English for e-mails - zwroty - Business English

5  2    54 adatlap    truten18
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Drogi/Szanowny Panie - nieznane nazwisko
kezdjen tanulni
Dear Sir, (if we do not know the name)
Droga/Szanowna Pani - nieznane nazwisko
kezdjen tanulni
Dear Madam,(if we do not know the name)
Drodzy/ Szanowni Państwo - nieznane nazwiska M/K
kezdjen tanulni
Dear Sir/Madam, (if we do not know the names)
Drodzy/ Szanowni Państwo (mężczyźni) - nieznane nazwiska
kezdjen tanulni
Dear Sirs,
Drodzy/ Szanowni Państwo - nieznani ODBIORCY
kezdjen tanulni
To Whom it May Concern,
Drogi/Szanowny Panie Kowalski,
kezdjen tanulni
Dear Mr. Kowalski,
Droga/Szanowna Pani Kowalska, - mężatka
kezdjen tanulni
Dear Mrs. Kowalska,
Droga/Szanowna Pani Kowalska, - nieznany stan cywilny
kezdjen tanulni
Dear Ms. Kowalska,
Piszemy do Państwa w sprawie...
kezdjen tanulni
We are writing to you regarding...
Piszemy do Państwa w związku z...
kezdjen tanulni
We are writing to you in connection with...
W nawiązaniu do waszego e-mail (2 odp)
kezdjen tanulni
With reference to your e-mail... / Further to...
Piszę do Państwa aby powiadomić... (2 odp)
kezdjen tanulni
I am writing to let you know... / I would like to inform you...
Piszę do z zapytaniem o...
kezdjen tanulni
I am writing to inquire about...
Piszę do Państwa w imieniu Pana Kowalskiego,...
kezdjen tanulni
I am writing to you on behalf of Mr. Kowalski...
Państwa firma została nam wysoce polecona przez...
kezdjen tanulni
Your company was highly recommended by...
Bylibyśmy wdzięczni za przesłanie bardziej szczegółowych informacji na temat... (a)
kezdjen tanulni
We would appreciate if you could send us more detailed information regarding...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem /otrzymaniem...
kezdjen tanulni
We are interested in obtaining / receiving...
Czy mógłby Pan polecić...
kezdjen tanulni
Could you recommend...
Prosiłbym o przesłanie mi...
kezdjen tanulni
Would you please send me...
Jesteśmy zainteresowani... I chcielibyśmy się dowiedzieć...
kezdjen tanulni
We are interested in... and we would like to know...
Załączamy cennik, o który prosiliście.
kezdjen tanulni
Please find enclosed the price list you requested.
W załączonym pakiecie znajdą Państwo opisy produktu.
kezdjen tanulni
In the enclosed information packet, you will find product descriptions.
Załącznik jest w formacie...
kezdjen tanulni
The attachment is in...
Nie udało mi się otworzyć Pana załącznika. Proszę o ponowne wysłanie.
kezdjen tanulni
I could not open your attachment. Please send it again.
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej na...
kezdjen tanulni
For more information please consult our website at...
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
kezdjen tanulni
If we could be of any further assistance, please contact us.
Będę wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. (g)
kezdjen tanulni
I would be grateful if you could look into this matter as soon as possible.
Bardzo proszę o szybką odpowiedź, ponieważ...
kezdjen tanulni
Please reply as soon as possible, because...
Cieszy nas dalsza perspektywa współpracy.
kezdjen tanulni
We look forward to further cooperation.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
kezdjen tanulni
Thank you for your help in this matter.
Proszę o kontakt - mój nr. telefonu to...
kezdjen tanulni
Please contact me - my phone number is...
Czekam na Pana/Pani odpowiedź.
kezdjen tanulni
I look forward to hearing from you soon.
Z wyrazami szacunku. Pozdrawiam (adresat nieznany 2 odp)
kezdjen tanulni
Yours faithfully, / Yours sincerely, (addressee unknown)
Z poważaniem,
kezdjen tanulni
Respectfully yours,
W załączniku przesyłam...
kezdjen tanulni
Please find attached...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź. (g)
kezdjen tanulni
I would be grateful for a quick reply.
Proszę o szybką odpowiedź.(a)
kezdjen tanulni
I would appreciate a quick reply.
Proszę odnieść się do mojego wcześniejszego pisma/listu.
kezdjen tanulni
Please refer to my previous correspondence/letter.
Chciałbym przeprosić za zwłokę w odpowiedzi.
kezdjen tanulni
I would like to apologize for the delay in replying.
Dziękuję za Pana e-maila z dnia...
kezdjen tanulni
Thank you for your e-mail dated...
W związku z naszą rozmową telefoniczną...
kezdjen tanulni
With reference to our phone conversation...
Chciałbym uprzejmie poinformować, że...
kezdjen tanulni
I am pleased to inform that...
Z przykrością musimy Pana poinformować, że...
kezdjen tanulni
We regret to inform you that...
W załączniku znajdą Państwo moje CV.
kezdjen tanulni
Enclosed you will find my CV.
Dziękuję za spojrzenie przychylnym okiem na moją osobę/propozycję.
kezdjen tanulni
Thank you for looking favourably on my proposal.
W razie pytań służę pomocą.
kezdjen tanulni
If you have any questions, I am willing to help you out.
Można się ze mną kontaktować w razie kolejnych pytań.
kezdjen tanulni
You can contact me if you have any further questions.
Z góry dziękuję za pomoc.
kezdjen tanulni
Thank you for your help in advance.
To wiadomość poufna.
kezdjen tanulni
The information is confidential.
Podsumowując/Reasumując (2 odp)
kezdjen tanulni
To sum up / Summing up
W pilnych przypadkach proszę o telefon na numer:...
kezdjen tanulni
In urgent matters please call me at:...
Przesyłam link do naszej strony:...
kezdjen tanulni
I am sending the link to our website:...
Przypominam o fakturze, która nie została jeszcze opłacona.
kezdjen tanulni
This is to remind you that the invoice is still unpaid.
Liczę na pozytywne rozpatrzenie prośby.
kezdjen tanulni
I hope for positive consideration of my request.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.