fallen

 0    35 adatlap    aleksandrahotlos
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Ich hatte einen Einfall
kezdjen tanulni
Miałem pomysł
Ihm kam der Einfall/Er kam auf den Einfall, dass...
kezdjen tanulni
Przyszedł mu do głowy pomysł/Wpadł na pomysł, że...
Der Ausflug war ein glänzender Einfall von dir.
kezdjen tanulni
Wycieczka była z Twojej strony świetnym pomysłem.
einfallsreich einfallslos
kezdjen tanulni
pomysłowe, pozbawione wyobraźni
jdn auf den Einfall bringen, etw zu tun
kezdjen tanulni
dać komuś pomysł zrobienia czegoś
vor Einfall der Nacht
kezdjen tanulni
przed nadejściem nocy
der Einfall der Römer in Britannien
kezdjen tanulni
inwazja rzymska na Brytanię
Ich weiß es nicht mehr
kezdjen tanulni
nie pamietsam
Habe ich heute mein Bügeleisen ausgemacht als ich aus dem Haus ging
kezdjen tanulni
Wyłączyłam żelazko wychodząc dzisiaj z domu
Ich habe meinen Regenschirm zu Hause vergessen
kezdjen tanulni
Zapomniałem parasola w domu
Etwas ist mir aus der Hand gefallen
kezdjen tanulni
Coś wypadło mi z ręki
Das Telefon hat plötzlich geläutet
kezdjen tanulni
Nagle zadzwonił telefon
Ich habe die Tasche fallen lassen
kezdjen tanulni
Upuściłem torbę
morgen ist ein Ausflug angesagt
kezdjen tanulni
na jutro jest zaplanowana wycieczka
mit unserem Ausflug sieht es schlecht aus
kezdjen tanulni
nasza wycieczka stoi pod znakiem zapytania
er verknüpfte den Ausflug mit einem Museumsbesuch
kezdjen tanulni
połączył wycieczkę ze zwiedzaniem muzeum
das Kind hat sich am Bügeleisen verbrannt
kezdjen tanulni
dziecko r.n. oparzyło się żelazkiem
Die Glocken läuten täglich um 12 Uhr
kezdjen tanulni
Dzwony biją codziennie o godzinie 12:00
Der Pfarrer läutete die Glocken.
kezdjen tanulni
Ksiądz zadzwonił w dzwony.
Wegen des Unwetters sind viele Häuser eingefallen
kezdjen tanulni
Wiele domów zawaliło się z powodu wichury
im Krieg fallen viele Soldaten in ein fremdes Land ein
kezdjen tanulni
Podczas wojny wielu żołnierzy najeżdża obcy kraj
Vor Schreck entfiel mir der Becher
kezdjen tanulni
Z wrażenia upuściłam kubek
Land fällt ein anderes Land ein
anfallen -Person, überfallen -Laden, Bank
kezdjen tanulni
kraj napada na inny kraj
Heutzutage befallen viele Leute unterschiedliche Krankheiten
Leiden an Dativ
Auf dem Heimweg wurde er plötzlich von Schwindel befallen., Sorgen/Zweifel befielen ihn.
kezdjen tanulni
Obecnie wiele osób cierpi na różne choroby
wenn Tim noch so rund um die Uhr arbeitet, fällt er bestimmt um
Ohnmächtig werden
kezdjen tanulni
Jeśli Tim będzie nadal pracował bez przerwy, na pewno się przewróci
Als der Chef mich entlassen hat bin ich in eine ernsthafte Depression verfallen
kezdjen tanulni
Kiedy szef mnie zwolnił, popadłam w poważną depresję
Das historische Gebäude verfällt immer mehr und es muss so schnell wie möglich restauriert werden
kezdjen tanulni
Zabytkowy obiekt popada w ruinę i należy go jak najszybciej odrestaurować
Er ist dieser Frau völlig verfallen.
kezdjen tanulni
Jest całkowicie zakochany w tej kobiecie.
Sie ist dem Alkohol/der Spielleidenschaft verfallen
kezdjen tanulni
Jest uzależniona od alkoholu/hazardów
in Depressionen / Hektik / Panik verfallen
kezdjen tanulni
popaść w depresję / gorączkę / panikę
verfallene Medikamente entsorgen
kezdjen tanulni
pozbyć się przeterminowanych leków
Der Patient verfiel mehr und mehr.
kezdjen tanulni
Stan pacjenta pogarszał się coraz bardziej.
Wie bist du denn auf die Idee verfallen?
kezdjen tanulni
Jak wpadłeś na pomysł?
Die Fahrkarte/Der Gutschein/Der Wechsel ist längst verfallen.
kezdjen tanulni
Bilet/kupon/zmiana już dawno utracił ważność.
Zu dieser Zeit begann das Römische Reich zu verfallen.
kezdjen tanulni
W tym czasie Cesarstwo Rzymskie zaczęło upadać.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.