Domande e risposte

 0    46 adatlap    kacperkosa
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
(Czy) Jesteś zmęczony?
podobnie jak w polszczyźnie zdania pytające nie wymagają zmiany szyku, pytanie tworzy sama intonacja, we włoskim nie ma partykuły pytającej "czy"
kezdjen tanulni
Sei stanco?
Tak, bardzo
kezdjen tanulni
Sì, molto
Nie, w ogóle
kezdjen tanulni
No, per niente
Kto to jest?
kezdjen tanulni
Chi è?
To Józef
kezdjen tanulni
È Giuseppe
Co to jest?
3 opcje; dwie samogłoski stojące obok siebie często redukowane są do jednej, pierwsza z nich zostaje usunięta i zastąpiona apostrofem
kezdjen tanulni
Che cosa è? / Che cos'è? / Cos'è?
Gdzie jest?
2 opcje
kezdjen tanulni
Dove è? / Dov'è?
Jaki jest?
2 opcje
kezdjen tanulni
Come è? / Com'è?
To książka
kezdjen tanulni
È un libro
Gdzie jesteś?
kezdjen tanulni
Dove sei?
Jestem tu
kezdjen tanulni
Sono qui
Skąd jesteś?
kezdjen tanulni
Di dove sei?
Jestem z Genui
po przyimku 'di' podajemy nazwę miasta
kezdjen tanulni
Sono di Genova
Kiedy wyjeżdżacie?
kezdjen tanulni
Quando partite?
Wyjeżdżamy jutro
kezdjen tanulni
Partiamo domani
Ile (to) kosztuje?
kezdjen tanulni
Quanto costa?
Ile osób mieszka w Rzymie?
kezdjen tanulni
Quante persone abitano a Roma?
Ile jest kontynentów?
kezdjen tanulni
Quanti sono i continenti?
Ile wina kupujemy?
kezdjen tanulni
Quanto vino compriamo?
Co za pytanie! Dużo!
kezdjen tanulni
Che domanda! Tanto!
Ile makaronu jecie?
kezdjen tanulni
Quanta pasta mangiate?
Ile czasu?
r.m.lp.; jeśli 'quanto' stoi przed rzeczownikiem, musimy uzgodnić rodzaj i liczbę
kezdjen tanulni
Quanto tempo?
Ile wody?
r.ż. lp.
kezdjen tanulni
Quanta acqua?
Ilu przyjaciół?
r.m.lm.
kezdjen tanulni
Quanti amici?
Ile przyjaciółek?
r.ż. lm.
kezdjen tanulni
Quante amiche?
Jakie/Które wino bierzemy? Białe czy czerwone?
kezdjen tanulni
Quale vino prendiamo? Bianco o rosso?
Która drużyna wygrywa?
kezdjen tanulni
Quale squadra vince?
Jakich składników użyć?
kezdjen tanulni
Quali ingredienti usare?
Jakie języki znasz?
'quale' wymaga dostosowania liczby do rzeczownika, przed którym stoi; liczba mnoga
kezdjen tanulni
Quali lingue conosci?
Jaki język znasz?
'quale' wymaga dostosowania liczby do rzeczownika, przed którym stoi; liczba pojedyncza
kezdjen tanulni
Quale lingua conosci?
Jaki jest twój numer telefonu?
kezdjen tanulni
Qual è il tuo numero di telefono?
Jaki jest twój ulubiony kolor?
przed czasownikiem 'è' wyraz 'quale' ma krószą postać 'qual' - zapisywane bez apostrofu
kezdjen tanulni
Qual è il tuo colore preferito?
Jakie wino bierzemy?
potocznie 'quale' zastąpić można wyrazem 'che'
kezdjen tanulni
Che vino prendiamo?
Przy jakiej ulicy mieszkasz?
kezdjen tanulni
In quale via abiti?
Czyja to książka?
kezdjen tanulni
Di chi è questo libro?
książka Józefa
'di' w połączeniu z rzeczownikiem oznacza przynależność
kezdjen tanulni
il libro di Giuseppe
To jest książka Józefa
kezdjen tanulni
È il libro di Giuseppe
Dlaczego płaczesz?
kezdjen tanulni
Perché piangi?
Płaczę, dlatego że jestem smutny / smutna
kezdjen tanulni
Piango perché sono triste
Jak się miewa / czuje Józef?
gdy mówimy o samopoczuciu, używamy czasownika 'stare'
kezdjen tanulni
Come sta Giuseppe?
Czuje się świetnie, dziękuję
kezdjen tanulni
Sta benissimo, grazie
Jak leci / idzie?
kezdjen tanulni
Come va?
Tak sobie
kezdjen tanulni
Così così
Jak wracamy do domu?
kezdjen tanulni
Come torniamo a casa?
Gdzie i kiedy jemy pizzę?
kezdjen tanulni
Dove e quando mangiamo la pizza?
Kończymy już?
kezdjen tanulni
Finiamo già?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.