FRANCUSKI 2

 0    548 adatlap    Demorgorgom
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
nie obchodzi mnie to
kezdjen tanulni
je m'en fiche
nie obchodzić/mieć w nosie
kezdjen tanulni
s'en ficher
rezygnować z
kezdjen tanulni
renoncer à
skreślać
np. hasło w notesie
kezdjen tanulni
rayer
ona wydaje się bardzo szczera
kezdjen tanulni
elle semble très franche
trzeba więc porzucić ten trop
kezdjen tanulni
il faut donc abandonner à cette piste
donc- więc, zatem, w takim razie
wyrazić kondolencje
kezdjen tanulni
exprimaire les condoléances
ona ruszyła na postój taksówek
w kierunku!
kezdjen tanulni
elle est partie vers la station de taxis
zemsta
kezdjen tanulni
une vengeance
przerażający
kezdjen tanulni
effrayant
wyczerpany
kezdjen tanulni
épuisé
przerażony
kezdjen tanulni
craintif
wizyta lekarska
kezdjen tanulni
une consultation
szybko przejść do sedna sprawy
kezdjen tanulni
passer vite au cœur du sujet
mieć wrogów wśród...
kezdjen tanulni
avoir des ennemis parmi...
nawet jeśli tak jest
kezdjen tanulni
même si c'est le cas
nie jestem na bieżąco
kezdjen tanulni
je ne sais pas au courant
doświadczony /a
kezdjen tanulni
expérimenté /e
kompetentny/a
kezdjen tanulni
compétent /e
Pożądane rezultaty
oczekiwane
kezdjen tanulni
Les résultats souhaités
personel medyczny
kezdjen tanulni
un personnel soignant
to nie moja dziedzina
kezdjen tanulni
c'est ne pas mon domaine
Na ten temat / o tym
podchwytliwe
kezdjen tanulni
Là-dessus
w takiej formie występuje, nie trzeba nic odmieniać
Nic o tym nie wiem.
kezdjen tanulni
je ne sais rien Là-dessus
zejść na parter
kezdjen tanulni
descendre au rez-de-chaussée
on jest dość stary
kezdjen tanulni
il est plutôt âgé
włosy szpakowate
dosłownie z pieprzu i soli
kezdjen tanulni
les cheveux poivre et sel
możesz zrobić wszystko/ co tylko chcesz
kezdjen tanulni
tu peux faire n'importe quoi
ludzie szeptali wokół mnie
kezdjen tanulni
les gens chuchotaient autour de moi
odpowiadać krótko
kezdjen tanulni
répondre brièvement
wnętrze było ciemne
kezdjen tanulni
l'intérieur était sombre
Zacząłem płakać
kezdjen tanulni
j'ai commencé à pleurer
moje serce podskoczyło
kezdjen tanulni
mon cœur a sursauté
to wszystko
w sensie nic więcej, skończyłem, to wszystko.
kezdjen tanulni
c'est tout
on już wyszedł
w sensie wyruszył, odjechał, zaczął podróż itd...
kezdjen tanulni
il était déjà parti
wstydzić się czegoś
kezdjen tanulni
avoir honte de
nigdy nic nie powiedział
kezdjen tanulni
il ne disait jamais rien
spokojny
kezdjen tanulni
paisible
to było trochę krępujące
kezdjen tanulni
c'était un peu gênant
ale po trochu
kezdjen tanulni
mais peu à peu
wystarczająco dobry
kezdjen tanulni
assez bon
nienawiść do samego siebie
kezdjen tanulni
haine de soi
Jestem gotowy zrobić wszystko dla
kezdjen tanulni
je suis prêt à tout pour
tak to jest
kezdjen tanulni
c'est comme ça
leniwy
kezdjen tanulni
paresseux
ambitny
kezdjen tanulni
ambitieux
to nieszczęście
kezdjen tanulni
c'est une calamité
w międzyczasie
kezdjen tanulni
entre-temps
suka
kezdjen tanulni
une garce
Wiem, że to nie moja sprawa
wiem, że to nie powinno mnie dotyczyć
kezdjen tanulni
je sais que ça ne me regarde pas
wbrew mojej woli
kezdjen tanulni
contre mon gré
pracownik szatni
kezdjen tanulni
un gardien du vestiaire
nieocenione źródło informacji
kezdjen tanulni
une source d'information inestimable
tym lepiej
kezdjen tanulni
tant mieux
co za nieszczęście
kezdjen tanulni
quel malheur
co chce pan przez to powiedzieć
kezdjen tanulni
qu'est-ce que vous voulez dire par là
łamać serce
kezdjen tanulni
briser le cœur
ustatkować się
kezdjen tanulni
se ranger
nienawiść
kezdjen tanulni
la haine
to tylko krok /dzieli krok
kezdjen tanulni
il n'y a qu'un pas
karać
kezdjen tanulni
punir
ona krzyczała
czas nie dokonany
kezdjen tanulni
elle criait
pożałujesz tego
kezdjen tanulni
tu vas le regretter
godzinę drogi stąd
kezdjen tanulni
à une heure de route d'ici
dni które nadejdą
kezdjen tanulni
les jours qui viennent
Trumna
kezdjen tanulni
un cercueil
następnego ranka
kezdjen tanulni
la lendemain matin
czekać aż do poniedziałku
kezdjen tanulni
atendre jusqu'à lundi
podziwiać
kezdjen tanulni
admirer
kuter
kezdjen tanulni
un chalutier
cumować, zakotwiczać
kezdjen tanulni
amarrer
jeden za drugim
kezdjen tanulni
l'un derrière l'autre
dorsz
kezdjen tanulni
un cabillaud
saszetka, torebka
kezdjen tanulni
un sachet
molo
kezdjen tanulni
une jetée
oceanarium
kezdjen tanulni
un aquarium
nadal jest zepsute
kezdjen tanulni
c'est toujours cassé
tył domu
kezdjen tanulni
l'arrière de la maison
weranda
kezdjen tanulni
la véranda
spinka do włosów
kezdjen tanulni
une épingle à cheveux
wślizgnąć się do środka
kezdjen tanulni
se glisser à l'intérieur
oglądać pokoje jeden po drugim
kezdjen tanulni
Explorer les pièces une par une
wyposażony w prosty sposób
kezdjen tanulni
équiper de manière simples
wchodzić po schodach
kezdjen tanulni
monter l'escalier
Kieruję się instynktem
kezdjen tanulni
je suis guidé par mon instinct
uwaga, to nie czas przeszły, to strona bierna... jestem prowadzony przez instynkt
kartkować książki
kezdjen tanulni
feuilleter les livres
Złożona kartka na cztery
kezdjen tanulni
une feuille pliée en quarte
upadać na ziemię
kezdjen tanulni
tomber par terre
złożyć / rozłożyć
kezdjen tanulni
plier / déplier
list z pogróżkami
kezdjen tanulni
une lettre de menaces
starannie, dokładnie
kezdjen tanulni
soigneusement
Jakby nigdy nic się nie wydarzyło
kezdjen tanulni
comme si de rien n'était
w kierunku plaży
kezdjen tanulni
en direction de la plage
Nieznajomy
kezdjen tanulni
un inconnu
zapach książki
kezdjen tanulni
l'odeur de livre
ostatnio
kezdjen tanulni
dernièrement
zamiast
kezdjen tanulni
au lieu de
ilość
kezdjen tanulni
une quantité
to jest sekret
często w znaczeniu- na tym właśnie to polega, o to w tym chodzi, to właśnie cały sekret
kezdjen tanulni
c'est ça le secret
jeszcze raz
kezdjen tanulni
encore une fois
dzieci się ze mnie śmieją
kezdjen tanulni
les enfants se moque de moi
w świetle świecy
kezdjen tanulni
à la lumière d'une bougie
niektóre
kezdjen tanulni
certaines
Nie poddam się
kezdjen tanulni
je ne va pas abandonner
wytrwałość
kezdjen tanulni
la persévérance
dokładnie / właśnie
kezdjen tanulni
justement
większy niż
kezdjen tanulni
plus grand que
tak duży jak
kezdjen tanulni
aussi grand que
mniejszy niż
kezdjen tanulni
moins grand que
największy z
kezdjen tanulni
la/le/les plus grand de
jakie przymiotniki stoją z LEWEJ strony rzeczownika?
uwaga, wszystkie pozostałe stoją po rzeczowniku z prawej strony
kezdjen tanulni
bon, mauvais, beau, joli, petit, grand, gros, jeune, vieux, dernier, nouveau
París est la plus BELLE ville......... París est la ville la plus INTÉRESSANTE /
wzdłuż (droga, ścieżka)
kezdjen tanulni
longer
aleja
kezdjen tanulni
une esplande
przybyć na
kezdjen tanulni
arriver sur
odpływ morza
kezdjen tanulni
la marée basse
kąpiel
kezdjen tanulni
la baignade
mewa
kezdjen tanulni
une mouette
wczasowicze
kezdjen tanulni
les vacanciers
w mokrym piasku
kezdjen tanulni
dans le sable mouillé
skorupiak
kezdjen tanulni
un crustacé
zbierać samemu
kezdjen tanulni
récolter soi même
mięczak
gatunek zwierząt
kezdjen tanulni
un coquillage
przyklejać do
kezdjen tanulni
coller sur
wyrywać, odrywać
kezdjen tanulni
arracher
most, który łączy...
kezdjen tanulni
un pont qui relie...
zapełniać się
kezdjen tanulni
se remplir
czuć się nieswojo
kezdjen tanulni
se sentir mal à l'aise
obserwować kątem oka
kezdjen tanulni
surveiller du coin de l'œil
tuńczyk
kezdjen tanulni
un thon
makrela
kezdjen tanulni
un maquereau
odbicie
kezdjen tanulni
un reflet
mieć wrażenie
kezdjen tanulni
avoir l'impression
rysy twarzy
kezdjen tanulni
des traits du visage
odwrócić się gwałtownie
kezdjen tanulni
se retourner brusquement
on zniknął
kezdjen tanulni
il a disparu
czerpać przyjemność
kezdjen tanulni
prendre plaisir
nabój (broń) wkład (drukarka) ramka/tabliczka (Architektura
kezdjen tanulni
un cartouche
zdobić
kezdjen tanulni
orner
Skowronki
kezdjen tanulni
les Alouettes
Zapukać do drzwi
kezdjen tanulni
frapper à la porte
Proszę wejść!
kezdjen tanulni
entrez!
nieufność
kezdjen tanulni
une méfiance
chciałbym zadać panu pytania
wypytać
kezdjen tanulni
je voudrais vous interroger
być na zwolnieniu lekarskim
kezdjen tanulni
être en congé maladie
instytucja
kezdjen tanulni
un établissement
leczenie, zdrowienie
kezdjen tanulni
la guérison
być hospitalizowanym
kezdjen tanulni
être hospitalisé
najwyraźniej tak
kezdjen tanulni
apparemment oui
niedorzeczny, śmieszny
kezdjen tanulni
ridicule
mieć trudności z akceptacją faktów
kezdjen tanulni
avoir du mal à accepter les faits
głos się podnosi
kezdjen tanulni
la voix monte
nagle wstaje
kezdjen tanulni
il se lève brusquement
odwracać
kezdjen tanulni
renverser
aktówka, teczka
kezdjen tanulni
une mallette
podnosić/zbierać przedmioty
kezdjen tanulni
ramasser les objets
rozrzucone przedmioty
kezdjen tanulni
les objets dispersés
nagle
kezdjen tanulni
tout à coup
dziwnie znajomy
kezdjen tanulni
étrangement familière
przestać się ruszać
kezdjen tanulni
arrêter de s'agiter
pokazuje list lekarzowi
kezdjen tanulni
il montre la lettre au docteur
Widziałem was wczoraj
kezdjen tanulni
je vous ai vu hier
dobre ćwiczenie na wymowę
drewno
kezdjen tanulni
le bois
żar
kezdjen tanulni
la braise
popiół
kezdjen tanulni
la cendre
węgiel
kezdjen tanulni
le charbon
ona podsłuchuje
dosłownie słucha ukradkiem
kezdjen tanulni
elle écoute clandestinement
on podgląda (ukradkiem)
kezdjen tanulni
il épie
on się skrada
kezdjen tanulni
il se faufile
przedłużacz
kezdjen tanulni
une rallonge
żarówka
kezdjen tanulni
un ampoule
on jest skulony
kezdjen tanulni
il est recroquevillé
on klęczy
kezdjen tanulni
il est à genoux
on kuca
kezdjen tanulni
il est accroupi
schody ruchome
kezdjen tanulni
un Escalator
wytrzeszczać oczy
otwierać szeroko
kezdjen tanulni
écarquiller les yeux
zmarszczyć brwi
kezdjen tanulni
froncer les sourcils
zmrużyć oczy
kezdjen tanulni
plisser les yeux
drzwi są uchylone
kezdjen tanulni
la porte est entrouverte
Myszka
kezdjen tanulni
une souris
świt
kezdjen tanulni
l'aube
wschód słońca
kezdjen tanulni
lever du soleil
zachód słońca
kezdjen tanulni
coucher de soleil
Wataha wilków
kezdjen tanulni
une meute de loups
stado koni
kezdjen tanulni
une harde de cheveux
kolonia mrówek
kezdjen tanulni
une colonie de fourmis
stado ptaków
kezdjen tanulni
une volée d'oiseaux
ławica ryb
kezdjen tanulni
un banc de poissons
ściana się łuszczy
ma odpryski, podchodzące spękania
kezdjen tanulni
le mur est écaillé
żarówka jest przepalona
kezdjen tanulni
l'ampoule est grillée
lustro jest zaparowane
kezdjen tanulni
le miroir est embué
pomarszczone palce
kezdjen tanulni
les doigts fripés
samolot startuje
kezdjen tanulni
l'avion décolle
samolot ląduje
kezdjen tanulni
l'avion atterrit
krwiak, siniak
kezdjen tanulni
un hématome
rana
kezdjen tanulni
une plaie
pęcherz
kezdjen tanulni
une cloque
wysypka
kezdjen tanulni
les rougeurs
zadrapanie
kezdjen tanulni
une éraflure
zemdleć
kezdjen tanulni
s'évanouir
prasować
kezdjen tanulni
repasser
odwirować
kezdjen tanulni
essorer
obierać (warzywa)
kezdjen tanulni
éplucher
obierać (jajko)
kezdjen tanulni
écaler
czyścić rybę z łusek
kezdjen tanulni
écailler
obierać, łuskać
również jako- szczegółowo analizować
kezdjen tanulni
decortiquer
łuskać (groszek)
kezdjen tanulni
écosser
wydłubywać ziarna
kezdjen tanulni
égrainer
obrywać liście
kezdjen tanulni
effeuiller
dziwny czasownik, wiem, ale Francuzi mają odpowiedni czasownik właśnie na tą okoliczność
siekać w plastry
kezdjen tanulni
émincer
mieszać
kezdjen tanulni
mélanger
odkrawać kości
kezdjen tanulni
désosser
tak, oni mają na to 1 czasownik, dosłownie znaczy tak jakby powiedzieć kość- odkoszczanie
obierać
kezdjen tanulni
éplucher
dusić
potrawę w garnku
kezdjen tanulni
mijoter
odcedzać
kezdjen tanulni
égoutter
wyrabiać (ciasto)
kezdjen tanulni
pétrir
rozwałkować
kezdjen tanulni
abaisser
formować
kezdjen tanulni
façonner
posypywać
kezdjen tanulni
saupoudrer
rozgniatać
kezdjen tanulni
écraser
siekać
kezdjen tanulni
hacher
wlewać
kezdjen tanulni
verser
nadziewać
kezdjen tanulni
farcir
wyciskać
kezdjen tanulni
presser
ważyć
kezdjen tanulni
peser
dzbanek
kezdjen tanulni
un pichet
głęboki talerz
kezdjen tanulni
une assiette creuse
miska
sałatkowa
kezdjen tanulni
un saladier
grabie
kezdjen tanulni
un râteau
szufla
kezdjen tanulni
une pelle
motyka
kezdjen tanulni
une houe
sierp
kezdjen tanulni
une faucille
kilof
kezdjen tanulni
une pioche
dwa kucyki
kezdjen tanulni
deux couettes
warkocz
kezdjen tanulni
une natte
kok
kezdjen tanulni
un chignon
grzywka
kezdjen tanulni
une frange
ona dmucha balon
kezdjen tanulni
elle gonfle le ballon
woda wyciekła z butelki
kezdjen tanulni
l’eau s’est écoulée de la bouteille
mur się zawalił
kezdjen tanulni
le mur s’est écroulé
fale uderzyły o plażę
kezdjen tanulni
les vagues ont déferlé sur la plage
sterta pomidorów
kezdjen tanulni
un amas de tomates
łodyga zielonej cebulki
kezdjen tanulni
une tige d’oignon vert
główka czosnku
kezdjen tanulni
une tête d’ail
różyczka brokuła
kezdjen tanulni
une couronne de brocoli
miotła
kezdjen tanulni
un balai
ścierka do podłogi
kezdjen tanulni
une serpillière
trądzik
kezdjen tanulni
de l’acné
dołeczek
kezdjen tanulni
une fossette
pieprzyk
kezdjen tanulni
un grain de beauté
nudności
kezdjen tanulni
les nausées
zawroty głowy
kezdjen tanulni
le vertige
dreszcze
kezdjen tanulni
les frissons
wymioty
kezdjen tanulni
les vomissements
mrowienie
kezdjen tanulni
les picotements
osoba praworęczna/leworęczna
kezdjen tanulni
une personne droitière/gauchère
lodówka jest oszroniona
kezdjen tanulni
le frigo est givré
żelazna brama jest zardzewiała
kezdjen tanulni
la barrière en fer est rouillée
samochód jest wgnieciony
kezdjen tanulni
la voiture est cabossée
ekran jest porysowany
kezdjen tanulni
l’écran est rayé
filiżanka jest stłuczona/obita/pęknięta
kezdjen tanulni
une tasse est cassée/ébréchée/fissurée
krowa pasie się na trawie
kezdjen tanulni
la vache broute l’herbe
kot liże mleko
kezdjen tanulni
le chat lape du lait
lew gryzie mięso
kezdjen tanulni
le lion croque la viande
królik skubie marchewkę
skubać, chrupać, podjadać
kezdjen tanulni
le lapin grignote une carotte
blizny
kezdjen tanulni
les cicatrices
zmarszczki
kezdjen tanulni
les rides
pierdzieć
kezdjen tanulni
péter
chrapać
kezdjen tanulni
ronfler
łaskotać
kezdjen tanulni
chatouiller
drażnić
kezdjen tanulni
taquiner
rozpinać (guziki)
kezdjen tanulni
déboutonner
rozpinać (sprzączkę)
kezdjen tanulni
déboucler
klękać
kezdjen tanulni
s’agenouiller
pochylać się
kezdjen tanulni
se pencher
kucać
kezdjen tanulni
s’accroupir
opierać się o
opierać się o coś plecami
kezdjen tanulni
s’adosser à
święto pogańskie
kezdjen tanulni
une fête païenne
od domu do domu
kezdjen tanulni
de maison en maison
słodycze
kezdjen tanulni
des friandises
Cukierek albo psikus
kezdjen tanulni
des bonbons ou un sort
niegodziwość
kezdjen tanulni
méchanceté
pierwotnie, początkowo
kezdjen tanulni
à l'origine
przyciskać
przycisk, guzik
kezdjen tanulni
appuyer
zrekonstruować, odzyskać
kezdjen tanulni
reconstituer
irytujący
kezdjen tanulni
agaçant, exaspérant
​Jabłko jest posiniaczone
kezdjen tanulni
La pomme est meurtrie
​Banan jest poplamiony(w plamy)
kezdjen tanulni
La banane est tachée
​Truskawka jest spleśniała
kezdjen tanulni
La fraise est moisie
​Gruszka jest zgniła
kezdjen tanulni
La poire est pourrie
​Ziemniak jest skiełkowany
kezdjen tanulni
La pomme de terre est germée
paragon, rachunek
kezdjen tanulni
le ticket de caisse
konieczny, niezbędny
kezdjen tanulni
indispensable
potocznie: coś co bardzo się lubi, kocha
kezdjen tanulni
j'aime d'amour
zestaw do makijażu
kezdjen tanulni
une trousse de maquillage
sztuczka, sprytny pomysł
w komputerach oznacza wskazówkę - trick
kezdjen tanulni
une astuce
lęk, niepokój, udręka
kezdjen tanulni
une angoisse
błysk, błyskawica
kezdjen tanulni
un éclair
gęba
pysk - zwierzęcia
kezdjen tanulni
la gueule
mieć dość czegoś
kezdjen tanulni
avoir marre de quelque chose
udawać coś
kezdjen tanulni
feindre quelque chose
zakazać komuś zrobienia czegoś
kezdjen tanulni
interdire à quelqu'un de faire quelque chose
pojedynczo / jeden na raz /po kolei
kezdjen tanulni
un à la fois
trochę obrzydzające
kezdjen tanulni
un peu rebutante
gadżety
kezdjen tanulni
bidules
głupek
kezdjen tanulni
abruti
złośliwy
kezdjen tanulni
méchant
zarozumiały
kezdjen tanulni
vaniteux
bezczelny
kezdjen tanulni
effronté
spór, kłótnia
kezdjen tanulni
une dispute
trzeba się zwijać/spadać
kezdjen tanulni
il faut filer
przelotna zachcianka
kezdjen tanulni
une envie passagère
gadać głupoty
kezdjen tanulni
blablater
zdradzić
kezdjen tanulni
trahir
zapukać
kezdjen tanulni
toquer
wściekłe szczury
kezdjen tanulni
rats enragés
Dlaczego kłamiesz?
kezdjen tanulni
pourquoi tu mens
średnio /umiarkowanie
kezdjen tanulni
moyennement
mieć zamiar coś zrobić
kezdjen tanulni
être sur le point de faire qqch
być zainteresowany kimś/czymś
kezdjen tanulni
s'intéresse à qqn/qqch
próbować coś zrobić
kezdjen tanulni
tenter de faire qqch
idę w tamtą stronę
kezdjen tanulni
je vais par la
Co o tym myślisz?
twoim zdaniem?
kezdjen tanulni
à ton avis?
zajmę się tym
kezdjen tanulni
je m'en occupe
jaja sobie robisz?
kezdjen tanulni
tu rigoles, là?
wypasione, prawda?
kezdjen tanulni
kiffant, non?
od czasownika kiffer // btw. Niemcy tak mówią na jaranie zioła
Ona jest niezdarna.
kezdjen tanulni
elle est empotée
masz rację
kezdjen tanulni
t'as raison
zwolnij!
kezdjen tanulni
ralentis!
powiedziano mi że
kezdjen tanulni
on m'a dit que
Tęskniłam za tobą
kezdjen tanulni
m'as manqué
niejasno, mogliście, niewyraźnie
no. coś kiepsko pamiętać
kezdjen tanulni
vaguement
naćpany
kezdjen tanulni
stone
to gorsze niż myślałem
kezdjen tanulni
c'est pire que je pensais
bez przerwy
kezdjen tanulni
sans arrêt
coś okropnego
kezdjen tanulni
un truc horrible
na zawsze
kezdjen tanulni
pour toujours
coś mi się dzieje
kezdjen tanulni
un truc m'arrive
Co się dzieje?
kezdjen tanulni
il se passe quoi?
musi tak być / koniecznie
kezdjen tanulni
c'est obligé
musimy się ruszyć
uciekać, iść sobie
kezdjen tanulni
il faut bouger
To nie jest daleko
kezdjen tanulni
c'est pas loin
Myliłem się co do ciebie
kezdjen tanulni
je me suis trompé sur toi
brudactwo, świństwo
używane potocznie, obraźliwie jak np. szmata
kezdjen tanulni
saloperie
skurczybyk, skurkobaniec
kezdjen tanulni
L'enfoiré
to takie trochę " jeeebany, dał radę, ale urwał, pieerniczony skurczybyk"
załapałem (zrozumiałem)
kezdjen tanulni
pigé
Jestem uparty.
kezdjen tanulni
je suis borné
głupi, naiwny, bezmyślny
kezdjen tanulni
bête
nieporozumienie, pomyłka
kezdjen tanulni
quiproquo
spróbuj!
kiedy dajesz komuś coś do jedzenia
kezdjen tanulni
goûté!
trep
potoczne określenie żołnierza
kezdjen tanulni
le troufion
bałagan, burdel, cholera
funkcjonuje jako lekkie przekleństwo, kurde/cholera
kezdjen tanulni
bordel
Naczynie
kezdjen tanulni
un vaisseau
jesteś w błędzie
kezdjen tanulni
tu as tort
za wszelką cenę
kezdjen tanulni
à tout prix
w rzeczywistości
kezdjen tanulni
en fait
przez przypadek
kezdjen tanulni
par accident
To by wystarczyło /pomogło
kezdjen tanulni
ça ferrai l'affaire
łut szczęścia, fuks
kezdjen tanulni
un coup de chance
wiarygodny
kezdjen tanulni
crédible
ogólnie, w skrócie
np. ogolnie to dobry pomysł
kezdjen tanulni
en gros
to szalone, nie do wiary
kezdjen tanulni
c'est dingue
celowo
kezdjen tanulni
délibérément
Daj mi swoją rękę
kezdjen tanulni
donne-moi ta main
w trybie rozkazującym myślnik jest konieczny! dis-lui, prends-le
jak to możliwe, jak to się stało
kezdjen tanulni
comment ça se fait
Świetnie się bawiłem.
kezdjen tanulni
je me suis bien amusé
przekleństwo
kezdjen tanulni
malédiction
lepiej niż ktokolwiek
kezdjen tanulni
mieux que personne
Nie zostawiaj mnie
kezdjen tanulni
me quitte pas
(idź i) pierd*l się
uuuu bardzo brzydko, bardzo... tylko do celów edukacyjnych!
kezdjen tanulni
va te faire foutre
Nie tak szybko
kezdjen tanulni
Pas si vite
No proszę! / A to niespodzianka! / O rany!
kezdjen tanulni
Ça alors
Dobrze się zastanowiłem / dobrze to przemyślałem
kezdjen tanulni
J’ai bien songé
Utknęliśmy / jesteśmy uwięzieni / mamy problem
kezdjen tanulni
On est coincés
To przerażające / straszne / creepy
kezdjen tanulni
C’est flippant
Nie ma problemu / spoko / luz
kezdjen tanulni
Pas de soucis
Podczas gdy / tymczasem / natomiast
kezdjen tanulni
Tandis (que)
Sprawić, żeby coś się podniosło / wciągnąć / wzmóc / zwiększyć
kezdjen tanulni
Faire monter
Kładka / pomost / przejście
również jako mostek na statku, stanowisko kapitana
kezdjen tanulni
La passerelle
O, błagam! / Zlituj się!
kezdjen tanulni
Par pitié
Tego typu kpiny zdarzają się codziennie.
kezdjen tanulni
les moqueries sont quotidiennes
chwilę przed położeniem się
kezdjen tanulni
au moment de se coucher
ale nigdy z nią nie rozmawiał
kezdjen tanulni
mais il ne lui a jamais parlé
zebrać się na odwagę
kezdjen tanulni
prendre son courage à deux mains
On jest zraniony
kezdjen tanulni
il a mal
on czuje się głupio
kezdjen tanulni
il se sent stupide
po powrocie do domu
kezdjen tanulni
en rentrant chez lui
uśmiechając się
kezdjen tanulni
en souriant
zbierać jajka
kezdjen tanulni
ramasser les œufs
nosić wiadra wody
kezdjen tanulni
porter des seaux d'eau
Postawiłem sobie cel
kezdjen tanulni
je me fixe un objectif
wyniki matury
kezdjen tanulni
les résultats du bac
zużyta walizka
kezdjen tanulni
une valise usée
Nie wiem dokąd iść
kezdjen tanulni
je ne sais pas où aller
Pozostaję pełen nadziei (ja)
kezdjen tanulni
je garde espoir
Początki są trudne
kezdjen tanulni
les débuts sont difficiles
profesor zauważa
kezdjen tanulni
un professeur le remarque
narodziny szefa
kezdjen tanulni
la naissance d'un patron
w tamtej chwili, w tamtym momencie
kezdjen tanulni
à ce moment-là
Obawiam się, że nie będę w stanie...
kezdjen tanulni
je crains de ne pas pouvoir
podział, rozdział (kosztów)
kezdjen tanulni
la répartition
niepotrzebne wydatki
kezdjen tanulni
les dépenses inutiles
bardziej niż kiedykolwiek
kezdjen tanulni
plus que jamais
w pewnym momencie
kezdjen tanulni
à un moment donné
Zostałem zaatakowany
kezdjen tanulni
j'ai été agressé
nie rozmawiaj z nikim
kezdjen tanulni
ne parle à personne
Jesteś pijany
kezdjen tanulni
t'es bourré
dorosły
osoba
kezdjen tanulni
une grande personne
prosić o wybaczenie
przepraszać
kezdjen tanulni
demander pardon à
poważna(uzasadniona) wymówka
kezdjen tanulni
une excuse sérieuse
najlepszy przyjaciel, jakiego mam na świecie
kezdjen tanulni
meilleur ami que j'ai au monde
głód i zimno
kezdjen tanulni
faim et froid
Ona potrzebuje pocieszenia.
kezdjen tanulni
elle a besoin d'être consolée
wymówki nie wystarczą
kezdjen tanulni
les excuses ne suffisant pas
dawniej
kezdjen tanulni
autrefois
Po pierwsze, musisz być cierpliwy
kezdjen tanulni
ils faut d'abord être patient
Niewiele (kobiet) z nich o tym pamięta.
niewielu (mężczyzn) z nich o tym pamięta
kezdjen tanulni
peu d'entre elles s'en souviennent
jak widzisz en, to znaczy, że przypominać sobie se souvenir, idzie z przyimkiem de. de quoi se souviennent?
peu d'entre eux se souviennent
więc
kezdjen tanulni
donc
dedykacja
kezdjen tanulni
une dédicace
kiedy
kezdjen tanulni
lorsque
kiedy miałem sześć lat
kezdjen tanulni
lorsque j'avais six ans
dżungla
dosłownie las pierwotny, nie tkniety ręką człowieka
kezdjen tanulni
la forêt vierge / la jungle
przeżyty
kezdjen tanulni
vécu
to przedstawiało
kezdjen tanulni
ça représentait
dzikie zwierzę
kezdjen tanulni
un fauve
zdobycz, ofiara
np. antylopa jest zdobyczą/ofiarą lwa
kezdjen tanulni
une proie
bez przeżuwania/żucia
kezdjen tanulni
sans mâcher
To straszy
dosłownie to robi strach
kezdjen tanulni
ça faisait peur
faire
trawić
kezdjen tanulni
digèrer
wnętrze
kezdjen tanulni
un intérieur
po to aby, po to żeby
kezdjen tanulni
afin que
odłożyć na bok
kezdjen tanulni
laisser de côté
Tak więc odpuściłem sobie
kezdjen tanulni
c'est ainsi que j'ai abandonné
Byłem zniechęcony brakiem sukcesów
kezdjen tanulni
j'avais été découragé par l'insuccès
zawód
kezdjen tanulni
un métier
Nauczyłem się pilotować samoloty
kezdjen tanulni
j'ai appris à piloter des avions
tu i tam, wszystkie po trochu, prawie wszędzie
kezdjen tanulni
un peu partout
Wiedziałem, jak rozpoznać
kezdjen tanulni
je savais reconnaître
gubić się
kezdjen tanulni
s'égarer
Tak więc miałem
kezdjen tanulni
j'ai ainsi eu
wyrwane z kontekstu, ale pokazuje jak w pasé composé dało się jeszcze wcisnąć słówko więc
mnóstwo rzeczy
kezdjen tanulni
des tas de choses
Przeżyłem wiele
kezdjen tanulni
j'ai beaucoup vécu
Widziałem je z bardzo bliskie
kezdjen tanulni
je les ai vues de très près
To nie bardzo poprawiło mojej opinii.
kezdjen tanulni
ça n'a pas trop amélioré mon opinion
świadomy, jasno myślący
kezdjen tanulni
lucide
zachować
kezdjen tanulni
conserver
wyrozumiały/ła
kezdjen tanulni
compréhensif/ve
ani ani
kezdjen tanulni
ni... ni
dostosować się (do)
kezdjen tanulni
se mettre à la portée (de)
dopasowałem się do niego
dostosowałem się, dosłownie wejść na czyjś zasięg /wysokość, zrównać się z kimś myśleniem
kezdjen tanulni
je me mettais à sa portée
rozsądny
kezdjen tanulni
raisonnable
Pamiętam tę wiadomość bardzo dobrze.
kezdjen tanulni
je me souviens très bien de cette message
to jest część
kezdjen tanulni
c'est fait partie de
nic więcej
kezdjen tanulni
rien de plus
nie zdając sobie sprawy
kezdjen tanulni
sans se rendre compte
s'en- o tym s'en rendre compte
Nie ma skrótu
drogi na skróty
kezdjen tanulni
il n'y a pas de raccourci
mieć (powinność) coś zrobić
kezdjen tanulni
être censé faire qqch
warto to znać na pamięć, szczególnie fakt, że tu nie ma przyimka!
bardzo wyzwalające
kezdjen tanulni
très libératrice
proste rzeczy
kezdjen tanulni
les simplicités
zauważamy coś
kezdjen tanulni
on remarque quelque chose
Co robisz w południe? - Ja w południe...
kezdjen tanulni
tu fais quoi à midi?- moi a midi...
około godziny 17.00
kezdjen tanulni
vers 17 heure
twardziel, nieugięty
kezdjen tanulni
le coriace
kwestia życia i śmierci
kezdjen tanulni
question de vie ou de mort
zaledwie
kezdjen tanulni
à peine
ledwo miałem wodę do picia
kezdjen tanulni
j'avais à peine de l'eau à boire
Więc zasnąłem
kezdjen tanulni
je me suis donc endormi
rozbitek
kezdjen tanulni
le naufragé
tratwa pośrodku oceanu
kezdjen tanulni
Radeau au milieu de l'océan
o wschodzie słońca/o poranku
kezdjen tanulni
au lever du jour
dziwny głos
dziwny, śmieszny osobliwy
kezdjen tanulni
une drôle de voix
co?/hę?
kezdjen tanulni
hein?
jakby mnie piorun uderzył
kezdjen tanulni
comme si j'avais été frappé par la foudre
pocierać
kezdjen tanulni
frotter
mały człowieczek
kezdjen tanulni
un petit bonhomme
Absolutnie niezwykłe
kezdjen tanulni
Tout à fait extraordinaire
poważnie
kezdjen tanulni
gravement
uroczy
kezdjen tanulni
ravissante
To nie moja wina
kezdjen tanulni
c'est ne pas ma faute
oprócz
kezdjen tanulni
sauf
zjawisko
kezdjen tanulni
une apparition
zdziwienie
kezdjen tanulni
étonnement
niemniej jednak
kezdjen tanulni
toutefois / malgré tout
jednakże
kezdjen tanulni
or
nie wydawał mi się zagubiony
kezdjen tanulni
il ne me semblait pas égaré
wcale/w żaden sposób
kezdjen tanulni
en rien
nie miał wcale...
kezdjen tanulni
il n'avait en rien...
po środku
kezdjen tanulni
au milieu
ważyć/ośmielać się
kezdjen tanulni
oser
Nie odważy się okazać nieposłuszeństwa.
kezdjen tanulni
il n'ose pas désobéir
tysiąc mil od
kezdjen tanulni
a mille milles de
wyjąć z kieszeni
kezdjen tanulni
sortir de la poche
pióro wieczne
kezdjen tanulni
un stylographe
z odrobiną złego humoru
kezdjen tanulni
avec un peu de mauvaise humeur
nie szkodzi, nic się nie stało
kezdjen tanulni
ça ne fait rien
Byłem zaskoczony
kezdjen tanulni
j'ai été stupéfait
Jest bardzo nieporęczny. (zajmujące dużo miejsca)
kezdjen tanulni
c'est très encombrant
wyrozumiałość
kezdjen tanulni
indulgence
baran
zwierzę
kezdjen tanulni
un bélier
jak poprzednie
kezdjen tanulni
comme les précédents
z powodu braku cierpliwości
kezdjen tanulni
faute de patience
Nie mogłem się doczekać
kezdjen tanulni
j'avais hâte
gryzmolić
kezdjen tanulni
griffonner
On jest w środku
kezdjen tanulni
il est dedans
rozjaśniać się
kezdjen tanulni
s'illuminer
Dokładnie tak jest.
potwierdzenie że coś jest zgodne z prawdą /opisem
kezdjen tanulni
C'est tout à fait comme ça
pochylić głowę
kezdjen tanulni
pencher la tête
Nie aż tak mały
kezdjen tanulni
Pas si petit que ça
„que ça” wzmacnia porównanie w mowie potocznej.
zajęło mi to dużo czasu
kezdjen tanulni
il m'a fallu longtemps
przez przypadek
kezdjen tanulni
par hasard
spaść z nieba
kezdjen tanulni
tomber du ciel
skromnie
kezdjen tanulni
modestement
wybuch śmiechu
kezdjen tanulni
un éclat de rire
Bardzo mnie zdenerwowało
kezdjen tanulni
ma irrité beaucoup
Traktować nieszczęścia poważnie.
kezdjen tanulni
Prendre des malheurs au sérieux.
blask, słaby promień światła
kezdjen tanulni
une lueur
Od razu to dostrzegłem
kezdjen tanulni
j'entrevis aussitôt
kiwać głową /skinąć
kezdjen tanulni
hocher la tête
pochodzić z daleka
kezdjen tanulni
venir de bien loin
zagłębiać się w zadumie
zanurzać
kezdjen tanulni
s'enfoncer dans une rêverie
Skarb
kezdjen tanulni
un trésor
zanurzać/pogrążać się
kezdjen tanulni
se plonger
starałem się
kezdjen tanulni
je me suis efforcé
Więc postarałem się dowiedzieć się czegoś więcej.
kezdjen tanulni
Je me suis donc efforcé d’en savoir plus.
cisza (pełna) zadumy
kezdjen tanulni
un silence méditatif
kołek, palik
kezdjen tanulni
un piquet
propozycja wydawała się szokująca
kezdjen tanulni
la proposition a paru choquer
co za zabawny pomysł
kezdjen tanulni
quelle drôle d'idée
dlaczego d'? bo quel(le) +de+ rzeczownik ZAWSZE!
Ale dokąd chcesz, żeby poszedł?
kezdjen tanulni
mais où veux-tu qu'il aille
prosto przed siebie
kezdjen tanulni
droit devant lui
zauważył
stwierdził
kezdjen tanulni
il a remarqué
Nie da się iść zbyt daleko, idąc prosto.
kezdjen tanulni
droit devant soi on ne peut pas aller bien loin
To mnie specjalnie nie zaskakuje.
kezdjen tanulni
ça ne m'étonner beaucoup
zrobione, skończone, zrozumiane
jako przyjęcie polecenia, rozkazu
kezdjen tanulni
ça y est
Niewiele większy od domu
kezdjen tanulni
À peine plus grand qu'une maison
Poza tym wszystko jest w porządku.
kezdjen tanulni
En dehors de ça, tout va bien
setka
kezdjen tanulni
une centaine
Mam duże trudności ze zrozumieniem.
kezdjen tanulni
J’ai beaucoup de mal à comprendre.
nadać imię/dać na imię
kezdjen tanulni
donner pour nom
Widziano go tylko raz / Zobaczyliśmy go tylko raz
kezdjen tanulni
On ne l’a vu qu’une seule fois.
tylko...
kezdjen tanulni
ne... que
Jem tylko owoce.
kezdjen tanulni
Je ne mange que des fruits.
Ona ma tylko dwie książki.
kezdjen tanulni
Elle n’a que deux livres.
Tutaj mówimy tylko po francusku.
kezdjen tanulni
Nous ne parlons que français ici.
Pracuje tylko w weekendy.
kezdjen tanulni
Il ne travaille que le week-end.
Czy oglądasz telewizję tylko wieczorem?
kezdjen tanulni
Tu ne regardes que la télévision le soir?
lud
kezdjen tanulni
un peuple
po europejsku
kezdjen tanulni
à l'européenne
w bardzo eleganckim stroju
kezdjen tanulni
dans un habit très élégant

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.