emocje

 0    56 adatlap    pat_km
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
un pressentiment
J’ai eu un pressentiment que tu devrais le lui dire tout de suite.
kezdjen tanulni
przeczucie
Miałam przeczucie, że powinieneś jej to powiedzieć od razu.
envier
Malgré son succès, je n'ai jamais ressenti de jalousie pour mon frère. Vous n’avez rien à leur envier.
kezdjen tanulni
zazdrość
Mimo jego sukcesu, nigdy nie zazdrościłem mojemu bratu. Nie macie im czego zazdrościć.
l’estime de soi
La lecture de ce livre lui a permis de renforcer son estime de soi.
kezdjen tanulni
samoocena
Lektura tej ksiązki pozwoliła mu wzmocnić swoją samoocenę.
la dignité
Ce journaliste a été condamné pour avoir porté préjudice à la dignité du chef d’État.
kezdjen tanulni
godność
Ten dziennikarz został ukarany za naruszenie godności głowy państwa.
un sentiment de culpabilité
Même si Léon n’avait pas pu empêcher l’accident, le sentiment de culpabilité ne l’a jamais quitté.
kezdjen tanulni
poczucie winy
Choć Leon nie mógł zapobiec wypadkowi, nigdy nie opuściło go poczucie winy.
un sens du devoir
Fabrice a le sens du devoir. Il s'occupe beaucoup de ses proches.
kezdjen tanulni
poczucie obowiązku
Fabrice ma poczucie obowiązku. Dobrze opiekuje się swoimi bliskimi.
une conscience tranquille
Je ne sais pas pour vous, mais moi, j’ai la conscience tranquille.
kezdjen tanulni
czyste sumienie
Nie wiem jak wy, ale ja mam czyste sumienie.
les remords
Je doute que les coupables aient nourri de quelconques remords.
kezdjen tanulni
wyrzuty sumienia
Wątpię, by sprawcy mieli jakiekolwiek wyrzuty sumienia.
une excitation
Les enfants attendaient l’apparition de la première étoile avec excitation.
kezdjen tanulni
podniecenie
Dzieci z podnieceniem oczekiwały pojawienia się pierwszej gwiazdki.
la condescendance
Tu as vu la condescendance avec laquelle m’a traitée ce vendeur?
kezdjen tanulni
pobłażanie
Widziałaś, z jakim pobłażaniem potraktował mnie ten sprzedawca?
le mépris
Le prince a jeté sur son domestique un regard plein de mépris.
kezdjen tanulni
pogarda
Książę obrzucił służącego pełnym pogardy spojrzeniem.
faire des reproches
Arrête de leur faire des reproches sur tout et n’importe quoi.
kezdjen tanulni
robić wyrzuty
Przestań robić im wyrzuty na każdy temat.
désapprouver
Les membres de l’association ont désapprouvé les propos du maire.
kezdjen tanulni
wyrazić dezaprobatę
Członkowie stowarzyszenia wyrazili dezaprobatę dla słów burmistrza.
consoler
Elle a téléphoné à sa mère en espérant être consolée.
kezdjen tanulni
pocieszać
Zadzwoniła do matki z nadzieją na pocieszenie.
une maigre consolation
Nos adversaires n’ont pas réussi non plus mais c’est une maigre consolation pour nous.
kezdjen tanulni
marna pociecha
Naszym przeciwnikom też się nie udało, ale to dla nas marna pociecha.
renoncer à
Ils ne renonceront à aucun de leurs projets.
kezdjen tanulni
zrezygnować z
Nie zrezygnują z żadnego ze swoich planów.
persévérer (dans)
Si tu persévères dans tes efforts, tu finiras par y arriver.
kezdjen tanulni
wytrwać w (kontynuować działanie)
Jeśli wytrwasz w swoich wysiłkach, w końcu ci się uda.
éclater de rire
Quand le clown est monté sur scène, tous les enfants ont éclaté de rire.
kezdjen tanulni
wybuchnąć śmiechem
Gdy na scenę wszedł klaun, wszystkie dzieci wybuchnęły śmiechem.
pleurer
Ne pleure pas, tout ira bien. Il ne faut pas pleurer, tout ira bien désormais.
kezdjen tanulni
płakać
Nie płacz, wszystko będzie dobrze. Nie trzeba płakać, teraz już wszystko będzie dobrze.
éclater en sanglots
À l’annonce de la mort de son mari la femme a éclaté en sanglots.
kezdjen tanulni
wybuchnąć płaczem
Na wieść o śmierci męża kobieta wybuchnęła płaczem.
s’avérer
Il s’est avéré que seulement quelques-unes des employées travaillaient légalement.
kezdjen tanulni
okazać się
Okazało się, że tylko kilka pracownic pracowało legalnie.
essayer
J’avais essayé de le lui expliquer mais elle n’a pas voulu m’écouter.
kezdjen tanulni
spróbować
Spróbowałem jej to wytłumaczyć, ale nie zechciała mnie słuchać.
un essai
Tous les essais se sont avérés non concluants.
kezdjen tanulni
próba
Wszystkie próby okazały się nieudane.
rejoindre (quelqu’un)
Si vous voulez, rejoignez-nous.
kezdjen tanulni
dołączyć do (kogoś)
Jeśli chcecie, dołączcie do nas.
héberger (quelqu’un)
Pas de problème, nous vous hébergerons.
kezdjen tanulni
przenocować, ugościć kogoś
Nie ma problemu, przenocujemy was.
expulser (quelqu’un de quelque part)
Les locataires qui ne paient pas leur loyer risquent de se faire expulser de leur logement.
kezdjen tanulni
wyrzucić (kogoś skądś)
Lokatorzy, który nie płacą czynszu, ryzykują wyrzuceniem z mieszkania.
supporter (quelqu’un)
Je ne le supporte plus.
kezdjen tanulni
wytrzymać (z kimś)
Nie mogę z nim już wytrzymać.
calomnier
Calomnié par la presse people, l’acteur s’est retiré de la vie publique.
kezdjen tanulni
oczerniać (kogoś)
Oczerniony przez prasę brukową, aktor usunął się z życia publicznego.
se venger (de quelqu’un)
Mélanie s’est vengée de son ex qui l’avait quittée pour une autre fille.
kezdjen tanulni
zemścić się (na kimś)
Melania zemściła się na swoim byłym, który porzucił ją dla innej.
perdre son contrôle
Quand elle a appris ce qui venait d’arriver, elle a perdu son contrôle.
kezdjen tanulni
stracić panowanie nad sobą
Kiedy dowiedziała się, co się stało, straciła panowanie nad sobą.
se maîtriser
Napoléon se maîtrisait même dans les situations les plus difficiles.
kezdjen tanulni
panować nad sobą
Napoleon panował nad sobą nawet w najtrudniejszych sytuacjach.
s’emporter
Tu t’emportes sans raison.
kezdjen tanulni
dać się ponieść emocjom
Niepotrzebnie się unosisz.
regarder de haut
Tous les riches ne regardent pas de haut ceux qui sont plus pauvres qu’eux.
kezdjen tanulni
patrzeć na kogoś z góry
Nie wszyscy bogacze patrzą z góry na biedniejszych od siebie.
mépriser
Ce poète méprise l'argent.
kezdjen tanulni
gardzić
Ten poeta gardzi pieniędzmi.
haïr
Je ne te haïs point!
kezdjen tanulni
nienawidzić
Bynajmniej cię nie nienawidzę!
pardonner (quelque chose à quelqu’un)
Nous leur avons pardonné leurs accusations.
kezdjen tanulni
wybaczyć (coś komuś)
Wybaczyliśmy im ich oskarżenia.
être reconnaissant à quelqu’un
Maintenant tu ne veux pas m’écouter, mais à terme, tu me seras reconnaissant.
kezdjen tanulni
być komuś wdzięcznym
Teraz nie chcesz mnie słuchać, ale kiedyś będziesz mi wdzięczny.
la reconnaissance
Comme signe de reconnaissance, ils nous ont offert un panier de cerises.
kezdjen tanulni
wdzięczność
Jako wyraz wdzięczności podarowali nam koszyk czereśni
embarrassé
S’il avait agi différemment, il ne serait pas tellement embarrassé maintenant.
kezdjen tanulni
zawstydzony
Gdyby zachował się inaczej, nie byłby teraz taki zawstydzony.
la honte
Il n'y a pas de quoi avoir honte!
kezdjen tanulni
wstyd
Nie ma powodów do wstydu!
malheureux
Pourquoi elles ont l’air si malheureux?
kezdjen tanulni
nieszczęśliwy
Dlaczego one mają takie nieszczęśliwe miny?
satisfait
Depuis qu’elle a quitté son travail, elle paraît satisfaite de sa vie.
kezdjen tanulni
zadowolony
Od kiedy odeszła z pracy, wydaje się zadowolona z życia.
indifférent
Comment peut-il rester indifférent face à cette tragédie? Cette question ne laisse indifférent personne.
kezdjen tanulni
obojętny
Jak on może pozostawać obojętny w obliczu tej tragedii? Ta sprawa nikogo nie pozostawia obojętnym.
accompli
Anne est une femme d’affaires accomplie, elle a tout réussi.
kezdjen tanulni
spełniony
Anna jest spełnioną kobietą interesów, osiągnęła wszystko.
réaliser
Le travail me permet de réaliser mes objectifs. Cet été, Théophile a réalisé son rêve de visiter la Côte d’Azur.
kezdjen tanulni
osiągać
Praca pozwala mi na realizowanie moich celów. Tego lata Teofil spełnił swoje marzenie o zwiedzeniu Lazurowego Wybrzeża.
enthousiaste
Marie est une personne très enthousiaste. Nos parents sont enthousiastes à l’idée de notre départ à l’étranger.
kezdjen tanulni
entuzjastyczny
Marie jest bardzo entuzjastyczną osobą. Nasi rodzice są nastawieni entuzjastycznie do naszego wyjazdu za granicę.
déçu
Quand il a entendu la nouvelle, il était très déçu.
kezdjen tanulni
zawiedziony
Kiedy usłyszał nowinę, był bardzo zawiedziony.
dévasté
S’il apprend la nouvelle, il sera complètement dévasté.
kezdjen tanulni
załamany
Jeśli się o tym dowie, będzie kompletnie załamany.
une déception
Si vos attentes étaient plus raisonnables, vous n’auriez pas vécu une si grande déception.
kezdjen tanulni
rozczarowanie
Gdyby wasze oczekiwania były rozsądniejsze, nie przeżylibyście tak dużego rozczarowania.
s’inquiéter
Plus tôt nous le leur apprendrons, plus vite ils arrêteront de s’inquiéter.
kezdjen tanulni
niepokoić się
Im wcześniej im to powiemy, tym szybciej przestaną się niepokoić.
aigri
Ne lui parle pas, il est aigri et sec.
kezdjen tanulni
zgorzkniały
Nie rozmawiaj z nim, jest zgorzkniały i opryskliwy.
prudent
En ce qui concerne les investissements, je privilégie une approche prudente.
kezdjen tanulni
ostrożny
Jeśli chodzi o inwestycje, to preferuję ostrożne podejście.
irréfléchi
Il a tenu des propos irréfléchis.
kezdjen tanulni
bezmyślny, nierozsądny
Wypowiedział nierozsądne słowa.
ravi
Je suis ravi de pouvoir vous rencontrer! Lorsque vous lui aurez appris la nouvelle, il sera ravi.
kezdjen tanulni
zachwycony
Jestem zachwycony, że mogę Panią/Pana poznać. Kiedy mu o tym powiecie, będzie zachwycony.
approuver
Bien que je n’approuve pas son comportement, je peux le comprendre.
kezdjen tanulni
pochwalać
Chociaż nie pochwalam jego zachowania, mogę go zrozumieć.
s'amuser
Le magicien a présenté quelques tours grâce auxquels tous les enfants se sont bien amusés.
kezdjen tanulni
bawić się
Magik pokazał kilka sztuczek, dzięki którym wszystkie dzieci dobrze się bawiły.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.