Français - Russe

 0    1 717 adatlap    guillaumerenaud
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
très agréable, enchanté
kezdjen tanulni
очень приятно
moi aussi
kezdjen tanulni
я тоже, мне тоже
comment est-il? comme lui
kezdjen tanulni
как он
que c'est bien!
kezdjen tanulni
как хорошо!
que c'est agréable!
kezdjen tanulni
как приятно!
voulez-vous du café?
kezdjen tanulni
хотите кофе?
non merci, je suis au régime
kezdjen tanulni
нет спасибо, я на диете
un thé avec du sucre s'il-vous-plaît
kezdjen tanulni
один чай с сахаром пожалуйста
aujourd'hui il fait mauvais
kezdjen tanulni
сегодня плохая погода
il pleut
kezdjen tanulni
там дождь
il fait chaud
kezdjen tanulni
там тепло
il y a du vent
kezdjen tanulni
там ветер
aujourd'hui il fait chaud
kezdjen tanulni
сегодня тепло
tu plaisantes!
kezdjen tanulni
ты шутишь!
alors allons nous promener
kezdjen tanulni
тогда пойдем гулять
que fais-tu? je lis
kezdjen tanulni
что ты делаешь? читаю
nous allons au théâtre
kezdjen tanulni
мы идём в театр
veux-tu venir avec nous?
kezdjen tanulni
не хочешь с нами?
je suis fatigué et je veux dormir
kezdjen tanulni
я устал и хочу спать
alors bonne nuit!
kezdjen tanulni
тогда спокойной ночи!
que veux-tu? j'ai très envie de dormir
kezdjen tanulni
что ты хочешь? я очень хочу спать
il y a du soleil
kezdjen tanulni
есть солнце
il y a du brouillard
kezdjen tanulni
есть туман
il y a des nuages
kezdjen tanulni
есть облака
il neige
kezdjen tanulni
Идет снег
allons nous promener
kezdjen tanulni
пойдём гулять
bonne idée
kezdjen tanulni
хорошая идея
bonne nuit
kezdjen tanulni
спокойной ночи
les enfants, qu'est-ce qui vous plaît ici?
kezdjen tanulni
дети, что вам здесь нравится?
lui et moi aimons la mer
kezdjen tanulni
ему и мне нравится море
elle aime la forêt
kezdjen tanulni
ей нравится лес
ils aiment tout
kezdjen tanulni
им всё нравится
ici il y a tout
kezdjen tanulni
здесь есть всё
allons dans la forêt
kezdjen tanulni
давайте пойдём в лес
il y a la mer dans le Caucase
kezdjen tanulni
на Кавказе есть море
où vas-tu?
kezdjen tanulni
ты куда?
j'ai un examen maintenant
kezdjen tanulni
у меня сейчас экзамен
quel examen?
kezdjen tanulni
какой экзамен?
d'abord en physique, puis je passe les mathématiques
kezdjen tanulni
сначала по физике, а потом сдаю математику
eh bien, ni duvet ni plume! (bonne chance)
kezdjen tanulni
ну, ни пуха ни пера!
en enfer (merci)
kezdjen tanulni
к чёрту
moi aussi je voudrais d'abord un thé
kezdjen tanulni
мне тоже сначала чай
elle n'aime ni la forêt ni la mer
kezdjen tanulni
ей не нравится ни лес ни море
qu'est ce que tu lis? je lis un livre
kezdjen tanulni
что ты читаешь? я читаю книгу
comme c'est intéressant!
kezdjen tanulni
как интересно!
est-ce que tu comprends tout? non, mais je comprends l'essentiel
kezdjen tanulni
ты всё понимаешь? нет, но я понимаю главное
en plus il y a des phrases en français
kezdjen tanulni
к тому же, здесь есть фразы на французском языке
j'aime le livre, je lis un livre
kezdjen tanulni
мне нравится книга, я читаю книгу
j'ai un livre intéressant
kezdjen tanulni
у меня есть интересная книга
comprends-tu les phrases en français?
kezdjen tanulni
ты понимаешь фразы на французском языке?
ça leur plaît
kezdjen tanulni
им нравится
je trouve que c'est un très bon film
kezdjen tanulni
я думаю, что это очень хороший фильм
et moi je ne l'aime pas
kezdjen tanulni
а мне он не нравится
l'as-tu vu?
kezdjen tanulni
а ты его видел?
pourquoi regarder des films inintéressants?
kezdjen tanulni
а зачем смотреть неинтересные фильмы?
pourquoi y a t'il un livre de physique ici?
kezdjen tanulni
зачем здесь книга по физике?
parles-tu russe?
kezdjen tanulni
ты говоришь по-русски?
je parle un peu et je comprends presque tout
kezdjen tanulni
немного говорю и почти всё понимаю
ils sont tous étrangers, mais ils parlent bien russe
kezdjen tanulni
они все иностранцы, но хорошо говорят по-русски
avec plaisir
kezdjen tanulni
с удовольствием
où suis-je?
kezdjen tanulni
где я?
excusez-moi, comment puis-je aller rue Arbat?
kezdjen tanulni
простите, как пройти на улицу Арбат?
c'est très simple
kezdjen tanulni
это очень просто
aller tout droit, puis tourner à gauche, après le feu tourner à droite
kezdjen tanulni
идите прямо, потом — налево, после светофора — направо
encore à gauche, et là vous demanderez
kezdjen tanulni
ещё налево, а там спросите
je ferais mieux de prendre un taxi
kezdjen tanulni
я лучше возьму такси
faisons connaissance!
kezdjen tanulni
давайте знакомиться!
tout le monde à table!
kezdjen tanulni
все за стол!
un peu de salade?
kezdjen tanulni
немного салата?
cela va de soi
kezdjen tanulni
само собой
un peu de caviar ou de vodka?
kezdjen tanulni
чуть-чуть икры или водки?
vraiment, je ne veux pas
kezdjen tanulni
правда, я не хочу
cette viande est délicieuse
kezdjen tanulni
это вкусное мясо
j'ai tellement faim
kezdjen tanulni
я так хочу есть
mangeons de la viande
kezdjen tanulni
давайте есть мясо
pourquoi sont-ils tous à table?
kezdjen tanulni
почему они все за столом?
mon chien est le plus gentil et le plus agréable de tous
kezdjen tanulni
моя собака самый добрый и самый приятный из всех
je pense que la famille est la chose la plus importante
kezdjen tanulni
я думаю, что семья — это самое главное
la place du bas si possible
kezdjen tanulni
нижнюю полку если можно
bien sûr
kezdjen tanulni
конечно
un billet aller-retour
kezdjen tanulni
билет туда-обратно
que veux-tu?
kezdjen tanulni
что ты хочешь?
un verre d'eau
kezdjen tanulni
стакан воды
je ne veux rien de plus
kezdjen tanulni
я больше ничего не хочу
comme tu veux
kezdjen tanulni
как хочешь
tu ne veux plus d'eau?
kezdjen tanulni
ты больше не хочешь воды?
es-tu sûr de ne rien vouloir?
kezdjen tanulni
ты точно ничего не хочешь?
je t'invite, je t'offre
kezdjen tanulni
я угощаю
puisque tu insistes
kezdjen tanulni
раз ты так настаиваешь
pourquoi insistes-tu autant?
kezdjen tanulni
почему ты так настаиваешь?
moi non plus je n'ai plus faim
kezdjen tanulni
я тоже больше не хочу есть
il n'y a plus de salade
kezdjen tanulni
салата больше нет
conversation téléphonique
kezdjen tanulni
телефонный разговор
on te demande au téléphone, tu entends?
kezdjen tanulni
тебя к телефону, слышишь?
je suis désolé mais je ne vous connais pas
kezdjen tanulni
простите, но я вас не знаю
vous vous êtes trompés de numéro
kezdjen tanulni
вы ошиблись номером
ça ne fait rien
kezdjen tanulni
ничего странного
très difficile de parler
kezdjen tanulni
очень тяжело говорить
je viens d'avoir un club de conversation néerlandais de 90 minutes
kezdjen tanulni
только что был разговорный клуб по голландскому 90минут
je ne sais pas avec certitude
kezdjen tanulni
я не знаю точно
environ mon âge
kezdjen tanulni
примерно моему восразта
je me souviendrai de ton nom
kezdjen tanulni
я запомню твоё имя
je veux que tu te souviennes de cela
kezdjen tanulni
я хочу чтобы ты запомнил это
je pense que, selon moi
kezdjen tanulni
по-моему
je ne connais pas son nom de famille
kezdjen tanulni
я не знаю её фамилию
je te conseille de lire ce livre
kezdjen tanulni
я советую тебе прочитать эту книгу
tu es le seul adulte ici
kezdjen tanulni
ты здесь единственный взрослый
ton ami a un travail
kezdjen tanulni
у твоего друга есть работа
je regarde la météo
kezdjen tanulni
я смотрю прогноз погоды
on dit qu'il fait terriblement froid chez vous
kezdjen tanulni
говорят, у вас страшный холод
eh bien c'est peut être dehors
kezdjen tanulni
так это, может быть, на улице
on dit que vous êtes étranger
kezdjen tanulni
говорят, что ты иностранец
alors tu es avec nous ou pas?
kezdjen tanulni
так ты с нами или нет?
que fais-tu en Sibérie?
kezdjen tanulni
что ты делаешь в Сибири?
je regarde un film intéressant
kezdjen tanulni
я смотрю интересный фильм
on dit que
kezdjen tanulni
говорят, что
j'ai tellement faim
kezdjen tanulni
я так хочу есть
que veux-tu? c'est moi qui invite
kezdjen tanulni
что ты хочешь? я угощаю
cela va de soi
kezdjen tanulni
само собой
les jours de la semaine
kezdjen tanulni
дни недели
j'ai peur que lundi je ne puisse pas
kezdjen tanulni
боюсь, что в понедельник я не могу
alors mardi ou jeudi
kezdjen tanulni
тогда — во вторник или в четверг
mercredi, nous allons au cinéma
kezdjen tanulni
в среду мы уже идём в кино
peut-être vendredi?
kezdjen tanulni
а, может быть, в пятницу?
eh bien, si vous ne pouvez pas un autre jour, alors venez vendredi
kezdjen tanulni
ну, если ты не можешь в другой день, то приходи в пятницу
puisque nous partons en week-end
kezdjen tanulni
так как мы уезжаем на выходные
dommage, je voulais proposer samedi ou dimanche
kezdjen tanulni
жаль, я хотел предложить субботу или воскресенье
je regrette tellement
kezdjen tanulni
мне так жаль
il regrette beaucoup
kezdjen tanulni
ему очень жаль
vous vous êtes trompé de numéro pour la deuxième fois
kezdjen tanulni
вы ошиблись номером второй раз
lundi est le premier jour de la semaine
kezdjen tanulni
понедельник — первый день недели
je suis désolé, mais un autre jour je ne peux pas
kezdjen tanulni
извините, но в другой день я не могу
nous ne partons pas le samedi
kezdjen tanulni
в субботу мы не уезжаем
désolé que tu ne puisses pas dimanche
kezdjen tanulni
жаль, что ты не можешь в воскресенье
j'ai enlevé mes lunettes
kezdjen tanulni
я снял очки
j'ai décidé d'aller me coucher
kezdjen tanulni
я решил лечь спать
s'il vous plaît asseyez-vous et je vais faire du thé
kezdjen tanulni
пожалуйста, садитесь а я приготовлю чай
il n'est pas clair si la chemise est trop grande ou trop petite
kezdjen tanulni
непонятно, велика рубашка или мала
je recevrai une réponse et vous la dirai
kezdjen tanulni
я получу ответ и скажу его вам
la forêt est vraiment proche
kezdjen tanulni
лес совсем близко
pourquoi s'est-il arrêté ici?
kezdjen tanulni
почему он остановился здесь?
un jour tu comprendras tout
kezdjen tanulni
когда-нибудь ты всё понимаешь
apporte moi un verre d'eau
kezdjen tanulni
принеси мне стакан воды
j'ai un problème
kezdjen tanulni
у меня проблема
chaque nuit je rêve que des rats jouent au football
kezdjen tanulni
каждую ночь мне снится что крысы играют в футбол
voici le remède, ce cauchemar prendra fin
kezdjen tanulni
вот лекарство, этот кошмар прекратится
je prendrai mon médicament demain
kezdjen tanulni
я приму лекарство завтра
tous les jours, chaque jour
kezdjen tanulni
каждый день
tous les mercredis ils jouent au football
kezdjen tanulni
каждую среду они играют в футбол
demain vous avez la finale
kezdjen tanulni
завтра у вас финал
un autre jour je ne peux pas
kezdjen tanulni
в другой день я не могу
quand ce cauchemar cessera t-il?
kezdjen tanulni
когда прекратится этот кошмар?
il fait si chaud dehors, que j'ai tout le temps soif
kezdjen tanulni
на улице так жарко, ни что я всё время хочу пить
manger une glace
kezdjen tanulni
съешь мороженое
tu penses qu'après une glace on n'a pas soif?
kezdjen tanulni
думаешь, после мороженого не хочется пить?
je ne suis pas sûre
kezdjen tanulni
не уверена
mais il n'y a rien de mieux qu'une glace par cette chaleur
kezdjen tanulni
но нет ничего лучше мороженого в такую жару
que c'est bien!
kezdjen tanulni
как хорошо!
qu'il est bon, gentil!
kezdjen tanulni
какой он добрый
on s'amuse tellement ici
kezdjen tanulni
здесь так весело
il fait si chaud aujourd'hui!
kezdjen tanulni
сегодня такая жара!
après la chaleur
kezdjen tanulni
после жары
j'ai envie
kezdjen tanulni
мне хочется
manger un peu de salade
kezdjen tanulni
съешь немного салата
je ne veux ni manger ni boire
kezdjen tanulni
я не хочу ни есть, ни пить
je suis sûr que tu veux aller au cinéma
kezdjen tanulni
уверена, тебе хочется в кино
je regarde la météo, il va faire chaud demain chez vous
kezdjen tanulni
я смотрю прогноз погоды, завтра у вас жарко
principalement, surtout
kezdjen tanulni
в основном
celui-là
kezdjen tanulni
вон тот
désolé mais je suis occupé ce soir
kezdjen tanulni
извините, но я занят вечером
il n'y a pas de nuages dans le ciel
kezdjen tanulni
на небе нет туч
ceci est pour vous
kezdjen tanulni
это тебе
elle a déjà reçu une tonne de fleurs
kezdjen tanulni
ей уже подарили море цветов
voici un autre cadeau
kezdjen tanulni
вот ещё подарок
mais pourquoi tout cela pour elle et rien pour moi
kezdjen tanulni
но почему всё это ей, а мне — ничего
aujourd'hui c'est son anniversaire
kezdjen tanulni
сегодня у неё день рождения
tout est clair, joyeux anniversaire
kezdjen tanulni
всё ясно, с днём рождения
viens chez nous c'est mon anniversaire
kezdjen tanulni
приходи к нам, у меня день рождения
elle a reçu ce cadeau
kezdjen tanulni
ей подарили этот подарок
j'allais apporter des bonbons
kezdjen tanulni
я собирался принести конфеты
chanter et danser
kezdjen tanulni
петь и танцевать
à l'est de la ville
kezdjen tanulni
на востоке города
j'ai l'habitude de cuisiner
kezdjen tanulni
я привыкла готовить
un jour
kezdjen tanulni
когда-нибудь
elles se ressemblent comme des soeurs
kezdjen tanulni
они похожи, как сестры
le gouvernement peut prendre une décision importante
kezdjen tanulni
правительство может принять важное решение
un soulèvement commence
kezdjen tanulni
начинается восстание
je vais finir le cours plus tôt
kezdjen tanulni
я собираюсь закончить лекцию раньше
je veux laver cette robe
kezdjen tanulni
я хочу постирать это платье
le hall principal
kezdjen tanulni
главный зал
la chemise devrait être ici
kezdjen tanulni
рубашка должна быть здесь
j'ai commandé un dessert
kezdjen tanulni
я заказал десерт
à droite de la rivière
kezdjen tanulni
справа от реки
mais le soir je suis occupé
kezdjen tanulni
но вечером я занят
il est facile et agréable de critiquer les actions des politiciens
kezdjen tanulni
критиковать действия политиков легко и приятно
est-ce que tu vas m'aider un jour
kezdjen tanulni
вы когда-нибудь собираетесь мне помочь?
une formidable soirée
kezdjen tanulni
замечательный вечер
hier j'ai été à l'anniversaire de Tamara
kezdjen tanulni
вчера я была у Тамары на дне рождения
elle a invité ses amis
kezdjen tanulni
она пригласила своих друзей
nous avons mangé, bu puis dansé
kezdjen tanulni
мы ели пили, а потом танцевали
c'était très amusant
kezdjen tanulni
было очень весело
j'étais à l'opéra hier
kezdjen tanulni
я вчера был в опере
le premier acte était si ennuyeux, et le deuxième aussi
kezdjen tanulni
первый акт был таким скучным, а второй тоже
je me suis endormi juste après le premier
kezdjen tanulni
я заснул сразу после первого
quelle belle soirée aujourd'hui
kezdjen tanulni
какой сегодня замечательный вечер
qui as-tu invité à ton anniversaire
kezdjen tanulni
кого ты пригласил на день рождения
je n'ai pas compris
kezdjen tanulni
я не понял
pourquoi as-tu mal au ventre?
kezdjen tanulni
почему у тебя болит живот?
d'abord je l'ai mangé
kezdjen tanulni
сначала я его съела
ensuite, on m'a proposé une pomme, et je n'ai pas pu refusé
kezdjen tanulni
потом мне предложили яблоко, и я не смогла отказаться
et après la banane, l'orange et le melon, j'ai eu mal au ventre
kezdjen tanulni
а после банана, апельсина и дыни у меня заболел живот
je suis une fille polie
kezdjen tanulni
я вежливая девочка
il a mal partout
kezdjen tanulni
у него всё болит
on m'a proposé d'aller au cinéma
kezdjen tanulni
мне предложили пойти в кино
Natacha m'a donné un livre russe
kezdjen tanulni
Наташа дала мне русскую книгу
l'œil
kezdjen tanulni
глаз
rien
kezdjen tanulni
ничто
la tête
kezdjen tanulni
голова
maintenant, de nos jours
kezdjen tanulni
теперь
à travers
kezdjen tanulni
через
le visage
kezdjen tanulni
лицо
le pied, la jambe
kezdjen tanulni
нога
soudain, soudainement
kezdjen tanulni
вдруг
personne
kezdjen tanulni
никто
la porte
kezdjen tanulni
дверь
devant
kezdjen tanulni
перед
la voix
kezdjen tanulni
голос
le dernier, le prochain
kezdjen tanulni
последний, следующий
bien que
kezdjen tanulni
хотя
la force
kezdjen tanulni
сила
c'est la deuxième fois, c'est le deuxième cas
kezdjen tanulni
это уже второй случай
tout de suite, juste
kezdjen tanulni
сразу
très, complètement
kezdjen tanulni
совсем
rester
kezdjen tanulni
остаться
le type, l'espèce
kezdjen tanulni
вид
presque
kezdjen tanulni
почти
plusieurs
kezdjen tanulni
ряд
le début
kezdjen tanulni
начало
encore
kezdjen tanulni
снова, опять
entre
kezdjen tanulni
между
seulement, dès que
kezdjen tanulni
лишь
j'entends le docteur
kezdjen tanulni
я слышу доктора
tu entends les journalistes
kezdjen tanulni
ты слышишь журналистов
j'ai envie
kezdjen tanulni
мне хочется
je suis désolé, je regrette
kezdjen tanulni
мне жаль
jeudi c'était mon anniversaire
kezdjen tanulni
четверг у меня был день рождения
j'ai invité des amis et des parents
kezdjen tanulni
я пригласила друзей и родственников
on a toujours soif par cette chaleur
kezdjen tanulni
в такую жару всегда хочется пить
j'ai mal au ventre
kezdjen tanulni
у меня болит живот
il est docteur, il m'a donné un médicament
kezdjen tanulni
он доктор, он дал мне лекарство
grâce au médicament, je n'ai plus eu mal au ventre
kezdjen tanulni
после лекарства живот больше не болел
ensuite tout le monde a mangé de la glace et a plaisanté
kezdjen tanulni
потом все ели мороженое и шутили
on s'est bien amusé!
kezdjen tanulni
было очень весело!
j'ai besoin d'acheter un beau pantalon
kezdjen tanulni
мне нужно купить красивые брюки
tu as une armoire pleine de robes
kezdjen tanulni
у тебя целый шкаф платьев
cherche dans l'armoire, peut-être que tu trouveras quelque chose
kezdjen tanulni
поиши в шкафу, может, что-нибудь найдëшь
comme on dit, on peut faire du neuf avec du vieux
kezdjen tanulni
как говорится, новое - это хорошо забытое старое
mange quelque chose
kezdjen tanulni
съешь что-нибудь
Anna rêve souvent de vacances
kezdjen tanulni
Анна часто мечтает об отпуске
est-ce que c'est vrai? est-ce que cette déclaration est exacte?
kezdjen tanulni
верно ли это утверждение?
qui connait la bonne réponse?
kezdjen tanulni
кто знает правильный ответ?
il semble que ton journal soit sous le pull
kezdjen tanulni
кажется, твоя газета лежит под свитером
tu es mon meilleur ami
kezdjen tanulni
ты мой лучший друг, ты мой самый лучший друг
grand-mère a beaucoup d'expérience
kezdjen tanulni
у бабушки много опыта
je veux déjeuner à deux heures
kezdjen tanulni
я хочу пообедать в два часа
à mon avis, tu as besoin d'aller au magasin
kezdjen tanulni
по-моему, тебе нужно в магазин
tu trouves que ce blouson est beau?
kezdjen tanulni
ты считаешь, эта красивая куртка?
j'ai envie d'acheter des bottes blanches et un jean bleu
kezdjen tanulni
я хочу купить белые сапоги и синие джинсы
en général, ici tout est bon marché
kezdjen tanulni
вообще, здесь всё очень дёшево
je cherche une solution pour l'ordinateur
kezdjen tanulni
я ищу решение для компьютера
un jeune papa remue un landau
kezdjen tanulni
молодой папа качает коляску
dans le landau, un bébé pleure
kezdjen tanulni
в коляске плачет ребёнок
ressaisis-toi, reprends toi en mains
kezdjen tanulni
в коляске плачет ребёнок
calme-toi, ne panique pas
kezdjen tanulni
успокойся, не паникуй
le passant
kezdjen tanulni
прохожий
arrêtez de parler à votre fils
kezdjen tanulni
прекратите говорить со своим сыном
l'enfant ne vous comprend pas
kezdjen tanulni
ребёнок вас не понимает
prenez-le plutôt dans les bras
kezdjen tanulni
лучше возьмите его на руки
ce n'est rien, c'est un simple malentendu
kezdjen tanulni
ничего страшного, это просто недоразумение
quel enfant agréable vous avez
kezdjen tanulni
какой милый у тебя ребёнок
quel enfant agréable vous avez!
kezdjen tanulni
какой у вас приятный ребёнок!
et pourtant j'ai confiance
kezdjen tanulni
и все же я доверяю
je suis désolé
kezdjen tanulni
прошу прощения
je viens de voir un jeune homme
kezdjen tanulni
я только что видела одного парня
il est jeune et si beau
kezdjen tanulni
он молод и так красив
et elle a dit qu'en plus il était riche
kezdjen tanulni
а она сказала, что он ещё и богат
je voudrais tellement faire sa connaissance
kezdjen tanulni
я так хотела бы с ним познакомиться
tu le connais? un peu, c'est mon fiancé
kezdjen tanulni
ты его знаешь? немного, он мой жених
nous voudrions,
kezdjen tanulni
мы хотели бы,
on s'est tellement amusés à la soirée
kezdjen tanulni
на вечеринке было так весело
les voisins
kezdjen tanulni
соседи
vous ne me reconnaissez pas?
kezdjen tanulni
вы меня не узнаёте?
avant nous habitions à côté, dans la rue voisine
kezdjen tanulni
мы раньше жили рядом, на соседней улице
j'habite toujours là-bas
kezdjen tanulni
я и сейчас там живу
et vous, vous habitez où maintenant?
kezdjen tanulni
а вы теперь где живёте?
avenue Nevsky, en plein centre de Saint-Pétersbourg
kezdjen tanulni
на Невском проспекте, в самом центре Питера
je vais vous laisser ma nouvelle adresse
kezdjen tanulni
я оставлю вам мой новый адрес
si jamais vous êtes à côté, passez!
kezdjen tanulni
будете рядом, заходите!
je vous laisserai une pomme et une banane
kezdjen tanulni
я оставлю вам яблоко и банан
la déception, déçu
kezdjen tanulni
разочарование, разочарован
aujourd'hui il fait trop froid
kezdjen tanulni
сегодня слишком холодно
je ne peux pas aller à l'école
kezdjen tanulni
я не могу идти в школу
oui, mon garçon, tu as raison
kezdjen tanulni
да, сынок, ты прав
que c'est dommage!
kezdjen tanulni
как мне жаль!
les livres, les manuels, les cahiers
kezdjen tanulni
книги, учебники, тетради
les règles et les équations
kezdjen tanulni
правила и уравнения
j'aime tant l'école
kezdjen tanulni
я так люблю школу
pauvre enfant!
kezdjen tanulni
бедный ребёнок!
et bien, on ne peut rien y faire
kezdjen tanulni
ну, ничего не поделаешь
je vais l'appeller pour l'inviter à une partie de boules de neige
kezdjen tanulni
я позвоню ему и позову его играть в снежки
je le plains
kezdjen tanulni
мне жаль его
il a téléphoné au voisin
kezdjen tanulni
он позвонил соседу
c'est un cadeau pour le musée
kezdjen tanulni
это подарок музею
tu as raison, je n'ai plus besoin de rien
kezdjen tanulni
ты прав, мне больше ничего не нужно
où vas-tu?
kezdjen tanulni
ты куда?
j'aimerais aller au cinéma
kezdjen tanulni
я хотел бы пойти в кино
ils achèteraient ce médicament
kezdjen tanulni
они купили бы это лекарство
je viens de voir Sergey, appelle-le
kezdjen tanulni
я только что видел Сергея, позвони ему
allez-y tout de suite
kezdjen tanulni
идите прямо сейчас
je vais lui téléphoner pour l'inviter
kezdjen tanulni
я позвоню ему, чтобы пригласить его
pourquoi crie t-il si méchamment?
kezdjen tanulni
почему он так зло кричит?
de quoi te plains-tu?
kezdjen tanulni
на что ты жалуешься?
j'ai souvent mal à la tête
kezdjen tanulni
у меня часто болит голова
et j'ai aussi un estomac faible
kezdjen tanulni
ещё у меня слабый желудок и проблемы с пищеварением
grand-mère a mal au ventre
kezdjen tanulni
У бабушки болит живот
le système nerveux est détraqué
kezdjen tanulni
нервная система расшатанная
je tombe souvent en dépression
kezdjen tanulni
я часто впадаю в депрессию
qu'y a t-il de bien dans tout ça? à quoi bon?
kezdjen tanulni
да что же здесь хорошего?
c'est bien que je n'ai pas tout ça
kezdjen tanulni
хорошо, что у меня всего этого нет
je suis en consultation chez le médecin
kezdjen tanulni
я на приёме у врача
ce cahier est totalement inutile!
kezdjen tanulni
Этот учебник совершенно бесполезный!
une tasse pleine de café
kezdjen tanulni
полная чашка кофе
je suis d'accord
kezdjen tanulni
я согласен
dis-moi
kezdjen tanulni
скажи мне
je vends la voiture et achète un vélo
kezdjen tanulni
я продаю машину и покупаю велосипед
l'examen médical
kezdjen tanulni
медицинский осмотр
qu'est ce qui ne va pas?
kezdjen tanulni
что вас беспокоит?
tu fumes? tu bois?
kezdjen tanulni
ты куришь? ты пьешь?
de toutes façons
kezdjen tanulni
всё равно
en même temps que moi
kezdjen tanulni
одновременно со мной
en même temps que moi
kezdjen tanulni
тогда же когда и я
ils vivent dans la même maison
kezdjen tanulni
они живут в одном и том же доме
nous voulons la même chose
kezdjen tanulni
мы хотим одного и того же
ne pense même pas à ça
kezdjen tanulni
даже не думай об этом
avec moi
kezdjen tanulni
со мной
récemment
kezdjen tanulni
в последнее время
ma tante s'est couchée tard
kezdjen tanulni
моя тётя поздно ложится
les enfants sont notre bonheur!
kezdjen tanulni
дети - наше счастье!
l'amour et le soin des êtres chers est le meilleur remède
kezdjen tanulni
любовь и забота близких, лучшее лекарство
qu'est ce qui vous dérange?
kezdjen tanulni
что вас беспокоит?
vous fumez? vous buvez?
kezdjen tanulni
ты куришь? ты пьешь?
non, je n'ai jamais fumé ni bu
kezdjen tanulni
нет, я никогда не курил и не пил
même les jours de fête, je protège ma santé
kezdjen tanulni
даже по праздникам я берегу свое здоровье
souffrez-vous d'insomnies?
kezdjen tanulni
вас мучает бессонница?
non, je dors très bien
kezdjen tanulni
нет, я очень хорошо сплю
je me couche à neuf heures et me lève à sept heures
kezdjen tanulni
ложусь в девять и встаю в семь
je mange seulement de la nourriture saine
kezdjen tanulni
я ем только здоровую пищу
je ne lis pas et je ne regarde pas la télé
kezdjen tanulni
я не читаю и не смотрю телевизор
je préserve ma vue
kezdjen tanulni
берегу зрение
je ne ris pas car j'ai peur des rides
kezdjen tanulni
не смеюсь, так как боюсь морщин
vous allez vivre longtemps
kezdjen tanulni
жить вы будете долго
si vous ne mourrez pas d'ennui
kezdjen tanulni
если не умрёте от скуки
il n'a pas eu de chance
kezdjen tanulni
ему не повезло
quel âge as-tu?
kezdjen tanulni
сколько тебе лет?
j'ai cinq ans
kezdjen tanulni
мне пять лет
quel âge as ta sœur?
kezdjen tanulni
сколько лет твоей сестре?
pourquoi pleure t-il si fort?
kezdjen tanulni
почему он так сильно плачет?
comment pourrait-il ne pas pleurer?
kezdjen tanulni
как же ему не плакать?
il n'a ni cheveux, ni dents
kezdjen tanulni
у него нет ни волос ни зубов
à sa place, tu pleurerais encore plus
kezdjen tanulni
на его месте вы бы ещё не так заплакали
elle a mal au ventre
kezdjen tanulni
у неё болит живот
que puis-je faire pour vous?
kezdjen tanulni
чем могу помочь?
je cherche un cadeau pour mon fiancé
kezdjen tanulni
я ищу подарок для моего жениха
offrez-lui une chemise? il ne porte presque jamais de chemise
kezdjen tanulni
подарите ему рубашку? он почти никогда не носит рубашку
il a déjà beaucoup de chemises
kezdjen tanulni
у него и так много рубашек
offrez-lui quelque chose d'utile
kezdjen tanulni
подарите ему что-нибудь нужное
par exemple, quelque chose pour son travail
kezdjen tanulni
например, что-нибудь для его работы
pratiquement pas
kezdjen tanulni
почти нет
je cherche quelque chose d'utile pour le travail
kezdjen tanulni
я ищу что-нибудь нужное для работы
que fait-il comme métier?
kezdjen tanulni
кем он работает?
emploi du temps chargé
kezdjen tanulni
напряжённый график
à quelle heure peut-on se voir?
kezdjen tanulni
во сколько мы можем встретиться?
je vais regarder mon panning
kezdjen tanulni
сейчас посмотрю расписание
je me lève à sept heures vingt-cinq
kezdjen tanulni
я встаю в семь часов двадцать пять минут
je prends le petit déjeuner à huit heures moins dix
kezdjen tanulni
завтракаю без десяти восемь
à huit heures précises, je vais au travail
kezdjen tanulni
ровно в восемь я иду на работу
à deux heures, je déjeune
kezdjen tanulni
в два часа у меня обед
je termine le travail à cinq heures du soir
kezdjen tanulni
заканчиваю работать в пять вечера
jusqu'au dîner, je suis complètement libre
kezdjen tanulni
до ужина я совершенно свободен
tu le sais bien!
kezdjen tanulni
ты же это знаешь!
tu peux venir à partir de cinq heures quarante-cinq
kezdjen tanulni
можешь прийти с пяти сорока пяти
et quelle heure est-il maintenant?
kezdjen tanulni
а сколько сейчас времени?
il est six heures moins vingt
kezdjen tanulni
без двадцати шесть
nous pouvons nous rencontrer dans cinq minutes
kezdjen tanulni
мы можем встретиться через пять минут
mais tu n'es pas occupé?
kezdjen tanulni
но ты же не занят?
quel âge à ton frère?
kezdjen tanulni
сколько лет твоему брату?
ils aident l'écrivain
kezdjen tanulni
они помогают писателю
donne le livre à maman!
kezdjen tanulni
дай книгу маме!
je vais au cinéma avec mon frère
kezdjen tanulni
я иду в кино с братом
des problèmes de digestion
kezdjen tanulni
проблемы с пищеварением
les enfants sont avec grand-mère aujourd'hui
kezdjen tanulni
дети сегодня с бабушкой
ici il y a de gros problèmes de corruption
kezdjen tanulni
тут большие проблемы с коррупцией
et que faire avec les meubles?
kezdjen tanulni
а что делать с мебелью?
il est avec moi
kezdjen tanulni
он со мной
il est avec toi
kezdjen tanulni
он с тобой
il est avec lui
kezdjen tanulni
он с ним
il est avec elle
kezdjen tanulni
он с ней
il est avec nous
kezdjen tanulni
он с нами
il est avec vous
kezdjen tanulni
он с вами
il est avec eux, il est avec elles
kezdjen tanulni
он с ними
à quelle heure peut-on se rencontrer ce soir?
kezdjen tanulni
во сколько мы можем встретиться вечером?
je crains d'être libre uniquement avant le dîner
kezdjen tanulni
я боюсь, я не занят только до ужина
je cherche un cadeau pour maman
kezdjen tanulni
я ищу подарок для мамы
et où est ton frère et pourquoi il ne t'aide pas?
kezdjen tanulni
а где твой брат и почему он тебе не помогает?
il travaille même les jours fériés
kezdjen tanulni
он работает даже по праздникам
j'ai mal à la tête et j'ai l'estomac fragile
kezdjen tanulni
у меня болит голова и слабый желудок
mais en quoi puis-je t'aider?
kezdjen tanulni
но чем я могу тебе помочь?
que fait ton frère comme travail?
kezdjen tanulni
кем работает твой брат?
à ta place, j'irais aussi chez un médecin
kezdjen tanulni
на твоём месте я бы тоже пошёл к врачу
une femme expliique à son amie quel mari elle voudrait avoir
kezdjen tanulni
женщина объясняет подруге какого мужа ей хотелось бы иметь
il doit être poli
kezdjen tanulni
он должен быть вежливым
il doit s'intéresser à plein de choses
kezdjen tanulni
он должен иметь разносторонние интересы
il doit aimer les animaux
kezdjen tanulni
он должен любить животных
quand grand-père était jeune, il était très beau
kezdjen tanulni
когда дедушка был молодым он был очень красивым
il doit me raconter des histoires drôles
kezdjen tanulni
он должен рассказывать мне забавные истории
il doit être capable de m'expliquer la situation internationale
kezdjen tanulni
он должен быть в состоянии разъяснять мне международную обстановку
il ne doit jamais m'interrompre
kezdjen tanulni
он никогда не должен прерывать меня
dans ce cas, tu n'as pas besoin d'un mari mais d'une télévision
kezdjen tanulni
в таком случае тебе нужен не муж, а телевизор
ce ne sont que des rêves
kezdjen tanulni
всё это только мечты
qu'est ce qui te rend si heureuse?
kezdjen tanulni
откуда ты такая счастливая?
l'opéra était super, une vraie merveille
kezdjen tanulni
опера была - просто чудо
hier papa a été à l'opéra
kezdjen tanulni
вчера папа был в опере
et quel opéra as-tu vu?
kezdjen tanulni
и на какую оперу ты ходила?
j'ai lu le livre, il est bien mais plutôt triste
kezdjen tanulni
я читала книгу, она хорошая, но скорее грустная
j'ai tellement aimé que j'ai failli applaudir même si toute la salle pleurait
kezdjen tanulni
мне так понравился что я чуть не зааплодировала хотя все в зале плакали
je me rappelle que j'ai pleuré
kezdjen tanulni
я помню, я плакала
tu es si heureux, elle t'aime
kezdjen tanulni
ты такой счастливый, она тебя любит
tu te rappelles que je voulais avoir un chien
kezdjen tanulni
ты помнишь, мне хотелось иметь собаку
j'ai tellement aimé le film, et quel film es-tu allé voir?
kezdjen tanulni
мне так понравился фильм, а на какой фильм ты ходил?
j'ai failli m'endormir au premier acte
kezdjen tanulni
я чуть не заснула в первом акте
après le concert, tout le monde dans la salle a applaudi
kezdjen tanulni
после концерта все в зале заплодировали
je ne comprends pas pourquoi tout le monde pense que je suis avare
kezdjen tanulni
я не понимаю, почему все думают, что я жадный
probablement parce que tu ne donnes rien à personne
kezdjen tanulni
наверное, потому что ты никому ничего не даёшь
ce n'est pas vrai
kezdjen tanulni
это не правда
vérifions
kezdjen tanulni
давай проверим
donne-moi ton dictionnaire
kezdjen tanulni
дай мне твой словарь
je n'ai pas de dictionnaire
kezdjen tanulni
у меня сейчас нет словаря
alors donne-moi des cigarettes et des allumettes
kezdjen tanulni
тогда дай сигареты и спички
je n'ai ni cigarettes, ni allumettes
kezdjen tanulni
у меня нет ни сигарет, ни спичек
si j'avais une orange, je la partagerais avec toi
kezdjen tanulni
если бы у меня был апельсин, я бы с тобой поделился
dommage que tu n'aies pas d'orange
kezdjen tanulni
жаль, что у тебя нет апельсина
dommage que tu ne me donnes rien
kezdjen tanulni
Жаль, что ты мне ничего не даёшь
où est ton dictionnaire? je ne l'ai pas
kezdjen tanulni
где твой словарь? у меня его нет
vérifions qui est russe ici
kezdjen tanulni
давай проверим, кто здесь русский
où vas-tu?
kezdjen tanulni
куда ты идёшь?
ce n'est pas "ou vas-tu" mais "d'où viens-tu": de la bibliothèque
kezdjen tanulni
не "куда", а "откуда": из библиотеки
et moi, je rentre de la poste, j'ai envoyé une lettre à ma mère
kezdjen tanulni
а я с почты, отправила письмо маме
maintenant je vais chez une amie
kezdjen tanulni
теперь иду к подруге
et moi, je n'ai rien à faire
kezdjen tanulni
а мне нечем заняться
je n'ai rien à craindre
kezdjen tanulni
мне нечего бояться
je vais aller au parc, c'est joli en ce moment, il y a des fontaines, des fleursz des
kezdjen tanulni
пойду в парк, там сейчас красиво: фонтаны, цветы
si tu veux, viens avec moi
kezdjen tanulni
если хочешь, пойдём со мной
je vais chez ma copine pour une minute
kezdjen tanulni
я к подруге на минуту
et de chez elle, on peut aller ensemble au parc
kezdjen tanulni
а от неё - вместе пойдём в парк
c'est une excellente idée
kezdjen tanulni
отличная идея
avec tout le monde
kezdjen tanulni
со всеми
d'où tens-tu ces livres? de la bibliothèque
kezdjen tanulni
откуда у тебя эти книги? из библиотеки
salut, tu viens chez nous? oui, mais juste pour une minute
kezdjen tanulni
привет, ты к нам? да, но только на минутку
de chez moi, ils vont chez une amie, et après à la bibliothèque
kezdjen tanulni
от меня они к подруге, после - в библиотеку
quels projets avez-vous après l'examen?
kezdjen tanulni
какие у вас планы после экзамена?
quand j'ai envoyé la lettre, j'ai vu maman
kezdjen tanulni
когда я отправлял письмо, я видел маму
d'où viens-tu?
kezdjen tanulni
откуда ты?
d'Angleterre, je suis anglais
kezdjen tanulni
из Англии, я англичанин
et combien de temps restes-tu ici?
kezdjen tanulni
и на сколько ты здесь?
je suis ici pour un an
kezdjen tanulni
я здесь на год
je pensais que tu étais américain
kezdjen tanulni
я думал, ты американец
il part à Moscou pour une semaine
kezdjen tanulni
он в Москву на неделю
elle est ici pour un an
kezdjen tanulni
она здесь на год
tu ne viens pas d'Allemagne par hasard
kezdjen tanulni
ты случайно не из Германии
oui, je suis allemand, de Berlin
kezdjen tanulni
да, я немец, из Берлина
et ma copine est chinoise
kezdjen tanulni
а моя подруга - китаянка
son mari aussi est chinois
kezdjen tanulni
её муж тоже китаец
mes voisins de gauche sont italiens, et ceux de droite sont espagnols
kezdjen tanulni
мои соседи слева - итальянцы, а справа - испанцы
et qui est japonais ici?
kezdjen tanulni
а кто здесь японец?
il n'y a pas de japonais cette année
kezdjen tanulni
японцев в этом году нет
mon dieu, que d'étrangers ici!
kezdjen tanulni
Боже мой, как много здесь иностранцев!
qu'est ce qui t'étonne?
kezdjen tanulni
чему ты удивляешься?
nous sommes dans un foyer international
kezdjen tanulni
мы в международном общежитии
grand-mère est à gauche et grand-père est à droite
kezdjen tanulni
бабушка слева а дедушка справа
les Russes et les Américains
kezdjen tanulni
русские и американцы
je m'étonne de ton acharnement
kezdjen tanulni
я удивляюсь твоему упрямству
cette année, nous traduisons des textes intéressants
kezdjen tanulni
в этом году мы переводим интересные тексты
où habitent ces étudiants? au foyer
kezdjen tanulni
где живут эти студенты? в общежитии
cela m'étonne: tu as peur de l'examen bien que tu saches tout
kezdjen tanulni
я удивляюсь: ты боишься экзамена, хотя всё знаешь
bientôt c'est le nouvel an et après c'est Noël
kezdjen tanulni
скоро новый год, а за ним и Рождество
il ne manquait plus que cela!
kezdjen tanulni
не было печали!
pourquoi tu dis cela?
kezdjen tanulni
почему ты так говоришь?
les fêtes, c'est super
kezdjen tanulni
праздники - зто прекрасно
je n'ai pas encore acheté les cadeaux
kezdjen tanulni
я ещё не купил подарки
la semaine prochaine, tu auras beaucoup de temps
kezdjen tanulni
на следующей неделе у тебя будет много времени
et quand est-ce que tu auras le temps?
kezdjen tanulni
и когда уж у тебя будет время?
demain tu iras mieux! oui, c'est ça, tu parles!
kezdjen tanulni
завтра тебе будет лучше! да уж!
tu auras des problèmes
kezdjen tanulni
у тебя будут проблемы
j'ai trois réunions et une mission
kezdjen tanulni
у меня три совещания и командировка
quelle horreur!
kezdjen tanulni
какой ужас!
quand est-ce que tu vas acheter les cadeaux?
kezdjen tanulni
когда же ты будешь покупать подарки?
j'écrirai une lettre au Père Noël
kezdjen tanulni
я напишу письмо Деду Морозу
il a bon goût
kezdjen tanulni
у него хороший вкус
elle l'aidera à choisir
kezdjen tanulni
она поможет ему выбрать
papa a bon goût
kezdjen tanulni
у папы хороший вкус
je n'arrive pas du tout à choisir
kezdjen tanulni
я просто не могу выбрать
le nouvel an est la semaine prochaine, et où sont les cadeaux?
kezdjen tanulni
новый год на следующей неделе, а где подарки?
quel planning chargé il a!
kezdjen tanulni
какой у него напряжённый график!
avec tout le monde
kezdjen tanulni
со всеми
à qui as-tu donné le livre? à personne
kezdjen tanulni
кому ты дал книгу? никому
de quoi t'étonnes-tu?
kezdjen tanulni
чему ты удивляешься?
nous allons chez le médecin
kezdjen tanulni
мы идём к врачу
prends la corbeille à papier derrière la table
kezdjen tanulni
возьми корзину для мусора за столом
êtes-vous derrière moi?
kezdjen tanulni
вы за мной?
il m'a donné le livre pour une semaine
kezdjen tanulni
он дал мне книгу на неделю
vous êtes en Russie pour un an
kezdjen tanulni
вы в России на год
j'ai une bonne idée
kezdjen tanulni
у меня есть хорошая идея
mon mari a un frère
kezdjen tanulni
у моего мужа есть брат
chez une copine
kezdjen tanulni
у подруги
je vais lire ce livre la semaine prochaine
kezdjen tanulni
я буду читать эту книгу на следующей неделе
c'est un livre utile, intéressant et pas cher
kezdjen tanulni
это нужная, интересная и недорогая книга
quels sont tes projets pour la semaine prochaine?
kezdjen tanulni
какие у тебя планы на следующей неделе?
je ne sais pas encore
kezdjen tanulni
я ещё не знаю
il y aura mon amie chinoise chez moi
kezdjen tanulni
у меня дома будет мой китайский друг
peut-être que nous irons à la soirée au foyer international
kezdjen tanulni
может быть, мы пойдём на вечеринку в международное общежитие
et moi je voudrais avoir un ami anglais
kezdjen tanulni
а мне хотелось бы иметь друга из Англии
dans ce cas, viens avec moi
kezdjen tanulni
в таком случае, пойдём со мной
là-bas il y aura beaucoup d'étrangers
kezdjen tanulni
там будет много иностранцев
je ne pourrai probablement pas
kezdjen tanulni
наверное, я не могу
je dois être chez ma sœur pour le nouvel an
kezdjen tanulni
должен быть у сестры на новый год
quoique... j'irai chez elle juste pour une minute et après je viendrai chez vous
kezdjen tanulni
хотя... я к ней за минуту, а потом - к вам
donne-moi l'adresse du foyer
kezdjen tanulni
дай мне адрес общежития
quelle horreur! je ne me rappelle pas où il est!
kezdjen tanulni
какой ужас! я не помню, где оно!
donne-moi ton stylo s'il te plaît
kezdjen tanulni
дай мне, пожалуйста, твою ручку
pourquoi veux-tu justement mon stylo?
kezdjen tanulni
почему ты хочешь именно мою ручку?
c'est simple: papa écrit avec un crayon, maman travaille sur l'ordinateur et moi, j'ai besoin d'un stylo
kezdjen tanulni
подумай сам: папа пишет карандашом, мама печатает на компьютере, а мне нужна ручка
c'est justement ce livre que je veux
kezdjen tanulni
именно эту книгу я и хочу
c'est exactement ce qu'il m'a dit
kezdjen tanulni
именно это он мне и сказал
Tania et Roma ne savent pas du tout écrire, donc ils n'ont pas de stylo
kezdjen tanulni
Таня и Рома вообще не умеют писать, значит у них нет ручки
alors pourquoi n'écris-tu pas avec ton propre stylo?
kezdjen tanulni
так почему ты не пишешь своей ручкой?
je dois faire mes devoirs et mon stylo fait constamment des fautes
kezdjen tanulni
Мне надо делать домашнее задание, а моя ручка постоянно делает ошибки
sais-tu écrire? oui, je sais
kezdjen tanulni
ты умеешь писать? да, умею
qu'est-ce que cela signifie?
kezdjen tanulni
что это значит?
donc, c'était toi?
kezdjen tanulni
значит, это был ты?
réfléchis, j'ai besoin d'une nouvelle robe
kezdjen tanulni
подумай сам, мне нужно новое платье
savent-ils taper à l'ordinateur?
kezdjen tanulni
они умеют печатать на компьютере?
ça c'est mon stylo, et où est le tien?
kezdjen tanulni
это моя ручка, а где твоя?
ce soir, je dois faire mes devoirs
kezdjen tanulni
вечером мне надо делать домашнее задание
mais pourquoi maman n'écrit-elle pas la lettre?
kezdjen tanulni
так почему мама не пишет письмо?
les goûts et les couleurs ne se discutent pas
kezdjen tanulni
на вкус и цвет товарищей нет
quelle est ta saison préférée
kezdjen tanulni
какое время года тебе нравится больше всех
j'aime l'été, en été nous allons à la mer
kezdjen tanulni
мне нравится лето, летом мы ездим на море
et moi je préfère l'automne
kezdjen tanulni
а я предпочитаю осень
en automne, tout est si calme et paisible
kezdjen tanulni
осенью всё так спокойно и тихо
en Russie, l'hiver est très beau
kezdjen tanulni
в России очень красивая зима
en hiver, on peut faire du ski
kezdjen tanulni
зимой можно кататься на лыжах
ah non, permettez, le printemps est la plus belle saison de l'année
kezdjen tanulni
нет уж, позвольте, весна - самое красивое время года
c'est justement au printemps que la nature se réveille et que toute la vie renaît
kezdjen tanulni
именно весной природа просыпается и вся жизнь возрождается
le printemps arrive et la vie renaît
kezdjen tanulni
приходит весна и жизнь возрождается
vous avez tort
kezdjen tanulni
вы не правы
à qui écris-tu des lettres tout le temps?
kezdjen tanulni
кому ты постоянно пишешь письма?
j'écris à un agréable jeune homme
kezdjen tanulni
пишу одному милому молодому человеку
et je le connais? je voudrais bien voir qui a plu à une si mignonnne jeune fille
kezdjen tanulni
а я его знаю? хотелось бы посмотреть, кто понравился такой милой молодой девушке
je pense que tu l'as vu l'été dernier
kezdjen tanulni
думаю, ты его видела прошлым летом
avez-vous confiance en cette jeune femme?
kezdjen tanulni
вы доверяете этой молодой девушке?
j'écris avec un beau crayon, et toi avec un beau stylo
kezdjen tanulni
я пишу красивым карандашом, а ты красивой ручкой
voilà donc à qui tu rêves constamment
kezdjen tanulni
так вот о ком ты постоянно мечтаешь
il ne faut jamais faire confiance à une impression éphémère
kezdjen tanulni
никогда нельзя доверять мимолётному впечатлению
nous sortons ensemble chaque week-end depuis déjà six mois
kezdjen tanulni
мы встречаемся каждые выходные уже полгода
il rêve d'une fête
kezdjen tanulni
он мечтает о празднике
j'ai tellement aimé ce film
kezdjen tanulni
мне так понравился этот фильм
ils se rencontrent chaque été
kezdjen tanulni
каждое лето они встречаются
ne dis rien à cette gentille jeune fille
kezdjen tanulni
ничего не говори этой милой молодой девушке
il n'a jamais voulu être riche
kezdjen tanulni
ему никогда не хотелось быть богатым
ils sont à Moscou depuis déjà six mois
kezdjen tanulni
они в москве уже полгода
une logique de fer
kezdjen tanulni
железная логика
es-tu pressé?
kezdjen tanulni
ты куда-то спешишь?
ben non, j'aurais dû être au bureau à midi et quart
kezdjen tanulni
да нет, я должен был быть в офисе в четверть первого
à l'école le premier trimestre a commencé
kezdjen tanulni
в школе началась первая четверть
nous avons une réunion
kezdjen tanulni
у нас совещание
et tu dis que tu n'es pas pressé!
kezdjen tanulni
а говоришь, не спешишь!
tu es déjà en retard d'une demi-heure
kezdjen tanulni
ты уже опоздал на полчаса
une minute, deux minutes, vingt minytes ou une heure...
kezdjen tanulni
минута, две минуты, двадцать минут или час...
maintenant ça n'a plus aucune importance
kezdjen tanulni
теперь это уже не имеет никакого значения
la réunion a commencé et elle se terminera seulement dans une heure et demie
kezdjen tanulni
совещание началось и закончится оно только часа через полтора
donc si tu veux on peut aller prendre un café
kezdjen tanulni
так что, если хочешь, можем попить кофе
dans une heure
kezdjen tanulni
через час
dans quatre semaines
kezdjen tanulni
через четыре недели
dans deux heures
kezdjen tanulni
через два часа
dans deux heures environ
kezdjen tanulni
часа через два
et bien, vous avez une logique implacable
kezdjen tanulni
да уж, у вас железная логика
la réunion a déjà commencé et il n'est pas encore là
kezdjen tanulni
совещание уже началось а его ещё нет
plus vite, tu n'es pas encore en retard
kezdjen tanulni
скорее, ты ещё не опоздала
la leçon se terminera seulement dans une demi-heure
kezdjen tanulni
урок закончится только через полчаса
où es-tu? au bureau, nous avons une réunion
kezdjen tanulni
ты где? в офисе, у нас совещание
quand je suis seul à la maison
kezdjen tanulni
когда я один дома
elle ne travaille pas cet après-midi
kezdjen tanulni
она не работает сегодня днём
célibataire endurci
kezdjen tanulni
закоренелый холостяк
pourquoi as-tu divorcé de ta femme?
kezdjen tanulni
почему ты развёлся с женой?
à cause de la nourriture
kezdjen tanulni
из-за еды
elle ne remarquait jamais que toutes les recettes dans son livres de cuisine étaient prévues pour douze personnes
kezdjen tanulni
она никогда не замечала, что все рецепты в кулинарной книге были рассчитаны на двенадцать человек
tout cela est de ma faute, à cause de moi
kezdjen tanulni
всё ето из-за меня
c'est pourquoi toute la semaine nous mangions le même plat
kezdjen tanulni
поэтому всю неделю мы ели одно и то же блюдо
maintenant tu cuisines toi-même?
kezdjen tanulni
теперь ты готовишь сам?
non, maintenant je mange à la cantine
kezdjen tanulni
нет, теперь я ем в столовой
j'ai pris son livre de cuisine mais toutes les recettes commencent de la même manière
kezdjen tanulni
я взял её кулинарную книгу, но все рецепты начинаются одинаково
prenez une assiette propre
kezdjen tanulni
возьмите чистую тарелку
j'ai tout calculé pour une semaine
kezdjen tanulni
у меня всё рассчитано за неделю
les livres étaient prévus pour dix élèves
kezdjen tanulni
книги были рассчитаны на десять учеников
le même
kezdjen tanulni
один и тот же
il a un grand chagrin
kezdjen tanulni
он очень грустный
il a un grand chagrin, beaucoup de peine
kezdjen tanulni
у него большое горе
quel malheur!
kezdjen tanulni
какое горе!
à la cantine, on prépare tout le temps le même plat
kezdjen tanulni
в столовой постоянно одно и то же блюдо
à mon avis, tous les romans d'été commencent de la même manière
kezdjen tanulni
по-моему, все летние романы начинаются одинаково
si tu veux, prends son livre de cuisine
kezdjen tanulni
если хочешь, возьми её кулинарную книгу
la solidarité
kezdjen tanulni
солидарность
à l'école, le professeur dit aux élèves
kezdjen tanulni
в школе учитель говорит ученикам
je n'ai encore jamais eu une classe si mauvaise
kezdjen tanulni
у меня никогда ещё не было такого плохого класса
vous ne comprenez rien
kezdjen tanulni
вы ничего не понимаете
j'ai expliqué le théorème trois fois
kezdjen tanulni
я объяснил теорему три раза
même moi je l'ai compris
kezdjen tanulni
даже я сам её понял
ceux d'entre vous qui se considèrent comme des imbéciles complets, levez-vous!
kezdjen tanulni
кто из вас считает себя полным тупицей, встаньте!
après un long silence, un élève se lève
kezdjen tanulni
после долгой паузыподнимается один ученик
j'ai donné le livre à ses parents
kezdjen tanulni
я дал книгу его родственникам
l'homme a longtemps expliqué aux enfants et à leurs familles qui il était
kezdjen tanulni
человек долго обьяснял детям и их семьям кто он
elle n'a jamais eu de frère
kezdjen tanulni
у неё никогда не было брата
donc tu te considères comme un imbécile?
kezdjen tanulni
значит, ты считаешь себя тупицей?
ben, pas vraiment
kezdjen tanulni
ну, не совсем
mais c'est quand même gênant que vous soyez tout seul debout
kezdjen tanulni
но как-то неловко, что вы один стоите
le professeur explique aux élèves la situation internationale
kezdjen tanulni
учитель объясняет ученикам международную обстановку
qui parmi vous se croit beau?
kezdjen tanulni
кто из вас считает себя красивым?
il est tellement idiot, il ne comprend jamais rien
kezdjen tanulni
он такой тупица, никогда ничего не понимает
à cause de toi, je n'ai pas compris le théorème
kezdjen tanulni
из-за тебя я не поняла теорему
tu vas y arriver, tu vas réussir
kezdjen tanulni
у тебя всё получится
vous allez y arriver
kezdjen tanulni
вы обязательно выздоровите!
pour toute la vie
kezdjen tanulni
на целую жизнь
je suis là pour une semaine
kezdjen tanulni
я здесь на неделю
à mon avis, il plaît beaucoup à ses amies
kezdjen tanulni
по-моему, он очень нравится его подругам
le professeur dit aux enfants de faire leurs devoirs
kezdjen tanulni
учитель говорит детям делать домашнее задание
ils ont longtemps parlé aux élèves et aux professeurs
kezdjen tanulni
они долго говорили с учениками и учителями
je vais au cinéma avec les enfants
kezdjen tanulni
я в кино с детьми
je vois cette table, ce professeur et ces élèves
kezdjen tanulni
я вижу этот стол, этого учителя и этих учеников
le professeur explique cette règle et ce théorème
kezdjen tanulni
учитель объясняет это правило и эту теорему
elle écrit avec ce crayon et moi avec ce stylo
kezdjen tanulni
она пишет этим карандашом, а я этой ручкой
ils écrivent avec ces crayons
kezdjen tanulni
они пишут этими карандашами
quelque part (sans mouvement)
kezdjen tanulni
где-то
un jour, à un moment
kezdjen tanulni
когда-то
quelque part (avec mouvement)
kezdjen tanulni
куда-то
quelqu'un
kezdjen tanulni
кто-то
quelque chose
kezdjen tanulni
что-то, что-нибудь
il n'est pas là
kezdjen tanulni
его нет
il n'y a pas d'eau
kezdjen tanulni
нет воды
il n'était pas là
kezdjen tanulni
его не было
elle n'avait pas d'eau
kezdjen tanulni
у неё не было воды
il n'y avait pas d'eau
kezdjen tanulni
не было воды
l'été dernier, nous avons été chez grand-mère dans sa datcha
kezdjen tanulni
прошлым летом мы были у бабушки на даче
c'était vraiment bien, elle cuisine merveilleusement
kezdjen tanulni
было так хорошо, она отлично готовит
et toi, tu sais cuisiner? oui, bien sûr
kezdjen tanulni
а ты, умеешь готовить? да, конечно
tu prépares de bons plats
kezdjen tanulni
ты готовишь вкусные блюда
et bien, je ne sais pas... les goûts et les couleurs ne se discutent pas
kezdjen tanulni
ну не знаю... на вкус и цвет товарищей нет
et nous, nous allons chez notre grand-mère, non pas en été, mais en hiver faire du ski
kezdjen tanulni
а мы ездим к бабушке не летом, а зимой, кататсься на лыжах
je voudrais aller chez elle tout le temps: en hiver, au printemps, en été, en automne
kezdjen tanulni
мне хотелось бы ездить к ней всё время: зимой, весной, летом, и осенью
excuse-moi, je dois aller au bureau, la réunion a déjà commencé
kezdjen tanulni
извини, мне надо в офис, собрание уже началось
tu es toujours en train de courir
kezdjen tanulni
ты всегда куда-то спешишь
qu'est ce que je peux y faire? le travail c'est le travail
kezdjen tanulni
что делать? работа есть работа
après deux heures de préparatifs, une femme demande à son mari
kezdjen tanulni
после двух часов сборов, женщина спрашивает своего мужа
chéri, quelle robe dois-je mettre? celle-ci ou celle-là?
kezdjen tanulni
дорогой, какое платье мне надеть? это или то?
ben, elles ont l'air toutes les deux pas mal
kezdjen tanulni
да они вроде оба ничего
le professeur demande aux élèves où se trouve l'Angleterre
kezdjen tanulni
учитель спрашивает учеников, где Англия
quelle robe n'as tu pas? ni celle-ci, ni celle-là!
kezdjen tanulni
какого платья у тебя нет? ни этого, ни того!
elle est, comme toi, une très bonne amie
kezdjen tanulni
она вроде тебя, очень хорошая подруга
il n'a pas l'air riche
kezdjen tanulni
он вроде бы не богатый
mais vous habitez à Moscou, non?
kezdjen tanulni
вы вроде в Москве живёте?
je ne peux pas choisir, c'est pourquoi j'achéterai les deux pulls
kezdjen tanulni
не могу выбрать, поэтому куплю оба свитера
je ne veux pas paraître pas mal, je veux paraître époustouflante
kezdjen tanulni
я не хочу выглядеть вроде ничего, я хочу выглядеть потрясающе
alors mets les deux à la fois, ça sera époustouflant
kezdjen tanulni
тогда надень сразу оба, будет потрясающе
là-bas nous serons bien
kezdjen tanulni
там нам будет хорошо
mets ce costume et cette cravate bleue
kezdjen tanulni
надень этот костюм и синий галстук
mets la veste blanche et le jean bleu
kezdjen tanulni
надень белую куртку и синие джинсы
elle demande tout le temps à son mari ce qu'elle doit mettre
kezdjen tanulni
она постоянно спрашивает своего мужа, что ей надеть
lequel d'entre eux est votre fils? les deux!
kezdjen tanulni
кто из них ваш сын? оба!
vous affirmez que vous ne savez pas comment ce porte-monnaie s'est retrouvé dans votre poche?
kezdjen tanulni
вы утверждаете, что вы не знаете, как этот кошелёк оказался в вашем кармане?
parfaitement exact, exactement
kezdjen tanulni
совершенно верно
il s'est retrouvé ici par hasard
kezdjen tanulni
он оказался здесь случайно
c'est ainsi que nous nous sommes retrouvés dans cette situation
kezdjen tanulni
так мы оказались в этой ситуации
vous n'avez pas honte?
kezdjen tanulni
как вам не стыдно?
il y a ici six témoins qui vous ont vu volé le porte-monnaie de ce monsieur
kezdjen tanulni
здесь сидят шесть свидетелей, которые видели, как вы украли у етого господина кошелёк
je peux vous amener encore cent personnes qui, elles, ne m'ont pas vu
kezdjen tanulni
я могу привести ещё сто человек, которые этого не видели
j'ai vraiment honte, moi je me sens bien
kezdjen tanulni
мне очень стыдно, а мне хорошо
vous affirmez que vous connaissez cette femme?
kezdjen tanulni
вы утверждаете, что знаете эту женщину
je suis sûr que vous avez déjà vu ce monsieur
kezdjen tanulni
я уверен, что вы уже видели этого господина
quel beau porte-monnaie, c'est le cadeau de papa
kezdjen tanulni
какой красивый кошелёк, это подарок папы
je peux amener mes amis chez vous
kezdjen tanulni
я могу привести к вам моих друзей
une décision raisonnable
kezdjen tanulni
разумное решение
deux amies discutent
kezdjen tanulni
разговаривают две подруги
l'une fume nerveusement une cigarette après l'autre
kezdjen tanulni
одна нервно курит одну сигарету за другой
juste après mon frère, grand-mère est arrivée
kezdjen tanulni
сразу за братом пришла бабушка
son amie lui demande: pourquoi fumes-tu autant?
kezdjen tanulni
её подруга спрашивает: почему ты так часто куришь?
ben voilà, je m'inquiète, je m'angoisse
kezdjen tanulni
да вот, волнуюсь, переживаю
à quel sujet? ben, pour ma santé, je m'angoisse
kezdjen tanulni
за что? да за здоровье своё переживаю
si tu t'inquiètes tant pour ta santé, commence par arrêter de fumer
kezdjen tanulni
если ты так переживаешь за своё здоровье, сначала брось курить
son frère mange beaucoup
kezdjen tanulni
его брат много ест
il aime beaucoup son frère
kezdjen tanulni
он очень любит своего брата
en été, sa sœur part à la datcha
kezdjen tanulni
летом его сестра уезжает на дачу
il part à la datcha avec sa sœur
kezdjen tanulni
он уезжает на дачу к своей сестре
ils s'inquiètent tellement pour leurs enfants
kezdjen tanulni
они так переживают за своих детей
il a complètement arrêté de boire de la vodka
kezdjen tanulni
он совсем бросил пить водку
pourquoi est-ce que tu t'inquiètes autant?
kezdjen tanulni
за что ты так переживаешь?
c'est une décision très raisonnable
kezdjen tanulni
это очень разумное решение
les connais-tu? oui, ce sont des amies de ma sœur
kezdjen tanulni
ты их знаешь? да, они - подруги моей сестры
d'abord arrête de fumer, et après on parlera
kezdjen tanulni
сначала брось курить, а потом будем разговаривать
un homme a une insomnie
kezdjen tanulni
у одного человека бессонница
il est allongé dans son lit et réfléchit
kezdjen tanulni
он лежит и думает
le livre est sur la table
kezdjen tanulni
книга лежит на столе
le livre est sur l'étagère
kezdjen tanulni
книга стоит на полке
Dieu existe-il ou pas?
kezdjen tanulni
Существует Бог или нет?
comment les gens vivraient-ils sans Dieu?
kezdjen tanulni
как бы люди жили без Бога?
bien que personnellement je ne crois pas en lui
kezdjen tanulni
хотя я лично в него не верю
et s'il existait tout de même?
kezdjen tanulni
или всё-таки есть?
tout homme a besoin de croire
kezdjen tanulni
каждому человеку нужна вера
tout à coup il entend une voix irritée venant d'en haut
kezdjen tanulni
вдруг слышит сверху раздраженный голос
non, je n'existepas, dors et ne dérange pas les autres
kezdjen tanulni
нет меня, нет! спи и не мешай другим
nous allons au cinéma sans eux
kezdjen tanulni
мы идём в кино без них
je crois en toi
kezdjen tanulni
я верю в тебя
ils ne croient pas en Dieu
kezdjen tanulni
они не верят в бога
me crois-tu? bien-sûr, je te crois
kezdjen tanulni
ты веришь мне? конечно я тебе верю
mon frère a besoin d'une télé
kezdjen tanulni
моему брату нужен телевизор
ses amis ont besoin de la signification de ce mot
kezdjen tanulni
его друзьям нужно значение этого слова
j'ai besoin d'un nouveau pantalon
kezdjen tanulni
мне нужны новые брюки
j'ai besoin de dormir plus
kezdjen tanulni
мне надо больше спать
vous embête t-il?
kezdjen tanulni
он мешает вам?
les enfants empêchent papa de lire
kezdjen tanulni
дети мешают папе читать
Papa, dis, est-ce que Dieu existe ou pas?
kezdjen tanulni
Папа, скажи, есть бог или нет?
pourquoi as-tu une voix si irritée?
kezdjen tanulni
почему у тебя такой раздражённый голос?
tout le monde veut vivre bien
kezdjen tanulni
каждому человеку хочется хорошо жить
un homme arrête un taxi et s'installe sur le siège arrière
kezdjen tanulni
мужчина ловит такси и устраивается на заднем сидении
il commence à somnoler, bercé par une musique calme et agréable
kezdjen tanulni
он начинает дремать, под тихую приятную музыку
après un certain temps, il veut demander quelque chose au chauffeur et lui tape sur l'épaule
kezdjen tanulni
через некоторое время он хочет что-то спросить у водителя и хлопает его по плечу
le conducteur pousse un cri terrible et s'évanouit
kezdjen tanulni
водитель с диким криком падает в обморок
nous dansons sur une musique
kezdjen tanulni
мы танцуем под музыку
il me demande où je vais
kezdjen tanulni
он спрашивает меня, куда я иду
demande-lui où il va
kezdjen tanulni
спроси у него, куда он идёт
la maman a demandé à son fils qui étaient ses amis
kezdjen tanulni
мама спросила у сына, кто его друзья
pourquoi ne dis-tu rien? je te le demande à toi
kezdjen tanulni
почему ты ничего не говоришь? я тебя спрашиваю
voulez-vous venir avec nous?
kezdjen tanulni
хотите с нами?
il pleut et il y a du vent
kezdjen tanulni
там дождь с ветром
je le fais avec plaisir
kezdjen tanulni
я делаю это с удовольствием
en criant, il a jeté sa cravate
kezdjen tanulni
с криком он бросил свой галстук
la voiture sort de la route
kezdjen tanulni
машина выезжает на обочину
le chauffeur retrouve ses esprits et le passager perplexe lui demande
kezdjen tanulni
водитель приходит в себя а пассажир в недоумении спрашивает у него
qu'est-ce qui vous arrive?
kezdjen tanulni
что с вами?
ces dix dernières années, j'ai conduit un corbillard
kezdjen tanulni
последние десять лет я водил катафалк
elle perd connaissance très souvent
kezdjen tanulni
она очень часто падает в обморок
je commence toujours à somnoler avec ce genre de musique calme
kezdjen tanulni
я всегда начинаю дремать под такую тихую музыку
le chauffeur veut vous demander quelque chose
kezdjen tanulni
водитель хочет что-то у вас спросить
quand nous nous rencontrons, il me tape sur l'épaule
kezdjen tanulni
когда мы встречаемся, он хлопает меня по плечу
cet homme prend toujours le taxi ici
kezdjen tanulni
этот мужчина всегда ловит здесь такси
une aide précieuse
kezdjen tanulni
ценная помощь
un nouveau riche voit une voiture sur la route
kezdjen tanulni
новый русский видит на дороге машину
sur la route, il a vu une voiture
kezdjen tanulni
он видел на дороге машину
nous avons vu une voiture sur la route
kezdjen tanulni
мы видели машину на дороге
où as-tu vu la voiture? je l'ai vu sur la route
kezdjen tanulni
где ты видела машину? машину я видела на дороге
et à côté, un homme affolé
kezdjen tanulni
а рядом человека в панике
qu'est-ce qui s'est passé?
kezdjen tanulni
что случилось?
et bien, j'emmène des pingouins au zoo
kezdjen tanulni
да вот, везу пингвинов в зоопарк
et malheureusement le friog de la voiture est tombé en panne
kezdjen tanulni
а у меня, как назло, холодильникв машине сломался
allez, je t'aide à les emmener, j'ai une superbe climatisation dans ma jeep
kezdjen tanulni
давай, я тебе помогу их довезти, у меня в джипе такой кондиционер
et bien merci, tu me tires d'affaire!
kezdjen tanulni
ну спасибо, выручил!
le nouveau riche repart
kezdjen tanulni
новый русский уехал
quelque temps plus tard, l'homme, horrifié, voit le nouveau riche qui revient
kezdjen tanulni
через некоторое время мужчина в ужасе видит, что новый русский едет обратно
aux fenêtres, les pingouins avec des ballons
kezdjen tanulni
из окон торчат пингвины с шариками
mais tu ne les as pas emmenés au zoo
kezdjen tanulni
ты что, не отвёз их в зоопарк?
bien-sûr que si, nous sommes allés au zoo au fast-food et maintenant, nous allons au cinéma
kezdjen tanulni
конечно отвёз, мы были в зоопарке в макдональдсе, а сейчас едем в кино
tu le fais exprès pour m'embêter?
kezdjen tanulni
ты это делаешь назло мне?
malheureusement pour moi, ils ont tout compris
kezdjen tanulni
как назло, они всё поняли
hier soir notre voisin a dépanné papa
kezdjen tanulni
всера наш сосед выручил папу
je le fais avec plaisir
kezdjen tanulni
я делаю это с удовольствием
cet homme est affolé, horrifié
kezdjen tanulni
этот человек в панике, в ужасе
comme il fait chaud, et comme par hasard, dans ma voiture la climatisation est en panne
kezdjen tanulni
как жарко, а у меня в машине, как назло, сломался кондиционер
nous avons été au zoo et maintenant nous allons chez grand-mère
kezdjen tanulni
мы были в зоопарке и теперь идем к бабушке
tu viens de partir et tu rentres déjà!
kezdjen tanulni
ты толко уехал, а уже едешь обратно!
regarde, j'ai un ballon avec un pingouin
kezdjen tanulni
смотри, у меня есть шарик с пингвином
quelle aide précieuse, il a amené les enfants à la mer
kezdjen tanulni
какая ценная помощь, он отвёз их детей на море
ici il n'y a pas de musées
kezdjen tanulni
здесь нет музеев
je ne connais pas d'écrivains russes
kezdjen tanulni
я не знаю русских писателей
là-bas, il n'y a pas de médecins
kezdjen tanulni
там нет врачей
elle a eu beaucoup de maris
kezdjen tanulni
у неё было много мужей
je vois deux filles
kezdjen tanulni
я вижу двух девушек
je ne veux pas faire ce travail sans toi
kezdjen tanulni
я не хочу делать эту работу без тебя
nous avons vu Tamara aujourd'hui, elle était paniquée
kezdjen tanulni
мы видели Тамару сегодня, она была в панике
cet homme vient de Moscou
kezdjen tanulni
этот человек из москвы
qu'est-ce que tu as pris dans mon porte-monnaie?
kezdjen tanulni
что ты взял из моего кошелька?
avec étonnement, il a compris ce que voulait son frère
kezdjen tanulni
с изумлением он понял, что хотел его брат
sur quelle musique aimes-tu danser?
kezdjen tanulni
под какую музыку ты любишь танцевать?
je m'inquiète pour les enfants
kezdjen tanulni
я волнуюсь за детей
ma chère, tu es époustouflante
kezdjen tanulni
дорогая, выглядишь потрясающе
j'ai arrêté de fumer et maintenant je suis au régime
kezdjen tanulni
я бросила курить и теперь на диете
oh ces régimes! personnellement je n'y crois pas
kezdjen tanulni
о, эти диеты! я лично в них не верю
moi non plus, je n'y croyais pas avant
kezdjen tanulni
я тоже раньше не верила
mais après quelque temps, j'ai compris que si tu veux avoir l'air bien,
kezdjen tanulni
но через некоторое время поняла, что если хочешь выглядеть хорошо,
ce n'est pas la peine de s'inquiéter et de se tourmenter, il faut juste se prendre en mains
kezdjen tanulni
не надо волноваться и переживать, а надо просто взять себя в руки
oui, mais moi je fume cigarette sur cigarette
kezdjen tanulni
да, но я курю одну сигарету за другой
et quand je suis au régime, je m'évanouis
kezdjen tanulni
а когда я на диете, я падаю в обморок
tu n'a pas honte?
kezdjen tanulni
как тебе не стыдно?
tu dis tout ça rien que pour m'embêter
kezdjen tanulni
ты просто говоришь всё это мне назло
j'aime beaucoup le sport, c'est ma drogue
kezdjen tanulni
я очень люблю спорт, это мой наркотик
j'aime tout: la natation, le patinage artistique, le ski, la gymnastique, le hockey et le football
kezdjen tanulni
мне всё нравится: плавание, фигурное катание, лыжньй спорт, гимнастика, хоккей и футбол
tu es un véritable sportif!
kezdjen tanulni
ты настоящий спортсмен!
comment trouves-tu le temps de faire tout ça?
kezdjen tanulni
как же ты успеваешь всем этим заниматься?
aller au stade, à la piscine et à la patinoire, toute cela demande du temps
kezdjen tanulni
ходить на стадион, в бассейн и на каток, на всё это нужно столько времени
ja fais du sport
kezdjen tanulni
я занимаюсь спортом
il fait du hockey
kezdjen tanulni
он занимается хоккеем
ils s'occupent des enfants
kezdjen tanulni
они занимаются детьми
je n'ai pas de temps pour vous
kezdjen tanulni
у меня нет на вас времени
mais non, tu ne m'as pas bien compris
kezdjen tanulni
да нет, ты меня не правильно поняла
tout cela passe à la télé et moi, je prends simplement la télécommande et je change de chaîne
kezdjen tanulni
всё это показывают по телевизору, а я просто беру пульт и переключаю каналы
ils ont très bien compris maman
kezdjen tanulni
они очень хорошо поняли маму
excusez-moi, je n'ai pas compris le dernier mot
kezdjen tanulni
извините, я не понял последнее слово
à Saint-Pétersbourg, il y a beaucoup de beaux canaux
kezdjen tanulni
в Санкт-Петербурге много красивых каналов
sur quelle chaîne passe ce film?
kezdjen tanulni
на каком канале этот фильм?
qu'est ce qu'il y a à la télé ce soir? je ne sais même pas
kezdjen tanulni
что сегодня вечером по телевизору? даже не знаю
mon frère est un véritable sportif
kezdjen tanulni
мой брат настоящий спортсмен
pour moi, le sport est comme une drogue
kezdjen tanulni
для меня спорт - как наркотик
je vais à la piscine chaque semaine
kezdjen tanulni
я хожу в бассейн каждую неделю
le sport demande tellement de temps
kezdjen tanulni
на спорт нужно столько времени
en ce moment
kezdjen tanulni
в данный момент, в настоящий момент
un petit garçon dit à sa petite sœur
kezdjen tanulni
малыш говорит своей маленькой сестре
écoute, ces derniers temps, l'état de notre père m'inquiète beaucoup
kezdjen tanulni
послушай, последнее время меня сильно волнует состояние нашего папы
pourquoi dis tu cela? as-tu remarqué quelque chose de suspect?
kezdjen tanulni
поуему ты так говорншь? ты заметил что-то подозрительное?
tu n'as pas l'impression qu'il ne va pas bien?
kezdjen tanulni
тебе не кажется, что с ним не всё в порядке?
j'ai l'impression qu'il n'a pas toute sa tête
kezdjen tanulni
мне кажется, что он не в своём уме
tantôt il essaie de passer pour un magicien, tantôt pour le père Noël
kezdjen tanulni
то он изображает из себя волшебника, то Деда Мороза
il faut le dire à maman
kezdjen tanulni
надо рассказать об етом маме
son amie lui a raconté cette histoire
kezdjen tanulni
её подруга рассказала ей эту историю
son amie lui a parlé de ses cours de russe
kezdjen tanulni
её подруга рассказала ей об уроках русского
j'ai remarqué qu'ils changent de chaîne en permanence
kezdjen tanulni
я заметила, что они постоянно нервно переключают каналы
comment va t-il? il va bien
kezdjen tanulni
как у него дела? с ним всё в порядке
il me semble qu'il y a quelque chose de suspect ici
kezdjen tanulni
мне кажется, что здесь есть что-то подозрительное
pourquoi t'inquiètes-tu tant quand tu le vois?
kezdjen tanulni
почему ты так волнуешься, когда видишь его?
raconte cela à sa sœur
kezdjen tanulni
расскажи об этом её сестре
dis, petit, tu aimes réciter des poèmes?
kezdjen tanulni
скажи, малыш, ты любишь читать стихи?
je ne supporte pas ça mais maman me la fait faire à chaque fois
kezdjen tanulni
терпеть не могу, но мама заставлает меня это делать каждый раз
quand elle veut que les invités partent plus vite
kezdjen tanulni
когда она хочет, чтобы гости поскорее разбежались
et je le fais comme un vrai pro
kezdjen tanulni
и делаю я это просто профессионально
demandez à oncle Vania, il m'a entendu de nombreuses fois
kezdjen tanulni
спросите дядю Ваню, он меня много раз слышал
je ne supporte pas, je déteste
kezdjen tanulni
терпеть не могу
je veux que tu me téléphones demain
kezdjen tanulni
я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра
je demande quelque chose à maman
kezdjen tanulni
я спрашиваю что-то у мамы
demande-lui toi-même
kezdjen tanulni
спроси его сам
les enfants ont demandé au docteur où il habitait
kezdjen tanulni
дети спросили доктора где он живёт
demande-lui où se trouve le livre de physique
kezdjen tanulni
спроси у него, где лежит книга по физике
demandez-leur s'ils veulent du café
kezdjen tanulni
спроси у них, хотят ли они кофе
tu l'as déjà dit cent fois
kezdjen tanulni
ты сказал это уже сто раз
pas une seule fois, jamais
kezdjen tanulni
ни разу
je n'ai jamais vu ce film
kezdjen tanulni
я ни разу не видел этот фильм
eh, oncle Vania, bientôt je vais réciter des poèmes
kezdjen tanulni
эй, дядя Ваня, скоро я буду читать стихи
mais, dis-moi petit, quelle heure est-il?
kezdjen tanulni
а скажи, пожалуйста, малыш, который час?
il est seulement six heures... déjà six heures, bon je dois y aller
kezdjen tanulni
ещё только шесть часов... уже шесть? ну всё, мне пора
on n'est nulle part aussi bien que chez soi
kezdjen tanulni
в гостях хорошо, а дома лучше
nous avons bientôt un examen de mathématiques
kezdjen tanulni
у нас скоро экзамен по математике
nous faisons du sport pour être en bonne santé
kezdjen tanulni
мы занимаемся спортом, чтобы быть здоровыми
ça suffit, il est temps de dormir!
kezdjen tanulni
всё, пора спать!
il est seulement trois heures, mais j'ai déjà faim
kezdjen tanulni
ещё только три часа, а я хочу есть
demandez à maman si elle veut du thé ou pas
kezdjen tanulni
спросите маму, хочет она чай или нет
hourra! enfin nous partons en vacances!
kezdjen tanulni
Ура! Наконец-то мы едем на каникулы
être en congés, être en vacances
kezdjen tanulni
быть в отпуске, быть на каникулах
et où allez-vous?
kezdjen tanulni
а куда вы едете?
nous allons faire un long voyage
kezdjen tanulni
у нас будет длинное путешествие
d'abord nous irons en train jusqu'à Samara
kezdjen tanulni
сначала поедем на поезде до Самары
ensuite nous irons en avion jusqu'à Moscou
kezdjen tanulni
потом мы полетим на самолёте до Москвы
et de là nous irons en bateau à vapeur jusqu'à Saint-Pétersbourg
kezdjen tanulni
а оттуда поплывём на пароходе до Санкт-Петербурга
quant à nous, nous préférons les voyages plus modestes
kezdjen tanulni
а мы предпочитаем более скромные путешествия
nous aimons aller dans les environs à vélo ou en moto
kezdjen tanulni
мы любим ездить по окрестностям на велосипеде или на мотоцикле
et quand nous allons loin, nous prenons la voiture
kezdjen tanulni
а когда отправляемся далеко, то едем на машине
nous aimons également faire du bateau sur la rivière
kezdjen tanulni
ещё мы любим кататься на лодке по реке
eh bien, à chacun ses plaisirs!
kezdjen tanulni
ну, каждому своё!
nous allons à Moscou
kezdjen tanulni
мы едем в Москву
bientôt, j'irai en Russie
kezdjen tanulni
скоро я поеду в Россию
aller en voiture
kezdjen tanulni
ехать на машине
aller en train
kezdjen tanulni
ездить на поезде
aller en avion
kezdjen tanulni
лететь на самолёте
aller en barque
kezdjen tanulni
плыть на лодке
je marche dans la rue
kezdjen tanulni
я иду по улице
ils font de la barque sur la rivière
kezdjen tanulni
они катаются на лодке по реке
en moto ou en vélo, cela m'est égal
kezdjen tanulni
на мотоцикле или на велосипеде - мне всё равно
partez-vous en vacances en train?
kezdjen tanulni
вы едете на каникулы на поезде?
demain, ils vont faire de la barque sur la rivière
kezdjen tanulni
завтра они будут кататься по реке на лодке
quand part le train? à quatre heures précises
kezdjen tanulni
когда отправляется поезд? ровно в четыре часа
quand êtes-vous en vacances? très bientôt: dans une semaine
kezdjen tanulni
когда у вас отпуск? очень скоро: через неделю
trop bas
kezdjen tanulni
слишком низко
dîtes-moi, s'il vous plait, combien coûte une chambre dans votre hôtel?
kezdjen tanulni
скажите, пожалуйста, сколько стоит номер в вашем отеле?
nous avons les tarifs les plus bas de la ville
kezdjen tanulni
у нас самые низкие тарифы в городе
de quel type de chambre avez-vous besoin: une simple ou une double?
kezdjen tanulni
какой вам нужен номер: одноместный или двухместный?
avec une douche ou une salle de bains?
kezdjen tanulni
с душем или ванной?
ça m'est égal!
kezdjen tanulni
мне всё равно!
alors, voyons ce que nous avons
kezdjen tanulni
так посмотрим, что у нас есть
nous pouvons vous proposer quatre chambres
kezdjen tanulni
мы можем предложить вам четыре номера
au rez-de-chaussée, la chambre coûte neuf cents roubles
kezdjen tanulni
на первом этаже номер стоит девятьсот рублей
au premier étage, la chambre coûte six-cent-cinquante-cinq roubles
kezdjen tanulni
на первом этаже номер стоит шестьсот пятьдесят пять рублей
au deuxième étage, la chambre coûte quatre-cent-trente-deux roubles
kezdjen tanulni
на втором этаже номер стоит четыреста тридцать два рубля
et au troisième étage, la chambre coûte trois-cent-vingt-et-un roubles
kezdjen tanulni
а на третьем этаже номер стоит триста двадцать один рубль
oui, mais cela ne me convient pas
kezdjen tanulni
да, но мне это не подходит
vous trouvez que nos prix sont trop élevés?
kezdjen tanulni
вы считаете, что у нас слишком высокие цены?
non, c'est votre hôtel qui n'est pas suffisament haut
kezdjen tanulni
нет, у вас слишком низкая гостиница
les prix ici sont trop élevés
kezdjen tanulni
здесь слишком высокие цены
combien coûte t-elle, cette vodka dans votre magasin?
kezdjen tanulni
сколько стоит эта водка в вашем магазине?
vous irez à l'hôtel? non, chez des amis
kezdjen tanulni
вы будете жить в гостинице? нет, у друзей
dans notre hôtel, nous avons les tarifs les plus bas
kezdjen tanulni
в нашей гостинице самые низкие тарифы
qu'est ce que vous pouvez me proposer?
kezdjen tanulni
что вы можете мне предложить?
nous savons compter
kezdjen tanulni
мы умеем считать
cinq filles se promènent dans le parc
kezdjen tanulni
пять девочек гуляют в парке
je vois cinq filles
kezdjen tanulni
я вижу пять девочек
je donne le livre aux cinq filles
kezdjen tanulni
я даю книгу пяти девочкам
ce texte a tant de significations
kezdjen tanulni
у етого текста столько значений
nous avons invité deux filles de la classe de Victor
kezdjen tanulni
мы пригласили двух девочек из класса Виктора
Sergueï a toujours beaucoup de bonnes idées
kezdjen tanulni
у Серёжи всегда много хороших идей
à Moscou, nous avons vu cinq musées intéressants
kezdjen tanulni
в Москве мы видели пять интересных музеев
qui sont ces gens? ces cinq personnes? je ne sais pas
kezdjen tanulni
кто эти люди? эти пять человек? не знаю
je lui ai déjà téléphoné cinq fois
kezdjen tanulni
я ей уже пять раз позвонил
elle a de si beaux cheveux
kezdjen tanulni
у неё такие красивые волосы
et moi, j'ai peu de cheveux, mais ils sont beaux aussi
kezdjen tanulni
а у меня мало волос, но они тоже очень красивые
j'ai pris ses livres
kezdjen tanulni
я взял её книги
je suis leur fille
kezdjen tanulni
я их дочь
je regarde ce nouveau film pour la première fois
kezdjen tanulni
я первый раз смотрю этот новый фильм
j’habite au quatrième étage
kezdjen tanulni
я живу на четвёртом этаже
je vole dans un grand avion
kezdjen tanulni
я лечу на большом самолёте
je reviens de chez une bonne amie
kezdjen tanulni
я иду от одной хорошей подруги
ils regardent un bon film
kezdjen tanulni
они смотрят хороший тред
deux tables bleues et trois grandes fenêtres
kezdjen tanulni
два синих стола и три больших окна
je vois deux grands livres
kezdjen tanulni
я вижу две большие книги
ils voient deux petits garçons et deux grandes filles
kezdjen tanulni
они видят двух маленьких мальчиков и двух больших девочек
je donne le livre à deux belles filles
kezdjen tanulni
я даю книгу двум красивым девочкам
je vois cinq petits garçons
kezdjen tanulni
я вижу пять маленьких мальчиков
je donne le livre à cinq petits garçons
kezdjen tanulni
я даю книгу пяти маленьким мальчикам
marcher dans la rue, le long de la rue
kezdjen tanulni
идти по уличе
parler au téléphone
kezdjen tanulni
говорить по телефону
regarder quelque chose à la télévision
kezdjen tanulni
смотреть по телевизору
ils sont chez nous pour une semaine
kezdjen tanulni
они к нам на неделю
nous allons à Moscou en voiture
kezdjen tanulni
мы едем в Москву на машине
tu vas bien?
kezdjen tanulni
с тобой всё в порядке?
ça fait deux heures que tu changes de chaîne continuellement
kezdjen tanulni
ты уже два часа переключаешь каналы
je ne supporte pas quand ils montrent autant de choses à la télé
kezdjen tanulni
терпеть не могу, когда по телевизору показывают так много всего
je ne peux pas choisir
kezdjen tanulni
я не могу выбрать
eh bien je peux te proposer un film intéressant
kezdjen tanulni
ну, я могу предложить тебе интересный фильм
à moins qu'un seul film ne te convienne pas non plus
kezdjen tanulni
или один филмь тебе не подходит
ni un ni dix films, je préfère ne pas regarder la télévision
kezdjen tanulni
ни один, ни десять итересных фильмов, я больше не хочу смотреть телевизор
je préfère aller faire du sport
kezdjen tanulni
я предпочитаю пойти заняться спортом
l'essentiel c'est que tu saches exactement ce que tu veux faire
kezdjen tanulni
главное, чтобы ты точно знал, чем хочешь заниматься
tu sais, il vaut mieux que tu choisisses tout de suite
kezdjen tanulni
знаешь, лучше, чтобы ты выбрал сразу
écoutez, je ne veux pas de scandale
kezdjen tanulni
послушайте, я не хочу скандала
mais tout de même, je pense que c'est inacceptable
kezdjen tanulni
но всё-таки думаю, что это недопустимо
calmez-vous s'il vous plait et expliquez-moi clairement ce qui s'est passé
kezdjen tanulni
успокойтесь, пожалуйста, и обьясните толком, что случилось
encore hier, j'ai demandé que l'on range ma chambre
kezdjen tanulni
ещё вчера я попросил навести порядок в моём номере
héla aujourd'hui tout est toujours comme avant
kezdjen tanulni
увы, сегодня всё по-прежнему
et vous appelez ça un service de qualité?
kezdjen tanulni
и это называется сервис на высоте?
mais comment donc? je ne comprends rien
kezdjen tanulni
как же так? ничего не понимаю
elle veut ta veste
kezdjen tanulni
она хочет твою куртку
comme j'ai envie de beau temps!
kezdjen tanulni
как я хочу хорошей погоды!
ils veulent de la bière
kezdjen tanulni
они хотят пива
personne ne veut lire ce livre
kezdjen tanulni
никто не хочет читать эту книгу
je n'ai jamais fait cela
kezdjen tanulni
я никогда этого не делал
après votre plainte, je me suis occupé personnellement de votre chambre
kezdjen tanulni
после вашей жалобы я лично занялась вашим номером
on vous a changé la serviette, les draps et la couverture
kezdjen tanulni
вам поменяли полотенца, простыни, одеяло
je vous ai même apporté un nouvel oreiller, du savon et du dentifrice
kezdjen tanulni
Я даже принесла вам новую подушку, мыло и зубную пасту
arrêtez de me mener en bâteau!
kezdjen tanulni
перестаньте водить меня на нос!
je ne suis pas encore devenu fou!
kezdjen tanulni
я ещё не сошёл с ума!
rien n'a changé dans ma chambre
kezdjen tanulni
у меня в номере ничего не изменилось
attendez, vous êtes dans quelle chambre?
kezdjen tanulni
постойте, а вы в каком номере?
j'étais dans la chambre deux et ensuite on m'a transféré dans la cinq
kezdjen tanulni
я был во втором, а потом меня переселили в пятый номер
mon dieu, pardonnez-moi, moi je me suis occupé de la chambre deux
kezdjen tanulni
простите ради бога, я-то занималась вторым номером
s'il te plaît, fais-le pour moi
kezdjen tanulni
пожалуйста, сделай это ради меня
calmez-vous, vous ne devez pas vous inquiéter
kezdjen tanulni
успокойтесь, вам нельзя волноваться
hier on a changé notre planning de travail
kezdjen tanulni
вчера нам поменяли график работы
maintenant mes jours de congé sont le lundi et le mardi
kezdjen tanulni
теперь выходные у меня в понедельник и во вторник
au nom de dieu, occupez-vous de vos affaires
kezdjen tanulni
ради бога, займитесь своими делами!
c'est un très bon hôtel: les prix sont bas et le service est à la hauteur
kezdjen tanulni
это очень хорошая гостиница: цены низкие и сервис на высоте
ils ne sont pas venus dans cette ville depuis vingt ans et rien n'y a changé
kezdjen tanulni
они не были в етом городе двадцать лет, и там ничего не изменилось
j'ai un beau pull marron foncé
kezdjen tanulni
у меня есть красивый тёмно-коричневый свитер
Tamara a les yeux gris clairs
kezdjen tanulni
у Тамары светло-серые глаза
il a passé toute la journée devant sa télé en noir et blanc
kezdjen tanulni
он целый день сидит рядом со своим чёрно-белым телевизором
la mer est très belle aujourd'hui: bleu foncé
kezdjen tanulni
море сегодня очень красивое: тёмно-синее
quelles sont les couleurs qui te plaisent? toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
kezdjen tanulni
какие цвета тебе нравятся? все цвета радуги
quel ciel gris! il va sûrement encore pleuvoir
kezdjen tanulni
какое серое небо! наверное, опять будет дождь
tous es vêtements sont de couleur orange et rouge
kezdjen tanulni
у неё вся одежда оранжевого и красного цветов
comment vous contacter?
kezdjen tanulni
как с вами связаться?
excusez-moi, pourriez-vous m'aider?
kezdjen tanulni
простите, вы не могли бы мне помочь?
oui, bien-sûr, en quoi puis-je vous être utile?
kezdjen tanulni
да, конечно, чем могу быть полезен?
je dois contacter ma famille de toute urgence
kezdjen tanulni
мне надо срочно связаться с моей семьей
je voulais téléphoner à la maison, mais la poste est fermée
kezdjen tanulni
я хотела позвонить домой, но почта закрыта
on ne peut téléphoner de la cabine téléphonique qu'avec une carte téléphonique
kezdjen tanulni
из кабины телефона-автомата можно позвонить только с телефонной картой
vous pouvez acheter cette carte dans n'importe quel kiosque à journaux
kezdjen tanulni
вы можете купить такую карту в любом газетном киоске
pourriez-vous?
kezdjen tanulni
вы не могли бы?
Tamara, pourrais-tu me donner ta nouvelle adresse?
kezdjen tanulni
Тамара, ты не могла бы дать мне твой новый адрес?
Sergueï, pourrais-tu m'offrir ce livre?
kezdjen tanulni
Сергей, ты не мог бы подарить мне ету книгу?
demain je serai à la maison toute la journée
kezdjen tanulni
завтра я буду дома целый день
d'abord nous allons à la maison, et après chez des parents
kezdjen tanulni
сначала мы идём домой, а потом к родственникам
c'est vrai? comme c'est chouette
kezdjen tanulni
правда? как здорово
et où puis-je trouver une connexion internet?
kezdjen tanulni
а где я могу воспользоватся интернетом?
au bureau de poste ou dans un cyber-café
kezdjen tanulni
на почтамте или в интернет-кафе
et où se trouve le plus proche?
kezdjen tanulni
а где находится ближайшее, не подскажете?
j'aimerais bien vous le dire, mais je ne sais pas moi-même
kezdjen tanulni
раз бы, да сам не знаю
je ne suis pas du coin
kezdjen tanulni
я не местный
essayez de marcher le long de l'avenue, il y en aura sûrement au moins un
kezdjen tanulni
попробуйте пройти вдоль проспекта, наверняка хоть одно будет
je vais faire cela, merci! il n'y a pas de quoi, bonne chance
kezdjen tanulni
так и сделаю, спасибо! не за что, удачи
bonne journée, tout le meilleur
kezdjen tanulni
всего доброго
Sergueï n'a pas internet mais il a un téléphone, appelle-le!
kezdjen tanulni
у Сергея нет интернета, но есть телефон, позвони ему!
la poste est déjà fermée et je n'ai toujours pas acheté de timbres
kezdjen tanulni
почта уже закрыта, а я так и не купила марки
et comment peut-on te contacter? appelle-moi à la maison demain soir
kezdjen tanulni
а как с тобой можно связаться? позвони мне домой завтра вечером
j'ai marché le long du fleuve, et après je suis allé au parc
kezdjen tanulni
я прошёл вдоль реки, а потом пошёл в парк
je serais ravie de t'aider, mais maintenant je n'ai pas le temps
kezdjen tanulni
я бы рада тебе помочь, но сейчас мне никогда
toutes les professions sont importantes
kezdjen tanulni
все профессии важны
je travaille comme professeur
kezdjen tanulni
я работаю преподавателем
et moi je travaille comme vendeur à la pharmacie
kezdjen tanulni
а я работаю продавцом в аптеке
ma femme est vendeuse dans une boutique très à la mode
kezdjen tanulni
моя жена - продавщица в очень модном бутике
moi aussi je suis vendeur, seulement je vends des légumes
kezdjen tanulni
я тоже продавец, только продаю овощи
aujourd'hui ce sont ces professions utiles qui nous manquent
kezdjen tanulni
сегодня нам не хватает именно таких полезных профессий
j'ai l'impression que maintenant, tout le monde rêve de devenir coiffeur ou grand couturier
kezdjen tanulni
такое ощущение, что сейчас все мечтают стать парикмахерами или модельерами
je veux être acteur quand je serai grand
kezdjen tanulni
я хочу быть актёром, когда буду большим
c'est une espèce de nouvelle mode
kezdjen tanulni
это какая-то новая мода
ou bien encore, qui ne veut pas devenir député ou juriste
kezdjen tanulni
или вот ещё, кто не хочет стать депутатом или юристом
mais ne dites pas de bêtises!
kezdjen tanulni
да не говорите глупостей!
la mode a toujours été aux acteurs et aux chanteurs
kezdjen tanulni
мода всегда была на актёров и певцов
et vous avez quelque chose contre eux?
kezdjen tanulni
а вы имеете что-то против них?
moi par exemple, j'ai une sœur chanteuse et ma cousine est actrice
kezdjen tanulni
у меня, например, сестра певица, а двоюродная сестра актриса
arrêtez vos discussions, l'essentiel est de bien faire son travail
kezdjen tanulni
прекратите спорить, главное хорошо делать свою работу
mais où est le serveur? combien de temps va-t-on attendre?
kezdjen tanulni
ну, где же официант? сколько можно ждать?
ben, il a sûrement décidé de changer de profession
kezdjen tanulni
а он, наверное, решил поменять профессию на другую
il ferait bien, de toutes façons il fait un très mauvais serveur
kezdjen tanulni
хорошо бы сделал, всё равно официант из него никакой
dans le couloir, il y a des gens
kezdjen tanulni
в коридоре стоят какие-то люди
il m'a offert un certain livre
kezdjen tanulni
он подарил мне какую-то книгу
ma sœur a six ans et mon frère quatorze
kezdjen tanulni
моей сестре шесть лет, а брату четырнадцать
en tant que quoi travaillez-vous? en tant que serveur dans un restaurant très à la mode
kezdjen tanulni
кем вы работаете? официаитом в очень модном ресторане
la mode des jeans bleus est passée
kezdjen tanulni
мода на синие джинсы прошла
que veux tu faire quand tu seras grand? coiffeur!
kezdjen tanulni
кем ты хочешь стать, когда будешь большим? парикмахером!
notre classe a joué au foot contre l'université
kezdjen tanulni
наш класс играл в футбол против университета
mais vous aviez une voiture bleue! oui, mais nous avons changé de voiture
kezdjen tanulni
у вас же была синяя машина! да, но мы её поменяли
autant que possible
kezdjen tanulni
насколько это возможно
ne t'inquiète pas
kezdjen tanulni
не волнуйтесь
une personne superstitieuse
kezdjen tanulni
суеверный человек
on dit que les Russes croient en toutes sortes de signes
kezdjen tanulni
говорят, что русские верят в разные приметы
mais ce sont bien-sûr des personnes âgées, pas les jeunes
kezdjen tanulni
ну, это, конечно, пожилые люди, не молодёжь
et quels sont vos présages?
kezdjen tanulni
а какие у вас есть приметы?
ils sont nombreux, par exemple casser un miroir porte malheur
kezdjen tanulni
их много, например разбить зеркало - к несчастью
si on vous a coupé la route avec un seau vide, vous aller avoir de la malchance
kezdjen tanulni
если вам перешли дорогу с пустым вердом - неудаче
renverser par mégarde du sel annonce une dispute
kezdjen tanulni
соль просыпать нечаянно - к ссоре
il ne faut pas mettre une bouteille vide sur la table, et où faut-il la mettre? sous la table
kezdjen tanulni
пустую бутылку на стол ставить нельзя, а куда же её ставить? под стол
et il y a encore beaucoup d'autres absurdités
kezdjen tanulni
ну у ещё много разной ерунды есть
ne mets pas tes chaussures sous l'armoire, s'il te plaît
kezdjen tanulni
не ставь, пожалуйста, обувь под шкаф
tout cela est très intéressant mais il faut que j'y aille
kezdjen tanulni
всё это очень интересно, но мне пора
il est déjà tard, les transports ne marchent plus
kezdjen tanulni
уже поздно, транспорт больше не ходит
je n'aurais pas assez pour un taxi
kezdjen tanulni
у меня не хватит на такси
peux-tu me prêter de l'argent? en aucun cas: prêter de l'argent à la tombée de la nuit est un mauvais présage
kezdjen tanulni
можешь одолжить мне денег? ни в коем случае: деньги на ночь в долг давать - плохая примета
dans cette ville, les transports fonctionnent très mal
kezdjen tanulni
в этом городе транспорт ходит очень плохо
nous sommes à Moscou pour deux jours
kezdjen tanulni
мы в москве на два дня
je ne savais pas que ton père était si superstitieux
kezdjen tanulni
я не знал, что твой отец такой суеверный человек
ils ne doivent pas travailler autant: ce sont des personnes âgées
kezdjen tanulni
им нельзя столько работать: они уже пожилые люди
je n'aime pas ce jeune homme, il raconte toujours des bêtises
kezdjen tanulni
я не люблю этого молодого человека, он всегда рассказывает всякую ерунду
papa m'a prêté de l'argent pour un nouveau téléviseur
kezdjen tanulni
папа одолжил мне денег на новый телевизор
la jalousie
kezdjen tanulni
ревность
mais qu'est-ce que ton ami est ennuyeux!
kezdjen tanulni
какой же твой приятель скучный!
il parle tout le temps des arbres, des feuilles, des fleurs
kezdjen tanulni
всё время рассказывает о деревьях, листьях, цветах
d'ailleurs, tu n'es pas mieux
kezdjen tanulni
между прочим, ты не лучше
tu parles en permanence, des papillons, des oiseaux, de leurs ailes et de leurs plumes
kezdjen tanulni
ты постоянно говоришь о бабочках, птицах, об их крыльях и перьях
à propos, il est très doué
kezdjen tanulni
он, ксати, очень способный
si on le laisse une journée au jardin botanique, il découvrira à coup sûr une nouvelle plante
kezdjen tanulni
если его оставить на день в ботаническом саду, за день он точно откроет какое-нибудь новое растение
que dis-tu?
kezdjen tanulni
что ты говоришь?
il parle très souvent des enfants
kezdjen tanulni
он очень часто говорит о детях
ma grand-mère aime raconter des histoires intéressantes
kezdjen tanulni
моя бабушка любит рассказывать интересные истории
grand-père parle de la guerre aux enfants
kezdjen tanulni
дедушка рассказывает ученикам о войне
pour une semaine
kezdjen tanulni
на неделю
quand nous étions dans la forêt, Sergueï m'a parlé d'une autre forêt
kezdjen tanulni
когда мы были в лесу, Сергей говорил мне о другом лесе
ils ont fait tout le travail en une semaine
kezdjen tanulni
они сделали всю работу за неделю
c'est ça, et si tu l'enfermes là-bas sans lunettes, il ne reconnaîtra même pas ce qu'il connaît déjà
kezdjen tanulni
да уж, а если ты его там закроешь без очков, он даже то, что знает не узнает
tu te moques du fait qu'il porte des lunettes
kezdjen tanulni
ты смеёшься над тем, что он носит очки
mais tu l'envies tout simplement parce que je suis amoureuse de lui et pas de toi
kezdjen tanulni
да ты просто ему завидуешь потому что я влюблена в него, а не в тебя
tu me fais rire, tu es un adulte mais tu te comportes comme un gamin
kezdjen tanulni
смешно на тебя смотреть, взрослый, а ведёшь себя, как маленький ребёнок
j'envie mon amie, elle a de si beaux cheveux
kezdjen tanulni
я завидую моей подруге, у нее такие красивые волосы
dans notre classe, tous les garçons sont amoureux de ma sœur
kezdjen tanulni
в нашем классе все мальчики влюблены в мою сестру
ça me fait rire
kezdjen tanulni
мне смешно
ne me regarde pas comme ça
kezdjen tanulni
не смотри на меня так
qui dévisage t-il?
kezdjen tanulni
на что он смотрит?
que ce film est ennuyeux, regardons quelque chose d'autre
kezdjen tanulni
какой же етот фильм скучний, давай посмотрим что-нибудь другое
il est amoureux d'elle depuis déjà quinze ans, et elle ne le sait même pas
kezdjen tanulni
он влюблён в неё уже пятнадцать лет, а она етого даже не знает
tu te rends compte, il a laissé le chat seul trois journées entières
kezdjen tanulni
представляешь, он оставил кота одного на целых три дня
ne riez pas de sa jalousie, ça n'est pas drôle
kezdjen tanulni
не смейтесь над её ревностью, это не смешно
il est beau et doué, et toi, tu es tout simplement jaloux
kezdjen tanulni
он - красивый и способный, а ты ему просто завидуешь
où vous promeniez-vous? dans le jardin
kezdjen tanulni
где вы гуляли? в саду
dans quel jardin? je t'ai déjà parlé de ce jardin cinq fois
kezdjen tanulni
в каком саду? я уже пять раз говорил тебе об этом саде
quand elle était petite, elle aimait se promener dans le jardin
kezdjen tanulni
когда она была маленькой, она любила гулять в парке
avant, il était vendeur
kezdjen tanulni
раньше, он был продавцом
si je deviens riche, j'achéterai une belle voiture
kezdjen tanulni
если я стану богатым, я куплю красивую машину
que fais-tu dans la vie? je suis médecin
kezdjen tanulni
кем ты работаешь? (я работаю) врачом
ils vont sous le pont
kezdjen tanulni
они идут под мост
elle a choisi une nouvelle voiture en deux jours
kezdjen tanulni
она выбрала новую машину за два дня
j'ai prêté mon ordinateur à Tamara pour un mois
kezdjen tanulni
я одолжила мой компьютер Тамаре на месяц
je ne comprends pas: tu joues contre nous?
kezdjen tanulni
я не понимаю: ты играешь против нас?
si cela t'es égal, fais-le pour moi
kezdjen tanulni
если тебе всё равно, сделай это ради меня
à propos, je suis descendue dans un excellent hôtel: un service de qualité
kezdjen tanulni
кстати, я жила в отличной гостинице: сервис на высоте
on pouvait utiliser le téléphone et l'internet
kezdjen tanulni
можно было воспользоваться телефоном и интериетом
le seul problème, c'est que quelqu'un de très superstitieux s'occupait de ma chambre
kezdjen tanulni
одна проблема - моим номером занимался очень суеверный человек
il parlait en permanence des présages et autres absurdités
kezdjen tanulni
он постоянно говорил о приметах и разной ерунде
en trois jours, il m'a expliqué pourquoi il était mieux d'avoir les yeux gris
kezdjen tanulni
за три дня он объяснил мне, почему лучше иметь серые глаза
pourquoi avait-il peur des chats noirs?
kezdjen tanulni
почему он боится чёрных котов?
pourquoi dans ma chambre toutes les serviettes étaient noires et blanches
kezdjen tanulni
почему в моём номере все полотенца и одеяла чёрно-белые
et quand on m'a donné la chambre numéro treize, il a tout fait pour me transférer dans une autre
kezdjen tanulni
а когда мне дали тринадцатый номер, он сделал всё, чтобы переселить меня в другой
mais ce sont vraiment des bêtises
kezdjen tanulni
но ведь это глупости
on avait l'impression qu'il était fou
kezdjen tanulni
такое ощущение, что он сошёл с ума
vous parlez parfaitement bien le russe!
kezdjen tanulni
вы прекрасно говорите по-русски!
c'est normal, mon père est russe! ah, alors c'est compréhensible
kezdjen tanulni
это нормально, мой отец - русский! а, тогда понятно
parlez-vous une autre langue?
kezdjen tanulni
вы говорите на каком-нибудь ещё языке?
je parle bien anglais, encore mieux l'espagnol et un peu moins bien l'arabe
kezdjen tanulni
Я хорошо говорю по-английски, ещё лучше по-испански и немного хуже по-арабски
dites-donc, vous êtes un vrai polyglotte
kezdjen tanulni
ничего себе, да вы настоящий полиглот
mais non, en vérité, tout s'explique facilement
kezdjen tanulni
но нет, на самом деле, всё легко объясняется
simple comme bonjour
kezdjen tanulni
проще простого
tu comprends
kezdjen tanulni
тебе понятно
vous avez chaud
kezdjen tanulni
вам жарко
Victor se sent bien
kezdjen tanulni
Виктору хорошо
as-tu fais cela toi-même? dis-donc, bravo!
kezdjen tanulni
ты сам это сделал? ничего себе, молодец!
je suis né en Espagne, ma mère est anglaise, et comme vous le savez déjà, mon père est russe
kezdjen tanulni
родился я в Испании, моя мать англичанка, а отец, как вы уже знаете, русский.
mes parents ont travaillé en Tunisie pendant presque dix ans
kezdjen tanulni
родители работали в Тунисе почти десять лет
vous voyez, apprendre les langues ainsi est plus facile et plus agréable
kezdjen tanulni
видите, так учить языки легче и приятнее
et même voyager en Europe est plus simple que voyager en Russie car l'Europe est plus petite
kezdjen tanulni
да и путешествовать в Европе проще, чем в России, ведь она меньше
faire des études dans différents pays est plus facile
kezdjen tanulni
учиться более доступно в разных странах
moi par exemple, j'ai étudié en Angleterre, et ensuite en Italie
kezdjen tanulni
например, я учился в Англии, а потом ещё в Италии
alors vous connaissez l'italien aussi? vraiment un petit peu, mais je le comprends bien
kezdjen tanulni
значит, и итальянский вы знаете? совсем чуть-чуть, но хорошо понимаю
je ne pense pas qu'étudiez dans cette université soit accessible à tous
kezdjen tanulni
я не думаю, что учиться в етом университете доступно всем
je ne pense pas que cette université soit abordable pour nous
kezdjen tanulni
я не думаю, что этот университет всем доступен
cette jeune fille n'est pas accessible pour toi
kezdjen tanulni
эта девушка для тебя недоступна
tu dis qu'ici, tout s'explique facilement, mais moi je ne comprends rien
kezdjen tanulni
ты говоришь что здесь, всё легко объясняется, но я ничего не понимаю
ma cousine parle un peu arabe, mais elle comprend presque tout
kezdjen tanulni
моя двоюродная сестра чуть-чуть говорит по-арабски, но почти всё понимает
je suis allé dans différents pays, mais celui que je préfère, c'est la Tunisie
kezdjen tanulni
я был в разных странах, но больше всего мне нравится Тунис
après l'italien, il vous sera plus facile d'apprendre l'espagnol
kezdjen tanulni
после итальянского языка вам будет легче учить испанский
parlons des voyages
kezdjen tanulni
поговорим о путешествиях
tu es vraiment casanier, je t'envie même
kezdjen tanulni
ты настоящий домосед, я тебе даже завидую
c'est facile à dire pour toi
kezdjen tanulni
тебе легко говорить
je travaille comme un bœuf (cheval)
kezdjen tanulni
я работаю, как лошадь
je ne me rappelle même pas quand j'ai été en congé la dernière fois
kezdjen tanulni
даже не помню, когда в последний раз был в отпуске
et toi qui ne fait que voyager partout
kezdjen tanulni
а ты у нас только и делаешь, что ездишь везде
tu sais, cela peut paraître étrange, mais j'en ai assez
kezdjen tanulni
ты знаешь, как это ни странно, но мне надоело
je suis déjà allé en Afrique, en Europe, en Asie, en Amérique et même en Australie
kezdjen tanulni
я уже был в Африке, в Европе, в Азии, в Америке и даже Австралии
je n'ai jamais envié ton frère
kezdjen tanulni
я никогда не завидовал твоему брату
il me semble qu'il en a assez de discuter avec toi
kezdjen tanulni
мне кажется, ему надоело с тобой разговаривать
je ne veux pas y aller, je vais m'ennuyer tout de suite
kezdjen tanulni
я не хочу туда ехать, мне там сразу надоест
ton fils n'en a pas encore assez de lire tout le temps?
kezdjen tanulni
твоему сыну ещё не надоело читать всё время?
qu'est ce que j'en ai assez de vous!
kezdjen tanulni
как вы мне все надоели!
j'ai été sur beaucoup d'îles
kezdjen tanulni
был на многих островах
et voilà que mon propre pays je ne le connais pas vraiment
kezdjen tanulni
а вот своей собственной страны толком не знаю
oui, c'est vrai, la Russie est un beau et immense pays
kezdjen tanulni
да, это верно, Россия - красивая и огромная страна
tu ne peux pas en faire le tour comme ça
kezdjen tanulni
её просто такне объедешь
et voilà ce que j'ai décidé: je partirais bien en voyage à travers la Russie
kezdjen tanulni
вот я и решил: поеду-ка я в путешествие по России
et où iras tu exactement? loin?
kezdjen tanulni
и куда именно поедешь? далеко?
je ne sais pas encore
kezdjen tanulni
ещё не знаю
mais quelle importance? n'importe où!
kezdjen tanulni
да и не всё ли равно? куда-нибудь!
pourquoi lui as-tu offert des roses? comme ça!
kezdjen tanulni
почему ты подарил ей розы? просто так!
je n'ai pas eu mon examen d'histoire
kezdjen tanulni
я не сдал экзамен по истории
mais tu pensais qu'on pouvait ne pas étudier et l'avoir comme ça, facilement?
kezdjen tanulni
а ты думал, что можно сосвем не учиться и просто так легко сдать?
et si je buvais du thé!
kezdjen tanulni
попью-ка я чая!
allez, aide-moi!
kezdjen tanulni
помоги-ка мне!
Sacha a dit qu'il partirait quelque part
kezdjen tanulni
Саша сказал, что куда-то уедет
je vais admirer la nature, les églises anciennes et les monastères
kezdjen tanulni
буду любоваться на природу, старинные церкви и монастыри
c'est chouette! alors, à bientôt!
kezdjen tanulni
здорово! ну, до скорого!
ils nous admirent
kezdjen tanulni
они любуются нами, они любуются на нас
j'admire tout simplement votre logique
kezdjen tanulni
я просто любуюсь вашей логикой
j'en ai assez que tu me dises en permanence tout ce que je dois faire
kezdjen tanulni
мне надоело, что ты постоянно говоришь мне, что именно я должен делать
tu n'arrêtes pas d'aider notre famille, un grand merci à toi
kezdjen tanulni
ты толко и делаешь, что помогаешь нашей семье, спасибо тебе большое
je vais en Italie vraiment pour très peu de temps
kezdjen tanulni
я еду в Италию совсем на чуть-чуть
aussi étrange que ce soit, ils ne m'ont pas plu
kezdjen tanulni
как это ни странно, они мне не понравились
où pars-tu en vacances? je pars en voyage à travers l'Asie
kezdjen tanulni
куда ты едешь в отпуск? поеду в путешествие по Азии
nous allons faire des courses
kezdjen tanulni
мы идём за покупками
je vais au marché, veux-tu venir avec moi?
kezdjen tanulni
я на рынок, хочешь со мной?
je dois acheter des légumes et des fruits
kezdjen tanulni
мне надо купить овощей и фрутков
le raisin, les kiwis et les abricots sont chers en ce moment
kezdjen tanulni
виноград, киви и абрикосы сейчас дорогие
c'est pourquoi je me contenterai de poires et de citrons
kezdjen tanulni
поэтому ограничусь грушами и лимонами
je dois acheter du mouton, du porc et du bœuf
kezdjen tanulni
мне нужно купить баранины, свинины и говядины
n'oublie pas d'acheter des oignons et de la farine
kezdjen tanulni
не забудь купить лука и муку
il me faut aussi deux kilos de concombres et de pommes de terre
kezdjen tanulni
ещё мне надо пару килограммов огурцов и картошки
j'ai des tomates, de l'ail aussi
kezdjen tanulni
помидоры у меня есть, чеснок тоже
j'ai failli oublier: du riz, des œufs et des carottes
kezdjen tanulni
чуть не забыла: рис, яйца и морковь.
n'oublie pas
kezdjen tanulni
не забудь
je veux préparer une salade
kezdjen tanulni
хочу приготовить какой-нибудь салат
je voudrais s'il vous plait un kilo de poisson et une livre de saucisson
kezdjen tanulni
взвесьте, пожалуйста, килограмм рыбы и полкило колбасы.
et pour moi, un poulet et des saucisses
kezdjen tanulni
а мне курицу и сосисок
est-ce que vous avez du beurre?
kezdjen tanulni
у тебя есть масло?
le beurre, le lait et le fromage sont au rayon des laitages
kezdjen tanulni
масло, молоко и сыр - в молочном отделе
où cas-tu? au marché faire des courses
kezdjen tanulni
куда ты идёшь? на рынок за покупками
donnez-moi s'ilvous plaît un kilot d'abricots et une livre de pommes
kezdjen tanulni
взвесьте, пожалуйста, килограмм абрикосов и полкило яблок
veux-tu du thé au citron? pour moi sans citron, si c'est possible
kezdjen tanulni
будешь чай с лимоном? мне без лимона, если можно
mes fruits préférés sont le raisin et les poires
kezdjen tanulni
мои любимые фрукты - виноград и груши
maman, préparons une salade! avec plaisir!
kezdjen tanulni
Мама, давай приготовим какой-нибудь салат! С удовольствием!
j'ai un mari formidable
kezdjen tanulni
у меня замечательный муж
il range l'appartement, lave les sols, mave son linge, nos peignoirs et mêmes mes chemisettes et mes collants
kezdjen tanulni
он убирает в квартире, моет полы, стирает свои вещи, наши халаты и даже мои блузки и колготки
je ne m'occupe que de la lingerie
kezdjen tanulni
я занимаюсь только нижним бельём
il porte au pressing ses vestes, ses imperméables et ses chapeaux
kezdjen tanulni
он носит в химчистку свои пиджаки, плащи и шляпы
et parfois il cire même les chaussures, les siennes et les miennes
kezdjen tanulni
а иногда даже чистит туфли, себе и мне
et il ne t'apporte pas tes pantoufles au lit?
kezdjen tanulni
а тапочки он тебе в постель не приносит?
ne te moque pas, il est vraiment idéal
kezdjen tanulni
не смейся, он действительно идеальный
et dire que mon mari à moi ne sait même pas où se trouve la cuisine
kezdjen tanulni
а мой муж даже не знает, где находится кухня
son endroit préféré dans l'appartement est le fauteuil devant la télé
kezdjen tanulni
его любимое место в квартире – кресло перед телевизором
il ne nettoie que ses baskets
kezdjen tanulni
почистить он может лишь свои кроссовки
sinon il est gêné pour jouer au foot avec ses amis
kezdjen tanulni
а то в футбол с друзьями неудобно будет играть
quoique, hier il a lavé pour la première fois ses chaussettes
kezdjen tanulni
хотя вчера он впервые постирал свои носки
ben, tu vois!
kezdjen tanulni
ну, вот видишь!
c'est juste qu'il a oublié de les enlever en prenant son bain
kezdjen tanulni
он просто забыл их снять, когда принимал ванну
une personne était debout devant lui depuis déjà cinq minutes sans rien dire
kezdjen tanulni
какой-то человек стоял перед ним уже пять минут и ничего не говорил
devant moi
kezdjen tanulni
передо мной
il est inconfortable de dormir sans cette couverture
kezdjen tanulni
под етим одеялом неудобно спать
je suis gêné: vous m'aidez tout le temps
kezdjen tanulni
мне неудобно: вы всё время мне помогаете
il prend son bain
kezdjen tanulni
он принимает ванну
as-tu déjà pris le médicament?
kezdjen tanulni
ты уже принял лекарство?
ici les heures de permanence sont de cinq à sept
kezdjen tanulni
здесь принимают с пяти до семи
hier mon mari est allé au marché pour la première fois
kezdjen tanulni
вчера мой муж впервые ходил на рынок
eh bien tu vois, c'est un vrai trésor
kezdjen tanulni
ну вот видишь, он у тебя золото
vas-tu te promener? je vais jouer au foot avec des copains
kezdjen tanulni
ты идёшь гулять? я иду с друзьями играть в футбол
enlève ta veste, ici il fait chaud
kezdjen tanulni
сними пиджак, здесь жарко
il se peut que tu aies chaud, mais moi non
kezdjen tanulni
это, может быть, тебе жапко, а мне нет
hier à dix heures du soir, quand j'étais en train de prendre mon bain, quelqu'un m'a téléphoné
kezdjen tanulni
вчера в десять вечера, когда я принимала ванну, мне кто-то позвонил
chérie, ne pourrais-tu pas laver ma veste?
kezdjen tanulni
дорогая, ты не могла бы постирать мой пиджак?
à vrai dire, il vaut mieux la faire nettoyer au pressing
kezdjen tanulni
на самом деле, его лучше чистить в химчистке
je voudrais envoyer une lettre recommandée et un colis en Grèce
kezdjen tanulni
я хотел бы отправить заказное письмо и посылку в Грецию.
remplissez ce formulaire en double exemplaire
kezdjen tanulni
заполните этот бланк в двух экземплярах
si vous voulez envoyer une lettre par avion, vous avez besoin d'autres timbres
kezdjen tanulni
если хотите послать письмо авиапочтой, то вам нужны другие марки
et quelle est la différence?
kezdjen tanulni
а какая разница?
pour une lettre par avion, cela prendra environ une semaine
kezdjen tanulni
авиа пойдёт примерно за неделю
pour une lettre simple, il faudra environ un mois
kezdjen tanulni
обычное письмо будет идти где-то около месяца
j'ai tout fait en deux mois, et eux, en deux semaines
kezdjen tanulni
я всё сделал за два месяца, а они - за две недели
elle a acheté près de cinq kilos de pommes
kezdjen tanulni
она купила около пяти килограммов яблок
il est parti aux environs de sept heures
kezdjen tanulni
он уехал около семи
je les ai vus au théâtre aux environs de huit heures
kezdjen tanulni
я видел их в театре около восьми / где-то в восемь
au guichet numéro cinq, là-bas on s'occupe de toutes les commandes urgentes
kezdjen tanulni
в пятом окне, там принимают все срочные заказы
voilà, c'est prêt, voici votre reçu
kezdjen tanulni
всё готово, вот ваша квитанция
s'il vous plait donnez-moi aussi deux timbres pour la Russie et deux enveloppes
kezdjen tanulni
дайте, пожалуйста, ещё пару марок по России и два конверта
prenez ces enveloppes là, elles sont moins chères
kezdjen tanulni
возьмите вот эти конверты, они дешевле
je connais très bien cette jeune fille. Laquelle, celle-là? non, celle-ci!
kezdjen tanulni
Я знаю эту девушку очень хорошо. Какую, ту? нет, вот эту!
dites, où s'occupe t-on des commandes urgentes?
kezdjen tanulni
скажите, где принимают срочные заказы?
vous n'avez pas écrit l'adresse de l'expéditeur! oh, j'ai oublié!
kezdjen tanulni
вы не написали адрес отправителя! ой, я забыл!
c'est trop long
kezdjen tanulni
это слишком долго
si vous voulez une lettre en Italie, vous avez besoin d'autres timbres
kezdjen tanulni
если вы хотите послать письмо в Италию, вам нужны другие марки
merci de votre attention
kezdjen tanulni
спасибо за ваше внимание!
l’infrastructure a été endommagée et il y a des victimes
kezdjen tanulni
инфраструктура пострадала, есть и жертвы к сожалению
je suis fatigué, mais en bonne santé pour l'instant
kezdjen tanulni
Я устал, но пока в добром здравии
tenons bon!
kezdjen tanulni
держимся!
que fêtez-vous?
kezdjen tanulni
что празднуете?
quelle table magnifique!
kezdjen tanulni
какой шикарный стол!
tu attends des invités?
kezdjen tanulni
ты ждёшь гостей?
aujourd'hui, Anton et moi, nous fêtons un anniversaire
kezdjen tanulni
у нас с Антоном сегодня круглая дата
cela fait exactement un an que nous nous sommes mariés
kezdjen tanulni
ровно год назад, мы поженились
mais je pensais que votre mariage avait eu lieu le premier octobre
kezdjen tanulni
а я думала, что ваша свадьба была первого октября
tout à fait, et aujourd'hui nous sommes le premier octobre
kezdjen tanulni
совершенно верно, и сегодня первое октября
mon dieu! je ne sais même pas quel jour nous sommes aujourd'hui!
kezdjen tanulni
Боже мой! Я даже не знаю, какое сегодня число!
allez, entre, déshabille-toi et fais comme chez toi!
kezdjen tanulni
ну, проходи, раздевайся и чувствуй себя, как дома!
les invités ne vont pas tarder à arriver
kezdjen tanulni
скоро уже начнут приходить гости
et à quelle heure doivent-ils arriver?
kezdjen tanulni
а во сколько они должны прийти?
j'ai invité tout le monde pour sept heures et demi
kezdjen tanulni
я всех позвала к половине восьмого
mais les gens, comme d'habitude, vont être en retard
kezdjen tanulni
ну люди, как всегда, будут опаздывать
tu sais bien: certains arriveront du travail, d'autres vont emmener les enfants chez la grand-mère
kezdjen tanulni
сама знаешь: кто с работы, кто детей к бабушке отводил
papa est parti il y a trois heures
kezdjen tanulni
папа уехал три часа назад
ils ont fait connaissance il y a un an dans un restaurant
kezdjen tanulni
они познакомились год назад в каком-то ресторане
ils nous ont invités chez eux le deux ou le cinq octobre
kezdjen tanulni
они пригласили нас в гости второго или пятого октября
quel jour sommes nous aujourd'hui?
kezdjen tanulni
какое сегодня число?
aujourd'hui c'est le premier octobre, donc demain on sera le deux
kezdjen tanulni
сегодня первое октября, значит завтра будет второе октября?
venez pour six heures!
kezdjen tanulni
приходите к шести!
ils le feront pour lundi
kezdjen tanulni
они сделают это в понедельнику
bref, je pense qu'ils arriveront aux environs de huit heures
kezdjen tanulni
короче, я думаю, придут часов в восемь
et si on prenait un petit verre, pendant que personne n'est là?
kezdjen tanulni
а давай-ка по рюмочке, пока ещё никто не пришёл?
je te souhaite beaucoup de succès en tout
kezdjen tanulni
желаю тебе больших успехов во всём
je serai chez toi à peu près dans dix minutes
kezdjen tanulni
я буду у тебя минут через десять
cela nécessitera près de deux heures
kezdjen tanulni
мне надо на это часа два
il y avait à peu près cinq personnes
kezdjen tanulni
там было человек пять
que fêtez-vous? mais tu ne sais pas? Tania a trouvé un nouveau travail
kezdjen tanulni
что празднуете? а ты не знаешь? Таня нашла новую работу
entrez, déshabillez-vous et faites comme chez vous
kezdjen tanulni
проходите, раздевайтесь и чувствуйте себя, как дома
chérie, qui as-tu invité pour le mariage? tu ne connais personne d'entre eux
kezdjen tanulni
дорогая, кого ты позвала на свадьбу? ты никого из них не знаешь
bientôt les invités vont commencer à arriver, et mon mari n'est pas encore là
kezdjen tanulni
скоро уже начнут приходить гости, а моего мужа ещё нет
es-tu venu chez moi directement du travail? non, j'ai d'abord emmené les enfants chez leur grand-mère
kezdjen tanulni
ты пришёл ко мне сразу с работы? нет, я ещё детей к бабушке отводил
demain nous serons le onze octobre
kezdjen tanulni
завтра (будет) одиннадцатое октября
Nadia est partie pour Saint-Pétersbourg le premier octobre, et le trois, elle était déjà à Moscou
kezdjen tanulni
Надя уехала в Санкт-Петербург первого октября, а уже третьего она была в Москве.
venez chez nous le soir!
kezdjen tanulni
приходите к нам по вечерам!
puis-je regarder ce pantalon? je vous en prie, regardez-le!
kezdjen tanulni
могу я посмотреть эти брюки? пожалуйста, смотрите!
s'il vous plaît, ne parlez pas si bas
kezdjen tanulni
говорите, пожалуйста, не так тихо
ne laissez pas les enfants seuls à la maison!
kezdjen tanulni
не оставляйте детей одних дома!
ouvre la fenêtre, s'il te plaît, j'ai chaud!
kezdjen tanulni
открой пожалуйста, окно, мне жарко!
faites tout pour trois heures!
kezdjen tanulni
сделайте всё к трём часам!
ne sois pas en retard pour la réunion!
kezdjen tanulni
не опоздай на совещание!
pourriez-vous me dire où se trouve la cabine téléphonique la plus proche?
kezdjen tanulni
не подскажете ли, где находится ближайший телефон-автомат?
je ne sais pas si je le comprendrai un jour
kezdjen tanulni
не знаю, пойму ли я его когда-нибудь
était-il chez vous hier? non, il n'était pas chez nous
kezdjen tanulni
был ли он у вас вчера? нет, его у нас не было
était-il chez vous hier?
kezdjen tanulni
был ли он у вас вчера?
était-ce lui qui était chez vous hier?
kezdjen tanulni
он ли был у вас вчера?
était-ce hier qu'il était chez vous?
kezdjen tanulni
вчера ли он был у вас?
était-ce chez vous qu'il était hier?
kezdjen tanulni
у вас ли он был вчера?
devant les filles, il y avait beaucoup de livres
kezdjen tanulni
перед девочками лежало много книг
êtes-vous devant moi?
kezdjen tanulni
вы передо мной?
tout sera prêt pour mercredi
kezdjen tanulni
всё будет готово к среде
elle a dit qu'elle arriverait au travail pour trois heures
kezdjen tanulni
она сказала, что придёт на работу к трём
qu'est ce que j'en ai marre de l'écouter!
kezdjen tanulni
как мне надоело его слушать!
il explique à tout le monde comment il faut cuisiner
kezdjen tanulni
он всем объясняет, как надо готовить
mais lui-même, il ne connait rien et il ne sait rien faire
kezdjen tanulni
а сам толком ничего не знает и не умеет
quoique hier, il m'a dit merci pour mon aide pour la première fois
kezdjen tanulni
хотя вчера он впервые сказал мне спасибо за помощь
oui, maintenant il est presque idéal
kezdjen tanulni
да, теперь он почти золото
ne te moque pas, je ne plaisante pas!
kezdjen tanulni
не смейся, я не шучу!
et voilà ce que j'ai décidé: je pourrais inviter tous mes amis
kezdjen tanulni
вот я и решила: приглашу-ка я всех друзей
et préparer une magnifique table toute seule
kezdjen tanulni
и одна приготовлю шикарный стол
et que veux-tu préparer?
kezdjen tanulni
а что ты хочешь приготовить?
quelle importance? divers plats délicieux!
kezdjen tanulni
какая разница? разные вкусные блюда!
dans ce cas, contente-toi d'une salade et de fruits
kezdjen tanulni
тогда ограничься каким-нибудь салатом и фпуктами
ça c'est une surprise! soyez les bienvenus!
kezdjen tanulni
вот это сюрприз! добро пожаловать!
si j'avais su que vous arriveriez si tard, je serais venu vous chercher à l'aéroport
kezdjen tanulni
знал бы я, что вы прилетите так поздно, я бы обязательно приехал за вами в аэропорт
à quelle heure avez-vous atterri?
kezdjen tanulni
в сколько вы приземлились?
d'après les horaires, nous aurions dû arriver à huit heures moins le quart
kezdjen tanulni
по расписанию должны были прилететь без четверти восемь
mais l'avions n'a atterri qu'aux environs de neuf heures
kezdjen tanulni
а самолёт приземлился лишь около девяти
nous sommes déjà partis avec beaucoup de retard
kezdjen tanulni
мы и вылетели с большим опозданием
où vas-tu? au magasin chercher du lait
kezdjen tanulni
куда ты идёшь? я в магазин за молоком
mais où est Nadia? elle est allée chercher les enfants à l'école
kezdjen tanulni
а Надя где? она поехала за детьми в школу
parler au téléphone
kezdjen tanulni
говорить по телефону
regarder la télévision
kezdjen tanulni
смотреть по телевизору
pour rien au monde je ne repartirai avec cette compagnie
kezdjen tanulni
больше ни за что на свете не полечу этой компанией
vraiment, excusez-nous pour le dérangement
kezdjen tanulni
вы уж извините за безпокойство
il est déjà tard, est-ce que nous vous avons réveillés?
kezdjen tanulni
уже поздно, мы вас разбудили?
mais ne vous excusez pas!
kezdjen tanulni
да не извиняйтесь вы!
nous étions encore loin de nous coucher
kezdjen tanulni
мы ещё и не думали ложиться
nous sommes si heureux de vous voir!
kezdjen tanulni
мы так счастливы вас видеть!
demain il faut que nous allions faire une excursion en ville
kezdjen tanulni
завтра обязательно поедем на экскурсию по городу
bon, on verra ça demain, la nuit porte conseil
kezdjen tanulni
ну, завтра посмотрим, утро вечера мудренее
et maintenant, nous voudrions prendre une douche si c'est possible
kezdjen tanulni
а сейчас мы хотели бы принять душ, если можно
dans le monde, il y a beaucoup de pays différents
kezdjen tanulni
на свете много разных стран
je ne peux pas lire: il y a trop peu de lumière ici
kezdjen tanulni
я не могу читать: здесь слишком мало света
pourquoi es-tu si nerveux aujourd'hui? qu'est-ce que c'est que cette anxiété?
kezdjen tanulni
поуему ты сегодня такой нервный? что зто за безпокойство?
je vais vous montrer tout de suite la salle de bain
kezdjen tanulni
я сейчас покажу вам ванную
voici le shampooing, le gel douche et des serviettes
kezdjen tanulni
вот шампунь, гель для душа и полотенца
et nous, nous allons nous coucher! à demain!
kezdjen tanulni
а мы пошли ложиться спать! до завтра!
dorénavant je ne l'écouterai pour rien au monde
kezdjen tanulni
болбше ни за что на свете не буду его слушать
je suis si heureuse de te voir, entre et fais comme chez toi
kezdjen tanulni
я так счастлива тебя видеть, проходи и чувствуй себя, как дома
après le déjeuner, nous irons faire un tour en ville
kezdjen tanulni
после обеда мы едем на экскурсию по городу
s'il vous plaît, montrez à nos invités où se trouve la salle de bains et donnez-leur des serviettes
kezdjen tanulni
покажите, пожалуйста, нашим гостям, где ванная, и дайте им полотенца.
un touriste qui voyage en avion pour la première fois demande à l'hôtesse de l'air
kezdjen tanulni
турист, который путешествует на самолёте в первый раз, спрашивает стюардессу
vous n'allez pas distribuer de parachutes?
kezdjen tanulni
вы не будете раздавать парашюты?
mais peut-être en trouverez vous un pour moi
kezdjen tanulni
а может быть, один дла меня найдётся
inutile d'insister, vous n'aurez pas de parachute
kezdjen tanulni
безполезно настаивать, вы не получите парашюта
et puis vous commencez à me taper sur les nerfs
kezdjen tanulni
и вообщеб вы начинаете действовать мне на нервы
veux-tu du café? non, je mangerais plutôt une pomme
kezdjen tanulni
хочешь кофе? нет, я лучше съем яблоко
Tamara est allée voir un médecin, maintenant elle est au régime, elle mangera des pommes tous les matins
kezdjen tanulni
Тамара была у врача, теперь она на диете, она будет есть яблоки каждое утро
cela fait déjà dix ans que je travaille comme hôtesse de l'air et je n'ai encore jamais vu ça
kezdjen tanulni
я уже десять лет работаю стюардессой а такого ещё не видела
mais pourtant sur les bateaux en mer, on distribue bien des bouées de sauvetage
kezdjen tanulni
но ведб на кораблях в море дают спасательные круги
mais nous ne sommes pas en mer!
kezdjen tanulni
мы же не в море!
c'est étrange car il y a beaucoup plus de gens qui savent nager que de gens qui savent voler
kezdjen tanulni
странно, ведь тех, кто умеет плавать, гораздо больше
cela fait déjà dix ans
kezdjen tanulni
уже десять лет
ils sont ensemble depuis déjà trois semaines
kezdjen tanulni
они вместе уже три недели
s'il vous plaît, pas de panique, nous vous donnerons obligatoirement une bouée de sauvetage
kezdjen tanulni
пожалуйста, без паники, мы обязательно дадим вам спасательный круг
dans cet hôtel, il n'y a ni shampooing, ni gel douche! je n'ai jamais vu ça!
kezdjen tanulni
в этой гостинице нет ни шампуня, ни геля для душа! я такого ещё не видел!
j'ai vraiment préféré voyager avec cette compagnie aérienne
kezdjen tanulni
мне гораздо больше понравилось путешествовать на самолёте зтой компании
pourquoi fais-tu cette tête?
kezdjen tanulni
ты что такой кислый?
j'ai un énorme problème! qu'est-ce qu'il y a?
kezdjen tanulni
У меня огромная проблема! что такое?
ma montre ne marche pas, elle s'est arrêtée
kezdjen tanulni
мои часы не работают, остановились
bien-sûr ça n'est pas agréable, mais on ne peut pas dire que ce soit un problème
kezdjen tanulni
это, конечно неприятно, но проблемой не назовёшь
pourquoi es-tu si inquiet?
kezdjen tanulni
почему ты так переживаешь?
tu comprends, j'ai rencontré une chouette fille, et demain à neuf heures, j'ai rendez-vous avec elle
kezdjen tanulni
понимаешь, я встретил одну классную девчонку, и завтра в девять утра у нас с ней встреча
je ne me réveillerai jamais tout seul à neuf heures
kezdjen tanulni
сам я в девять никогда в жизни не проснусь
je comptais sur ma montre, car elle a une alarme
kezdjen tanulni
рассчитывал на мои часы, ведь в них есть будильник.
et maintenant, que veux-tu que je fasse?
kezdjen tanulni
а теперь мне что прикажешь делать?
et bien, aide-le toi-même puisque tu es si bon!
kezdjen tanulni
ну, и помогай ему сам, ведь ты такой добрый!
ne désespère pas, on va trouver une solution
kezdjen tanulni
не падай духом, что-нибудь придумаем
mais tu as bien une alarme sur ton téléphone mobile, utilise-la!
kezdjen tanulni
на ведб у тебя есть будильник на мобильном телефоне, используй его!
on n'entend pas du tout la sonnerie, j'ai peur de ne pas me réveiller
kezdjen tanulni
на нём звонок совсем не слышно, я боюсь проспать
bon d'accord, tu as gagné, je t'appellerai sur ton portable jusqu'à ce que tu te réveilles
kezdjen tanulni
ну, ладно, так и быть: уговорил, я буду тебе звонить на мобильник пока не разбужу
parlez plus fort, on ne vous entend pas
kezdjen tanulni
говорите громче, вас не слышно
tu n'iras pas te promener tant que tu n'auras pas fait tes devoirs
kezdjen tanulni
пока не сделаешь уроки, не пойдёшь гулять
son nouveau travail lui plait-il? pour l'instant, oui
kezdjen tanulni
ему нравится его новая работа? пока нравится
arrête de regarder la télé avant d'avoir mal aux yeux!
kezdjen tanulni
перестань смотреть телевизор, пока глаза не заболели!
à quelle heure veux-tu qu'on te réveille? à huit heures moins le quart
kezdjen tanulni
во сколько тебя разбудить? без четверти восемь
d'accord, soit: je te donnerai le numéro de Tania, c'est une chouette fille
kezdjen tanulni
ладно, так и быть: дам тебе телефон Тани, она классная девчонка
oh, ma montre s'est arrêtée! ça ne fait rien, tu as bien une alarme sur le mobile
kezdjen tanulni
ой, у меня часы остановились! ничего, у тебя ведь есть будильник на мобильнике
tu m'as convaincu! tu peux compter sur moi!
kezdjen tanulni
уговорила! можешь на меня рассчитывать!
et qu'est ce que tu veux que j'y fasse? il ne m'écoute pas du tout
kezdjen tanulni
ну, что прикажешь делать? он меия совсем не слушает
un policier est debout à un carrefour, une Lada nouveau modèle passe devant lui
kezdjen tanulni
милиционер стоит на перекрёстке, мимо едет новая десятка
soudain le policier se précipite pour arrêter la voiture
kezdjen tanulni
неожиданно милиционер бросается останавливать машину
il agite son bâton en direction du conducteur, siffle d'une manière assourdissante et sort même son pistolet de l'étui
kezdjen tanulni
машет водителю жезлом, оглушительно свистит, и даже выхватывает из кобуры пистолет
le conducteur appuie brusquement sur la pédale de frein et manque de passer à travers le pare-brise
kezdjen tanulni
водитель резко нажимает на педаль тормоза и чуть не вылетает через лобовое стекло
il sort de la voiture tout pâle, les jambes en coton et les genoux tremblants
kezdjen tanulni
выходит из машины весь бледный, с ватными ногами и дрожащими коленями
qu'est ce qui se passe? est-ce que j'ai enfreint une règle?
kezdjen tanulni
что такое? я что-то нарушил?
est-ce que je suis passé au feu rouge?
kezdjen tanulni
проехал на красный свет?
ou est-ce que je n'ai pas remarqué un panneau routier?
kezdjen tanulni
или не заметил какого-нибудь дорожного знака?
le policier regarde pensivement la voiture
kezdjen tanulni
милиционер задумчиво смотрит на машину
mais non, ce n'est rien, c'est que je veux m'acheter la même voiture
kezdjen tanulni
да нет, ничего, я вот хочу себе такую же машину купить
mais on dit qu'elle a des freins un peu faibles, je voulais vérifier
kezdjen tanulni
а говорят, у неё тормоза слабые, хотел проверить
quelle belle veste! je veux la même!
kezdjen tanulni
какой кпасивый пиджак! я хочу такой же!
c'est votre voiture? j'ai la même
kezdjen tanulni
это ваша машина? у меня есть такая же
nous avons de gros problèmes! vous savez, nous avons d'aussi gros problèmes que les vôtres
kezdjen tanulni
у нас большие проблемы! вы знаете, у нас такие же большие проблемы как у вас
il ne faut pas appuyer sur les pédales aussi brusquement
kezdjen tanulni
не надо так резко нажимать на педали
j'ai téléphoné à Nadia, je voulais vérifier si elle était à la maison ou pas
kezdjen tanulni
я звонил Наде, хотел проверить, дома она или нет
pourquoi me dévisages-tu d'un air si pensif?
kezdjen tanulni
почему ты так задумчиво смотришь на меня?
nous déménageons
kezdjen tanulni
мы переезжаем
quelle chance!
kezdjen tanulni
какое счастье!
allez-vous louer un appartement?
kezdjen tanulni
вы вудете снимать квартиру?
nous achetons la maison de nos rêves
kezdjen tanulni
мы покупаем дом нашей мечты
raconte vite! je n'ai pas le temps maintenant!
kezdjen tanulni
ну рассказывай скорее! мне сейчас некогда!
ma maison, mon immeuble est à côté
kezdjen tanulni
мой дом здесь рядом
je cours chez le notaire signer les papiers
kezdjen tanulni
бегу к нотариусу оформлять документы
je cours chez le notaire déposer les papiers
kezdjen tanulni
бегу к нотариусу оформлять документы
d'accord
kezdjen tanulni
ладно
au moins brièvement
kezdjen tanulni
хотя бы вкратце
c'est un hôtel particulier à un étage
kezdjen tanulni
это одноэтажный особняк
il y a une terrasse, deux balcons, un grenier et une cave
kezdjen tanulni
там есть терраса, два балкона, чердак и подвал
le propriétaire de la maison est un ancien architecte
kezdjen tanulni
владелец дома - бывший архитектор
c'est pourquoi l'agencement, comme tu peux le deviner, est tout simplement ravissant
kezdjen tanulni
поэтому планировка, сам понимаешь, просто восхитительная
même les marches de l'escalier sont inhabituelles
kezdjen tanulni
даже ступеньки на лестнице какие-то необычные
dans la maison, il y a des plafonds hauts et des murs tous blancs
kezdjen tanulni
в доме высокие потолки и белоснежные стены
chacun d'entre nous aura sa chambre
kezdjen tanulni
у каждого из нас будет своя комната
et moi, je vis dans notre appartement de deux pièces au sixième étage
kezdjen tanulni
а я живу в нашей двухкомнатной квартире на шестом этаже
dans notre immeuble, l'ascenseur tombe en panne tout le temps
kezdjen tanulni
в нашем доме постоянно ломается лифт
et nous sommes obligés de monter à pied
kezdjen tanulni
и приходится подниматься по лестнице пешком
dans ce cas, il vaut mieux vivre au rez-de-chaussée
kezdjen tanulni
в таком случае лучше жить на первом этаже
c'est ma chambre
kezdjen tanulni
это моя комната
dans notre appartement, il y a trois pièces
kezdjen tanulni
у нас в квартире три комнаты
marcher dans la rue
kezdjen tanulni
идти по улице
monter un escalier
kezdjen tanulni
подниматься по лестнице
ils déménagent, je pense qu'ils ont aheté un nouvel appartement
kezdjen tanulni
они переезжают, думаю, они купили новую квартиру
il est obligé de monter l'escalier chaque matin
kezdjen tanulni
ему приходится подниматься по лестнице каждое утро
ils vivent au quatrième étage, dans un immeuble sans ascenseur
kezdjen tanulni
они живут на четвертом этаже, в доме без лифта
je cherche Tamara. Dans ce cas, il vous faut monter au sixième étage
kezdjen tanulni
Я ищу Тамару. В таком случае вам надо на шестой этаж.
vous avez acheté ce magnifique hôtel particulier? quelle chance!
kezdjen tanulni
вы покупаете этот восхитительный особняк? какое счастье!
seigneur! comme les enfants grandissent vite!
kezdjen tanulni
господин! как же быстро растут дети!
tu t'imagines, mon neveu a décidé de se marier
kezdjen tanulni
представляешь, мой племянник решил жениться
ce n'est pas ta nièce qui se marie?
kezdjen tanulni
а разве не племянница твоя замуж выходит?
mais non, elle s'est mariée il y a longtemps
kezdjen tanulni
да что ты, она уже давно вышла
on a déjà bu le champagne et on l'a portée sur les ponts
kezdjen tanulni
уже и шампанское пили, и через мосты её переносили
et on lui a volé sa chaussure
kezdjen tanulni
и туфлю её крали
mon dieu!
kezdjen tanulni
Боже мой! господи!
se marier
kezdjen tanulni
выйти замух, жениться
mais alors tu n'aimes pas l'ail?
kezdjen tanulni
разве ты не любишь чеснок?
mais il n'est pas au cinéma?
kezdjen tanulni
разве он не в кино?
maintenant c'est au tour de mon neveu
kezdjen tanulni
теперь вот очередь племянника
seulement, avec sa fiancée, cela sera plus compliqué
kezdjen tanulni
только с его невестой будет сложнее
ma nièce était svelte, menue
kezdjen tanulni
племянница-то моя была стройная, жуденькая
mais cette dame là est beaucoup plus forte
kezdjen tanulni
а эта дама намного полнее
et j'ai peur qu'il ne la fasse tomber
kezdjen tanulni
и я боюсь, он её уронит
mais n'allez pas sur les ponts!
kezdjen tanulni
а вы на мосты не ходите!
déposez des bouquets au pied des monuments et ensuite allez au restaurant
kezdjen tanulni
на памятники букеты возложите, да и в ресторан
et l'affaire est dans le sac!
kezdjen tanulni
и дело в шляпе!
mais elle ne se vexera pas?
kezdjen tanulni
а она не обидится?
le principal, c'est de lui expliquer ça avec tact
kezdjen tanulni
главное - тактично ей это объяснить
que fait papa maintenant? il fume
kezdjen tanulni
что сейчас делает папа? он курит
avant papa fumait beaucoup, après il a arrêté, et maintenant il ne fume pas du tout
kezdjen tanulni
раньше папа много курил, потом бросил и теперь совсем не курит
ma nièce se marie! c'est chouette, et quand a lieu son mariage?
kezdjen tanulni
моя племянница выходит замуж! как здорово, а когда у неё свадьба?
excusez-moi, mais à mon avis, c'est mon tour, vous êtes derrière moi
kezdjen tanulni
простите, по-моему, сейчас моя очередь, вы стоите за мной
dans leur ville, il y a un fleuve et beaucoup de ponts
kezdjen tanulni
у них в городе есть река и очень много мостов
tenez, ces fleurs sont pour vous, attention, ne les faites pas tomber!
kezdjen tanulni
держите, эти цветы для вас, осторожно, не уроните!
mais ton frère ne s'est t-il pas encore marié? bien-sûr que si, ça fait déjà longtemps
kezdjen tanulni
а разве твой брат ещё не женился? конечно женился, уже давно
à la soirée, il y avait beaucoup de monde
kezdjen tanulni
на вечеринке было много людей
et les Petrov étaient là aussi
kezdjen tanulni
а Петровы тоже были
non, ils ne sont pas venus
kezdjen tanulni
нет, они не пришли
j'aime beaucoup lire les livres de Tolstoï
kezdjen tanulni
я очень люблю читать книги Толстого.
janvier
kezdjen tanulni
январь
février
kezdjen tanulni
февраль
mars
kezdjen tanulni
март
avril
kezdjen tanulni
апреля
mai
kezdjen tanulni
май
juin
kezdjen tanulni
июнь
juillet
kezdjen tanulni
июль
août
kezdjen tanulni
августейший
septembre
kezdjen tanulni
сентябрь
octobre
kezdjen tanulni
октября
novembre
kezdjen tanulni
ноябрь
décembre
kezdjen tanulni
декабрь
lundi
kezdjen tanulni
понедельник
mardi
kezdjen tanulni
вторник
mercredi
kezdjen tanulni
среда
jeudi
kezdjen tanulni
четверг
vendredi
kezdjen tanulni
пятница
samedi
kezdjen tanulni
суббота
dimanche
kezdjen tanulni
воскресенье
nous nous sommes mariés le 3 mai et vous le 11 août
kezdjen tanulni
мы поженились третьего мая, а вы одиннадцатого августа
courir, je cours, tu cours, il court
kezdjen tanulni
бежать, я бегу, ты бежишь, он бежит
s'arrêter, je m'arrête, tu t'arrêtes, il s'arrête
kezdjen tanulni
остановиться, я остановлюсь, ты остановишься, он остановится
nager, je nage, tu nages, il nage
kezdjen tanulni
плавать, я плаваю, ты плаваешь, он плавает
tu es encore là? mais qui est allé cherché le champagne pour la soirée?
kezdjen tanulni
ты ещё здесь? а кто пошёл за шампанским для вечеринки?
d'après l'horaire, nous partons exactement à cinq heures
kezdjen tanulni
по расписанию, мы уезжаем ровно в пять
monter un escalier
kezdjen tanulni
подниматься по лестнице
nager dans la mer
kezdjen tanulni
плыть по морю
marcher à travers la forêt
kezdjen tanulni
идти по лесу
voler dans le ciel
kezdjen tanulni
лететь по небу
pourquoi fais-tu cette tête?
kezdjen tanulni
ты что такой кислыйБ
je n'ai pas le temps de raconter ça maintenant, je suis en retard
kezdjen tanulni
мне сейчас некогда рассказывать, я опаздываю
mais au moins en bref, car c'est étrange de te voir si triste
kezdjen tanulni
но, хотя бы вкратце, а то странно тебя видеть таким грустным
d'accord, écoute!
kezdjen tanulni
ладно, слушай!
tu t'imagines, j'ai rendez-vous avec une chouette fille, toute svelte et menue
kezdjen tanulni
представляешь, у меня была встреча с одной классной девчонкой, такой стройной, худенькой
mais je ne me suis pas réveillé car mon réveil est tombé en panne
kezdjen tanulni
но я проспал, потому что мой будильник сломался
tu voulais vérifier s'il marchait bien?
kezdjen tanulni
ты хотел проверить, хорошо ли он работает?
ce n'est pas drôle!
kezdjen tanulni
это не смешно!
je n'ai jamais vu ça
kezdjen tanulni
я такого ещё не видел!
je ne me serais jamais endormi avant un tel rendez-vous
kezdjen tanulni
я бы ни за что на свете не заснул перед такой встречей
si vous avez des questions, vous pouvez me les poser
kezdjen tanulni
если у вас есть вопросы, то вы можете мне их задать
je peux vous aider si vous voulez apprendre le russe
kezdjen tanulni
могу помочь вам, если вы хотите изучать русский язык
tu as mauvaise mine
kezdjen tanulni
неважно выглядишь
oui, je me sens mal
kezdjen tanulni
да, мне что-то плохо
je tousse et j'ai une douleur très aiguë dans la gorge
kezdjen tanulni
у меня кашель и очень острая боль в горле
est-ce que tu as de la fièvre? je pense que oui, mais pas beaucoup
kezdjen tanulni
а температура есть? думаю, да, но не очень высокая
il y a de fortes chances que tu aies la grippe
kezdjen tanulni
скорее всего, у тебя грипп
il faut que tu restes au lit au moins trois jours
kezdjen tanulni
тебе надо полежать в постели хотя бы три дня
et aussi, tu dois boire plus
kezdjen tanulni
а ещё, тебе надо больше пить
par exemple du thé avec de la framboise ou du miel
kezdjen tanulni
например, чай с малиной или с мёдом
je cours à la pharmacie chercher de l'aspirine
kezdjen tanulni
я сбегаю в аптеку за аспирином
quelque chose, n'importe quoi
kezdjen tanulni
что-нибудь
elle m'a raconté quelque chose sur toi, mais je ne me rappelle pas quoi
kezdjen tanulni
она что-то мне говорила о тебе, но я не помню, что
dis-moi quelque chose de bien
kezdjen tanulni
скажи мне что-нибудь хорошее
il m'a donné quelque chose
kezdjen tanulni
он дал мне что-то
il m'a donné trop d'argent
kezdjen tanulni
он дал мне слишком много денег
combien de température a t-il? près de trente-huit
kezdjen tanulni
какая у него температура? около тридцати восмьми
j'avais mal à la tête, mais je suis restée couchée un peu et maintenant, je n'ai plus mal
kezdjen tanulni
у меня болела голова, но я полежала немного, и теперь она не болит
tu as dormi si longtemps! je n'ai pas dormi, je suis resté couché près de deux heures, mais je n'ai pas pu m'endormir
kezdjen tanulni
ты так долго спал! я не спал, я полежал часа два, но не смог заснуть
donne-moi au moins trois roubles
kezdjen tanulni
дай мне хотя бы/хоть три рубля
tu vas en prendre un comprimé avant ou pendant le repas
kezdjen tanulni
будешь принимать его по одной таблетке до или во время еды
aujourd'hui tu resteras à la maison, et demain tu iras chez le médecin
kezdjen tanulni
сегодня посидишь дома, а завтра сходишь к врачу
ne t'en fais pas!
kezdjen tanulni
не расстраивайся!
avec le froid qu'il fait en Russie, les rhumes sont une affaire banale
kezdjen tanulni
с нашими русскими морозами простуда - самое обычное дело
rétablis-toi bien!
kezdjen tanulni
выздоравливай!
et bien, avec de tels soins, je ne peux que guérir
kezdjen tanulni
ну, с такой заботой я обязательно поправлюсь!
je n'aime pas le froid qu'il fait en Russie! et bien moi, si!
kezdjen tanulni
не люблюя русские морозы! а мне они нравятся!
il y a de fortes chances qu'il ait beaucoup de fièvre
kezdjen tanulni
скорее всего, у него высокая температура
ne t'en fais pas, tout ira bien!
kezdjen tanulni
не расстраивайся, всё будет хорошо!
tu as mauvais mine! je me suis tout simplement épuisé au travail
kezdjen tanulni
неважно выглядишь! просто сильно устал на работе
le médecin a dit qu'il fallait que tu restes au lit deux jours
kezdjen tanulni
врач сказал, что тебе надо полежать в постели дня два
quelle belle cuisine!
kezdjen tanulni
какая красивая кухня!
chez grand-mère, comme chez toute bonne maîtresse de maison, l'ordre et la propreté règnent dans la cuisine
kezdjen tanulni
у бабушки, как у любой хорошей хозяйки, на кухне - порядок и чистота
toutes les casseroles et les poêles sont sur une étagère à part dans l'armoire
kezdjen tanulni
все кастрюли и сковородки стоят на отдельной полке в шкафу
les assiettes, les tasses, les soucoupes et le reste de la vaisselle sont dans un placard mural
kezdjen tanulni
тарелки, чашки, блюдца и прочая посуда - в навесном шкафчике
les coupes, les petits verres à pied et les verres ordinaires sont derrière la vitre dans le buffet
kezdjen tanulni
бокалы, рюмки и обыкновенные стаканы - за стекломв буфете
et tous les couverts - les cuillères à soupe, les fourchettes, les couteaux, et également les couverts à dessert et à café, sont dans un tiroir, dans un rayon spécial du buffet
kezdjen tanulni
а все столовые приборы – столовые ложки, вилки, ножи, а также кофейные и десертные приборы - лежат в ящике в специальной секции буфета
l'aider à cuisiner est un véritable plaisir
kezdjen tanulni
помогать ей готовить - одно удовольствие
tout est à sa place, on n'est pas obligé de passer son temps à chercher
kezdjen tanulni
всё лежит на своём месте, не надо тратить время на поиски
j'aime beaucoup quand grand-mère sort son vieux samovar du fond d'un placard oublié
kezdjen tanulni
я очень люблю, когда бабушка достаёт из дальнего шкафа страинный самовар
cela signifie qu'elle a préparé de délicieuses tartes et des crêpes à la confiture
kezdjen tanulni
это значит, что она приготовила вкусные пироги и блинчики с вареньем
qu'est ce que cela signifie? je ne peux pas dire exactement
kezdjen tanulni
что это значит? не могу сказать точно
et moi je les adore tout simplement
kezdjen tanulni
а их я просто обожаю
les jours de fête, elle nous offre des blinis avec du caviar
kezdjen tanulni
на праздники она угощает нас блинами с икрой
mais c'est, bien entendu, un mets délicat que les Russes ne peuvent pas se permettre tous les jours
kezdjen tanulni
но это, естественно, деликатес, который росские не могут себе позволить каждый день
j'offre toujours des bananes à mes invités
kezdjen tanulni
я всегда угощаю гостей бананами
j'étais debout à côté de la fenêtre quand quelqu'un l'a cassée avec quelque chose
kezdjen tanulni
я стоял около окна, когда кто-то чем-то разбил его
bien évidemment, tout le monde a pensé que c'était moi
kezdjen tanulni
естественно, все подумали, что это был я
il est agréable d'avoir affaire à lui: même quand il vous aide, il le fait d'une manière très naturelle
kezdjen tanulni
с ним приятно иметь дело: даже когда он помогает вам, он это делает так естественно
on a l'impression que cela lui plaît d'aider les gens
kezdjen tanulni
такое ощущение, что ему нравится помогать людям
viens nous voir! Mamie a préparé des crêpes à la confiture
kezdjen tanulni
приходи к нам в гости! Бабушка приготовила блинчики с вареньем
où est mon jean? regarde sur l'étagère du bas de l'armoire!
kezdjen tanulni
где мои джинсы? посмотри на нижней полке шкафу!
dans ma cuisine règnent l'ordre et la propreté, et tout est à sa place
kezdjen tanulni
у меня на кухне порядок, чистота и всё на своём месте
c'est un plaisir trop cher, je ne peux pas me le permettre
kezdjen tanulni
это слишком дорогое удовольствие, я не могу себе этого позволить
donne-moi deux tasses et deux soucoupes s'il te plaît, nous allons prendre le thé
kezdjen tanulni
дай, пожалуйста, две чашки и два блюдца, будем пить чай
c'est aussi clair que deux et deux font quatre
kezdjen tanulni
всё ясно, как дважды два
je veux préparer ma voiture pour l'hiver
kezdjen tanulni
я вот хочу подготовить машину к езде зимой
mais je ne sais pas ce qu'il faut faire pour cela
kezdjen tanulni
но не знаю, что дла етого нужно сделать
car je suis un jeune conducteur
kezdjen tanulni
я ведь молодой водитель
et toi, si ma mémoire est bonne, tu travailles dans un garage
kezdjen tanulni
а ты, если мне не изменяет память, работаешь на станции
et bien voilà, j'ai besoin de tes conseils
kezdjen tanulni
так вот, мне нужен твой совет
ta mémoire est excellente, effectivement je suis mécanicien
kezdjen tanulni
память у тебя великолепная, я действительно работаю механиком
je pense que son mari la trompe, quelle horreur!
kezdjen tanulni
я думаю, что её муж изменяет ей, какой ужас!
en premier lieu, il faut que tu passes un contrôle technique
kezdjen tanulni
в первую очередь, тебе необходимо пройти техосмотр
au niveau de l'allumage, des freins et de l'embrayage, tout va bien?
kezdjen tanulni
с зажиганием, с тормозами и со сцеплением всё нормально?
qui sait? d'après moi, oui
kezdjen tanulni
а кто его знает? по-моему, да
tous les voyants de contrôle sonts éteints
kezdjen tanulni
все контрольные лампочки в норме
la batterie n'a pas l'air de mal fonctionner
kezdjen tanulni
аккумулятор вроде не баражлит
la voiture démarre toujours sans problème
kezdjen tanulni
машина всегда заводится без проблем
n'oublie pas qu'en hiver, avant de rouler, il faut faire chauffer la voiture, sinon elle risque de caler
kezdjen tanulni
не забудь, что зимой перед тем, как ежать, надо прогреть машину, а то она заглохнет
et il est très important d'ajouter de l'antigel et de mettre les pneus d'hiver
kezdjen tanulni
и очень важно долить антифриза и поставить на колёса зимние шины
vous avez besoin d'un congé car vous êtes très fatigués
kezdjen tanulni
вам необходим отпуск, так как вы сильно чстали
Tania a vraiment besoin de rencontrer cette personne
kezdjen tanulni
Тане просто необходима встреча с этим человеком
dans cette affaire, vos conseils nous sont nécessaires
kezdjen tanulni
в етом деле нам необходимы ваши советы
aide-moi dans la cuisine, car les invités arrivent vraiment bientôt
kezdjen tanulni
помоги мне на кухне, а то скоро уже придут гости
il faut ajouter de l'essence, sinon la voiture va caler
kezdjen tanulni
надо долить бензина, а то машина заглохнет
remplir faire un verre d'eau
kezdjen tanulni
долить воды в стакан
finir les exercices
kezdjen tanulni
доделать упражнения
et aussi il faut faire le plein, car la voiture consomme plus rn hiver
kezdjen tanulni
а ещё нужно заправить полный бак, а то зимой машина потребляет намного больше бензина
et bien, tu n'étais pas obligé de dire des choses aussi évidentes
kezdjen tanulni
ну, мог бы и не говорить таких очевидных вещей
ne dis pas d'absurdités
kezdjen tanulni
не говори ерунды
ne fais pas de bêtises
kezdjen tanulni
не делай глупостей
où se trouve la station service la plus proche? je dois vérifier les pneus
kezdjen tanulni
где находится ближайшая станция техобслуживания? мне надо проверить колёса
as-tu une bonne mémoire? je pense que oui
kezdjen tanulni
у тебя хорошая память? думаю, да
faisons le plein tout de suite pour ne pas avoir à nous en occuper après
kezdjen tanulni
давай сразу заправим полный бак, чтобы потом этим не заниматься
qu'est ce que tu n'as pas compris encore? tout est clair comme deux et deux font quatre
kezdjen tanulni
что ты опять не понял? всё ясно, как дважды два
ta voiture démarre t-elle bien? et bien, apparemment, oui
kezdjen tanulni
у тебя хорошо заводится машина? да, вроде, хорошо
quelle horreur! on m'a volé mon sac
kezdjen tanulni
какой ужас! у меня украли сумку
ne criez pas, cela ne va pas arranger l'affaire
kezdjen tanulni
не кричите, это делу не поможет
allez plutôt au poste de police le plus proche
kezdjen tanulni
лучше идите поскорее в ближайшее отделение милиции
il faut déclarer le vol
kezdjen tanulni
надо заявить о краже
oui, en effet! pensez-vous qu'on retrouvera mon sac?
kezdjen tanulni
Да, действительно! вы думаете, сумку найдут?
je ne sais pas, bien-sûr, c'est difficile, mais on peut l'espérer
kezdjen tanulni
не знаю, это, конечно, трудно, но будем надеяться
et dans quelles circonstances vous l'a t-on volé?
kezdjen tanulni
и при каких обстоятельствах у вас её украли?
je ne peux pas le dire exactement car je ne l'ai pas remarqué tout de suite
kezdjen tanulni
не могу сказать точно, я ведь не сразу заметила
j'avais encore un sac à dos, un sac en plastique et un parapluie dans les mains
kezdjen tanulni
у меня ещё рюкзак, пакет и зонт в руках
le plus probable, c'est que ce soit arrivé dans le métro
kezdjen tanulni
скорее всего в метро
devant moi, il se comporte parfaitement bien
kezdjen tanulni
при мне он ведёт себя отлично
dans quelles circonstances vous êtes vous rencontrés?
kezdjen tanulni
при каких обстоятельствах вы встретились?
du temps du tsar
kezdjen tanulni
при царе
à l'heure de pointes, il y a tant de gens, on vous pousse de tous les côtés
kezdjen tanulni
в час пик столько людей, толкают со всех сторон
et qu'aviez vous dans le sac?
kezdjen tanulni
а что у вас было в сумке?
je ne veux même pas y penser
kezdjen tanulni
да страшно подумать
dedans il y avait et les clés de l'appartement, et l'argent, et les gants
kezdjen tanulni
в ней были и ключи от квартиры, и деньги и перчатки.
et les plus importants: les papiers!
kezdjen tanulni
а самое главное: документы!
oui, il faudra du temps pour refaire le passeport
kezdjen tanulni
да, паспорт восстанавливать придётся долго
et quel tracas pour le permis de conduire!
kezdjen tanulni
а с водительским удостоверением сколько мороки будет
alors, allez vite au poste de police
kezdjen tanulni
ну, поспешите же в милицию
ma voiture est tombée en panne et je suis en retard
kezdjen tanulni
у меня сломалась машина и я опаздываю
je vais être obligé d'aller au travail en taxi
kezdjen tanulni
мне придётся ехать на работу на такси
pour bien passer les examens, tu vas devoir travailler beaucoup
kezdjen tanulni
чтобы хорошо сдать экзамены, тебе придётся много работать
je ne connaissais pas cette jeune fille
kezdjen tanulni
я не знал эту девушку
il m'a fallu lui demander comment elle s'appelait pour entamer la conversation
kezdjen tanulni
мне пришлось спросить у неё, как её зовут, чтобы начать разговор
ne pleure pas, cela ne va pas arranger l'affaire
kezdjen tanulni
не плачь, это делу не поможет
dans le sac, j'ai toujours les clés de l'appartement, un portefeuille avec de l'argent et mes papiers
kezdjen tanulni
в сумке у меня всегда лежать ключи от квартиры, кошелёк с деньгами и документы
pour son anniversaire, je veux offrir de bons gants et un parapluie à ma femme
kezdjen tanulni
хочу подарить жене на день рождения хорошие перчатки и зонт
on a volé la voiture de Svéta, espérons qu'on la retrouvera
kezdjen tanulni
у Светы украли машину, будем надеяться, что её найдут
pourquoi as-tu pris un sac à dos? tu as bien un sac à main!
kezdjen tanulni
зачем ты взял рюкзак? у тебя же есть сумка!
tu n'as pas oublié les billets et les passeports?
kezdjen tanulni
ты не забыла билеты и паспорта?
non, ne t'inquiète pas, j'ai déjà vérifié cinq fois
kezdjen tanulni
нет, не волнуйся, я уже пять раз проверила
et où sont tes bagages? il faut les peser
kezdjen tanulni
а где твой багаж? его надо взвесить
et si ta valise pèse trop lourd?
kezdjen tanulni
вдруг твой чемодан весит слишком много?
avez-vous beaucoup de bagages? non, une valise
kezdjen tanulni
у вас много багажа? нет, один чемодан
il faudra payer pour l'excédent de poids
kezdjen tanulni
надо будет платить за перевес
maman, ne te tracasse pas, j'ai déjà tout pesé
kezdjen tanulni
мама, не беспокойся, я уже всё взвесила
tous mes bagages ne pèsent pas plus de vingt kilos
kezdjen tanulni
весь мой багаж весит не более двадцати килограммов
pourquoi n'annonce t-on pas ton vol?
kezdjen tanulni
почему не объявляют твой рейс?
l'enregistrement commence deux heures avant le départ
kezdjen tanulni
регистрация начинается за два часа до вылета
il est encore trop tôt
kezdjen tanulni
ещё слишком рано
et où mettras-tu tous tes documents et l'ordinateur portable?
kezdjen tanulni
а куда ты положишь все документы и портативный компьютер?
je les prendrai comme bagage à main
kezdjen tanulni
я возьму их в ручную кладь
sors le passeport pour l'avoir sous la main
kezdjen tanulni
достань паспорт, чтобы он был у тебя под рукой
mais ne t'inquiète pas comme ça
kezdjen tanulni
да не переживай ты так
le contrôle des passeports n'est pas pour tout de suite
kezdjen tanulni
паспортный контроль ещё не скоро
ils s'inquiètent pour vous
kezdjen tanulni
они волнуются за вас
je n'ai pas encore payé pour le vin, ne t'inquiète pas, j'ai déjà payé pour toi
kezdjen tanulni
я ещё не заплатила за вино, не волнуйся, я уже заплатил за тебя.
il a fait tous les exercices d'anglais à ma place
kezdjen tanulni
он сделал за меня все упражнения по английскому
il commence à travailler à neuf heures du matin
kezdjen tanulni
он начинает работать в девять утра
le film commence à six heures
kezdjen tanulni
фильм начинается в шесть
je prendrai ce sac comme bagage à main pour l'avoir sous la main
kezdjen tanulni
я возьму эту сумку в ручную кладь, чтобы она была у меня под рукой
à quelle heures commence l'enregistrement? dans vingt minutes
kezdjen tanulni
во сколько начинается регистрация? через двадцать минут
avez-vous déjà pesé votre bagage? pas encore, et où peut-on le faire?
kezdjen tanulni
вы уже взвесили ваш багаж? ещё нет, а где это можно сделать?
vos billets et vos passeports s'il vous plaît! les voilà!
kezdjen tanulni
ваши билеты и паспорта, пожалуйста! Вот они!
oh, si je ne me trompe pas, on annonce mon vol, il faut que j'y aille
kezdjen tanulni
ой, по-моему, объявляют мой рейс, мне надо идти
qu'il est agréable d'être en pleine nature
kezdjen tanulni
как приятно выбраться на природу
oui, cela faisait déjà longtemps que nous n'étions pas allés à la campagne
kezdjen tanulni
да, мы уже давно не выезжали загород
quelle merveilleuse petite clairière, doux soleil et pas un seul nuage
kezdjen tanulni
такая чудесная полянка, ласковое солнце и ни облачка
c'est vraiment un endroit idéal pour notre pique-nique
kezdjen tanulni
это просто идеальное место для нашего пикника
Micha, sors le grand sac gris du coffre s'il te plaît
kezdjen tanulni
Миша, достань пожалуйста из багажника большую серую сумку
sors le tire-bouchon, l'ouvre-boîte et un couteau
kezdjen tanulni
найди в ней штопор, открывалку для консервных банок и нож
et moi, en attendant, je disposerai les verres et les assiettes jetables
kezdjen tanulni
я пока расставлю одноразовые стаканчики и тарелочки
demain nous irons en pleine nature
kezdjen tanulni
завтра мы едем на природу
les enfants se sont promenés en pleine nature toute la journée
kezdjen tanulni
дети гуляли на природе целый день
j'ouvre une bouteille de vin ou est-ce que vous allez boire de la bière?
kezdjen tanulni
открыть бутылку вина или вы будете пиво?
ouvre une petite bouteille de vin rouge, avec la viande c'est impeccable
kezdjen tanulni
открой бутылочку красного вина, с мясом оно - в самый раз
Nadia, as-tu déjà coupé les concombres et les tomates pour la salade de légumes
kezdjen tanulni
Надя, ты уже порезала огурцы и помидоры для овощного салата?
oui, il ne reste qu'à ajouter de l'oignon et du sel
kezdjen tanulni
да, осталось добавить лука и соли
fais attention avec le sel, sinon tu en mettras trop comme la dernière fois
kezdjen tanulni
смотри с солью не перестарайся, а то пересолишь, как в прошлый раз
je vais au marché, voulez-vous que je vous achète du raisin?
kezdjen tanulni
я иду на рынок, вам купить винограда?
veux tu que je te donne de l'argent? non merci Maman, j'en ai encore
kezdjen tanulni
дать тебе денег? нет мам, спасибо, у меня ещё остались деньги
surveille tes propres enfants s'il te plaît, quant aux miens, je m'en occupe moi-même
kezdjen tanulni
смотри, пожалуйста, за своими детьми, а моими я займусь сама
attention de ne pas tomber
kezdjen tanulni
смотри не упади
allons à la campagne! la nature, les borchettes, c'est tout ce qu'il nous faut
kezdjen tanulni
давайте поедем загород: природа, шашлыки - всё что нам нужно
waouh! une belle clairière et du soleil, c'est exactement ce qu'il nous faut pour un pique-nique
kezdjen tanulni
ух ты! красивая полянка и солнце, в самый раз для пикника
as-tu acheté du vin? non, prenons deux bouteilles de bières
kezdjen tanulni
ты купил вина? нет, давай возьмём пару бутылок пива
comme ça sent bon! oui, c'est ma mère qui est en train de préparer le borchtch
kezdjen tanulni
как вкусно пахнет! да, это моя мама готовит борщ
alors qu'allons nous faire? nous avons cinq boîtes de conserve mais pas d'ouvre-boîte
kezdjen tanulni
ну, что будем делать? у нас пять консервных банок, но нет открывалки
le plus intéressant de tous
kezdjen tanulni
самый интересный из всех
au travail, nous avons offert à chaque femme un bouquet de fleurs
kezdjen tanulni
на работе мы подарили каждой женщине по букету цветов
il faudra payer pour l'excédent de poids
kezdjen tanulni
надо будет платить за перевес
il nous a tout raconté sur ses amis
kezdjen tanulni
он рассказал нам всё о своих друзьях
à qui penses-tu? à ton frère
kezdjen tanulni
о ком ты думаешь? о твоём брате
de quoi parlez-vous? je ne comprends pas tout à fait
kezdjen tanulni
о чём вы говорите? я не совсем понимаю
dans quelles circonstances vous êtes vous trouvés dans cette maison pour la première fois?
kezdjen tanulni
при каких обстоятельствах вы впервые оказались в этом доме?
chaque fois que je veux faire une sortie en pleine nature, il pleut
kezdjen tanulni
каждый раз, когда я хочу выбраться на природу, идёт дождь
et bien aujourd'hui tu as de la chance: il fait un temps merveilleux et il n'y a pas un nuage
kezdjen tanulni
ну сегодня тебе повезло: чудесная погода и ни облачка
non, aujourd'hui il ne pleut pas, mais j'ai de la fièvre et je tousse
kezdjen tanulni
нет, сегодня нет дождя, но у меня температура и кашель
maintenant je dois rester à la maison et boire du thé à la framboise
kezdjen tanulni
теперь я должен сидеть дома и пить чай с малиной
si tu veux, prends ma voiture
kezdjen tanulni
хочешь, бери мою машину
toi-même tu te reposeras et tu emmèneras ma famille se mettre au vert
kezdjen tanulni
сам отдохнёшь и моих на природу отвезёшь
j'ai déjà fait le plein d'essence et j'ai tout préparé pour les brochettes
kezdjen tanulni
я уже заправил полный бак бензина и приготовил всё для шашлыков
seulement n'oublie pas d'avoir toujours ton passeport et ton permis de conduire sous la main
kezdjen tanulni
только не забудь, чтобы паспорт и водительское удостоверение всегда были под рукой
car si ma mémoire est bonne, tu les laisses toujours à la maison
kezdjen tanulni
а то, если мне не изменяет память, ты их всегда оставляешь дома
ne t'inquiète pas comme ça, dis plutôt ce qu'il faut prendre d'autre
kezdjen tanulni
не волнуйся ты так, а лучше скажи, что ещё надо взять
n'oubliez pas les fourchettes, les couteaux et les verres
kezdjen tanulni
не забудьте вилки, ножи и стаканы
tout le reste est déjà dans le coffre, j'ai vérifié personnellement cinq fois
kezdjen tanulni
всё остальное уже в багажнике, я лично пять раз проверял
j'aime tellement la vie pour toutes ses surprises
kezdjen tanulni
я так люблю жизнь за все её сюрпризы
elle n'aime pas ton ami parce qu'elle le trouve bête
kezdjen tanulni
она не любит твоего друга за его глупость
pourquoi aimes-tu cette personne? je ne comprendrai jamais
kezdjen tanulni
за что ты любишь этого человека? я етого никогда не пойму
tu me demandes ma confiance? comment puis-je te faire confiance après tout ce qui s'est passé
kezdjen tanulni
ты просишь моего доверия? как я могу доверять тебе после всего, что случилось?
nous n'avons pas besoin de sa gloire achetée par le sang
kezdjen tanulni
нам не нужна его слава, купленная кровью
ne soupire pas sur les succès passés, tout ira bien
kezdjen tanulni
не вздыхай о прошлых успехах, всё будет хорошо
mon rêve le plus cher est d'aller en vacances en Afrique
kezdjen tanulni
у меня есть одна заветная мечта: поехать на каникулы в Африку
nous voici arrivés à la dernière leçon de notre manuel
kezdjen tanulni
вот мы и подошли к последнему уроку нашего учебника
le chemin n'était pas facile, il vous a fallu beaucoup de patience et d'assiduité
kezdjen tanulni
путь был нелёгким, понадобилось много терпения и трудолюбия
mais comme on dit, on n'a rien sans mal
kezdjen tanulni
но, как говорится, без труда не вынешь и рыбку из пруда
vous avez tout réussi, et si cela vous a donné envie d'aller en Russie
kezdjen tanulni
у вас всё получилось, и если вам захотелось поехать в Россию
nous pouvons seulement vous souhaiter bon voyage
kezdjen tanulni
мы только можем пожелать вам счастливого пути
la langue est le meilleur moyen d'apprendre à connaître les pays et les peuples avec leurs cultures et leurs traditions
kezdjen tanulni
язык – это наилучший способ познания стран и народов, с их культурой и традициями
la découverte de la culture séculaire russe, de la grande littérature
kezdjen tanulni
открытие многовековой русской культуры, великой литературы
tout cela vous attend si vous allez plus loin
kezdjen tanulni
всё это ждёт вас, если вы пойдёте дальше
parlez russe, lisez, découvrez le cinéma russe
kezdjen tanulni
говорите по-русски, читайте, откройте для себя российское кинематограф
et nous ne vous disons pas adieu mais au revoir
kezdjen tanulni
а мы не прощаемся с вами, а говорим вам до свидания
nous vous souhaitons bonne chance et du succès en tout
kezdjen tanulni
всего доброго и успехов во всём
l'exercice n'était pas facile
kezdjen tanulni
упражнение было нелёгким
tu étais triste
kezdjen tanulni
ты был грустным
la fillette était étrange
kezdjen tanulni
девочка была странной
beaucoup de patience et d'assiduité
kezdjen tanulni
много терпения и трудолюбия
tu ne sortiras pas, on ne peut pas sortir
kezdjen tanulni
не выйдешь
l'ouverture d'un magasin
kezdjen tanulni
открытие магазина
la découverte de nouveaux pays
kezdjen tanulni
открытие новых стран
on n'a rien sans mal
kezdjen tanulni
без труда не вынешь и рыбку из пруда
n'allez pas là-bas, vous ne savez pas ce qui vous y attend
kezdjen tanulni
не ходите туда, вы не знаете, что вас там ждёт
ils apprennent la langue russe pour parler russe et lire la littérature russe
kezdjen tanulni
они учат русский язык, чтобы говорить по-русски и читать русскую литературу
hourra! nous avons tout réussi!
kezdjen tanulni
ура! у нас всё получилось!
de nouveau j'ai envie d'aller en Russie
kezdjen tanulni
опять в Россию захотелось
vous y êtes déjà allés? non, mais hier j'en avais déjà envie
kezdjen tanulni
вы там уже были? нет, но вчера тоже хотелось
Monsieur l'agent, dites, est-il dangereux d'aller dans cette rue?
kezdjen tanulni
товарищ милиционер, скажите, по этой улице не опасно?
si c'était dangereux, je ne serais pas là
kezdjen tanulni
было бы опасно, меня бы здесь не было
docteur, j'ai la grippe, que me conseillez-vous?
kezdjen tanulni
Доктор, у меня грипп, что вы мне посоветуете?
écartez-vous de moi!
kezdjen tanulni
встаньте от меня подальше!
devine quel est le train le plus en retard?
kezdjen tanulni
угадай, какой поезд больше всех опаздывает?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.