząc na dietę.
kezdjen tanulni
Tu pourrais maigrir un peu en suivant un régime.
Możesz uniknąć wyjazdu tam, wymyślając wymówkę.
kezdjen tanulni
Tu pourrais éviter d'y aller en inventant une excuse.
Możesz rozwiązać ten problem, rozmawiając szczerze.
kezdjen tanulni
Tu pourrais résoudre ce problème en parlant franchement.
Powinieneś to naprawić, dzwoniąc do elektryka.
kezdjen tanulni
Tu devrais faire réparer ça en appelant un électricien.
Biorąc samolot, przybędziemy za dwie godziny.
kezdjen tanulni
En prenant l'avion, nous arriverons dans deux heures.
Znalazłem okulary, sprzątając pokój.
kezdjen tanulni
J'ai trouvé les lunettes en rangeant la chambre.
Zauważyłem Piotra, wychodząc z biura.
kezdjen tanulni
J'ai remarqué Pierre en sortant du bureau.
Przybywa, biegnąc.
kezdjen tanulni
Il arrive en courant.
Rozbiła wazę, przechodząc zbyt szybko.
kezdjen tanulni
Elle a cassé le vase en passant trop vite.
Julien z nią nie rozmawiał.
kezdjen tanulni
Julien ne lui a pas parlé.
Jacques miał wspaniałą podróż do Kenii.
kezdjen tanulni
Jacques a fait un fabuleux séjour au Kenya.
Będzie ją długo pamiętał.
kezdjen tanulni
Il s'en souviendra longtemps.
Nie wierzę w to.
kezdjen tanulni
Je n'y crois pas.
Uwielbia skrzypce i gra na nich codziennie.
kezdjen tanulni
Elle adore le violon et elle en joue tous les jours.
Zawsze zgadza się ze swoimi dziećmi.
kezdjen tanulni
Elle donne toujours raison à ses enfants.
Zawsze się z nimi zgadza.
kezdjen tanulni
Elle leur donne toujours raison.
Kiedy będziesz zdawać ten egzamin?
kezdjen tanulni
Quand passeras-tu cet examen?
Mieszkali tam kilka lat.
kezdjen tanulni
Ils y ont vécu quelques années.
Masz córkę? Tak, mam.
kezdjen tanulni
Avez-vous une fille? Oui, j'en ai une.
Ilu mają przyjaciół? Mają ich wielu.
kezdjen tanulni
Combien d'amis est-ce qu'ils ont? Ils en ont beaucoup.
Zrobiłam je w Irlandii. (Zdjęcia)
kezdjen tanulni
Je les ai prises en Irlande.
Bardzo się ich bałam.
kezdjen tanulni
J'en avais vraiment peur.
Czy odpiszą Celie?
kezdjen tanulni
Ils vont répondre à Celie?
Odpiszą jej.
kezdjen tanulni
Ils vont lui répondre.
W ogóle o tym nie myślałam.
kezdjen tanulni
Je n'y ai pas du tout pensé.
Nie, nie jadę, właśnie wróciłam.
kezdjen tanulni
Non, je n'y vais pas, j'en reviens.
Przyznaję, że to głupie.
kezdjen tanulni
J’avoue que c’est bête.
Takie podejście pozwala im dokonywać świadomych wyborów.
kezdjen tanulni
Cette approche leur permet de faire des choix éclairés.
Okazało się, że to był błąd.
kezdjen tanulni
Il s’est avéré que c’était une erreur.
Jestem wściekły.
kezdjen tanulni
Je suis furieux.
Ostatnia rzecz, która mnie wkurzyła.
kezdjen tanulni
La dernière chose qui m’a mis en colère.
Ogłosiła, że tego dnia miała wyjść za mąż.
kezdjen tanulni
Elle a annoncé qu’elle se marierait ce jour.
Ona ma to gdzieś.
kezdjen tanulni
Elle s’en fout.
Ona miała to całkowicie gdzieś!
kezdjen tanulni
Elle s’en foutait royalement!
Nie wiedziałem, czy on przyjdzie.
kezdjen tanulni
Je ne savais pas s’il allait venir
Próbuję zawrzeć nowe znajomości
kezdjen tanulni
J’essaye de faire de nouvelles connaissances
Wszystko się dzieje za szybko dla mnie.
kezdjen tanulni
Tout se passe trop vite pour moi.
Gdy oglądałam film, którego tytułu nie pamiętam.
kezdjen tanulni
Quand j’ai regardé le film dont je ne me souviens pas le titre.
Tylko końcówki, poproszę.
kezdjen tanulni
Juste les pointes, s'il vous plaît.
Jak chce się Pani czesać?
kezdjen tanulni
Comment souhaitez-vous vous coiffer?
Ona pyta mnie, co lubię.
kezdjen tanulni
Elle me demande ce que j’aime.
Ona mnie pyta, dokąd idę.
kezdjen tanulni
Elle me demande où je vais.
Ona mi rozkazuje posprzątać mój pokój.
kezdjen tanulni
Elle m’ordonne de ranger ma chambre.
Ona mnie prosi, abym nie krzywdził siostry.
kezdjen tanulni
Elle me demande de ne pas faire mal à ma sœur.
Ona mnie pyta, kiedy przyjeżdżam.
kezdjen tanulni
Elle me demande quand j’arrive.
Denerwujesz mnie.
kezdjen tanulni
Tu me vexes.
Jestem dosyć spiętą osobą.
kezdjen tanulni
Je suis quelqu’un d'assez tendu.
Nie chcę więcej jabłek.
kezdjen tanulni
Je ne veux plus de pommes.
Nie lubię białego wina.
kezdjen tanulni
Je n'aime pas le vin blanc.
Dodaję oliwy.
kezdjen tanulni
J'ajoute de l'huile d'olive.
Nie dodaję oliwy.
kezdjen tanulni
Je n'ajoute pas d'huile d'olive.
Nie jem ziemniaków.
kezdjen tanulni
Je ne mange pas de pommes de terre.
Wakacje to czas, którego pragnę!
kezdjen tanulni
Les vacances, c'est le moment dont j'ai envie!
2026 to rok, w którym nauczę się francuskiego.
kezdjen tanulni
2026, c’est l'année où j'apprendrai le français.
Moi przyjaciele to ludzie, z którymi lubię podróżować.
kezdjen tanulni
Mes amies sont les personnes avec lesquelles j'adore voyager.
On jedzie do Meksyku w przyszłym tygodniu.
kezdjen tanulni
Il va au Mexique la semaine prochaine.
Oni pochodzą ze Stanów Zjednoczonych.
kezdjen tanulni
Ils viennent des États-Unis.
Czy jedziesz do Włoch na wakacje?
kezdjen tanulni
Tu vas en Italie en vacances?
On wraca z Chin.
kezdjen tanulni
Il revient de Chine.
Zatrzymujemy się w Portugalii.
kezdjen tanulni
Nous séjournons au Portugal.
Wracam z Kolumbii.
kezdjen tanulni
Je reviens de Colombie.
Czekam na ciebie przed kinem.
kezdjen tanulni
Je t'attends devant le cinéma.
Restauracja znajduje się obok muzeum.
kezdjen tanulni
Le restaurant est à côté du musée.
Spotykamy się na placu.
kezdjen tanulni
Nous nous retrouvons sur la place.
Oni chodzą po ogrodzie.
kezdjen tanulni
Ils se promènent dans le jardin.
W szkole uczymy się śpiewać nową piosenkę.
kezdjen tanulni
Nous apprenons à chanter une nouvelle chanson à l'école.
On ogląda telewizję wieczorem.
kezdjen tanulni
Il regarde la télévision le soir.
Czy kochacie kawę z rana?
kezdjen tanulni
Czy kochacie kawę z rana?
Oni często wybierają zielony kolor.
kezdjen tanulni
Ils choisissent souvent la couleur verte.
Czekamy na pociąg na dworcu.
kezdjen tanulni
Nous attendons le train à la gare.
Ona robi wspaniałe ciasto.
kezdjen tanulni
Elle fait un gâteau délicieux.
Widzę, że masz rację.
kezdjen tanulni
Je vois que tu as raison.
Musimy uważać na siebie.
kezdjen tanulni
Nous devons prendre soin de nous.
Nie jadamy już śniadania.
kezdjen tanulni
Nous ne prenons plus de petit-déjeuner.
On nie szuka pracy w tym mieście.
kezdjen tanulni
Il ne cherche pas de travail dans cette ville.
Nie podróżujesz nigdzie, prawda?
kezdjen tanulni
Tu ne voyages nulle part, n'est-ce pas?
Nie rozumiesz nic.
kezdjen tanulni
Tu ne comprends rien.
Nie bierzemy autobusu do centrum.
kezdjen tanulni
Nous ne prenons pas le bus pour le centre-ville.
Nie mam pieniędzy.
kezdjen tanulni
Je n'ai pas d'argent.
Nie chcemy nikogo w domu!
kezdjen tanulni
Nous ne voulons personne à la maison!
Czy nie widzicie problemu?
kezdjen tanulni
Vous ne voyez pas de problème?
Wczoraj wieczorem wyszliśmy z domu o 20.
kezdjen tanulni
Nous sommes partis de la maison à 20 h hier soir.
Czy skończyliście pracę na czas?
kezdjen tanulni
Avez-vous fini de travailler à l'heure?
Zostałem w Paryżu przez dwa dni.
kezdjen tanulni
Je suis resté à Paris deux jours.
Obudziłam się bardzo wcześnie rano.
kezdjen tanulni
Je me suis réveillé très tôt ce matin.
Wykąpaliście się przed wyjściem.
kezdjen tanulni
Tu as pris une douche avant de partir.
Codziennie rano piliśmy kawę i czytaliśmy gazetę.
kezdjen tanulni
Nous buvions du café et lisions le journal tous les matins.
Była godzina dziewiąta i padał deszcz.
kezdjen tanulni
Il était 9 h et il pleuvait.
Pracowali w tej samej firmie przez dziesięć lat.
kezdjen tanulni
Ils travaillaient pour la même entreprise pendant dix ans.
Często jechali pociągiem, żeby odwiedzić swoich dziadków.
kezdjen tanulni
Ils prenaient souvent le train pour aller voir leurs grands-parents.
Nie czułem się dobrze, kiedy jechaliśmy samochodem.
kezdjen tanulni
Je ne me sentais pas bien en voiture.
Właśnie skończyliśmy jeść kolację.
kezdjen tanulni
Nous venons de finir de dîner.
On dopiero co wyszedł z biura.
kezdjen tanulni
Il vient de quitter le bureau.
Właśnie zrozumieliście ten problem.
kezdjen tanulni
Vous venez de comprendre le problème.
Czy zamierzacie wyjechać jutro rano?
kezdjen tanulni
Vous allez partir demain matin?
Zjedzmy teraz kolację!
kezdjen tanulni
Dînons maintenant!
Zrób to natychmiast!
kezdjen tanulni
Fais-le tout de suite!
Nie wychodźcie bez płaszcza.
kezdjen tanulni
Ne sortez pas sans manteau.
Bądź cierpliwy.
kezdjen tanulni
Sois patient.
Wybierzcie dobrą drogę!
kezdjen tanulni
Choisis le bon chemin!
Wróćmy wcześnie do domu.
kezdjen tanulni
Rentrons tôt.
To jest inteligentny student.
kezdjen tanulni
C’est un étudiant intelligent.
To są ważne spotkania.
kezdjen tanulni
Ce sont des rendez-vous importants.
To jest pilna wiadomość.
kezdjen tanulni
C’est du courrier urgent.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.