EDGARD 20 gramatyka tryb łączący

 0    146 adatlap    jan.rezedowy
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
tryb łączący
kezdjen tanulni
modo subjuntivo
Oby jutro świeciło słońce.
kezdjen tanulni
Ojalá haga sol mañana.
Być może już go znasz.
kezdjen tanulni
Quizás ya le conozcas.
Być może będzie można zrobić to jutro.
kezdjen tanulni
Tal vez sea posible hacerlo mañana.
Doradził mu, żeby lepiej się zachowywał.
kezdjen tanulni
Le aconsejó que se portara mejor.
Cieszę się, że jesteś w dobrym humorze.
kezdjen tanulni
Me alegro que estés de buen humor.
Życzę ci, żebyś była szczęśliwa.
kezdjen tanulni
Te deseo que seas feliz.
Wątpię, żeby miał więcej doświadczenia od Ernesto.
kezdjen tanulni
Dudo que tenga más experiencia que Ernesto.
Dziwi nas, że już sobie poszli.
kezdjen tanulni
Nos extraña que ya se hayan ido.
Proszę cię, żebyś robił notatki.
kezdjen tanulni
Te pido que tomes apuntes.
Proszę, żebyście zachowali ciszę.
kezdjen tanulni
Ruego que mantengáis silencio.
Chcę, żebyś skończył studia.
kezdjen tanulni
Quiero que termines los estudios.
Juan żałuje, że nie masz szczęścia.
kezdjen tanulni
Juan siente que no tengas suerte.
Dziwne, że Julian nie wrócił na czas.
kezdjen tanulni
Es extraño que Julián no haya vuelto a tiempo.
To sprawiedliwe, że wygrywają najlepsi.
kezdjen tanulni
Es justo que ganen los mejores.
To niebezpieczne, że rąbiesz drewno bez rękawic.
kezdjen tanulni
Es peligroso que cortes las leñas sin guantes.
Jest możliwe, że znajdą pracę.
kezdjen tanulni
Es posible que encuentren trabajo.
Jest prawdopodobne, że jutro pojedziemy na plażę.
kezdjen tanulni
Es probable que mañana vayamos a la playa.
Czy to dobrze, że twoje dzieci oglądają telewizję?
kezdjen tanulni
Está bien que tus niños miren la tele?
Żle, że nie masz przyjaciół.
kezdjen tanulni
Está mal que no tengas amigos.
On żałuje, że nie jedziemy razem.
kezdjen tanulni
Le da pena que no vayamos juntos.
Wstydzę się, że moje dzieci nie studiują.
kezdjen tanulni
Me da vergüenza que mis hijos no estudien.
Nie sądzę, żeby było możliwe pojechać.
kezdjen tanulni
No pienso que sea posible ir.
Nie wierzymy, że jesteś szczęśliwy.
kezdjen tanulni
No creemos que seas feliz.
Myślę, że jutro nie wyjedziemy.
kezdjen tanulni
Pienso que no saldremos mañana.
Nie sądzę, żebyśmy jutro wyjechali.
kezdjen tanulni
No pienso que salgamos mañana.
Patrzy na mnie, jakbym był szalony.
kezdjen tanulni
Me mira como si estuviera loco.
Zmywam naczynia, żeby moja mama nie musiała tego robić.
kezdjen tanulni
Friego los platos para que mi madre no tenga que hacerlo.
Bez względu na to, jak bardzo będziesz się starał, nie osiągniesz tego.
kezdjen tanulni
Por mucho que lo intentes, no lo conseguirás.
Gdy będę miał pieniądze, kupię sobie dom.
kezdjen tanulni
Cuando tenga dinero, me compraré una casa.
Będę to uzupełniać, w miarę jak będziemy czytać tekst.
kezdjen tanulni
Lo rellenaré según leamos el texto.
Nie pomogę ci, dopóki nie będziesz ostrożny.
kezdjen tanulni
No te ayudaré mientras no tengas cuidado.
Cieszy was, że jestem na czas.
kezdjen tanulni
Os alegra que esté a tiempo.
Boję się, że tego nie zrobi.
kezdjen tanulni
Me temo que no lo haga.
Jest mu przykro, że nic mu nie kupiłem.
kezdjen tanulni
Le da pena que no le haya comprado nada.
Bardzo mi przykro, że zwolnili cię z pracy.
kezdjen tanulni
Siento mucho que te hayan despedido del trabajo.
Radzę ci, żebyś był spokojny.
kezdjen tanulni
Te aconsejo que estés tranquilo.
Prosimy, żeby pan tu nie wchodził.
kezdjen tanulni
Le rogamos que no entre aquí.
Prosi nas, żebyśmy pożyczyli mu notatki.
kezdjen tanulni
Nos pide que le prestemos los apuntes.
Rozkazał mi, żebym poszła do domu.
kezdjen tanulni
Me ordenó que fuera a casa.
Wątpi, że zrobię to dla niego.
kezdjen tanulni
Duda que lo haga por él.
Było możliwe, żeby zrobił to lepiej?
kezdjen tanulni
Era posible que lo hiciera mejor?
Nie wierzymy, że masz rację.
kezdjen tanulni
No creemos que tengas razón.
Mam nadzieję, że będziesz miał dobry weekend.
kezdjen tanulni
Espero que tengas un buen fin de semana.
Mieli nadzieję, że zrobię to lepiej.
kezdjen tanulni
Esperaban que lo hiciera mejor.
Życzę sobie, żeby przyszli na czas.
kezdjen tanulni
Deseo que vengan a tiempo.
Chcę, żebyś zrobił to sam.
kezdjen tanulni
Quiero que lo hagas solo.
Możliwe, że wymienię pieniądze.
kezdjen tanulni
Es posible que cambie dinero.
Chcę, żebyś mówił głośniej.
kezdjen tanulni
Quiero que hables más alto.
Gdy skończy pan pracę, proszę przyjść do mojego domu.
kezdjen tanulni
Cuando termine el trabajo, venga a mi casa.
Mówi, żebyśmy do niego zadzwonili najszybciej jak to możliwe.
kezdjen tanulni
Dice que le llamemos lo más pronto posible.
Proszę, żebyście wchodzili głównym wejściem.
kezdjen tanulni
Os pido que entréis por la puerta principal.
Radzimy państwu, żeby usiedli tam.
kezdjen tanulni
Les aconsejamos que se sienten allí.
Wątpię, żebym to zrobił dzisiaj.
kezdjen tanulni
Lo dudo que lo haga hoy.
Żałuję, że nie zjemy razem.
kezdjen tanulni
Lamento que no comamos juntos.
Nie sądzimy, żebyście mogli na niego liczyć.
kezdjen tanulni
No creemos que podáis contar con él.
Chcę, żeby państwo to napisali.
kezdjen tanulni
Quiero que lo escriban.
Oby nie padało w tym tygodniu.
kezdjen tanulni
Ojalá no llueva esta semana.
Mam nadzieję, że będziesz miał dobrą podróż.
kezdjen tanulni
Espero que tengas buen viaje.
Szkoda, że nie możesz ze mną jechać.
kezdjen tanulni
Siento que no puedas ir conmigo.
Proszę, żebyście mi to dali.
kezdjen tanulni
Os ruego que me lo deis.
Nie wierzy, że powiesimy to na tej ścianie.
kezdjen tanulni
No cree que lo colguemos en esta pared.
Wątpią, czy im wierzymy.
kezdjen tanulni
Dudan que les creamos.
Nie sądzę, żeby Alberto miał dzieci.
kezdjen tanulni
No creo que Alberto tenga niños.
Mam nadzieję, że pójdziesz ze mną.
kezdjen tanulni
Espero que vayas conmigo.
Ważne jest, żeby byli punktualni.
kezdjen tanulni
Es importante que sean puntuales.
Musisz przyjść, żebyśmy mogli porozmawiać.
kezdjen tanulni
Tienes que venir para que podamos hablar.
Nie jest możliwe, żebyście podróżowali z naszą rodziną.
kezdjen tanulni
No es posible que viajéis con nuestra familia.
Przeczytaj tę książkę synkowi, żeby poznał tę słynną historię.
kezdjen tanulni
Léele este libro a tu hijo para que sepa la historia tan famosa.
Możliwe, że on sam to napisał.
kezdjen tanulni
Es probable que él mismo lo haya escrito.
Nie wierzą, że zjedliśmy wszystko.
kezdjen tanulni
No creen que hayamos comido todo.
Przykro mi, że nie znaleźliście drogi.
kezdjen tanulni
Siento que no hayáis encontrado el camino.
Nie wierzę, że poszli sami.
kezdjen tanulni
No creo que hayan ido solos.
Możliwe, że już przyjechał.
kezdjen tanulni
Es posible que ya haya venido.
Jesteśmy smutni, że nas okłamali.
kezdjen tanulni
Estamos tristes que ellos nos hayan mentido.
Nie wierzymy, że już wróciliście.
kezdjen tanulni
No creemos que ya hayáis vuelto.
Cieszy mnie, że podobała się pani moja praca.
kezdjen tanulni
Me alegra que le haya gustado mi trabajo.
Nie sądzą państwo, że zrobił to specjalnie?
kezdjen tanulni
No creen que lo haya hecho a propósito?
Podoba mi się, że się dobrze zachowywałeś.
kezdjen tanulni
Me gusta que te hayas comportado bien.
Przykro mi, że nie mogłeś na nich liczyć.
kezdjen tanulni
Me da pena que no hayas podido contar con ellos.
Przykro mi, że go nie widzieliście.
kezdjen tanulni
Siento que no le hayáis visto.
Może być, że sobie już poszedł.
kezdjen tanulni
Puede ser que ya se haya ido.
Nie sądzę, żeby przesadził.
kezdjen tanulni
No pienso que haya exagerado.
Możliwe, że skończyli wcześniej.
kezdjen tanulni
Es probable que hayan terminado antes.
Nie sądzimy, że dobrze osądził oskarżonego.
kezdjen tanulni
No creemos que le haya juzgado bien al acusado.
Doradził mi, żebym porozmawiał z rodzicami.
kezdjen tanulni
Me aconsejó que hablara con los padres.
Poprosiliśmy cię, żebyś na pożyczył pieniądze.
kezdjen tanulni
Te pedimos que nos prestaras dinero.
Gdyby był mniej nieśmiały, mógłby z nimi porozmawiać.
kezdjen tanulni
Si fuera menos tímido, podría hablar con ellos.
Wątpiłem, że przebiegnie tyle kilometrów.
kezdjen tanulni
Dudaba que corriera tantos kilómetros.
Mieliśmy nadzieję, że będzie się dobrze bawić.
kezdjen tanulni
Esperábamos que lo pasase bien.
Poprosili, żebyście zdjęli buty.
kezdjen tanulni
Os rogaron que os quitaseis los zapatos.
Poprosił nas, żebyśmy uważali.
kezdjen tanulni
Nos pidió que tuviésemos cuidado.
Chciał, żebyście się wyspali.
kezdjen tanulni
Quería que durmieseis bien.
Gdybym miał rodzeństwo, byłbym szczęśliwszy.
kezdjen tanulni
Si tuviera hermanos, sería más feliz.
Gdybyśmy byli Włochami, mieszkalibyśmy we Włoszech.
kezdjen tanulni
Si fuéramos italianos, viviríamos en Italia.
Gdyby pracował więcej, nie miałby wolnego czasu.
kezdjen tanulni
Si trabajara más, no tendría tiempo libre.
Gdybyśmy mieli ochotę, pojechalibyśmy na wakacje natychmiast.
kezdjen tanulni
Si nos apeteciera, iríamos de vacaciones ahora mismo.
Wygląda, jakby się bał.
kezdjen tanulni
Parece como si tuviera miedo.
Pracuje, jak gdyby potrzebował pieniędzy.
kezdjen tanulni
Trabaja como si necesitara dinero.
Jest tak zimno, jakby była już zima.
kezdjen tanulni
Hace frío como si ya fuera invierno.
Kiedy będę miał ochotę, pójdę do muzeum.
kezdjen tanulni
Cuando tenga ganas, iré al museo.
Śpi jak dziecko.
kezdjen tanulni
Duerme como si fuera un niño.
Chcielibyśmy, żebyś zaśpiewał dla nas.
kezdjen tanulni
Nos gustaría que cantaras para nosotros.
Chcą, żebym uczył się więcej.
kezdjen tanulni
Quieren que estudie más.
Gdy będziesz czytał więcej książek, będziesz dużo wiedział.
kezdjen tanulni
Cuando leas más libros, sabrás mucho.
Jak duszno! Chciałbym, żebyś otworzył okno.
kezdjen tanulni
Qué bochorno! Me gustaría que abrieras la ventana.
Proszę was, żebyście już mnie nie męczyli.
kezdjen tanulni
Os pido que ya no molestéis.
Było mi przykro, że nie mogłem powiedzieć ci prawdy.
kezdjen tanulni
Me dio pena que no pudiera decirte la verdad.
Obyś był szczęśliwy.
kezdjen tanulni
Ojalá seas feliz.
Możliwe, że Isa jeszcze nie dotarła.
kezdjen tanulni
Es posible que Isa todavía no haya llegado.
Może będą mieli więcej dzieci.
kezdjen tanulni
Tal vez tengan más hijos.
Wygląda, jakby go coś bolało.
kezdjen tanulni
Parece como si le doliera algo.
Kiedy będziesz rozmawiał z Argentyńczykami, nie mów do nich na "ty".
kezdjen tanulni
Cuando hables con los argentinos, no utilices "tu".
Zabraniam ci łamać prawo.
kezdjen tanulni
Te prohibo que rompas la ley.
Wątpię, że Turcja wygra Mistrzostwa Europy.
kezdjen tanulni
Dudo que Turquía gane la Eurocopa.
Nie wierzą, że przebiegłem 10 kilometrów.
kezdjen tanulni
No creen que haya recorrido 10 kilómetros.
Nawet jeśli nie będzie nikogo ciekawego, mam zamiar dobrze się bawić.
kezdjen tanulni
Aunque no haya nadie interesante, espero divertirme.
Niemożliwym było, że sprzedał samochód.
kezdjen tanulni
No era posible que hubiera vendido el coche.
Nie sądziłem, że mogłeś to zrobić.
kezdjen tanulni
No pensaba que hubieras podido hacer aquello.
Nie wierzył, że wypiliśmy całą butelkę wina.
kezdjen tanulni
No creía que hubiéramos bebido toda la botella de vino.
Żałowałem, że przyszedł za późno.
kezdjen tanulni
Lamenté que hubiera llegado tarde.
Prawdopodobnie zostawiliście otwarte okno.
kezdjen tanulni
Era probable que hubierais dejado la ventana abierta.
Źle było, że nie poprosili o pomoc.
kezdjen tanulni
Estaba mal que no hubieran pedido ayuda.
Gdybyś mi o tym powiedział, nie mielibyśmy problemów.
kezdjen tanulni
Si me lo hubieras dicho, no habríamos tenido problemas.
Gdybym miał ochotę, zrobiłbym to.
kezdjen tanulni
Si hubiera tenido ganas, lo habría hecho.
Gdyby zagrali lepiej, wygraliby mecz.
kezdjen tanulni
Si hubieran jugado mejor, habrían ganado el partido.
Wątpiłem, czy pomogli swoim rodzicom.
kezdjen tanulni
Dudaba que hubieran ayudado a sus padres.
Ucieszyło mnie, że kupiłaś to, co lubię najbardziej.
kezdjen tanulni
Me alegró que hubieras comprado lo que me gusta más.
Było mi przykro, że potraktowali starszych ludzi w ten sposób.
kezdjen tanulni
Me daba pena que hubieran tratado a los mayores de tal manera.
Wygląda, jakby zjadł coś okropnego.
kezdjen tanulni
Parece como si hubiera comido algo horrible.
Wyglądał, jakby zobaczył ducha.
kezdjen tanulni
Parecía como si hubiera visto a un fantasma.
Ziewali, jakby się nie wyspali.
kezdjen tanulni
Bostezaban como si no hubieran dormido bien.
Zjedli tak dużo na śniadanie, jakby od dawna nic nie jedli.
kezdjen tanulni
Desayunaron como si no hubieran comido desde hace mucho tiempo.
Wyglądał, jakby ktoś go przestraszył.
kezdjen tanulni
Parecía como si alguien le hubiera asustado.
Patrzy na mnie, jakbym zdradził jej jakiś sekret.
kezdjen tanulni
Me mira como si le hubiera revelado un secreto.
Jest zmęczony, jakby przebiegł dziesięć kilometrów.
kezdjen tanulni
Está cansado como si hubiera recorrido diez kilómetros.
Jest tak wysoki, jakby miał już piętnaście lat.
kezdjen tanulni
Es alto como si ya tuviera quince años.
Krzyczą, jakby byli bardzo zdenerwowani.
kezdjen tanulni
Gritan como si estuvieran muy enojados.
Mówią tak głośno, jakby nie słyszeli dobrze.
kezdjen tanulni
Hablan tan alto como si no oyeran bien.
Biegnie jakby go gonili.
kezdjen tanulni
Corre como si le persiguieran.
Zachowywał się, jakby nie zdał egzaminu.
kezdjen tanulni
Se comportaba como si no hubiera aprobado el examen.
Zadaje pytania, jakby sam nie znał odpowiedzi.
kezdjen tanulni
Hace preguntas como si no supiera las respuestas él mismo.
Patrzysz na mnie, jakbyś mnie nie znał.
kezdjen tanulni
Me miras como si no me conocieras.
Bez względu na wszystko...
kezdjen tanulni
Sea lo que fuere...
Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać tak jak one.
kezdjen tanulni
Adónde fueres, haz lo que vieres.
Niech mówią co chcą...
kezdjen tanulni
Digan lo que dijeren...

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.