FRANCUSKI 4

 0    583 adatlap    Demorgorgom
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
oszuści
kezdjen tanulni
les escrocs
bardziej wyrafinowane formy
kezdjen tanulni
des formes plus sophistiquées
abyś mógł uczyć się na moim doświadczeniu
kezdjen tanulni
pour que tu puisses apprendre de mon expérience
tryb subjonctif
wpaść w pułapkę
kezdjen tanulni
tomber dans le piège
widząc, byłem zaniepokojony
kezdjen tanulni
en voyant, je me suis alarmé
zatem, więc dobrze, przecież
kezdjen tanulni
donc
e-mail był bardzo przekonujący
kezdjen tanulni
l’e-mail était très convaincant
nie podejrzewałem że chodziło o oszustwo
kezdjen tanulni
je ne soupçonnais pas qu’il s’agissait d’une arnaque
wobec możliwości
kezdjen tanulni
face à la possibilité
jasno myśleć
kezdjen tanulni
penser clairement
on zwraca uwagę na wszystko
kezdjen tanulni
il fait attention à tout
zauważyłem charakterystyczny przycisk
kezdjen tanulni
j’ai remarqué un bouton voyant
dolna część (ekranu)
kezdjen tanulni
la partie inférieure
to nie byłeś ty
kezdjen tanulni
ce n’était pas toi
instynktownie
kezdjen tanulni
instinctivement
kliknąć na przycisk
kezdjen tanulni
cliquer sur le bouton
dokładnie taka sama strona internetowa
kezdjen tanulni
le site web exactement identique
prawdopodobnie
kezdjen tanulni
soi-disant
Nie zauważyłem niczego podejrzanego
kezdjen tanulni
je n’ai rien remarqué de suspect
Zacząłem podawać swój e-mail
kezdjen tanulni
j’ai commencé à saisir mon e-mail
wprowadź dane uwierzytelniające
kezdjen tanulni
saisir les identifiants
to uruchomiło alarm
kezdjen tanulni
cela a déclenché l’alarme
coś się nie zgadza, nie gra
kezdjen tanulni
quelque chose ne colle pas
Prawie wpadłem w szpony tych oszustów.
kezdjen tanulni
j’ai failli tomber dans les griffes de ces escrocs
pilny
kezdjen tanulni
urgent
niezależnie od tego, jak pilna wydaje się wiadomość e-mail
kezdjen tanulni
peu importe à quel point un e-mail semble urgent
Kliknij w link
kezdjen tanulni
clique sur le lien
nieznajomi
kezdjen tanulni
des inconnus
mieć oczy szeroko otwarte/ mieć się na baczności
kezdjen tanulni
être sur ses gardes
powinieneś mieć się na baczności bo jest wielu kieszonkowców
kezdjen tanulni
tu devrais être sur tes gardes parce qu’il y a beaucoup de pickpockets
być zaniepokojonym
kezdjen tanulni
être inquiet
być niewiernym
kezdjen tanulni
être infidèle
udawać kogoś/coś
kezdjen tanulni
se faire passer pour
udawać lekarza
kezdjen tanulni
se faire passer pour un médecin
moja żona nie patrzy mi w oczy
kezdjen tanulni
ma femme ne me regarde pas dans les yeux
wpaść w czyjejś szpony
kezdjen tanulni
tomber dans les griffes de quelqu’un
włącz inną Nie chcę słuchać tej piosenki. połóż inny
kezdjen tanulni
mets-en une autre je ne veux pas écouter cette chanson
dokąd
kezdjen tanulni
ich zachcianki/ kaprysy
kezdjen tanulni
leurs caprices
moje wymysły
kezdjen tanulni
mes fantasmes
moi rodzice niszczą moje marzenia
kezdjen tanulni
mes parents détruisent mes rêves
wasze psy są przeurocze
kezdjen tanulni
vos chiens sont trop mignons
zawiąż buty
kezdjen tanulni
attache tes chaussures
masz plamę na twarzy
kezdjen tanulni
tu as une tache sur le visage
rocznica ślubu
kezdjen tanulni
l’anniversaire de mariage
poprzednia historia
kezdjen tanulni
l’histoire précédente
ugasić mały pożar
kezdjen tanulni
éteindre un petit incendie
próbowałem
kezdjen tanulni
j’essayais
pełen dymu
kezdjen tanulni
plein de fumée
dzwonić (do drzwi)
kezdjen tanulni
sonner
dym się rozproszy
kezdjen tanulni
la fumée se dissipera
przewietrzyć dom
kezdjen tanulni
aérer la maison
z powodu sytuacji
kezdjen tanulni
à cause de la situation
w środku byłem wściekły
kezdjen tanulni
à l’intérieur j’étais furieux
zaprosić (do środka)
kezdjen tanulni
inviter à entrer
być wściekłym
kezdjen tanulni
être / se mettre dans une colère noire
drapieżnik, bestia, dziki zwierz
kezdjen tanulni
la bête
w każdej chwili
kezdjen tanulni
à tout moment
pomieszczenie wypełniła niezręczna cisza.
kezdjen tanulni
un silence gênant a envahi la pièce
wyjaśnić, co się stało
kezdjen tanulni
expliquer ce qui s’est passé
moi przyjaciele szydzą(wyśmiewają) mnie
kezdjen tanulni
mes amis se moquent de moi
niedbalstwo, niedopatrzenie, zaniedbanie
kezdjen tanulni
la négligence
moja nieostrożność z ogniem
kezdjen tanulni
ma négligence avec le feu
być wyrozumiałym
kezdjen tanulni
être compréhensif
nakrywać do stołu
kezdjen tanulni
mettre la table
najlepsze(z tego) było, że
kezdjen tanulni
le meilleur, c’était que
wędzony łosoś
kezdjen tanulni
le saumon fumé
zostawić zapalonego papierosa na łóżku
kezdjen tanulni
laisser une cigarette allumée sur le lit
dzwonek (do drzwi)
kezdjen tanulni
la sonnette
o (czymś, o temacie) z (czymś, robić coś z tym, z czymś)
kezdjen tanulni
à ce sujet
w stosunku do
kezdjen tanulni
à propos de
nic z tym nie robi
kezdjen tanulni
il ne fait rien à ce sujet
Co o tym sądzisz
kezdjen tanulni
qu’est-ce que tu en penses
rzucać przekleństwami (ropuchami i wężami)
kezdjen tanulni
dire des gros mots
nikt nic na ten temat nie mówił
kezdjen tanulni
personne n’a rien dit à ce sujet
próbował sobie wyobrazić
kezdjen tanulni
il a essayé d’imaginer
różnica pomiędzy... zaciera się
kezdjen tanulni
l’écart entre... se réduit
wszystkiego mi się odechciewa
kezdjen tanulni
je perds toute envie
sztuczny, nieprawdziwy
kezdjen tanulni
artificiel
teściowie
kezdjen tanulni
les beaux-parents
Jeżdżę ostrożnie
kezdjen tanulni
je conduis prudemment
Z góry dziękuję
kezdjen tanulni
merci d’avance
podzielę się z Wami anegdotą
kezdjen tanulni
je partagerai avec vous une anecdote
bez zapowiedzi
kezdjen tanulni
sans prévenir
małe rzeczy
kezdjen tanulni
de petites choses
małe rzeczy, które dzieją się bez ostrzeżenia
kezdjen tanulni
de petites choses qui arrivent sans prévenir
(zrobił mi dzień) sprawiło, że mam dobry dzień w dobrym humorze
kezdjen tanulni
ça m’a fait ma journée
okazuje się, że
kezdjen tanulni
il s’avère que
Postanowiłam odłożyć to na inny dzień
kezdjen tanulni
j’ai décidé de le remettre à un autre jour
zarezerwować miejsce
kezdjen tanulni
réserver une place
bilety zostały wyprzedane
kezdjen tanulni
les billets étaient épuisés
łyk, haust/ nieszczęście
kezdjen tanulni
la gorgée / la mésaventure
jednym haustem
kezdjen tanulni
d’une gorgée
zapomnieć o tym nieszczęściu
kezdjen tanulni
oublier cette mauvaise expérience
wywnioskować z czegoś
kezdjen tanulni
déduire de quelque chose
Postanowiłem to sprawdzić, żeby znaleźć pewne informacje.
kezdjen tanulni
j’ai décidé de vérifier cela pour trouver certaines informations
właściciel-ka
kezdjen tanulni
le/la propriétaire
przywłaszczyć sobie coś
kezdjen tanulni
s’approprier quelque chose
nie panować nad sobą
kezdjen tanulni
ne pas se maîtriser
Trudno mi uwierzyć, co za zbieg okoliczności
kezdjen tanulni
j’ai du mal à croire quelle coïncidence
przedstawienie, widowisko
kezdjen tanulni
la représentation
owoc przypadku
kezdjen tanulni
le fruit du hasard
przekazać dobrą wiadomość
kezdjen tanulni
annoncer la bonne nouvelle
nagroda
kezdjen tanulni
la récompense
Jeszcze nie mogę wyjść z podziwu
kezdjen tanulni
je ne reviens toujours pas de mon étonnement
jakie szczęście mieliśmy oboje
kezdjen tanulni
quelle chance nous avons eue tous les deux
zwolnić połowę pracowników
kezdjen tanulni
licencier la moitié des employés
końcówka filmu mnie rozwaliła
kezdjen tanulni
la fin du film m’a bluffé
To osiągnięcie nie było dziełem przypadku
kezdjen tanulni
ce succès n’a pas été le fruit du hasard
Dlaczego tak długo zwlekałeś z przekazaniem nam dobrych wiadomości?
kezdjen tanulni
pourquoi as-tu tant tardé à nous annoncer la bonne nouvelle
oświadczył mi się
kezdjen tanulni
il m’a demandé en mariage
podzielić się dobrymi wiadomościami
kezdjen tanulni
partager les bonnes nouvelles
Nie mogę wyjść z podziwu/ nie mogę w to uwierzyć
kezdjen tanulni
je n’en reviens pas
Jestem na diecie i schudłem 10 kilo
kezdjen tanulni
je suis au régime et j’ai perdu 10 kilos
mam czegoś po dziurki w nosie
kezdjen tanulni
j’en ai marre de quelque chose
Czy nie ma choć jednej dobrej rzeczy?
kezdjen tanulni
n’y a-t-il même pas une seule bonne chose
przynajmniej / co najmniej/chociaż/ nawet
kezdjen tanulni
au moins / même
przypadkiem (coś się trafiło)
kezdjen tanulni
par hasard
Jeśli cokolwiek (przypadkiem)
kezdjen tanulni
au cas où
czy może przypadkiem jest chory
kezdjen tanulni
est-il par hasard malade
To oczywiste
kezdjen tanulni
c’est évident
oni nalegają/ upierają się na
kezdjen tanulni
ils s’obstinent à
stały stan
kezdjen tanulni
un état constant
przekonać nas do konsumpcji sensacyjnych treści
kezdjen tanulni
nous persuader de consommer du contenu sensationnaliste
podnosząc poziomu widzów
kezdjen tanulni
en augmentant le niveau d’audience
To całkowicie godne szacunku.
kezdjen tanulni
c’est totalement respectable
nie podzielajmy tych samych opinii na każdy temat
kezdjen tanulni
ne partageons pas les mêmes opinions sur tout
wydaje się, że w dzisiejszych czasach
kezdjen tanulni
il semble qu’aujourd’hui
jesteśmy nieustannie bombardowani
kezdjen tanulni
nous sommes constamment bombardés
Nie jest to do końca prawdą
kezdjen tanulni
ce n’est pas tout à fait vrai
A zatem, w ten sposób, tak więc
kezdjen tanulni
par conséquent
odwracać wzrok od czegoś, Przymykać oko na
kezdjen tanulni
fermer les yeux sur
odwracać wzrok od problemów
kezdjen tanulni
fermer les yeux sur les problèmes
problemy które dzieją się na świecie
kezdjen tanulni
les problèmes qui se produisent dans le monde
żenada, co za wstyd
kezdjen tanulni
quelle honte
Nie mam żadnego hobby
kezdjen tanulni
je n’ai aucun hobby
nie czujesz się najlepiej?
kezdjen tanulni
tu ne te sens pas très bien aujourd’hui
Nie mam pieniędzy ani niczego, co mógłbym dać
kezdjen tanulni
je n’ai pas d’argent ni rien à donner
źle wyglądam (na chorego)
kezdjen tanulni
j’ai mauvaise mine
zawsze gdy mogę
kezdjen tanulni
chaque fois que je peux
kiedy wróciłem z pracy do domu
kezdjen tanulni
quand je suis rentré du travail
Mam dość tego, że krytykujesz wszystko, co robię
kezdjen tanulni
j’en ai marre que tu critiques tout ce que je fais
kwota podatku, którą musimy zapłacić
kezdjen tanulni
le montant de l’impôt que nous devons payer
Pozwól że ci przynajmniej/chociaż wyjaśnię
kezdjen tanulni
laisse-moi au moins t’expliquer
Dlaczego się poddajesz, nawet nie próbując?
kezdjen tanulni
pourquoi abandonnes-tu sans même essayer
nie zostałeś nawet/chociaż pół godziny
kezdjen tanulni
tu n’es même pas resté une demi-heure
nazywać (kogoś)
kezdjen tanulni
traiter quelqu’un de
Nazywają nas skąpymi
kezdjen tanulni
ils nous traitent d’avares
nasuwa coś innego, ale to naprawdę jest dobrze
zarzucać komuś bycie kimś, etykietować
kezdjen tanulni
qualifier quelqu’un de
Juan jest nazywany niepunktualnym i leniwym
kezdjen tanulni
Juan a été qualifié d’impunctuel et paresseux
mój sąsiad jest dziwakiem
kezdjen tanulni
mon voisin est un type bizarre
wszyscy uważali mnie za dziwaka
kezdjen tanulni
tout le monde me voyait comme un type bizarre
Nie jestem do końca przekonany
kezdjen tanulni
je ne suis pas tout à fait convaincu
Nie jest to do końca prawdą
kezdjen tanulni
ce n’est pas tout à fait vrai
problem, który musimy rozwiązać
kezdjen tanulni
un problème que nous devons résoudre
impreza przebierana
kezdjen tanulni
la fête costumée
Wstydziłem się siebie
kezdjen tanulni
j’ai eu honte de moi-même
Spojrzeć, rzucić okiem
kezdjen tanulni
jeter un coup d’œil
daj mi spojrzeć na
kezdjen tanulni
laisse-moi jeter un coup d’œil à
spójrz na ogród sąsiadów
kezdjen tanulni
jette un coup d’œil au jardin des voisins
Przyjrzałem się Twojemu eseju
kezdjen tanulni
j’ai jeté un coup d’œil à ton essai
menu dnia
kezdjen tanulni
le menu du jour
dać znak (np. kelnerowi)
kezdjen tanulni
faire un signe
Dał jej znak, żeby była cicho.
kezdjen tanulni
il lui a fait signe de se taire
kupować prezenty z wyprzedzeniem
kezdjen tanulni
acheter les cadeaux à l’avance
spakuj swoje torby wcześniej
kezdjen tanulni
fais tes valises à l’avance
daj mi znać wcześniej
kezdjen tanulni
préviens-moi à l’avance
Policjant dał nam znak, żebyśmy się zatrzymali.
kezdjen tanulni
le policier nous a fait signe de nous arrêter
czytnik kart płatniczych
kezdjen tanulni
le terminal de paiement
nasz czytnik kart zawodzi
kezdjen tanulni
notre terminal de paiement ne fonctionne pas
Dałem kelnerowi napiwek
kezdjen tanulni
j’ai donné un pourboire au serveur
Nie dokonałem rezerwacji z wyprzedzeniem
kezdjen tanulni
je n’ai pas fait de réservation à l’avance
zajmuje miejsce (do siedzenia i siadam)
kezdjen tanulni
je prends place
w stałej i dogodnej cenie
kezdjen tanulni
à un prix fixe et avantageux
dać sygnał do kelnera, żeby przyszedł
kezdjen tanulni
faire signe au serveur de venir
zanotować
kezdjen tanulni
prendre note
ponownie
kezdjen tanulni
de nouveau
Osądzać ludzi
kezdjen tanulni
juger les gens
Pewnego dnia...
kezdjen tanulni
l’autre jour...
odpowiedzieć na coś takiego
kezdjen tanulni
répondre quelque chose comme ça
nie wiedzieć Na pewno
kezdjen tanulni
ne pas savoir avec certitude
pewność
kezdjen tanulni
la certitude
zaskoczyło mnie zdając mi sprawę że
kezdjen tanulni
ça m’a surpris de me rendre compte que
nigdy się nad tym nie zastanawiałem
kezdjen tanulni
je ne m’étais jamais posé la question
Lubię jeść wszystko
kezdjen tanulni
j’aime manger de tout
spodziewać się natychmiastowej odpowiedzi
kezdjen tanulni
s’attendre à une réponse immédiate
pierwsze co mi przyjdzie do głowy
kezdjen tanulni
la première chose qui me viendra à l’esprit
Poczułem się trochę zawstydzony
kezdjen tanulni
je me suis senti un peu gêné
próbowałem (jedzenie) za granicą
kezdjen tanulni
j’avais goûté à l’étranger
tradycyjny przepis mojej rodziny
kezdjen tanulni
une recette traditionnelle de ma famille
ale tak nie było, ale tak się nie stało
kezdjen tanulni
mais ça ne s’est pas passé comme ça
zagrażać spokojowi
kezdjen tanulni
menacer la tranquillité
Byłbym zły
kezdjen tanulni
je me serais fâché
wyjaśnić w przenośni
kezdjen tanulni
expliquer au sens figuré
znaczenie przenośne
kezdjen tanulni
le sens figuré
reakcja na bodziec
kezdjen tanulni
la réaction à un stimulus
uniknąć
kezdjen tanulni
éviter
pomyśl wewnątrz
kezdjen tanulni
penser intérieurement
do kogo skierowane było przemówienie
kezdjen tanulni
à qui s’adressait le discours
Niemal czułem ten zapach
kezdjen tanulni
je pouvais presque sentir l’odeur
niedawno, jak tylko
kezdjen tanulni
à peine
nowożeńcy
kezdjen tanulni
les jeunes mariés
świeżo malowane
kezdjen tanulni
fraîchement peint
świeżo wyjęte z piekarnika
kezdjen tanulni
fraîchement sorti du four
noworodek
kezdjen tanulni
un nouveau-né
Świeżo upieczone
kezdjen tanulni
fraîchement cuit
jednakże, pomimo to
kezdjen tanulni
cependant
pomyślałem sobie
kezdjen tanulni
je me suis dit intérieurement
żarłok / żarłoczka
kezdjen tanulni
goinfre
przede wszystkim
kezdjen tanulni
surtout
ona jest wysoko urodzona
kezdjen tanulni
elle est de haute naissance
aby uniknąć zaczerwienienia się
kezdjen tanulni
pour éviter de rougir
Pobożne kłamstwo, kłamstwo w dobrej wierze
kezdjen tanulni
un mensonge pieux
w końcu...
kezdjen tanulni
au final
tak samo jak
kezdjen tanulni
de même que
zrobienie tego deseru to bułka z masłem
kezdjen tanulni
faire ce dessert est un jeu d’enfant
będzie to dla ciebie bułka z masłem
kezdjen tanulni
ce sera un jeu d’enfant pour toi
cieknie ślinka
kezdjen tanulni
avoir l’eau à la bouche
Aż mi ślina napłynęła do ust
kezdjen tanulni
j’en ai eu l’eau à la bouche
to sprawia że cieknie mi ślinka
kezdjen tanulni
ça me met l’eau à la bouche
Wiele lat mieszkałem za granicą
kezdjen tanulni
j’ai vécu de nombreuses années à l’étranger
wyjechał na studia za granicę
kezdjen tanulni
il est parti étudier à l’étranger
Żarówka dopiero co założona, a już się przepaliła.
kezdjen tanulni
l’ampoule vient d’être installée et elle a déjà grillé
Nie zasługiwałem na to
kezdjen tanulni
je ne le méritais pas
dali mi nagrodę
kezdjen tanulni
ils m’ont donné la récompense
dlaczego się na to godzę
kezdjen tanulni
pourquoi je supporte ça
powinnaś przejść na dietę
kezdjen tanulni
tu devrais te mettre au régime
Rodzina mojej dziewczyny jest z wyższych sfer
bogata, wpływowa
kezdjen tanulni
la famille de ma copine est de haute naissance
Wiatr podniósł jej spódnicę i zaczerwieniła się.
kezdjen tanulni
le vent a soulevé sa jupe et elle a rougi
odebrać pieniądze, które był mi winien
kezdjen tanulni
récupérer l’argent qu’il me devait
Nadal wierzę, że jest dobrym człowiekiem
kezdjen tanulni
je crois toujours que c’est un homme bon
W końcu wszyscy popełniamy błędy
kezdjen tanulni
au final nous faisons tous des erreurs
zaprzyjaźnić się z kimś
kezdjen tanulni
se lier d’amitié avec quelqu’un
być nierozłącznym, perfekcyjnie zgodnym, dogadywać się jak z rodzeństwem
kezdjen tanulni
être inséparables
co za ciacho
kezdjen tanulni
quel canon
piękna brunetka
kezdjen tanulni
une très belle brune
zadarty nos
kezdjen tanulni
le nez retroussé
zadarty, podniesiony tyłek
kezdjen tanulni
les fesses relevées
zadarty do góry (uniesiona część ciała)
kezdjen tanulni
retroussé
Nie znam wieku mojego szefa
kezdjen tanulni
je ne connais pas l’âge de mon patron
musi mieć około 50 kilku lat
kezdjen tanulni
il doit avoir une cinquantaine d’années
Urodziłem się, gdy moja mama miała 30 pare lat
kezdjen tanulni
je suis né quand ma mère avait une trentaine d’années
deser jest taki (pycha) że padniesz
kezdjen tanulni
le dessert est à tomber
wygłosił przemówienie, że szok
kezdjen tanulni
il a fait un discours à tomber
chodzić z kimś, spotykać się
kezdjen tanulni
sortir avec quelqu’un
Zwolnili go za romans ze swoją koleżanką (z pracy)
kezdjen tanulni
ils l’ont licencié pour être sorti avec une de ses collègues
miała romans z biznesmenem
kezdjen tanulni
elle est sortie avec un homme d’affaires
spotykamy się pod kinem
kezdjen tanulni
on se retrouve devant le cinéma
i od tego czasu
kezdjen tanulni
et depuis lors
gdyby jej to zaproponowano
kezdjen tanulni
si on le lui avait proposé
Nie przesadzam
kezdjen tanulni
je n’exagère pas
(ona) utrzymuje formę
kezdjen tanulni
elle continue à se maintenir en forme
Co chcesz, abym ci dał na urodziny?
kezdjen tanulni
qu’est-ce que tu veux que je t’offre pour ton anniversaire
pozytywne nastawienie
kezdjen tanulni
une attitude positive
uważa mnie za swojego najlepszego przyjaciela
kezdjen tanulni
elle me considère comme son meilleur ami
nie mylicie się!
kezdjen tanulni
ne vous trompez pas!
nigdy nie mieliśmy romansu
kezdjen tanulni
nous ne sommes jamais sortis ensemble
Postrzegałem ją jak siostrę, której nigdy nie miałem
kezdjen tanulni
je la voyais comme la sœur que je n’ai jamais eue
skupić się na karierze
kezdjen tanulni
se concentrer sur sa carrière
chyba że
kezdjen tanulni
à moins que
ćma
kezdjen tanulni
la mite
półka
kezdjen tanulni
l’étagère
wściekła wiewiórka
kezdjen tanulni
l’écureuil enragé
naklejka
kezdjen tanulni
l’autocollant
pozwól mi to wziąć
kezdjen tanulni
laisse-moi le prendre
otrzymać pochwałę
kezdjen tanulni
recevoir un éloge
przyciskać do
kezdjen tanulni
presser contre
przeglądając moje zdjęcia
kezdjen tanulni
en feuilletant mes photos
mój zrzędliwy przyjaciel
kezdjen tanulni
mon ami grincheux
mruk
kezdjen tanulni
un grincheux
gderliwy, zrzędliwy
kezdjen tanulni
grincheux
lubi się ze wszystkimi kłócić
kezdjen tanulni
il aime se disputer avec tout le monde
robić zamieszanie, bałagan
kezdjen tanulni
faire un scandale
zrobiła awanturę gdy odkryła że Jej narzeczony był niewierny
kezdjen tanulni
elle a fait un scandale quand elle a découvert que son fiancé lui était infidèle
Stoję w kolejce
kezdjen tanulni
je fais la queue
(on) próbuję się wepchnąć w kolejkę
kezdjen tanulni
il essaie de passer devant dans la file
Gdziekolwiek, dokądkolwiek, wszędzie
kezdjen tanulni
où que ce soit
spotkałem mojego starego przyjaciela
kezdjen tanulni
je suis tombé sur mon vieil ami
spotykasz turystów wszędzie
kezdjen tanulni
tu tombes sur des touristes partout
Życie uśmiecha się do Anny, gdziekolwiek się pojawi
kezdjen tanulni
la vie sourit à Anna partout où elle va
Pamiętam Cię, gdziekolwiek pójdę
kezdjen tanulni
je me souviens de toi partout où je vais
nie rozumiem, nie (mogę tego sobie) wyjaśnić
kezdjen tanulni
je ne m’explique pas
Nie rozumiem, dlaczego zdecydowałeś się mnie zdradzić
kezdjen tanulni
je ne m’explique pas pourquoi tu as décidé de me trahir
Nie rozumiem, w jaki sposób złodziej miał dostęp
kezdjen tanulni
je ne m’explique pas comment le voleur a eu accès
za wszelką cenę
kezdjen tanulni
à tout prix
chronić świadka za wszelką cenę
kezdjen tanulni
protéger le témoin à tout prix
przyjaciółki na całe życie
kezdjen tanulni
amies de toujours
Znam Miguela przez całe życie
kezdjen tanulni
je connais Miguel depuis toujours
całe życie używam mydła
kezdjen tanulni
j’utilise ce savon depuis toujours
bogaci ludzie
kezdjen tanulni
les gens riches
Wyprowadzam psa na spacer po moim osiedlu
kezdjen tanulni
je sors mon chien me promener autour de mon quartier
rura jest zatkana
kezdjen tanulni
il y a un bouchon dans le tuyau
odcinek drogi
kezdjen tanulni
le tronçon de la route
ulica jest zamknięta z powodu prac
kezdjen tanulni
la rue est fermée à cause des travaux
zacząć histeryzować
kezdjen tanulni
devenir hystérique
klakson
kezdjen tanulni
le klaxon
Nawet jeśli zatrąbisz tysiąc razy, korek nie zniknie.
kezdjen tanulni
même si tu klaxonnes mille fois, le bouchon ne disparaîtra pas
Ukarzę cię
kezdjen tanulni
je vais te punir
jeśli usłyszę, jak przeklinasz
kezdjen tanulni
si je t’entends dire des gros mots
załatwić sprawę
kezdjen tanulni
régler une affaire
przygotować się
kezdjen tanulni
se préparer
Czy znasz osobę, która zawsze potrafi zrobić zamieszanie?
kezdjen tanulni
connais-tu une personne qui arrive toujours à faire un scandale
Wśród wszystkich ludzi, którzy go znają, ma reputację mruka.
kezdjen tanulni
il a la réputation d’être grincheux parmi tous ceux qui le connaissent
kultywuj przyjaźń
kezdjen tanulni
cultiver l’amitié
nadchodzi czas
kezdjen tanulni
il arrive un moment
Czym się interesujesz
kezdjen tanulni
à quoi t’intéresses-tu
kręci mi się w głowie
kezdjen tanulni
j’ai le vertige
zaproponował, że mnie odbierze
kezdjen tanulni
il a proposé de venir me chercher
to nie miało sensu
kezdjen tanulni
ça n’avait pas de sens
kilka razy
kezdjen tanulni
quelques fois
Podróż zaczynamy spokojnie
kezdjen tanulni
nous commençons le trajet tranquillement
W każdym razie
kezdjen tanulni
en tout cas
trasa
kezdjen tanulni
le trajet
wszystko wydawało się iść dobrze
kezdjen tanulni
tout semblait bien se passer
spory ruch
kezdjen tanulni
beaucoup de circulation
Przejeżdżaliśmy przez odcinek, na którym był duży ruch.
kezdjen tanulni
nous sommes passés par un tronçon où il y avait beaucoup de circulation
Lewy pas (jazdy)
kezdjen tanulni
la voie de gauche
poruszać się stosunkowo szybko
kezdjen tanulni
avancer relativement vite
moje wysiłki są daremne
kezdjen tanulni
mes efforts sont vains
prowadzić(kierować) z powrotem do domu
kezdjen tanulni
conduire de retour à la maison
Nie mam ochoty
kezdjen tanulni
je n’ai pas envie
bezdomny
kezdjen tanulni
un sans-abri
bezdomny poprosił mnie o pieniądze
kezdjen tanulni
un sans-abri m’a demandé de l’argent
żebrak(błagacz), żebrak, żebrak, włóczęga, jałmużnik
kezdjen tanulni
mendiant, indigent, vagabond
dlaczego ciągle błagasz o jego miłość?
kezdjen tanulni
pourquoi continues-tu à mendier son amour
błagać na ulicy (żebrać)
kezdjen tanulni
mendier dans la rue
nędza (żebracza)
kezdjen tanulni
l’indigence
Jestem (czuje się) zmuszony
kezdjen tanulni
je me sens obligé
Jestem zmuszony żyć w nędzy
kezdjen tanulni
je me sens obligé de vivre dans l’indigence
przez jakiś czas
kezdjen tanulni
pendant un certain temps
Dałem jałmużnę biednemu staruszkowi na ulicy
kezdjen tanulni
j’ai donné une aumône à un pauvre vieil homme dans la rue
biedny starzec
kezdjen tanulni
un pauvre vieil homme
jałmużna
kezdjen tanulni
l’aumône
Żal mi ludzi, którzy
kezdjen tanulni
j’ai pitié des gens qui
ludzie(którzy popadli) w nałogach
kezdjen tanulni
les personnes prises dans des addictions
co za szkoda
kezdjen tanulni
c’est dommage
przytłoczyć, przejąć (zasmucić)
kezdjen tanulni
bouleverser
świadectwo, dowód, zeznanie (świadka)
kezdjen tanulni
le témoignage
Zeznania kobiety przejęły wszystkich
kezdjen tanulni
le témoignage de la femme a bouleversé tout le monde
przytłacza nas uczucie zmartwienia
kezdjen tanulni
nous sommes submergés par un sentiment d’inquiétude
wstrzymać się od głosu
kezdjen tanulni
s’abstenir de voter
będziesz musiał powstrzymać się od picia alkoholu
kezdjen tanulni
tu devras t’abstenir de boire de l’alcool
tak po prostu, ot tak
kezdjen tanulni
comme ça
nie możesz ot tak zmienić swojego imienia
kezdjen tanulni
tu ne peux pas changer ton nom comme ça
Nie wzbogacisz się ot tak.
kezdjen tanulni
tu ne deviendras pas riche comme ça
czyń dobro i nie patrz na kogo (dosłownie)
kezdjen tanulni
fais le bien sans regarder à qui
Przygotuj się na najgorsze
kezdjen tanulni
prépare-toi au pire
pozwany, oskarżony
kezdjen tanulni
l’accusé
To nie było warte całego wysiłku.
kezdjen tanulni
ça ne valait pas tout cet effort
składać się z
kezdjen tanulni
consister en
zamiast im pomagać, przyczyniałbym się do tego
kezdjen tanulni
au lieu de les aider, je contribuerais à cela
przedłużać
kezdjen tanulni
prolonger
nędzny(nie dogodny, niepewny) stan
kezdjen tanulni
un état précaire
Nie zrozum mnie źle
kezdjen tanulni
ne me comprends pas mal
Jest wiele powodów
kezdjen tanulni
il y a beaucoup de raisons
wyżebrane (wyproszone) pieniądze
kezdjen tanulni
de l’argent mendié
to mnie powstrzymuje przed daniem mu pieniędzy
kezdjen tanulni
cela m’empêche de lui donner de l’argent
nie jest moim obowiązkiem osądzać
kezdjen tanulni
ce n’est pas mon devoir de juger
nie naśmiewaj się z mojego akcentu!
kezdjen tanulni
ne te moque pas de mon accent!
cóż począć...
kezdjen tanulni
que veux-tu y faire
gdzie rządzi kapitan, marynarz nie rządzi
kezdjen tanulni
là où le capitaine commande, le marin ne commande pas
nie ty tu rządzisz
kezdjen tanulni
ce n’est pas toi qui commandes ici
sędzia kazał mu się zamknąć
kezdjen tanulni
le juge lui a ordonné de se taire
zrobić złe wrażenie/źle wyglądać
kezdjen tanulni
faire mauvaise impression
Będę źle wyglądać przed wszystkimi
kezdjen tanulni
je vais faire mauvaise impression devant tout le monde
narzekać na coś wściekle/wrzeszczeć
kezdjen tanulni
crier au scandale
poza
kezdjen tanulni
au-delà
naprzeciwko
kezdjen tanulni
en face
prośba z ostatniej chwili
kezdjen tanulni
une demande de dernière minute
Wcale mnie to nie cieszyło
kezdjen tanulni
ça ne m’a fait aucun plaisir
Mam nadzieję, że wiesz, jak docenić wysiłek
kezdjen tanulni
j’espère que tu sais apprécier l’effort
grymaśny, wybrzydzający
kezdjen tanulni
un maniaque
Jest pedantyczny jeśli chodzi o czystość
kezdjen tanulni
il est maniaque de la propreté
bezsenne noce
kezdjen tanulni
des nuits d’insomnie
to jest kielich
kezdjen tanulni
c’est un calice
Uważam, że jest dość zagmatwany/skomplikowany
kezdjen tanulni
je trouve ça assez compliqué
nudziarz
kezdjen tanulni
un ennuyeux
myśleć nad czymś bardzo intensywnie
kezdjen tanulni
y penser sans arrêt
Nie mogłem przestać myśleć
kezdjen tanulni
je n’arrêtais pas de penser
zobaczymy czy będzie mi pasować innego dnia
kezdjen tanulni
on verra si ça me convient un autre jour
Cholera/kurwa
kezdjen tanulni
putain
nie byłem nią w pełni zauroczony
kezdjen tanulni
je n’étais pas complètement fou d’elle
te zamieszanie przy wejściu
kezdjen tanulni
ce remue-ménage à l’entrée
zniszczyć związek
kezdjen tanulni
détruire la relation
dom aukcyjny
kezdjen tanulni
la maison de ventes aux enchères
aby uzyskać dostęp do ściany
kezdjen tanulni
pour accéder au mur
ona wygląda na wkurzoną
kezdjen tanulni
elle semble énervée
miałaś/miałeś mi o tym przypomnieć
kezdjen tanulni
tu aurais dû me le rappeler
co za głupiec
kezdjen tanulni
quel imbécile
próżność kapłana(księdza, duchownego)
kezdjen tanulni
la vanité d’un prêtre
arogancja
kezdjen tanulni
l’arrogance
pycha(arogancja) jest grzechem głównym
kezdjen tanulni
l’arrogance est un péché capital
trzeba to przechwycić
kezdjen tanulni
il faut l’intercepter
ekscytujący wieczór
kezdjen tanulni
une soirée excitante
zawroty głowy
kezdjen tanulni
le vertige
miłość się kończy
kezdjen tanulni
l’amour se termine
szukając wskazówek aby zrozumieć
kezdjen tanulni
en cherchant des indices pour comprendre
skorzystać z ładnej wiosennej pogody
kezdjen tanulni
profiter du beau temps printanier
ale wydaje się (być), że
kezdjen tanulni
mais il semble que
mieć apetyt, być łakomym
kezdjen tanulni
avoir bon appétit
poszło dobrze
kezdjen tanulni
ça s’est bien passé
poszło źle
kezdjen tanulni
ça s’est mal passé
Zostałem wyrzucony z pracy
kezdjen tanulni
j’ai été licencié
iść po myśli, wychodzi zgodnie z planem
kezdjen tanulni
se passer à merveille
nie zawsze wszystko idzie zgodnie z planem
kezdjen tanulni
les choses ne se passent pas toujours à merveille
Rozmowa przebiegła pomyślnie
kezdjen tanulni
l’entretien s’est passé à merveille
zatłoczony, zapchany (pełna pojemność)
kezdjen tanulni
bondé
sala kinowa była pełna (po brzegi)
kezdjen tanulni
la salle de cinéma était bondée
miałem mnóstwo pracy
kezdjen tanulni
j’ai eu énormément de travail
to będzie już nasza szósta rocznica
kezdjen tanulni
ce sera déjà notre sixième anniversaire
moi przyjaciele zgadzają się, że mam niezły apetyt
kezdjen tanulni
mes amis s’accordent à dire que j’ai bon appétit
moje umiejętności kulinarne
kezdjen tanulni
mes compétences culinaires
iść kupić To czego mi brakowało
kezdjen tanulni
aller acheter ce qui me manquait
Aby zapłacić, musiałem stać w bardzo długiej kolejce
kezdjen tanulni
j’ai dû faire une très longue file pour payer
żeby nadrobić stracony czas
kezdjen tanulni
pour rattraper le temps perdu
Nawet nie zmieniłam ubrania
kezdjen tanulni
je ne m’étais même pas changé de vêtements
Chciałem, żeby wszystko było gotowe na czas
kezdjen tanulni
je voulais que tout soit prêt à temps
ale najgorsze miało dopiero nastąpić
kezdjen tanulni
mais le pire restait à venir
patelnia się paliła
kezdjen tanulni
la poêle brûlait
dym rozprzestrzenił się po całym domu
kezdjen tanulni
la fumée s’est répandue dans toute la maison
lądowanie
kezdjen tanulni
l’atterrissage
start (samolotu)
kezdjen tanulni
le décollage
karta pokładowa
kezdjen tanulni
la carte d’embarquement
rozkład lotów
kezdjen tanulni
les horaires des vols
taśmociąg bagażowy
kezdjen tanulni
le tapis à bagages
bramka na lotnisku
kezdjen tanulni
la porte d’embarquement
Kontrola bezpieczeństwa
kezdjen tanulni
le contrôle de sécurité
kochać (coś) /uwielbiać
kezdjen tanulni
j’adore
Miguel uwielbia czekoladę
kezdjen tanulni
Miguel adore le chocolat
Uwielbiam filmy akcji
kezdjen tanulni
j’adore les films d’action
(Mieć wrażenie że) coś trwa wiecznie
kezdjen tanulni
sembler interminable
spotkanie wydawało mi się wieczne
kezdjen tanulni
la réunion m’a semblé interminable
Ostatnie minuty meczu wydawały się wiecznością
kezdjen tanulni
les dernières minutes du match nous ont semblé interminables
przestraszyć się
kezdjen tanulni
prendre peur
przepaść, otchłań
kezdjen tanulni
le précipice
wspinacz się wystraszył
kezdjen tanulni
l’alpiniste a pris peur
Przestraszyłem się kiedy napastnik wyciągnął broń
kezdjen tanulni
j’ai pris peur quand l’agresseur a sorti une arme
chybotać się, trząść się
kezdjen tanulni
vaciller
zataczał się, gdy szedł
kezdjen tanulni
il vacillait en marchant
wiatr sprawił, że linoskoczek zachwiał się
kezdjen tanulni
le vent a fait vaciller le funambule
samolot kołysze się w przypadku turbulencji
kezdjen tanulni
l’avion vacille quand il y a des turbulences
rozpaść się (na kawałki)
kezdjen tanulni
se désintégrer
rakieta rozpadła się podczas lądowania
kezdjen tanulni
la fusée s’est désintégrée pendant l’atterrissage
mój telefon rozpadł się na kawałki po upadku na ziemię
kezdjen tanulni
mon téléphone s’est désintégré en tombant par terre
samolot mógłby się rozlecieć
kezdjen tanulni
un avion pourrait se désintégrer
robić się/stawać się + negatywne emocje
kezdjen tanulni
être envahi par une émotion négative
zrobiłem się zaniepokojony
kezdjen tanulni
j’ai été envahi par l’anxiété
Przestraszył się, gdy usłyszał strzały
kezdjen tanulni
il a été envahi par la peur en entendant les coups de feu
ogarnęło nas strapienie
kezdjen tanulni
nous avons été envahis par l’angoisse
z tego powodu
kezdjen tanulni
pour cette raison
nie ma innego sposobu, niż
kezdjen tanulni
il n’y a pas d’autre solution que
Nie ma innego wyjścia, jak tylko wychować swoje dzieci samotnie.
kezdjen tanulni
elle n’a pas d’autre choix que d’élever ses enfants seule
Nie miał innego wyjścia, jak tylko się przyznać.
kezdjen tanulni
il n’a pas eu d’autre choix que d’avouer
jest coś o czym Zapomniałem wam opowiedzieć
kezdjen tanulni
il y a quelque chose que j’ai oublié de vous dire
Muszę stawić czoła jednej z moich największych obaw
kezdjen tanulni
je dois faire face à une de mes plus grandes peurs
pomimo tego, że odbyłem w życiu tak wiele lotów
kezdjen tanulni
malgré le fait d’avoir pris tant de vols dans ma vie
Wciąż odczuwam ten sam strach, który poczułem za pierwszym razem
kezdjen tanulni
je ressens encore la même peur que j’ai ressentie la première fois
nagły ruch
kezdjen tanulni
un mouvement brusque
pełny, szczytowy (punkt)
kezdjen tanulni
un sommet
chwasty zajęły trawnik
kezdjen tanulni
les mauvaises herbes avaient envahi la pelouse
zaniedbany wygląd
kezdjen tanulni
un aspect négligé
ku mojemu zaskoczeniu
kezdjen tanulni
à ma surprise
Którędy dojechać na stację
kezdjen tanulni
par où aller à la gare
od czego zacząć
kezdjen tanulni
par où commencer
na kiedy dokonać rezerwacji
kezdjen tanulni
pour quand faire la réservation
dokąd chcesz iść
kezdjen tanulni
où veux-tu aller
Od kiedy tu jesteś
kezdjen tanulni
depuis quand es-tu ici
do kiedy tu jesteś
kezdjen tanulni
jusqu’à quand es-tu ici
wytrzymać turbulencje
kezdjen tanulni
supporter les turbulences
cieszyć się całkowicie (korzystać w pełni)
kezdjen tanulni
profiter pleinement
To poświęcenie, które jestem w stanie zrobić
kezdjen tanulni
c’est un sacrifice que je suis prêt à faire
patrzeć intensywnie
kezdjen tanulni
regarder fixement
Wbrew wszelkim przeciwnościom
kezdjen tanulni
contre toute attente
wbrew wszelkim przeciwnościom został ponownie wybrany prezydentem
kezdjen tanulni
contre toute attente il a été réélu président
uważać (np. na lekcji)
kezdjen tanulni
faire attention
dlaczego nigdy nie zwracasz na mnie uwagi
kezdjen tanulni
pourquoi ne fais-tu jamais attention à moi
powinnaś zwracać większą uwagę na swoje dzieci
kezdjen tanulni
tu devrais faire plus attention à tes enfants
nie zawsze wszystko dzieje się tak, jakbyś chciał
kezdjen tanulni
les choses ne se passent pas toujours comme on veut
podnosić, poruszać, przywoływać (temat, dyskusje)
kezdjen tanulni
aborder un sujet
to ty poruszyłeś ten temat
kezdjen tanulni
c’est toi qui as abordé ce sujet
poruszył problem
kezdjen tanulni
il a abordé le problème
Przywołuje moje błędy z przeszłości.
kezdjen tanulni
elle évoque mes erreurs du passé
na własnej skórze (odczuwać, doświadczać)
kezdjen tanulni
à ses dépens
gdy na własnej skórze doświadczysz dyskryminacji
kezdjen tanulni
quand tu expérimentes la discrimination à tes pens
Na własnej skórze odczuwam te same obawy, co moi rodzice ze mną
kezdjen tanulni
je ressens à mes dépens les mêmes inquiétudes que mes parents avec moi
próżny-na
kezdjen tanulni
vaniteux / vaniteuse
moja siostra spędza dzień patrząc w lustro
kezdjen tanulni
ma sœur passe la journée à se regarder dans le miroir
Nie jestem zarozumiały
kezdjen tanulni
je ne suis pas prétentieux
żeby, aby
kezdjen tanulni
de sorte à
swędzi mnie nos
kezdjen tanulni
le nez me gratte
ugryzła mnie osa i teraz mam spuchniętą rękę
kezdjen tanulni
une guêpe m’a piqué et maintenant j’ai la main gonflée
skręcenie (nogi)
kezdjen tanulni
une entorse
moja kostka jest spuchnięta
kezdjen tanulni
ma cheville est gonflée
Widziałem ją całującą się z innym mężczyzną
kezdjen tanulni
je l’ai vue en train d’embrasser un autre homme
Otrzymał bardzo surową karę.
kezdjen tanulni
il a reçu une punition très sévère
czy kiedykolwiek słyszałeś o (kogoś mówiącego o)?
kezdjen tanulni
as-tu déjà entendu parler de...?
Prawo to spełnia się nawet w bardzo prostych sytuacjach
kezdjen tanulni
cette loi s’applique même dans des situations très simples
do których odnosi się prawo
kezdjen tanulni
auxquelles la loi fait référence
dziesięć lat ważności
kezdjen tanulni
dix ans de validité
urząd, który się tym zajmuje
kezdjen tanulni
l’organisme chargé de cela
noc przed spotkaniem
kezdjen tanulni
la nuit précédant le rendez-vous
reakcja alergiczna na kurz lub pyłki
kezdjen tanulni
une réaction allergique à la poussière ou au pollen
kichać niekontrolowanie
kezdjen tanulni
éternuer de manière incontrôlée
jak wyglądałem na zdjęciu
kezdjen tanulni
comment je suis apparu sur la photo
kara boska za bycie tak próżnym
kezdjen tanulni
un châtiment divin pour être si vaniteux
niezręczny zbieg okoliczności
kezdjen tanulni
une coïncidence gênante
Zawsze gubię klucze
kezdjen tanulni
je perds toujours mes clés
włóczyć się (chodzić bez celu)
kezdjen tanulni
errer
Mogę brzmieć bardzo pesymistycznie
kezdjen tanulni
je peux paraître très pessimiste
nigdy bym nie skończył
kezdjen tanulni
je ne finirais jamais
spacerowaliśmy po centrum
kezdjen tanulni
nous avons erré dans le centre
To małe miasteczko jest pełne uliczek
kezdjen tanulni
ce petit village est plein de ruelles
miejscowy (osoba)
kezdjen tanulni
un habitant / une habitante
wylesianie, deforestacja
kezdjen tanulni
la déforestation
realizować w sposób zrównoważony
kezdjen tanulni
réaliser de manière durable
miejscowi są wściekli
kezdjen tanulni
les habitants sont en colère
Jestem tu dopiero miesiąc
kezdjen tanulni
je suis ici depuis seulement un mois
Źle zinterpretował moje słowa i poczuł się urażony.
kezdjen tanulni
il a mal interprété mes paroles et s’est vexé
wchodzić (w głąb, głęboko)
kezdjen tanulni
s’enfoncer
Myśliwi weszli do lasu nocą
kezdjen tanulni
les chasseurs se sont enfoncés dans la forêt la nuit
Chciałbym zagłębić się w ich kulturę
kezdjen tanulni
j’aimerais m’enfoncer dans leur culture
nikt nie odważył się wejść do tajemniczej jaskini
kezdjen tanulni
personne n’a osé s’enfoncer dans la mystérieuse grotte
zobaczyć coś w innym świetle / z innego punktu widzenia
kezdjen tanulni
voir d’un autre œil
Odkąd zmarła moja mama, patrzę na śmierć z innego punktu widzenia
kezdjen tanulni
depuis que ma mère est morte je vois la mort d’un autre œil
Pandemia sprawiła, że spojrzeliśmy na życie z innego punktu widzenia
kezdjen tanulni
la pandémie nous a fait voir la vie d’un autre œil
nasiąknąć czymś / zdobyć (wiedzę) zaznajomić się z czymś
kezdjen tanulni
s’imprégner de quelque chose
dobrze zapoznaj się z tematem przed sprawdzianem
kezdjen tanulni
imprègne-toi bien du sujet avant le test
musimy wiedzieć wszystko o ich strategii
kezdjen tanulni
nous devons nous imprégner de leur stratégie
daj nam znać wcześniej
kezdjen tanulni
préviens-nous à l’avance
wiedzieliśmy wcześniej, że tak się stanie
kezdjen tanulni
nous savions à l’avance que cela allait arriver
zrobić coś dla zabawy, tak po prostu
kezdjen tanulni
faire quelque chose juste comme ça
nie kupuj więcej butów tak po prostu
kezdjen tanulni
n’achète pas plus de chaussures juste comme ça
zrobiłem to tak po prostu dla zabawy
kezdjen tanulni
je l’ai fait juste comme ça
kupił inny samochód tak po prostu
kezdjen tanulni
il a acheté une autre voiture juste comme ça
wyszedł zanim przyjechaliśmy
kezdjen tanulni
il est parti avant que nous arrivions
on się zaskakuje na każdym kroku
kezdjen tanulni
il se surprend à chaque pas
oni już na to nie patrzą
kezdjen tanulni
ils ne regardent plus cela
codzienne życie mieszkańców
kezdjen tanulni
la vie quotidienne des habitants
najbardziej charakterystyczne atrakcje
kezdjen tanulni
les attractions les plus emblématiques
ludzie, których spotykam na swojej drodze
kezdjen tanulni
les gens que je rencontre sur mon chemin
pasjonuje mnie wejście w kulturę
kezdjen tanulni
ça me passionne de m’immerger dans la culture
święte miejsca
kezdjen tanulni
les lieux sacrés
to doświadczenie mnie wzbogaca
kezdjen tanulni
cette expérience m’enrichit
Bardziej niż turysta uważam się za podróżnika
kezdjen tanulni
plus qu’un touriste je me considère comme un voyageur
najbardziej istotne wydarzenia
kezdjen tanulni
les événements les plus importants
nadać sławę i kształt miejscu
kezdjen tanulni
donner renommée et forme à un lieu
poznaj historię stojącą za jego architekturą
kezdjen tanulni
connaître l’histoire derrière son architecture
naprawdę doceniłem
kezdjen tanulni
j’en suis vraiment venu à apprécier
lato znów nadchodzi
kezdjen tanulni
l’été arrive de nouveau
Nie mogę się doczekać, aż spakuję walizki
kezdjen tanulni
j’ai hâte de faire mes valises
wybrać się w podróż ku mojemu następnemu celu
kezdjen tanulni
entreprendre le voyage vers ma prochaine destination
rany się goją
kezdjen tanulni
les blessures guérissent
główny bohater
kezdjen tanulni
le protagoniste
konduktor
kezdjen tanulni
le contrôleur
klej
kezdjen tanulni
la colle
temperówka
kezdjen tanulni
le taille-crayon
strzykawka
kezdjen tanulni
la seringue
koszulka t-shirt
kezdjen tanulni
le t-shirt
balon
kezdjen tanulni
le ballon
sterowiec
kezdjen tanulni
le dirigeable
szybowiec, lotnia
kezdjen tanulni
le planeur
nie lekceważ go
kezdjen tanulni
ne le sous-estime pas
pod żadnym pozorem
kezdjen tanulni
sous aucune circonstance
Czy wiesz jaki jest najgorszy syf Jaki istnieje?
kezdjen tanulni
sais-tu quelle est la pire merde qui existe?
załóż buty - zdejmij buty
kezdjen tanulni
se chausser - se déchausser
zapiąć - rozpiąć (guzik)
kezdjen tanulni
boutonner - déboutonner
potrącić kogoś/zmieść
kezdjen tanulni
emporter quelqu’un (ou quelque chose) sur son passage
mieć szanse, możliwość osiągnięcia czegoś / lub stratę
kezdjen tanulni
avoir toutes les chances de gagner/perdre
W przyszły weekend umówiłem się z Álvarezem
kezdjen tanulni
le week-end prochain j’ai rendez-vous avec Álvarez
Nie mieli przed sobą tajemnic.
kezdjen tanulni
ils n’avaient pas de secrets l’un pour l’autre
poważnie zachorować
kezdjen tanulni
tomber gravement malade
gniewać się na kogoś
kezdjen tanulni
se fâcher avec quelqu’un
piękne przypomnienie o...
kezdjen tanulni
un beau rappel de
lalki wykonane z wełny
kezdjen tanulni
des poupées en laine
jej mąż zmarł rok temu
kezdjen tanulni
son mari est décédé il y a un an
punktem startowym było
kezdjen tanulni
le point de départ était
kontynuowała swój spacer
kezdjen tanulni
elle a continué sa promenade
wieśniacy
kezdjen tanulni
les villageois
ciasny
kezdjen tanulni
serré
Niepewność
kezdjen tanulni
l’incertitude
tylko mądry dostrzeże szczegóły
kezdjen tanulni
seuls les avisés remarqueront les détails
nadać sławę i kształt miejscu (ukształtować miejsce)
kezdjen tanulni
donner renommée et forme à un lieu
umożliwiają mi dać pojęcia o (dają mi pojęcie na jakiś temat)
kezdjen tanulni
elles me permettent de me faire une idée de

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.