FRANCUSKI 3

 0    303 adatlap    Demorgorgom
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
To dlatego, że...
kezdjen tanulni
c'est à cause de...
one nigdy nie zadają ci pytań
kezdjen tanulni
elles ne te questionnent jamais
zadawać pytania
kezdjen tanulni
questionner
najistotniejsze, najważniejsze
kezdjen tanulni
un essentiel
Ile to waży?
kezdjen tanulni
combien pèse-t-il? / ça pèse combien?
Ile zarabia jego ojciec?
kezdjen tanulni
combien gagne son père?
cegła
kezdjen tanulni
une brique
dom z czerwonej cegły
kezdjen tanulni
une maison en briques rouge
pelargonia w oknach
kezdjen tanulni
un géranium aux fenêtres
gołąb
kezdjen tanulni
une colombe
osiągnąć, być w stanie, potrafić
nie jestem w stanie
kezdjen tanulni
parvenir
je ne parviens pas
Nie potrafię sobie wyobrazić
nie jestem w stanie
kezdjen tanulni
je ne parviens pas à m'imaginer
dom za sto tysięcy
kezdjen tanulni
une maison de cent mille
jeśli im powiecie
kezdjen tanulni
si vous leur dites
dowód, materiał dowodowy
kezdjen tanulni
une preuve
Zamknij się
kezdjen tanulni
tais-toi
ja Ciągle kaszlę
bez przerwy
kezdjen tanulni
je tousse sans cesse
podkreślić zbieg okoliczności
kezdjen tanulni
souligner une coïncidence
właśnie z tego powodu
kezdjen tanulni
c'est justement pour cette raison
Zjadłem tyle, że nie mogę się już ruszać
kezdjen tanulni
j'ai tellement mangé que je ne peux plus bouger
On jest taki miły dla wszystkich
kezdjen tanulni
il est tellement gentil avec tout le monde
totalnie! /ba!
kiedy ktoś np. pyta czy podobał ci się koncert, odpowiadasz ba! było totalnie ekstra
kezdjen tanulni
carrément!
Powinieneś po prostu zrezygnować.
Wprost
kezdjen tanulni
tu devrait carrément démissionné
dosłownie masz zrezygnować - tu doit
mówić ze szczerością
kezdjen tanulni
parler avec franchise
jednak Przesadzasz trochę
kezdjen tanulni
tu exagères quand même un peu
quand même- jednak, mimo wszystko, ale
ale i tak idę
kezdjen tanulni
je viens quand même
To trudne, ale mimo wszystko próbuję.
kezdjen tanulni
C’est difficile, mais j’essaie quand même.
poza tym/zresztą/tak w ogóle
kezdjen tanulni
d'ailleurs
Nie jestem głodny. Poza tym już jadłem.
kezdjen tanulni
Je n’ai pas faim. D’ailleurs, j’ai déjà mangé.
On nie jest zbyt miły. poza tym, rzadko się odzywa.
kezdjen tanulni
Il n’est pas très sympa. D’ailleurs, il parle rarement
Powiedziałbym raczej, że
kezdjen tanulni
je dirais plutôt que
Jestem raczej zmęczony
kezdjen tanulni
je suis plutôt fatigué
Czy wolisz raczej kawę?
kezdjen tanulni
tu veux plutôt du café?
Film był całkiem dobry, ale nie wyjątkowy.
kezdjen tanulni
le film était plutôt bien, mais pas exceptionnel
szczególnie/ między innymi
kezdjen tanulni
notamment
rzeczywiście, faktycznie
kezdjen tanulni
effectivement
w rzeczy samej
kezdjen tanulni
en effet
zwłaszcza
kezdjen tanulni
particulièrement
Oczywiście, że znowu zapomniał
kezdjen tanulni
évidemment il a encore oublié
łączyć
kezdjen tanulni
conjoindre
Przypuszczam, że
kezdjen tanulni
je suppose que
dar z nieba
kezdjen tanulni
un cadeau du ciel
po chwili/po pewnym czasie
kezdjen tanulni
au bout d'un moment
spokojny głos
kezdjen tanulni
une voix posée
mieć oko na
kezdjen tanulni
avoir l'oeil sur
dla bezpieczeństwa
kezdjen tanulni
par sécurité
uniknąć problemów
kezdjen tanulni
éviter les problèmes
patrzeć na kogoś z podejrzeniem
kezdjen tanulni
regarder qqn avec méfiance
wydawać się zrezygnowanym
kezdjen tanulni
sembler résigné
To były tylko pozory.
kezdjen tanulni
ce n'étaient que des apparences
Czaruś
czarujący gość
kezdjen tanulni
un charmeur
bez skrupułów
kezdjen tanulni
sans scrupule
prawdziwa kanalia
kezdjen tanulni
une vraie canaille
Nie mam zwyczaju rozmawiać na takie tematy
kezdjen tanulni
je n'ai pas l'habitude de parler de ces choses là
skoro pan nalega
kezdjen tanulni
puisque vous insistez
wzdychać
kezdjen tanulni
soupirer
ona się dystansuje
kezdjen tanulni
elle prendre ses distances
eliminować przeszkody
kezdjen tanulni
éliminaire les obstacles
Zaczynam od zera
kezdjen tanulni
je repars à zéro
życie miłosne
czyli wszystko o związkach i miłości
kezdjen tanulni
la vie sentimentale
wymyślać preteksty
kezdjen tanulni
inventer des prétextes
rozmowa w cztery oczy
kezdjen tanulni
conversation en tête-à-tête
gadu-gadu
kezdjen tanulni
patati-patata
udowodnić dobrą wolę
kezdjen tanulni
prouver la bonne foi
jedzenie było zepsute
kezdjen tanulni
la nourriture était gâchée
nie zdając sobie sprawy
kezdjen tanulni
sans se rendre compte
nie ma drogi na skróty
kezdjen tanulni
il n’y a pas de raccourci
jedzenie było zepsute / zmarnowane
kezdjen tanulni
La nourriture était gâchée
spędzić noc na sprzątaniu wszystkiego
kezdjen tanulni
Passer la nuit à tout nettoyer
ręce pokryte kurzem
kezdjen tanulni
les mains couvertes de poussière
ile pułapek
kezdjen tanulni
Combien de pièges
płacząc
kezdjen tanulni
En pleurant
ona jest złodziejką
kezdjen tanulni
Elle est une voleuse
serce w ogniu / płonące serce
kezdjen tanulni
Le cœur en feu
wyszeptałem / wyszeptałam jej/jemu
kezdjen tanulni
Je lui ai murmuré
miałem/miałam ochotę krzyczeć do tego niesprawiedliwego świata
kezdjen tanulni
J'avais envie de crier à ce monde injuste
on mnie nie chronił
kezdjen tanulni
Il ne me protégeait pas
on zawsze mnie wspierał
kezdjen tanulni
Il m’a toujours soutenue
zobowiązanie wobec Boga / oddanie się Bogu
kezdjen tanulni
Un engagement avec Dieu
dzieci dorastające bez swoich ojców
kezdjen tanulni
les enfants grandissant sans leurs pères
wybrałem/wybrałam kochać w milczeniu
kezdjen tanulni
J'ai choisi d'aimer en silence
przez ponad dwadzieścia lat
kezdjen tanulni
pendant plus de vingt ans
przeżyłem/przeżyłam tę burzę
kezdjen tanulni
J'ai vécu dans cette tempête
potem, w wieku czterdziestu lat, wszystko się zmieniło
kezdjen tanulni
Puis, à quarante ans, tout a changé
on mnie naprawdę zobaczył
kezdjen tanulni
Il m'a vraiment vue
mój mąż wreszcie mnie szanuje / honoruje
kezdjen tanulni
Mon mari m'honore enfin
on wytrzymał / nie poddał się
kezdjen tanulni
Il a tenu bon
nigdy nie przestałem/przestałam kochać
kezdjen tanulni
Je n'ai jamais cessé d'aimer
i w końcu wygrałem/wygrałam
kezdjen tanulni
Et à la fin, j'ai gagné
musiałem/musiałam nauczyć się żyć na nowo
kezdjen tanulni
J'ai dû réapprendre à vivre
ciężar / waga
kezdjen tanulni
Un poids
słowa mają wagę / znaczenie
kezdjen tanulni
Les paroles ont du poids
prawie tak, jakby...
kezdjen tanulni
Presque comme si...
dziedziniec domu / podwórko
kezdjen tanulni
La cour de la maison
rzucać zimne spojrzenia
kezdjen tanulni
lancer des regards froids
Potem było gorzej
kezdjen tanulni
puis c'est devenu pire
dzieci starsze niż (te) moje
kezdjen tanulni
les enfants plus grand que les miens
zepsułem posiłek
kezdjen tanulni
j'ai raté le repas
dostawca
kezdjen tanulni
un fournisseur
Włożyłem to do koperty
kezdjen tanulni
je l'avais mise dans une enveloppe
to była ustawka
ktoś tak wszystko zaplanował, żeby cała wina spadła na mnie
kezdjen tanulni
c'était un coupe monté
Przeszukałem każdy kąt domu
kezdjen tanulni
j'ai fouillé chaque recoin de la maison
cisza mnie raniła
kezdjen tanulni
le silence me blessait
na placu było pełno ludzi
kezdjen tanulni
la place grouillait de monde
kosze z daktylami
kezdjen tanulni
les paniers de dates
podejrzliwe spojrzenie
kezdjen tanulni
un regard méfiant
suchy głos
kezdjen tanulni
une voix sèche
przechodzień
kezdjen tanulni
un passant
ona oszukuje na wadze
kezdjen tanulni
elle triche sur la balance
Nie mam nic do ukrycia
kezdjen tanulni
je n'ai rien à cacher
hałas
kezdjen tanulni
un bruit
torby zostały rozerwane
rozdarte, rozprute, wypatroszone
kezdjen tanulni
les sacs étaient éventrés
éventrer
zostać pomimo wszystko
kezdjen tanulni
rester malgré tout
zanudzać, irytować (kogoś)
kezdjen tanulni
ennuyer
bez względu na trudność
kezdjen tanulni
peu importe la difficulté
ponieważ jestem zmęczony
kezdjen tanulni
car je suis fatigué
Podoba Ci się?
kezdjen tanulni
ça te plaît...
chamy/prymitywy
kezdjen tanulni
les rustres
ponieważ zgrzeszyłem
kezdjen tanulni
car j'ai péché
bardzo mi przykro
kezdjen tanulni
je suis navré
Wnioskuję z tego, że
kezdjen tanulni
j'en conclus
wzruszać ramionami
kezdjen tanulni
hausser les épaules
Nie należy mieć im tego za złe
kezdjen tanulni
il ne faut pas leur en vouloir
bajki
kezdjen tanulni
des contes de fées
Chciałbym.../ szkoda że...
kezdjen tanulni
j'aurais aimé...
pobieżne czytanie książki
bez zaangażowania, lekko
kezdjen tanulni
lire un livre à la légère
Czuję ogromny smutek
kezdjen tanulni
j'éprouve tant de chagrin
Mój przyjaciel odszedł (tam)
kezdjen tanulni
mon ami s'en est allé
To po to, żeby o tym / o nim nie zapomnieć.
kezdjen tanulni
C'est afin de ne pas l'oublier
wracać do czegoś
kezdjen tanulni
se remettre à
Próba
kezdjen tanulni
une tentative
najbardziej podobny
kezdjen tanulni
le plus ressemblant
Waham się.
kezdjen tanulni
j'hésite
szukać po omacku
kezdjen tanulni
tâtonner
jakby wiedział wszystko
kezdjen tanulni
comme s'il savait tout
jako tako /ledwo - ledwo / jakoś wyszło ale z trudem
kezdjen tanulni
tant bien que mal
podobny do niego
kezdjen tanulni
semblable à lui
przez, poprzez, na drugą stronę,
kezdjen tanulni
à travers
musiałem się zestarzeć /chyba się postarzałem
kezdjen tanulni
j'ai dû vieillir
natomiast /z kolei / w przeciwieństwie
kezdjen tanulni
en revanche
żeby uprościć /mówiąc prościej
kezdjen tanulni
pour faire simple
mówić źle o kimś / obgadywać /oczerniać
kezdjen tanulni
médire de qqn
oszołomić/ ogłuszyć/ zamroczyć
kezdjen tanulni
étourdir
nienawidzić kogoś/czegoś
kezdjen tanulni
haïr qqn/qqch
zmiażdżyć/rozgnieść
kezdjen tanulni
écraser
Ona dystansuje się.
kezdjen tanulni
elle prend ses distances
zaczynamy od zera
kezdjen tanulni
on repart à zéro
coś się zmieniło
kezdjen tanulni
quelque chose avait changé
szukać wymówek
kezdjen tanulni
trouver des excuses
wymyślać preteksty
kezdjen tanulni
inventer des prétextes
rozmowa w cztery oczy
kezdjen tanulni
conversation en tête-à-tête
cholerny, przeklęty
kezdjen tanulni
satané/e
wybrać jako cel
kezdjen tanulni
choisir comme cible
Pozbyć się
kezdjen tanulni
Se débarasser
Chcę pozbyć się mojego rywala
pozbywam się go
kezdjen tanulni
je veux me débarrasser de mon rival
je m'en débarrasse
w takich sytuacjach robi się co się da
kezdjen tanulni
dans les situations comme ça on fait ce qu'on peut
kleszcz
kezdjen tanulni
une tique
pasożyt
kezdjen tanulni
un parasite
odrastać/wyrastać na nowo
kezdjen tanulni
repousser
Dla mnie to dar niebios.
kezdjen tanulni
c'est pour moi un cadeau du ciel
Możesz mi wierzyć albo nie
kezdjen tanulni
tu peux me croire ou pas
choć raz los się do mnie Uśmiechnął
kezdjen tanulni
pour une fois le destin m'a souri
Zrobiłem to sam
kezdjen tanulni
j'ai fait moi-même
i to wszystko/ i kropka/ i koniec dyskusji
kezdjen tanulni
un point c'est tout
być pod ścianą
kezdjen tanulni
être au pied du mur
śmiały/odważny typ
kezdjen tanulni
un type audacieux
sieć się zaciska
kezdjen tanulni
le filet se resserre
to dlatego do Pana dzwonię
kezdjen tanulni
c'est pour ça que je vous appelle
zrzec się swojej części
kezdjen tanulni
renoncer à sa part
na tym etapie (czegoś)
kezdjen tanulni
à cette étape (de)
na tą chwilę
kezdjen tanulni
en ce moment
Nie potrafię odpowiedzieć na to pytanie.
kezdjen tanulni
je suis incapable de répondre à cette question
kto to?
kezdjen tanulni
qui ça?
i proszę sobie wyobrazić że
kezdjen tanulni
et figurez-vous que
to poważne
kezdjen tanulni
c'est grave
dość osobliwy typ
kezdjen tanulni
type assez particulier
być szaleńczo zakochanym
kezdjen tanulni
être follement amoureux
nie mam nic wspólnego z...
kezdjen tanulni
je n'ai rien à voir avec...
ukrywać coś przed kimś
kezdjen tanulni
cacher qqch envers qqn
sfałszować wynik
kezdjen tanulni
falsifier le résultat
Nie ufam temu facetowi
kezdjen tanulni
je ne fais pas confiance à ce type
To na pewno
kezdjen tanulni
ça c'est sûr
Są inne wieści?
kezdjen tanulni
il y a d'autres nouvelles?
na tę chwilę
kezdjen tanulni
pour l'instant
to wydaje się prawdopodobne/sensowne
kezdjen tanulni
ça semble tenir la route
jak zwykle,
jadam o 16
kezdjen tanulni
comme d'habitude,
Do zobaczenia wkrótce!
kezdjen tanulni
alors à très bientôt
do piątku!
do zobaczenia
kezdjen tanulni
à vendredi!
Klif
kezdjen tanulni
une falaise
zatoczka
kezdjen tanulni
une cirque
to wyróżnia się spośród...
kezdjen tanulni
ça se distingue parmi...
krzew
kezdjen tanulni
un arbuste
naciskać dzwonek
kezdjen tanulni
appuyer sur la sonnette
dopasować
np. odzież
kezdjen tanulni
assortir
młodzieńcze spojrzenie
kezdjen tanulni
le regard juvénile
Czy możesz poświęcić mi trochę czasu?
kezdjen tanulni
peux tu m'accorder un peu de temps?
zaniepokojone spojrzenie
kezdjen tanulni
un regard soucieux
dzięki (czemuś)
kezdjen tanulni
grâce à
poważna wątpliwość
kezdjen tanulni
un doute grave
w konsekwencji /w rezultacie /W związku z tym
kezdjen tanulni
Par conséquent
stado słoni
kezdjen tanulni
un troupeau d'éléphants
Poradził sobie z tym problemem.
kezdjen tanulni
Il est venu à bout de ce problème.
pokonać, poradzić sobie, doprowadzić do końca
kezdjen tanulni
venir à bout de + quelque chose / quelqu’un
rozśmieszać
kezdjen tanulni
faire rire
układać je jedne na drugich
kezdjen tanulni
mettre les uns sur les autres
z mądrością
kezdjen tanulni
avec sagesse
to zaczyna się od czegoś małego.
kezdjen tanulni
Ça commence par être petit.
dokładnie!
kezdjen tanulni
c'est exact!
taa jasne, żartujesz!
daj spokój, no jasne
kezdjen tanulni
Ben voyons, tu plaisantes!
potrzebna mi była odwaga
kezdjen tanulni
il me fallut du courage
przeciągać się
kezdjen tanulni
s'étirer
śliczny
kezdjen tanulni
ravissante
gałązka
kezdjen tanulni
une brindille
nieszkodliwy /wa
kezdjen tanulni
inoffensif /ve
Coś pozostaje takie samo. (bez zmian, takie jak było)
kezdjen tanulni
Quelque chose reste le même.
jest całkiem sam
kezdjen tanulni
il est tout seul
Czuję się lżejszy niż zwykle.
kezdjen tanulni
Je me sens plus léger que d'habitude.
powściągliwość
kezdjen tanulni
la retenue
Rozbrzmiewają eksplozje
kezdjen tanulni
Des explosions retentissent
powiedział, że przechwycił
kezdjen tanulni
il a dit avoir intercepté
po dokładnej ocenie
kezdjen tanulni
après de minutieuses évaluations
namierzyć i zabijać
kezdjen tanulni
traquer et tuer
w sprawie wojny
kezdjen tanulni
à propos de la guerre
on trudzi się żeby ukryć
przychodzi mu ciężko, nie udaje się
kezdjen tanulni
il peine à dissimuler
zranione serce
kezdjen tanulni
un cœur blessé
Wyróżnia się spośród innych domów
kezdjen tanulni
elle se distingue parmi les autres maisons
naciskać dzwonek do bramy
kezdjen tanulni
appuyer sur la sonnette du portillon
przeszklone drzwi tarasowe
kezdjen tanulni
la baie vitrée
próg
kezdjen tanulni
le seuil
dopasowane
kezdjen tanulni
assortir
rzadkie rośliny
kezdjen tanulni
plantes rares
okno wychodzi na ocean
kezdjen tanulni
la fenêtre donne sur l'océan
baśniowe otoczenie
kezdjen tanulni
un entourage féerique
Twoje rysy wydają mi się znajome /twarz
kezdjen tanulni
tes traits me semblant familiers
To takie smutne
kezdjen tanulni
c'est si triste
próbować słuchać kogoś (być wyczulony na czyjeś potrzeby)
kezdjen tanulni
essayer d'être à l'écoute de qqn
szczerze
kezdjen tanulni
sincèrement
strata bliskiej osoby
kezdjen tanulni
la perte d'un être cher
schronienie
kezdjen tanulni
un refuge
uspokajać
kezdjen tanulni
apaiser
urządzenie ogrodu
kezdjen tanulni
aménager un jardin
poczta pantoflowa, ustnie
kezdjen tanulni
la bouche-à-oreille
w ten sam sposób co
kezdjen tanulni
de même que
jak dowiedziała się pani o jego śmierci?
kezdjen tanulni
comme avez-vous appris sa mort?
To przerażające
kezdjen tanulni
c'est épouvantable
on jest podejrzewany o kradzież
kezdjen tanulni
il est soupçonné de vol
Nie mogę nic powiedzieć
kezdjen tanulni
je ne peux rien dire
zachować pewną czujność
kezdjen tanulni
garder une certaine vigilance
rozwiązanie sprawy
kezdjen tanulni
la résolution d'affaire
ostrożność
kezdjen tanulni
une prudence
odrobina ostrożności jeszcze nikomu nigdy nie zaszkodziła
kezdjen tanulni
un peu de prudence n'a encore jamais nuit à personne
szkodzić
kezdjen tanulni
nuire
to było trochę ryzykowne/śmiałe
kezdjen tanulni
c'était un peu osé
przeklęty Król Życia
kezdjen tanulni
sacré roi de la vie
podczas wizyty
kezdjen tanulni
lors de la visite
idiota
kezdjen tanulni
un con
zawracać głowę
kezdjen tanulni
casser le pied
pranie brudnych ubrań w miejscach publicznych
czyli rozgadywać na mieście o rodzinnych sprawach
kezdjen tanulni
laver son linge sale en public
Trzeba to załatwić raz na zawsze.
kezdjen tanulni
il faut qu'on règle ça une fois pour toutes
Rozmawiają stojąc w salonie
kezdjen tanulni
ils parlent debout dans le salon
kropka, to wszystko (w temacie)
koniec dyskusji
kezdjen tanulni
un point, c'est tout
To mnie nie zaskakuje.
kezdjen tanulni
ça ne m'étonne pas
doprowadzić kogoś do czegoś
kezdjen tanulni
amener qqn à qqch
otruć
kezdjen tanulni
empoisonner
Sam jestem ojcem.
kezdjen tanulni
je suis moi-même père de famille
ale w przeciwieństwie do
kezdjen tanulni
mais contrairement à
zależy mi na mojej rodzinie
kezdjen tanulni
je tiens à ma famille (tenir à)
nie przyjdziesz? trudno.
kezdjen tanulni
Tu ne viens pas? Tant pis.
Zadzwoń do mnie!/Zadzwonię.
kezdjen tanulni
Passe-moi un coup de fil!/Je vais passer un coup de fil.
Mówię to tylko na wszelki wypadek
kezdjen tanulni
je dis ça juste au cas où
to oszczędzi panu czasu
kezdjen tanulni
ça vous épargnera du temps
Na końcu drogi
kezdjen tanulni
au bout du chemin
nowy początek
kezdjen tanulni
un nouveau départ
przyszłość
kezdjen tanulni
un avenir
Każdego dnia uczyłem się czegoś nowego
kezdjen tanulni
j'apprenais chaque jour quelque chose de nouveau
Dom wydawał się gościnny.
kezdjen tanulni
la maison semblait accueillante
uprzejmie
kezdjen tanulni
aimablement
dałem sygnał głową/skinąłem
kezdjen tanulni
je faisais un signe de tête
To dalekie od ideału.
kezdjen tanulni
c'est loin d’être idéal
proces starzenia
kezdjen tanulni
le processus de vieillissement
aby przywrócić mu pierwotną konsystencję.
kezdjen tanulni
pour lui redonner sa consistance initiale.
uderzyć w kogoś/coś
raczej np. autem, przypadkiem uderzyć, zderzyć się. Nie chodzi o uderzyć np. pięścią kogoś.
kezdjen tanulni
heurter qqn / qqch
uciekać / uciekam
kezdjen tanulni
s'enfuir / je m'enfuis
wytryskiwać / wytryskuję
kezdjen tanulni
jaillir / je jaillis
besztać / strofować / karcić (kogoś, np. dziecko)
kezdjen tanulni
gronder
przeglądać, kartkować/ Ja przeglądam, kartkuje
chodzi o przerzucanie kartek
kezdjen tanulni
feuilleter / je feuillette
jesteśmy na ty /perpan
kezdjen tanulni
nous nous tutoyant/vouvoyant
spieszyć się / spieszę się
kezdjen tanulni
accourir /j'accours
To był dopiero początek
kezdjen tanulni
ce n'était que le début
Gościnna, Serdeczna, powitalna
kezdjen tanulni
accueillante
często mówić o
kezdjen tanulni
parler en souvent des
ledwo się ruszał
kezdjen tanulni
il bougeait à peine
trząść / potrząsam
kezdjen tanulni
secouer / je secoue
zakwaterować
kezdjen tanulni
loger / je loge
ułamek sekundy
kezdjen tanulni
une fraction de seconde
bezwzględny
kezdjen tanulni
impitoyable
Chcę podać kilka przykładów odnoszących się do tego zdania.
kezdjen tanulni
je veux te donner des exemples en lien avec cette phrase
en rapport avec cet exemple
Brzmi świetnie!
kezdjen tanulni
ça sonne super bien!
Wygląda wspaniale!
lub brzmi, zależy od kontekstu
kezdjen tanulni
ça a l’air génial
ponury
kezdjen tanulni
morose
Ale poza tym...
kezdjen tanulni
Mais sinon...
jak powiedziałem wcześniej
kezdjen tanulni
comme je l'ai dit précédemment
Muszę ci się z dumą do czegoś przyznać
kezdjen tanulni
je dois te confesser quelque chose avec fierté

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.