die Unsterblichen

 0    609 adatlap    damianpiorun
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
sutek piers
kezdjen tanulni
die Brustwarze, die Brustwarzen
guzik
kezdjen tanulni
der Knopf, die Knöpfe
biodro
kezdjen tanulni
die Hüfte, die Hüften
włóczyli się po okolicy
kezdjen tanulni
sie stromern durch das Viertel
z poświęceniem, on pracuje z poświęceniem
kezdjen tanulni
mit Hingabe, er arbeitet mit einer Hingabe
parny
kezdjen tanulni
schwül
worek
kezdjen tanulni
der Beutel, die Beutel
podziękować komuś za coś, on podziekował mężczyźnie
kezdjen tanulni
sich bei jdm für etwas bedanken. er bedankt sich bei dem Mann.
wysoki i chudy młodzieniec
kezdjen tanulni
hager Jüngling
pozostawić kogoś samemu sobie. Dzieci zostały pozostawione same sobie.
kezdjen tanulni
jemanden sich selbst überlassen. Die Kinder waren sich selbst überlassen.
jesteśmy zgranym zespołem
kezdjen tanulni
Wir sind ein toller Haufen
nie zdołam już dziś nic więcej załatwić
kezdjen tanulni
Ich kriege heute nichts mehr geregelt
legendarny, to było niesamowicie tanie
kezdjen tanulni
sagenhaft, das war sagenhaft billig
natychmiastowy, on dał się oczywiście nabrać na ten trik
kezdjen tanulni
prompt, er ist auf den Trick prompt hereingefallen
oczyszczać miasto
kezdjen tanulni
die Stadt entsorgen
lepiej zapobiegać niż leczyć
kezdjen tanulni
Vorbeugen ist besser als heilen
podkreślać słowa gestami
kezdjen tanulni
die Worte mit Gesten unterstreichen
przerażony
spojrzał na nią z przerażeniem
spojrzeć na kogoś z przerażeniem
kezdjen tanulni
entsetzt
er seht sie entsetzt an
jdn entsetzt ansehen
gołym okiem
kezdjen tanulni
mit bloßem Auge
podsłuchać rozmowę
kezdjen tanulni
das Gespräch belauschen
wiewiórka
kezdjen tanulni
das Eichhörnchen, die Eichhörnchen
wróżenie z wnętrzności zwierząt ofiarnych
kezdjen tanulni
Wahrsagen aus den Eingeweiden von Opfertieren
różdżka
różdżka
kezdjen tanulni
die Wünschelrute, die Wünschelruten
die Wünschelrute, die Wünschelruten
pięść, na własną rękę
kezdjen tanulni
die Faust, die Fäuste, auf eigene Faust
Jestem co do tego nieugięty
kezdjen tanulni
da bin ich eisern
zlecić transport czegoś statkiem
kezdjen tanulni
etwas mit dem Schiff befördern lassen
awansował na stanowisko zastępcy kierownika wydziału
kezdjen tanulni
er wurde zum stellvertretenden Abteilungsleiter befördert
zwietrzyć okazję
kezdjen tanulni
Morgenluft wittern
posmak przygody
kezdjen tanulni
der Hauch von Abenteuer
Ze wstydem muszę to przyznać, że
kezdjen tanulni
zu meiner Schande muss ich gestehen dass
zachować na pamiątkę
kezdjen tanulni
zum Andenken aufbewahren
zawias zawiasy
kezdjen tanulni
das Scharnier die Scharniere
powieka powieki
kezdjen tanulni
das Augenlid die Augenlider
bezczelny, zuchwały
kezdjen tanulni
kess
talia
kezdjen tanulni
die Taille (die Taillen)
wychodzi na jaw
kezdjen tanulni
zum Vorschein kommen
lina, lina, taniec na linie
kezdjen tanulni
das Seil, die Seile, auf dem Seil tanzen
zmięte ubrania
kezdjen tanulni
zerknitterte Kleidung
ze zdumioną twarzą
kezdjen tanulni
mit einem verblüften Gesicht
urządzenie wraz z akcesoriami
kezdjen tanulni
das Gerät samt Zubehör
roszczenie
kezdjen tanulni
beanspruchen
zajrzeć do środka
kezdjen tanulni
hineinschauen
krzyk, krzyki
kezdjen tanulni
der Aufschrei, die Aufschreie
drżenie głosu
kezdjen tanulni
das Beben der Stimme
pakować coś w skrzynie, rozmieścić coś w mieszkaniu
kezdjen tanulni
etwas in Kisten verstauen, etwas in der Wohnung verstauen
zakradać się, przemykać po domu, czas się wlecze
kezdjen tanulni
schleichen, ums Haus schleichen, die Zeit schleicht
przysięgać, przysięgała na Biblię
kezdjen tanulni
schwören, sie schwor auf die Bibel
syczeć, syczała woda w garnku
kezdjen tanulni
zischen, das Wasser zischte im Topf
denerwujesz mnie
kezdjen tanulni
du machst mich ganz kribbelig
klamka, klamka
kezdjen tanulni
der Türknauf, die Türknäufe
wchodzić na złą drogę, wykolejac się (fig.)
kezdjen tanulni
auf die schiefe Bahn geraten
krzywy
kezdjen tanulni
schief
przy założeniu, że
kezdjen tanulni
in der Annahme, dass
wyrażać się o kimś o czymś pogardliwie
kezdjen tanulni
etwas/ jemanden verächtlich machen
ponury
kezdjen tanulni
mürrisch
odchrząknął nerwowo
kezdjen tanulni
er hat sich nervös geräuspert
zasunąć na czymś zasuwę
kezdjen tanulni
den Riegel an etwas vorlegen
kraść
kezdjen tanulni
stehlen
konar konary drzewa
kezdjen tanulni
der Ast die Äste eines Baums
grzechotka grzechotki
kezdjen tanulni
die Klapper, die Klappern
garnek garnki
kezdjen tanulni
der Topf die Töpfe
szybki jak łasica
kezdjen tanulni
flink wie ein Wiesel
guzdrać się
kezdjen tanulni
trödeln
zrobić sobie loki
kezdjen tanulni
sich das Haar locken lassen
przemoczony do suchej nitki
kezdjen tanulni
klatschnass
naładować walizkę do pełna
kezdjen tanulni
einen Koffern vollstopfen
Wyjęła ze stanika plik banknotów
kezdjen tanulni
sie holte bündelweise Banknoten aus dem Büstenhalter
kredens
kezdjen tanulni
die Anrichte, die Anrichten
płatki owsiane
kezdjen tanulni
die Haferflocken
pudełko pralinek
kezdjen tanulni
eine Schachtel Pralinen
miedź
kezdjen tanulni
das Kupfer
wieniec laurowy wieńce laurowe
kezdjen tanulni
der Lorbeerkranz die Lorbeerkränze
miska, skórka (owocu)
kezdjen tanulni
die Schale die Schalen
malutki, drobny
kezdjen tanulni
winzig
cokół
kezdjen tanulni
der Sockel die Sockel
zlewozmywak
kezdjen tanulni
die Spüle die Spülen
drobny
kezdjen tanulni
zierlich
otyły
kezdjen tanulni
beleibt
giętki, elastyczny
kezdjen tanulni
geschmeidig
konkretny
kezdjen tanulni
gezielt
mieć szorstki głos
kezdjen tanulni
eine raue Kehle haben
zaparzacz do herbaty
kezdjen tanulni
das Teeei, die Teeeier
nalany, zakalcowaty
kezdjen tanulni
teigig
bulwiasty nos
kezdjen tanulni
die Knollennase die Knollennasen
unosić spódnicę, zacisnąć usta
kezdjen tanulni
den Rock schürzen, die Lippen schürzen
posłusznie
kezdjen tanulni
gehorsam
zdjąć (usunąć poprzez rozebranie
kezdjen tanulni
abstreifen (durch Herunterstreifen entfernen
dostać coś za darmo
kezdjen tanulni
etwas umsonst bekommen
naciągnięty, kurczyć się
kezdjen tanulni
verspannen
mokre ręce
kezdjen tanulni
die feuchte Hände
lepki
kezdjen tanulni
klebrig
są zdani na jego łaskę
kezdjen tanulni
sie sind seine Willkür ausgeliefert
trup, zwłoki
kezdjen tanulni
die Leiche die Leichen
rozsypać / rozrzucić
kezdjen tanulni
verstreuen
szklana kulka
kezdjen tanulni
die Murmel, die Murmeln
delikatny masaż
kezdjen tanulni
sanfte Massage
opuszki palców
kezdjen tanulni
die Fingerkuppe die Fingerkuppen
skakać z radości
kezdjen tanulni
vor Freude hupfen
zasłona w oknie, zasłony
kezdjen tanulni
der Vorhang an Fenster die Vorhänge
dźwięczeć
kezdjen tanulni
scheppern
targać włosy
kezdjen tanulni
die Haare zausen
delikatna roślina
kezdjen tanulni
ein zartes Pflänzchen
Obrócić się ze strachu
kezdjen tanulni
vor Schreck herumfahren
Trzymać coś kurczowo
kezdjen tanulni
etwas umklammert halten
brać się pod boki
kezdjen tanulni
die Arme in die Hüfte stemmen
grzebać widelcem w jedzeniu
kezdjen tanulni
mit einer Gabel im Essen stochern
stopniowo robi się jasno
kezdjen tanulni
es wird allmählich hell
Panuje tu dyscyplina i porządek
kezdjen tanulni
hier herrscht Zucht und Ordnung
ku mojemu zdumieniu
kezdjen tanulni
zu meiner Verblüffung
powłoka elektronowa, powłoki elektronowe
kezdjen tanulni
die Elektronenhülle, die Elektronenhüllen
dysleksja
kezdjen tanulni
die Legasthenie
to pozostanie dla mnie tajemnicą
kezdjen tanulni
das wird mir schleierhaft bleiben
łapie mnie skurcz ręki
kezdjen tanulni
meine Hand verkrampft sich
naciskać klakson, trąbić
kezdjen tanulni
hupen
grabież, plądrowanie
kezdjen tanulni
die Plünderung die Plünderungen
zapytać kogoś o coś/kogoś
kezdjen tanulni
sich bei jemandem nach jemandem/etwas erkundigen
oszukał mnie na 100€
kezdjen tanulni
er hat mich um 100 € betrogen
zwyczaj, zwyczaje, świętujemy zgodnie z tym starym zwyczajem
kezdjen tanulni
der Brauch, die Bräuche, wir feiern nach diesem alten Brauch
Iść posłusznie do łóżka
kezdjen tanulni
gehorsam ins Bett gehen
wyjść z czegoś zwycięsko
kezdjen tanulni
siegreich aus etwas hervorgehen
ruiny
kezdjen tanulni
ein altes Gemäuer
W tym domu straszy
kezdjen tanulni
in diesem Haus spukt es
zjawa, widmo
kezdjen tanulni
der Spuk, die Spuke
gorące prośby
kezdjen tanulni
inbrünstige Bitten
trumna
kezdjen tanulni
der Sarg die Särge
panna młoda
kezdjen tanulni
die Braut, die Bräute
pan młody
kezdjen tanulni
der Bräutigam, die Bräutigame
druhna
kezdjen tanulni
Brautjungfer
Tego po prostu nie da się zrozumieć
kezdjen tanulni
es ist einfach nicht zu begreifen, dass
skromny uśmiech
kezdjen tanulni
das züchtiges Lächeln
postępowac szlachetnie
kezdjen tanulni
edelmütig handeln
chorobliwie ambitny
kezdjen tanulni
krankhaft ehrgeizig
szczęście jest kapryśne
kezdjen tanulni
das Glück ist launenhaft
cieszyć się życiem beztrosko
kezdjen tanulni
das Leben unbeschwert genießen
Obraz wisi krzywo
kezdjen tanulni
das Bild hängt schief
być przez kogoś rozpieszczanym
kezdjen tanulni
von jemanden verwöhnt werden
unieść się gniewem z powodu czegoś
kezdjen tanulni
über etwas ungehalten werden
pieścić
kezdjen tanulni
liebkosen
antykoncepcja, tabletki antykoncepcyjne
kezdjen tanulni
die Verhütung, die Verhütungspillen
w głębi duszy bawiło ją to
kezdjen tanulni
insgeheim hat sie sich amüsiert
on nie cofnie się przed niczym
kezdjen tanulni
er schreckt vor nichts zurück
obrzęk, obrzęknięte miejsce
kezdjen tanulni
die Schwellung, die Schwellungen, geschwollene Stelle
deptać komuś po piętach
kezdjen tanulni
jemandem auf den Fersen sein
płód
kezdjen tanulni
der Fötus, die Föten
gdyby nie widział jej leżącej na łóżku, zwiniętej jak płód
kezdjen tanulni
wenn er nicht sähe, wie sie, zusammengerollt wie ein Fötus auf dem Bett liegt
splunąć przed kimś
kezdjen tanulni
vor jemandem ausspucken
kondukt pogrzebowy
kezdjen tanulni
der Trauerzug die Trauerzüge
solniczka, cukierniczka
kezdjen tanulni
der Streuer, die Salzstreubüchse, die Zuckerstreubüchse
odbywać pokutę, pokuta
kezdjen tanulni
die Buße tun, die Buße, die Bußen
stołek
kezdjen tanulni
der Schemel, die Schemel
zacisnął usta
kezdjen tanulni
er hat die Lippen zusammengekniffen
głęboki szacunek dla kogoś
kezdjen tanulni
die Ehrfurcht vor jemandem
brać kogoś na kolana
kezdjen tanulni
jemanden auf den Schoß nehmen
niezrównoważony
kezdjen tanulni
unausgeglichen
zakąska
kezdjen tanulni
das Häppchen
wędzona ryba
kezdjen tanulni
der Räucherfisch
podłokietnik
kezdjen tanulni
die Armlehne
płynąć z czegoś
kezdjen tanulni
aus etwas quellen
kucać na podłodze
kezdjen tanulni
auf dem Boden hocken
Dodajemy mąkę, ciągle mieszając
kezdjen tanulni
unter ständigem Rühren das Mehl hinzufügen
bursztyn
kezdjen tanulni
der Bernstein, die Bernsteine
garbaty
kezdjen tanulni
bucklig
grzywa
kezdjen tanulni
die Mähne
znoszone ubrania, znoszone buty
kezdjen tanulni
schäbige Kleidung, schäbige Schuhe
zasuszona głowa
kezdjen tanulni
der Schrumpfkopf
więc nie mogę tego przysiąc
kezdjen tanulni
also, ich kann das nicht beschwören
wyrugować kogoś skądś, wypchnąć kogoś z jego miejsca
kezdjen tanulni
jemanden aus etwas verdrängen, jemanden von seinem Platz verdrängen
napadać na kogoś
kezdjen tanulni
jemanden überfallen
jej ręce są nieruchome, plecy proste
kezdjen tanulni
ihr Hände sind reglos, ihr Rücken ist gerade
kroczyć ścieżką cnoty
kezdjen tanulni
auf dem Pfad der Tugend wandeln
być w zawieszeniu (proces)
kezdjen tanulni
in der Schwebe sein (Prozess)
wszystkie poza jedną
kezdjen tanulni
alle bis auf einen
To nie wszystko
kezdjen tanulni
das ist längst nicht alles
poświęcił swoje życie nauce
kezdjen tanulni
er widmete sein Leben der Wissenschaft
wytężać wszystkie siły
kezdjen tanulni
alle Kräfte anspannen
podróżować autostopem
kezdjen tanulni
trampen
wzruszać ramionami
kezdjen tanulni
mit den Achseln zucken
puszka pomidorów
kezdjen tanulni
eine Büchse Tomaten
lekko zamglone spojrzenie
kezdjen tanulni
leicht trüben Blick
mamrotać
kezdjen tanulni
nuscheln
nazwała go tchórzem [lub wyzwała go od tchórzy]
kezdjen tanulni
sie schimpfte ihm einen Feigling
odchrząknął nerwowo
kezdjen tanulni
er hat sich nervös geräuspert
dźwięczeć
kezdjen tanulni
scheppern
wbić komuś szpile
kezdjen tanulni
jemandem einen Floh ins Ohr setzen
być dobrze poinformowanym, trzymać rękę na pulsie
kezdjen tanulni
die Flöhe husten hören
występować z roszczeniem
kezdjen tanulni
einen Anspruch geltend machen
potrząsnąć kimś, żeby się obudził
kezdjen tanulni
jemanden aus dem Schlaf rütteln
chude mięso
kezdjen tanulni
das magere Fleisch
zmarszczka
kezdjen tanulni
die Furche, die Furchen
obejmować kogoś obiema rękami
kezdjen tanulni
jemanden mit beiden Armen umschlingen
iść po trupach
kezdjen tanulni
seine Ellbogen gebrauchen
źrenica
kezdjen tanulni
die Pupille, die Pupillen
wspiąć się na dach
kezdjen tanulni
aufs Dach klettern
aby słowo zapadło w pamięć
kezdjen tanulni
das Wort sacken zu lassen
mruczeć coś do siebie
kezdjen tanulni
etwas vor sich hin brummeln
uszczypnąć kogoś w ramię
kezdjen tanulni
jemanden in den Arm kneifen
zacisnąć (powieki, usta)
kezdjen tanulni
(Augenlider, Lippen) kneifen
kieł (ząb)
kezdjen tanulni
der Reißzahn, die Reißzähne
rzucić się do wyjścia
kezdjen tanulni
zum Ausgang stürmen
wypierać, zepchnąć kogoś z miejsca
kezdjen tanulni
verdrängen, jemanden von seinem Platz verdrängen
rzuciła stos książek na stół
kezdjen tanulni
sie wuchtete den Stapel Bücher auf dem Tisch
pobić kogoś ze skutkiem trwałego kalectwa
kezdjen tanulni
jemanden zum Krüppel schlagen
Mroczne niebo
kezdjen tanulni
ein düsterer Himmel
mam już dosyć siedzenia w domu (pot.)
kezdjen tanulni
mir fällt die Bude auf den Kopf
przez góry i lasy (fig.)
kezdjen tanulni
über Stock und Stein
wstydzić się przed kimś
kezdjen tanulni
sich vor jemandem genieren
zrobiło się nagle dziwnie cicho
kezdjen tanulni
es ist auf einmal merkwürdig still
rozciągnąć hamak pomiędzy dwoma drzewami
kezdjen tanulni
die Hängematte zwischen zwei Bäume spannen
kijanka
kezdjen tanulni
die Kaulquappe, die Kaulquappen
łosoś, łosoś
kezdjen tanulni
der Lachs, die Lachse
ławica ryb
kezdjen tanulni
der Schwarm Fische
rój pszczół
kezdjen tanulni
der Schwarm Bienen
deska podłogowa
kezdjen tanulni
die Diele, die Dielen
owinąć kogoś wokół małego palca
kezdjen tanulni
jemanden um den kleinen Finger wickeln
stanowczo mi zaprzeczył
kezdjen tanulni
er hat mir wuchtig widersprochen
tłumic szloch
kezdjen tanulni
einen Schluchzer unterdrücken
łodzie pruły wodę
kezdjen tanulni
die Boote pflügten durchs Wasser
błagać o łaskę
kezdjen tanulni
um Gnade flehen
zemdleć, stracić przytomność
kezdjen tanulni
in Ohnmacht fallen
wypływ wyobraźni, stworzenie
kezdjen tanulni
ein Geschöpf der Fantasie, das Geschöpf, die Geschöpfe
On jest obrzydliwy, prawdziwy oblech
kezdjen tanulni
er ist widerlich, ein richtiger Kotzbrocken
roześmiał się głośno mimo woli
kezdjen tanulni
er lacht unwillkürlich laut auf
psy, które szczekają, nie gryzą
kezdjen tanulni
hunde die bellen, beißen nicht
Bez wahania wszedł do jej pokoju. cyrtolic sie
kezdjen tanulni
ohne sich zu zieren, tratt er ihr Zimmer ein. sich zieren
lampki zdobią każdą framugę drzwi
kezdjen tanulni
jeden Türrahmen zieren Lichterketten
płyta gramofonowa
kezdjen tanulni
die Schallplatte, die Schallplatten
kadzidełko
kezdjen tanulni
das Räucherstäbchen, die Räucherstäbchen
wrażliwy na hałas
kezdjen tanulni
lärmempfindlich
nie przekroczyć już więcej czyjegoś progu
kezdjen tanulni
keinen Fuß mehr über jemandes Schwelle setzen
ktoś ma zawroty głowy
kezdjen tanulni
jemandem ist schwindlig
ulica ciągnąca się z drzewami.
kezdjen tanulni
eine von Bäumen gesäumte Straße. säumen (sich an etwas entlang ziehen)
rupieć
kezdjen tanulni
der Trödel
zdobywac meza
kezdjen tanulni
einen Mann ergattern
wciągać kogoś w rozmowę
kezdjen tanulni
jemanden in ein Gespräch verwickeln
światło migocze
kezdjen tanulni
das Licht wabert
mięsień drży
kezdjen tanulni
der Muskel zuckt
kiwać głową
kezdjen tanulni
mit dem Kopf wackeln
uśmiechnął się nieszczerze (wymuszenie)
kezdjen tanulni
er lächelt gequält
skrzeczące mewy
kezdjen tanulni
kreischende Möwen
przekraczać metę zdyszanym
kezdjen tanulni
durch das Ziel keuchen
dzierżyć berło. przejąć pałeczkę
kezdjen tanulni
das Zepter führen. das Zepter übernehmen
żyła
kezdjen tanulni
die Vene, die Venen
jęknęła z bólu
kezdjen tanulni
sie stöhnte vor Schmerzen
głuchy odgłos
kezdjen tanulni
ein dumpfes Geräusch
wytrwale obstawać przy swoim prawie
kezdjen tanulni
beharrlich auf sein Recht pochen
mgliste wyobrażenie
kezdjen tanulni
die vage Vorstellung
tutaj roi się od komarów
kezdjen tanulni
hier wimmelt es von Mücken
wycierać ciało ręcznikiem
kezdjen tanulni
sich den Körper mit einem Tuch rubbeln
zapinać na guziki
kezdjen tanulni
knöpfen
Samochody wydzielają zbyt dużo spalin
kezdjen tanulni
Autos stoßen zu viele Abgase aus
podjąć próbę, odważyć się
kezdjen tanulni
einen Versuch wagen
w końcu ruszyło go sumienie
kezdjen tanulni
endlich rührte sich sein Gewissen
być tępym
kezdjen tanulni
begriffsstutzig sein
most rozciąga się ponad doliną
kezdjen tanulni
die Brücke wölbt sich über das Tal
no to mamy bałagan
kezdjen tanulni
da haben wir den Schlamassel
małoletni, niepełnoletni
kezdjen tanulni
minderjährig
niechętnie usłuchać
kezdjen tanulni
sich zähneknirschend fügen
cześć, stary chłopcze
kezdjen tanulni
hallo, alter Knabe
Byłem tu dwa razy, mianowicie wczoraj i dziś
kezdjen tanulni
ich war zweimal hier, nämlich gestern und heute
Nowa miotła dobrze zamiata
kezdjen tanulni
neue Besen kehren gut
miasto legło w gruzach (ruinie)
kezdjen tanulni
die Stadt lag in Trümmern
chude lata
kezdjen tanulni
magere Jahre
chuchro
kezdjen tanulni
der Hänfling, die Hänflinge
gęsto owłosiony
kezdjen tanulni
dicht behaart
przylegać do skóry
kezdjen tanulni
hauteng anliegen
wrzeszczące dzieci
kezdjen tanulni
johlende Kinder
schylić się po coś
kezdjen tanulni
sich nach etwas bücken
Miło mi panią poznać
kezdjen tanulni
es ist mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen
małpa skrzeczy
kezdjen tanulni
der Affe kreischt
statysta
kezdjen tanulni
der Komparse, die Komparsen
hamować gwałtownie
kezdjen tanulni
ruckartig bremsen
stanąć na palcach
kezdjen tanulni
sich auf die Zehen stellen
mrówka
kezdjen tanulni
die Ameise, die Ameisen
futro,
kezdjen tanulni
der Pelz, die Pelze
udo
kezdjen tanulni
der Oberschenkel, -
podniósł się w łóżku
kezdjen tanulni
er richtete sich im Bett auf
żywa wyobraźnia
kezdjen tanulni
die lebhaft Phantasie
szare garnitury w paski znów są modne
kezdjen tanulni
grau gestreifte Anzüge sind wieder modern
nabrzmieć
kezdjen tanulni
schwellen
nagonka przeciwko komuś
kezdjen tanulni
eine Hetze gegen jemanden
okrągłość obfitość
kezdjen tanulni
Üppigkeit
okrzyk radości, wiwat
kezdjen tanulni
der Jubelruf
sprać komuś tyłek
kezdjen tanulni
jemandem den Hintern versohlen
ulegać czyjeś wdziękowi
kezdjen tanulni
jemandes Zauber verfallen
suszyć komuś głowę
kezdjen tanulni
jemandem die Ohren voll jammern
błądzić w ciemnościach
kezdjen tanulni
im Finstern tappern
Czyli jesteś tępy
kezdjen tanulni
bist du dumm begriffsstutzig?
tłumić szloch
kezdjen tanulni
einen Schluchzer unterdrücken
Dusił ją za szyję przez kilka minut, dusićc kogoś
kezdjen tanulni
er hat sie minutenlang am Hals gewürgt, jemanden würgen
popadać w nałóg
kezdjen tanulni
einem Laster huldigen
ubić białka na sztywno
kezdjen tanulni
das Eiweiß steif schlagen
koń parska
kezdjen tanulni
ein Pferd schnaubt
szafka w koszarach, szafki
kezdjen tanulni
der Spind in Kasernen, die Spinde
zbić kogoś na kwaśne jabłko
kezdjen tanulni
jemanden zu Brei schlagen
Kręgosłup
kezdjen tanulni
das Rückgrat, die Rückgrate
przywiązać kogoś do czegoś
kezdjen tanulni
jemanden mit etwas an etwas fesseln
skręcić sobie kostkę
kezdjen tanulni
sich den Knöchel verrenken
zwichnięcie
kezdjen tanulni
die Verstauchung
zaświadczenie notarialne
kezdjen tanulni
die Urkunde, die Urkunden, notarielle Urkunde
nalegać na odpowiedź
kezdjen tanulni
auf eine Antwort drängen
Z pnia wyrastają gałęzie
kezdjen tanulni
aus dem Stamm wachsen die Äste
obciągnąć komuś druta
kezdjen tanulni
jemandem einen blasen
zepsute mięso, zepsuty ser
kezdjen tanulni
verdorbenes Fleisch, verdorbene Käse
zapalenie spojówek
kezdjen tanulni
die Bindehautentzündung
głośny śmiech
kezdjen tanulni
schallendes Gelächter
siwe skronie
kezdjen tanulni
graue Schläfen
Złapał mnie skurcz
kezdjen tanulni
ich habe einen Krampf bekommen
śmiać się nieszczerze
kezdjen tanulni
gequält lachen
demoralizator, deprawator
kezdjen tanulni
der Verderber
żar ognia
kezdjen tanulni
die Glut eines Feuers
Panie Gospodarzu, jeszcze dwa piwa
kezdjen tanulni
Herr Wirt, noch zwei Bier
cięta uwaga
kezdjen tanulni
die geistreiche Bemerkung
obojczyk
kezdjen tanulni
das Schlüsselbein, die Schlüsselbeine
przekonać kogoś do swoich poglądów
kezdjen tanulni
jemanden zu seiner Meinung bekehren
wciągarka
kezdjen tanulni
die Seilwinde
zajęło to półtorej godziny
kezdjen tanulni
es hat anderthalb Stunden gedauert
zanieczyszczać coś czymś
kezdjen tanulni
etwas mit etwas verseuchen
ozdobić coś cekinami
kezdjen tanulni
etwas mit Pailletten besetzen
zdenerwować, zirytować kogoś
kezdjen tanulni
jemanden in Aufregung versetzen
spaść z roweru
kezdjen tanulni
vom Fahrrad stürzen
Mży
kezdjen tanulni
es nieselt
samochwała
kezdjen tanulni
Angeberin
łydka
kezdjen tanulni
die Wade, die Waden
nie miec już suchej nitki na swoim ciele
kezdjen tanulni
keinen trockenen Faden mehr am Leib haben
magiczna różdżka
kezdjen tanulni
der Zauberstab
jest mi obojętne
kezdjen tanulni
das ist mir piepe
dziwić się komuś/czemuś
kezdjen tanulni
über jemanden/etwas staunen
związać komuś ręce i nogi
kezdjen tanulni
jemanden an Händen und Füßen fesseln
ona zeszczuplała
kezdjen tanulni
sie ist schmaler geworden
Stała tam niczym skała
kezdjen tanulni
wie ein Fels stand sie da
bełkotała, gaworzyla
kezdjen tanulni
sie lallte
mieć do kogoś wstręt
kezdjen tanulni
vor jemandem Abscheu haben
Nie mogę się przecież rozerwać
kezdjen tanulni
ich kann mich doch nicht zerreißen
czyste złoto
kezdjen tanulni
schires gold
żywić do kogoś urazę
kezdjen tanulni
jemandem wegen etwas grollen
cnotliwy
kezdjen tanulni
tugendhaft
z bożej łaski
kezdjen tanulni
von Gottes Gnaden
puszyste chmury, puszyste wypełnienie
kezdjen tanulni
bauschig Wolken, bauschig Füllung
lojalny klient
kezdjen tanulni
ein treuer Kunde
brzdąkać na gitarze/pianinie
kezdjen tanulni
auf der Gitarre/ dem Klavier klimpern
potknąć się o coś
kezdjen tanulni
über etwas stolpern
poruszać się niezdarnie
kezdjen tanulni
sich unbeholfen bewegen
przeklinać
kezdjen tanulni
verfluchen
puch
kezdjen tanulni
Flaum
projekt pochłonął już pogańskie pieniądze
kezdjen tanulni
das Projekt hat schon ein Heidengeld verschlungen
potknąć się o coś
kezdjen tanulni
über etwas stolpern
Egipska ciemność
kezdjen tanulni
ägyptische Finsternis
głupi/dziecinny żart
kezdjen tanulni
alberner Witz
zamykać sklep
kezdjen tanulni
den Laden dichtmachen
udany wieczór
kezdjen tanulni
gelungener Abend
pokonać przeszkody
kezdjen tanulni
die Hindernisse überwinden
to doświadczenie go odmieniło
kezdjen tanulni
das Erlebnis verwandelte ihn
drobny mężczyzna
kezdjen tanulni
der winzige Mann
bardzo czegoś pożądać (poczuć łaskotanie na myśl o tym)
kezdjen tanulni
einen Kitzel nach etwas verspüren
nie dawać się przez nic rozproszyć
kezdjen tanulni
sich von nichts ablenken lassen
przylgnąć do kogoś, przytulić się
kezdjen tanulni
sich an jemanden schmiegen
zadużyć się w kimś
kezdjen tanulni
in jemanden vernarrt sein
nonszalancki
kezdjen tanulni
lässig
dewotka, Świętoszek
kezdjen tanulni
Frömmler(in) [-,-nen]
poród pośladkowy
kezdjen tanulni
die Steißgeburt
drgnąć (wykonać szybki ruch) (powieka, mięsień)
kezdjen tanulni
zucken (eine schnelle Bewegung machen) (Augenlied, Muskel)
dąsać się, nadąsać się
kezdjen tanulni
eine Schnute ziehen
owce wygryzły trawę na łące
kezdjen tanulni
die Wiese wurde von Schafen abgegrast
jaskrawy kolor, jaskrawy
kezdjen tanulni
die grelle Farbe, grell
skomleć, jęczeć
kezdjen tanulni
greinen
kołyska, kolebka
kezdjen tanulni
die Wiege, die Wiegen
polano
kezdjen tanulni
das Scheit, die Scheite
osoba rozproszona
kezdjen tanulni
zerstreuter Mensch
sierp
kezdjen tanulni
die Sichel, die Siecheln
zapinać dziecku pasy
kezdjen tanulni
Kind anschnallen
poruszać się ociężale
kezdjen tanulni
träge sich bewegen
pracować wytrwale
kezdjen tanulni
rastlos arbeiten
sciska mnie w gardle
kezdjen tanulni
es würgt mich in der Kehle
mieć zanik pamięci, urwanie filmu
kezdjen tanulni
einen Filmriss haben
dźwięk pukania
kezdjen tanulni
die Klopfzeichen
wzbraniać sie przed zrobieniem czegoś
kezdjen tanulni
sich weigern etwas zu tun
kręci mi się w głowie
kezdjen tanulni
mir ist [wird] schwindlig
zauroczyć kogoś; zaklęcie, urok
kezdjen tanulni
jemanden in seinen Bann ziehen; der Bann, die Banne
przytulić się do kogoś, przylgnąć
kezdjen tanulni
sich an jemanden schmiegen
skała
kezdjen tanulni
der Fels, die Felse
blacha falista
kezdjen tanulni
das Wellblech, die Wellbleche
sterczec z wody
kezdjen tanulni
aus dem Wasser ragen
bagno
kezdjen tanulni
der Sumpf, die Sümpfe
pocieszyć kogoś czymś
kezdjen tanulni
jemanden mit etwas trösten
zadarty nosek, zadarty nos
kezdjen tanulni
das Stupsnäschen, die Stupnase
kroczyć dumnie
kezdjen tanulni
stolzieren
płomienie wzbiły się aż pod niebo
kezdjen tanulni
die Flammen loderten zum Himmel empor
owinąć sznurkiem paczkę
kezdjen tanulni
eine Kordel um das Paket herumwickeln
wątek, nić
kezdjen tanulni
der Faden die Fäden
piłować coś, piłowanie czegoś
kezdjen tanulni
an etwas sägen
pozwól sobie opaść z powrotem na poduszki [poduszka]
kezdjen tanulni
sich in die Polster zurückfallen lassen [das Polster]
ostre światło
kezdjen tanulni
grelles Licht
stworzyć, tworzyć, utworzyć, wymyślać
kezdjen tanulni
erschaffen
szczenię
kezdjen tanulni
der Welpe, die Welpen
guzowaty, ze zgrubieniami
kezdjen tanulni
knubbelig
wlec (się), ciągnąć, odholować
kezdjen tanulni
schleppen
dzida, rożen, szaszłyk
kezdjen tanulni
der Spieß, die Spieße
kurczowo trzymać się czegoś/kogoś
kezdjen tanulni
sich an jemanden/etwas klammern
czupryna
kezdjen tanulni
der Schopf, die Schöpfe
potłuc się na kawałki
kezdjen tanulni
in Scherben gehen
z wielkim trudem (fig.)
kezdjen tanulni
mit Ach und Krach
pachnie fiołkami/różami
kezdjen tanulni
es duftet nach Veilchen/ Rosen
puszka pomidorów
kezdjen tanulni
eine Büchse Tomaten, die Büchse, die Büchsen
żrące chemikalia
kezdjen tanulni
ätzende Chemikalien
oszukiwanie na egzaminie
kezdjen tanulni
die Täuschung beim Examen
ona wynurza się z wody
kezdjen tanulni
sie taucht aus dem Wasser auf
stwardniały
kezdjen tanulni
schwielig
suszyć włosy
kezdjen tanulni
sich die Haare föhnen
pchać samochód
kezdjen tanulni
den Wagen anschieben
chichotać
kezdjen tanulni
kiechern
wziąć kogoś jako zakładnika; zakładnik
kezdjen tanulni
jemanden als Geisel nehmen, die Geisel, die Geiseln
mający zapadłe oczy
kezdjen tanulni
hochläugig
przeciwstawiać się czemuś
kezdjen tanulni
sich gegen etwas sträuben
praca pochłania go całkowicie
kezdjen tanulni
sein Job saugt ihn völlig auf
popasc w tarapaty (dosłownie siedzieć w tuszu)
kezdjen tanulni
in der Tinte sitzen
choroba Parkinsona
kezdjen tanulni
die Schüttellähmung
zataczać się
kezdjen tanulni
taumeln
Długo musiałem walczyć ze sobą
kezdjen tanulni
ich habe lange mit mir ringen müssen
odciąć komuś głowę
kezdjen tanulni
jemandem den Kopf abhacken
wprawić kogoś w zakłopotanie
kezdjen tanulni
jemanden in Verlegenheit bringen
pobożny, pobożne życzenie
kezdjen tanulni
fromm, ein frommer Wunsch
nigdy wcześniej nie ubrał tego w słowa
kezdjen tanulni
er hatte sie noch nie in Worte gefasst
płacić komuś w zależności od wyników pracy
kezdjen tanulni
jemanden nach Leistung bezahlen
mianowicie
kezdjen tanulni
nämlich
powinno się mieć pewien poziom zaufania
kezdjen tanulni
ein gewisses Maß an Vertrauen sollte man aufbringen
zemdleć
kezdjen tanulni
in Ohnmacht fallen
niepotrzebnie się bać
kezdjen tanulni
sich unnötig ängstigen
znamię
kezdjen tanulni
das Muttermal
wdowa
kezdjen tanulni
die Witwe, die Witwen
nabyć coś drogą kupna
kezdjen tanulni
etwas käuflich erwerben
zwyrodnieć, zdegenerowana sztuka
kezdjen tanulni
entarten, entartete Kunst
włączać, np. włączać terytorium do państwa
kezdjen tanulni
einverleiben, einem Land ein Gebiet einverleiben
potrzebujemy Boga z tego samego powodu, dla którego potrzebujemy sztuki
kezdjen tanulni
wir brauchen Gott aus demselben Grund, aus dem wir die Kunst brauchen
pocieszająca rozmowa
kezdjen tanulni
tröstliches Gespräch
wprawić Wahadło w ruch
kezdjen tanulni
ein Pendel in Schwingung versetzen
wymierzyć podatek
kezdjen tanulni
die Steuer veranlagen
wilgotne czoło
kezdjen tanulni
feuchte Stirn
jestem przerażony
kezdjen tanulni
ich bin entsetzt
nasiona / siew
kezdjen tanulni
die Saat, die Saaten
spotkać się z odrzuceniem; odrzucenie odpowiedzialności
kezdjen tanulni
auf Ablehnung stoßen; Ablehnung der Verantwortung
dawać komuś kuksańca
kezdjen tanulni
jemandem einen Schubs geben, der Schubs, die Schubsen
narzucać swoją wolę
kezdjen tanulni
bevormunden
celowo
kezdjen tanulni
absichtlich
fryzura na jeżyka
kezdjen tanulni
der Bürstenschnitt
ścinać, podcinać
kezdjen tanulni
stutzen
żylasta osoba
kezdjen tanulni
drahtig Mensch
on pracuje zawsze z wielką gorliwością
kezdjen tanulni
er macht seine Arbeit immer sehr eifrig
pobór rekrutów
kezdjen tanulni
die Musterung
cierpienie
kezdjen tanulni
das Leid
nękać kogoś (zmartwienie, troska)
kezdjen tanulni
jemanden zermürben (Sorgen, Kummer)
tchórzostwo
kezdjen tanulni
die Feigheit
zuchwała kradzież
kezdjen tanulni
schwerer Diebstahl
uzasadniony
kezdjen tanulni
vertretbar
adnotacja; odnotować coś w czymś
kezdjen tanulni
der Vermerk, die Vermerke; etwas in etwas vermerken
o tym możesz zapomnieć
kezdjen tanulni
das kannst du dir abschminken
został zwolniony bez powiadomienia
kezdjen tanulni
er wurde fristlos entlassen
upokorzenie
kezdjen tanulni
die Demütigung
bierny uczestnik
kezdjen tanulni
der Mitläufer
ogłuszający hałas
kezdjen tanulni
ein dröhnender Lärm
on zawsze udaje hojnego człowieka
kezdjen tanulni
er stellt sich immer als großzügig dar
pozbawiać kogoś urzędu
kezdjen tanulni
jemanden seines Amtes entheben
nie mieć przyzwoitości
kezdjen tanulni
keinen Anstand haben
wzrost o 10%
kezdjen tanulni
eine Zunahme um 10%
nie mieć z czymś związku
kezdjen tanulni
in keinem Verhältnis zu etwas stehen
mętny
kezdjen tanulni
trüb[e]
gąszcz przepisów
kezdjen tanulni
das Dickicht der Vorschriften
szybować (ptak, szybowiec)
kezdjen tanulni
gleiten (schweben) (Vogel, Segelflugzeug)
świta (albo zmierzcha)
kezdjen tanulni
es wird dämmrig (morgens oder abends)
nadchodzi przyplyw
kezdjen tanulni
die Flut kommt
o mały włos by się utopił
kezdjen tanulni
er um ein Haar ertrunken wäre
wrzeszczeć na kogoś
kezdjen tanulni
jemanden anbrüllen
dołeczek w policzku
kezdjen tanulni
das Grübchen
zasłaniać coś czyms
kezdjen tanulni
etwa mit etwas verhängen
obłudny
kezdjen tanulni
scheinheilig
wrzawa, dużo hałasu o nic
kezdjen tanulni
das Getue, ein zimperliches Getue
kac
kezdjen tanulni
der Kater
grzywa
kezdjen tanulni
die Mähne | die Mähnen
akurat! (komuś nie wierzymy)
kezdjen tanulni
von wegen!
bądź dla mnie łaskawy
kezdjen tanulni
sei gnädig mit mir
przekorny
kezdjen tanulni
trotzig
Teoria spiskowa | konspiracyjnie
kezdjen tanulni
Verschwörungstheorie | verschwörerisch
wylewać do odpływu
kezdjen tanulni
in den Ausguss schütten
przeciwstawiać się czemuś | Jeżyc się
kezdjen tanulni
sich gegen etwas sträuben | sträuben
schlebiać komuś
kezdjen tanulni
jemandem schmeicheln
nienaganny
kezdjen tanulni
tadellos
unikać jakiejś rzeczy
kezdjen tanulni
einer Sache ausweichen
nie tak szybko!
kezdjen tanulni
nicht so hastig!
wymachiwać czyms
kezdjen tanulni
etwas schwingen
dzieci dostały głupawki
kezdjen tanulni
die Kinder bekamen einen Lachanfall
zabronić komuś czegoś
kezdjen tanulni
jemandem etwas untersagen
wściekać się jak berserker
kezdjen tanulni
wie ein Berserker toben
Jego oczy były poprzecinane czerwonymi żyłkami
kezdjen tanulni
Seine Augen waren von roten Äderchen durchzogen
krzyczeć jak na rożnie
kezdjen tanulni
wie am Spieß schreien
Mieć zahamowania przed zrobieniem czegoś
kezdjen tanulni
Hemmungen haben, etwas zu tun
zdradzać | strzeż się ujawnienia tajemnicy
kezdjen tanulni
preisgeben | sich hüten ein Geheimnis preiszugeben
zafundować komuś coś
kezdjen tanulni
jemandem etwas gönnen
tętent kopyt, tupot kroków
kezdjen tanulni
Getrappel von Hufen, Getrappel von Schritten
być łasym na słodycze
kezdjen tanulni
auf Süßigkeiten versessen sein
szaleć (burza), dokazywać (dzieci)
kezdjen tanulni
toben
nieruchome spojrzenie
kezdjen tanulni
starr Blick
z oszukańczym zamiarem
kezdjen tanulni
in betrügerischer Absicht
przebiegły, szczwany
kezdjen tanulni
ausgefuchst
składać ręce
kezdjen tanulni
die Hände falten
ukarać wykroczenie karą grzywny
kezdjen tanulni
ein Vergehen mit Geldstrafe ahnden
poważne oszustwo
kezdjen tanulni
schwerer Betrug
skazać kogoś na więzienie | wlepić
kezdjen tanulni
jemanden zu Gefängnis verknacken | verknacken
coś poszło źle | bardzo udany
kezdjen tanulni
etwas ist schlecht gelungen | sehr gelungen
slina
kezdjen tanulni
die Spucke
odkrywać coś
kezdjen tanulni
fündig werden
śmiać się w kułak
kezdjen tanulni
sich ins Fäustchen lachen
zuchwała kradzież
kezdjen tanulni
schwerer Diebstahl
głośny, krzykliwy | to rzucający się w oczy facet
kezdjen tanulni
schrill | er ist ein schriller Typ
chwiejny psychicznie
kezdjen tanulni
psychisch labil
czułki
kezdjen tanulni
der Tentakel
mątwa
kezdjen tanulni
der Tintenfisch
strząśnąć z czegoś okruchy
kezdjen tanulni
die Krümmel von etwas abschütteln
przezwyciężyć zmęczenie
kezdjen tanulni
die Müdigkeit abschütteln
przeciwstawiać się czemuś
kezdjen tanulni
sich gegen etwas sträuben
nie mówiąc już o tym
kezdjen tanulni
geschweige denn
gest uspokojenia
kezdjen tanulni
die Beschwichtigungsgeste
poirytowany
kezdjen tanulni
gereizt
rozweselić kogoś
kezdjen tanulni
jemanden aufmuntern
jest osobą dociekliwą
kezdjen tanulni
sie ist ein wissbegierig Mensch
działania na szeroką skalę
kezdjen tanulni
übergreifende Maßnahmen
przygasić, zamglić
kezdjen tanulni
trüben
okazały bukiet
kezdjen tanulni
das prächtige Gesteck
zepsuty charakter
kezdjen tanulni
verderber Charakter
potyczka, utarczka
kezdjen tanulni
das Geplänkel
ukryte zobowiązanie podatkowe
kezdjen tanulni
latente Steuerverbindlichkeit
nie można zaprzeczyć, że...
kezdjen tanulni
es ist nicht zu leugnen, dass...
nasiono
kezdjen tanulni
das Samenkorn (die Samenkörner)
kiełkować (pomysły, nadzieja)
kezdjen tanulni
keimen (Ideen, Hoffnung)
zachęcić kogoś do zrobienia czegoś
kezdjen tanulni
jemanden (dazu) anstacheln etwas zu tun
narażony na zranienie, wrażliwy
kezdjen tanulni
verwundbar
eyeliner
kezdjen tanulni
der Lidstrich
energiczny (ruch)
kezdjen tanulni
hastig (Bewegung)
mylny wniosek
kezdjen tanulni
der Trugschluss
siedzieć po turecku
kezdjen tanulni
im Schneidersitz da sitzen
zwinny, gibki
kezdjen tanulni
gelenkig Sportler
mydlić kogoś, dusić kogoś
kezdjen tanulni
jemanden würgen
podejrzewać
kezdjen tanulni
argwöhnen
hołd dla kogoś
kezdjen tanulni
die Hommage an + Akk.
kok
kezdjen tanulni
der Dutt
być dobrą nauczycielką
kezdjen tanulni
eine gute Lehrerin abgeben
rezolutność
kezdjen tanulni
die Keckheit
śmiałość,
kezdjen tanulni
die Kühnheit
usypywać na kupę
kezdjen tanulni
aufhäufen
popełnić gafę
kezdjen tanulni
ins Fettnäpfchen treten
jego zachowanie zasługuje na pochwałę | chwalić czyjąś pracę
kezdjen tanulni
sein Verhalten ist zu loben | jemandes Arbeit loben
być na szarym końcu
kezdjen tanulni
den Reigen beschließen
struna
kezdjen tanulni
die Saite
Bóg stworzył Adama i tchnął w niego swoje tchnienie
kezdjen tanulni
Gott schuf Adam und hauchte ihm seinen Odem ein
solidny partner biznesowy, człowiek
kezdjen tanulni
tüchtig Geschäftspartner, Mensch
wstrząsnąć czymś
kezdjen tanulni
etwas erschüttern
ukarać kogoś pogardą
kezdjen tanulni
jemanden mit Verachtung strafen
zwietrzałe piwo
kezdjen tanulni
schal Bier
być trybikiem w maszynie
kezdjen tanulni
ein Rädchen im Getriebe sein
obnażyć duszę
kezdjen tanulni
die Seele entblößen
drut
kezdjen tanulni
der Draht
zachęcić kogoś do zrobienia czegoś
kezdjen tanulni
jemanden ermuntern etwas zu tun
nieszczery uśmiech
kezdjen tanulni
gequält Lächeln
zwisać, dyndać
kezdjen tanulni
baumeln
sylaba (sylaby) | nie wspomnieć o czymś ani słowem
kezdjen tanulni
die Silbe (Silben) | etwas mit keiner Silbe erwähnen
okres dojrzewania
kezdjen tanulni
die Pubertät
dręczyć kogoś
kezdjen tanulni
jemanden quälen
nieprzystepna kobieta
kezdjen tanulni
spröde Frau
liście uległy rozkładowi. (zgniły)
kezdjen tanulni
das Laub hat sich zersetzt
wąwóz
kezdjen tanulni
die Schlucht
rosmarować coś na skórze
kezdjen tanulni
etwas auf der Haut verschmieren
tworzyć grudki
kezdjen tanulni
klumpig werden
ukośny strych
kezdjen tanulni
schräger Strich
niejasne wspomnienie | mgliste wyobrażenie
kezdjen tanulni
vage Erinnerung | vage Vorstellung
wystawać z fasady
kezdjen tanulni
aus der Fassade hervorragen
wzbudzać w kimś wstręt
kezdjen tanulni
anekeln
pięta
kezdjen tanulni
die Ferse, die Fersen
spierzchnięte usta
kezdjen tanulni
rissige Lippen
holować, wypychać, popychać | on przepchnął ją do przestrzeni mieszkalnej
kezdjen tanulni
bugsieren | er bugsiert sie in den Wohnbereich
żyłka
kezdjen tanulni
das Äderchen
obojczyk
kezdjen tanulni
das Schlüsselbein
klej
kezdjen tanulni
der Leim/die Leime
błogosławieństwo
kezdjen tanulni
die Segnung
łono
kezdjen tanulni
der Schoß, die Schöße
spadaj!
kezdjen tanulni
hau ab!
wystawić kogoś na pośmiewisko
kezdjen tanulni
jemanden der Lächerlichkeit preisgeben
jaskinia, jama, oczodół
kezdjen tanulni
die Höhle, die Höhlen
oburzony
kezdjen tanulni
entrüstet
przekąska
kezdjen tanulni
der Imbiss
kiełkować
kezdjen tanulni
keimen
to prawie niemożliwe
kezdjen tanulni
das ist schier unmöglich
nadęty brzuch, wzdęty
kezdjen tanulni
aufgedunsenes Bauch
szczekać, zwymyślać
kezdjen tanulni
blaffen
wymachiwać czymś
kezdjen tanulni
mit etwas fuchteln
Pożyczyłem książkę Susanne
kezdjen tanulni
ich habe das Buch an Susanne verliehen
jęczeć
kezdjen tanulni
stöhnen
fukać, prychać
kezdjen tanulni
fauchen
przyznać komuś coś (dostęp)
kezdjen tanulni
jemandem etwas gewähren (Zugang)
mecenas, protektor
kezdjen tanulni
der Förderer
zaniepokoić kogoś
kezdjen tanulni
jemanden in Aufruhr versetzen
czuć się zmuszonym do zrobienia czegoś
kezdjen tanulni
sich genötigt sehen etwas zu tun
uspokajać, udobruchać
kezdjen tanulni
besänftigen
dostosować się do
kezdjen tanulni
anpassen an
potrząsnąć kimś/czymś
kezdjen tanulni
jemanden/etwas rütteln
zarośla | gąszcz przepisów
kezdjen tanulni
das Gestrüpp, die Gestrüppe | Gestrüpp der Paragraphen
iść śmiało naprzód, dziarsko
kezdjen tanulni
forsch voranschreiten
grubiaństwo
kezdjen tanulni
die Rohheit
osoba zaopatrzona w lizak ze znakiem stop przeprowadzająca dzieci przez ulice
kezdjen tanulni
der Schülerlotse
krzykliwe ubranie
kezdjen tanulni
auffällige Kleidung
zacząć od nowa
kezdjen tanulni
von vorne anfangen
bzdura!
kezdjen tanulni
die Tinnef!

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.