deutschkurs c1 im wendel der zeit 1+2

 0    78 adatlap    nietonie12
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
jdm. etwas reichen, reicht, reichte, gereicht
sie reichten sich Dat zur Begrüßung die Hand
kezdjen tanulni
wręczać [perf wręczyć] coś komuś
podali sobie ręce na powitanie
sich mit jdm versöhnen
sie hat sich schon mit ihrem Schicksal versöhnt
kezdjen tanulni
pojednać się, godzić się z kimś
pogodziła się już ze swoim losem
annehmen, nahm an, hat angenommen
Der Pilot nimmt an, dass das Wetter gut wird. Ich nehme Ihre Einladung an. (ich sage „ja’) Diesen Brief nehme ich nicht an. (ich akzeptiere ihn nicht)
kezdjen tanulni
przypuszczać
Pilot zakłada, że pogoda będzie dobra. Przyjmuję twoje zaproszenie. (Mówię „tak”) Nie przyjmuję tego listu. (nie akceptuję go)
verschmelzen, er verschmilzt, verschmolz, verschmolzen-
Der Schnee verschmitzt/schmitzt Man hat die beiden Fabriken verschmolzen (Man vereinigte sie)
kezdjen tanulni
topnieć, topić się (Schnee)
Śnieg topnieje/topi się; Połączyli dwie fabryki (połączyli)
ver­stö­ren
aus der Fassung, dem seelischen Gleichgewicht bringen; sehr verwirren
kezdjen tanulni
wyprowadzić z równowagi
wyprowadzac z rownowagi; bardzo zmieszac
beeinträchtigen, beeinträchtigte, hat beeinträchtigt
das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt
kezdjen tanulni
szkodzić czemuś, ograniczać
to nie zaszkodziło naszej przyjaźni
auf etwas eingehen + akk
Er ging auf meinen Vorschlag ein.
kezdjen tanulni
zgodzić się na coś
sich über etwas (AKK) auslassen
Mein Freund lässt keine Gelegenheit aus, tanzen zu gehen= er geht tanzen, sooft er kann.
kezdjen tanulni
wypowiedzieć się na jakiś temat (ironisch)
Mój przyjaciel nigdy nie przepuszcza okazji do tańca = idzie tańczyć tak często, jak tylko może.
nachdenken über (AKK)
kezdjen tanulni
zastanawiać się
überlegen nach (Dat)
kezdjen tanulni
zastanawiać się
sich auf jdn. (AKK) verlassen können
kezdjen tanulni
móc na kimś polegać
das Geld ausgeben
kezdjen tanulni
wydawać pieniądze
das Geld verschwenden
kezdjen tanulni
trwonić pieniądze
das Programm bieten
kezdjen tanulni
proponować program
das Programm aufstellen
kezdjen tanulni
proponować program
in Gruppen einordnen
kezdjen tanulni
dzielić na grupy
in Auftrag geben
Man kann dort viele schöne Sachen in Auftrag geben.
kezdjen tanulni
zamówić
Można tam zlecić wykonanie wielu pięknych rzeczy.
die Segel streichen - gehobenere
ein Projekt/einen Kampf/einen Wettkampf aufgeben; kapitulieren;
kezdjen tanulni
zwijać żagle [lub chorągiewkę]
das Thema aufgreifen
eine Idee/ein Thema wieder aufgreifen
kezdjen tanulni
podjąć temat
powracać [perf powrócić] do pomysłu/tematu
sich mit dem Thema befassen
kezdjen tanulni
zajmować się tematem
einen Aspekt der Disskusion hervorheben
kezdjen tanulni
podnieść aspekt dyskusj
zum Nachdenken bringen
kezdjen tanulni
dawać do myślenia
sich etwas klarmachen
kezdjen tanulni
uświadomić sobie coś
die Profis
kezdjen tanulni
profesjonaliści
die App
kezdjen tanulni
aplikacja
die Anwendung
kezdjen tanulni
zastosowanie, aplikacja
die Altersgenossen
diejenigen, die im gleichen Alter sind wie ich
kezdjen tanulni
rówieśnicy
die Anfrage
kezdjen tanulni
zapytanie
der Argwohn
gegen jdn einen Argwohn haben –
kezdjen tanulni
podejrzenie, podejrzliwość
żywić podejrzenie wobec kogoś
die Verdacht
unter Verdacht stehen-
kezdjen tanulni
podejrzenie
być podejrzanym
die Fingernägel (schneiden)-
kezdjen tanulni
paznokcie (ciąć)
die Zuverlässigkeit
kezdjen tanulni
pewność, niezawodność
der Beitrag
:einen Beitrag für die Zeitung schreibe
kezdjen tanulni
datek, składka, (ale też) artykuł
der Betrag
kezdjen tanulni
kwota
zielstrebig sein
kezdjen tanulni
dążyc do celu
hektisch
kezdjen tanulni
gorączkowy, chaotyczny
spöttisch sein
kezdjen tanulni
kpić
behindert sein
kezdjen tanulni
bzc niepełnosprawny
beachtlich sein
beachtenswert, wert zu beachten
kezdjen tanulni
być znaczny
nachhaltig
eine nachhaltige Wirkung, ein nachhaltiger Widerstand
kezdjen tanulni
długotrwały, zrównoważony
trwały efekt, trwały opór
verschwenderisch sein
kezdjen tanulni
marnować
durchaus
ganz, ganz und gar
kezdjen tanulni
całkiem / zupełnie / zdecydowanie
zerstreuen, zerstreut, zerstreute, hat zerstreut //// sich zerstreuen
Seine Kleider lagen auf dem Boden zerstreut zerstreut sein – mit den Gedanken nicht bei einer Sache sein, unkonzentriert sein zerstreut zuhoeren
kezdjen tanulni
rozpraszać się, rozwiewać
Jego ubrania leżały porozrzucane na podłodze - rozproszony myślami, rozproszony słuchaniem
zerlegen, zerlegt, zerlegte, hat zerlegt
ein zusammengesetztes Ganzes auseinanderlegen; Einen Motor zerlegen Der Schrank laesst sich zerlegen In Teile schneiden, zerteilen
kezdjen tanulni
zdemontować
reiβen (riss, gerissen)
zerreiβen – mit Gewalt auseinanderreiβen Papier, einen Brief zerreiβen Er zerriss das Foto in kleine Stücke; Das Raubtier zerreiβt Seine Beute mit den Zähnen; in zwei Teile auseinandergehen
kezdjen tanulni
rozdzierać
fließen, fließt, floss, geflossen
kezdjen tanulni
przepływ, płynie, płynie, płynie
zerflieβen
schmelzen flüssig werden Eis zerflieβt in der Sonne.; Er zerfloss vor Mitleid – er zeigte sich groβmütig; Das Geld war ihnen unter den Händen zerflossen
kezdjen tanulni
topnieć
stopić się w płynny lód topi się na słońcu.; Rozpływał się z litości – okazał się wielkoduszny; Pieniądze topniały w ich rękach
zerknittern, zerknittert, zerknitterte, hat zerknittert
- durch Zusammendrücken ganz knittrig machen; Papier, Stoff, Kleidungsstück zerknittern; Zerknittert sein – betroffen, niedergeschlagen sein
kezdjen tanulni
zgnieciony
- mocno pogniecione przez ściśnięcie; zmięty papier, tkanina, odzież; Być pomarszczonym - być poruszonym, być przygnębionym
- durch Zusammendrücken ganz knittrig machen; Papier, Stoff, Kleidungsstück zerknittern; Zerknittert sein – betroffen, niedergeschlagen sein
kezdjen tanulni
- mocno pogniecione przez ściśnięcie; zmięty papier, tkanina, odzież; Być pomarszczonym - być poruszonym, być przygnębionym
fressen, fress fraß, gefressen
sie gab dem Hund etw zu fressen
kezdjen tanulni
żreć
nakarmiła psa
zerfressen, zerfrisst, zerfraß, hat zerfressen
Sie wirkt gebrochen und von Schuld zerfressen, ihre Kollegen verachten sie.
kezdjen tanulni
wyniszczać
Wydaje się załamana i pochłonięta poczuciem winy, jej koledzy nią gardzą.
zersetzen, zersetzt, zersetzte, hat zersetzt
In Wasser zersetzt er sich sofort und ist etwas löslich in trockenem Kohlenstoffdisulfid.
kezdjen tanulni
rozkładać, demoralizować
Rozkłada się natychmiast w wodzie i jest słabo rozpuszczalny w suchym dwusiarczku węgla.
zerbrechen, zerbricht, zerbrach, hat zerbrochen
sich den Kopf über etwas zerbrechen
kezdjen tanulni
tłuc, rozbijać
łamać sobie głowę nad czymś
zerplatzt, zerplatzt, zerplatzte, ist zerplatzt
der Ballon ist zerplatzt eine Glübirne, ein Luftballon, eine Rakete zerplatzt
kezdjen tanulni
pękać
balon pękł
zerspringen, zerspringt, zersprang, ist zersprungen
in viele Stücke auseinanderbrechen Das Glass fiel zu Boden und zesprang in tausend Stücke Das Herz zersprang ihr beinahe
kezdjen tanulni
rozpryskiwać się
zertreten, zertritt, zertrat, hat zertreten
Frauen im fruchtbaren Alter durften nicht an der Weinherstellung mitwirken, da die Trauben barfuß in einem großen Bottich zertreten wurden.
kezdjen tanulni
z[a]deptać
Kobietom w wieku rozrodczym nie wolno było uczestniczyć w produkcji wina, ponieważ winogrona deptano boso w dużej kadzi.
zerkauen, zerkaut, zerkaute, hat zerkaut
Die Orientierung der Riefen gibt an, dass die Nahrung hauptsächlich mit vor- und rückwärts gerichteten sowie vertikalen Bewegungen zerkaut wurde.
kezdjen tanulni
pogryźć
Orientacja grzbietów wskazuje, że jedzenie było przeżuwane głównie ruchami do przodu, do tyłu i w pionie.
zerlaufen, zerläuft, zerlief, hat zerlaufen
kezdjen tanulni
rozpływać się, rozmazywać
zergehen, zergeht, zerging, ist zergegangen
auf der Zunge zergehen
kezdjen tanulni
rozpuszczać
rozpływać [perf rozpłynąć] się ustach
zerfallen, zerfällt, zerfiel, ist zerfallen /// in etwas zerfallen //// mit jema
er war mit sich und der Welt zerfallen
kezdjen tanulni
rozpadać się, zawalić się
był niezadowolony z siebie i ze świata
zerkochen, zerkocht, zerkochte, ist zerkocht
kezdjen tanulni
rozgotowywać
zerdrücken, zerdrückt, zerdrückte, hat zerdrückt
Beim Aufprall des unterkalibrigen Geschosses wird es zerdrückt, worauf die Farbe an den Sollbruchstellen austritt und das Ziel sternförmig benetzt.
kezdjen tanulni
zmiażdżyć, rozgniatac
Kiedy pocisk podkalibrowy uderza w niego, zostaje zmiażdżony, po czym farba wydostaje się w określonych punktach pęknięcia i zwilża cel w kształcie gwiazdy.
zerhacken, zerhackt, zerhackte, hat zerhackt
Aeste zu Brennholz zerhacken
kezdjen tanulni
posiekać, rąbać
Posiekaj gałęzie na drewno opałowe
zerschneiden, zerschneidet, zerschnitt, hat zerschnitten /// sich zerschneiden
kezdjen tanulni
pociąć,
zerpflücken, zerpflückt, zerpflückte, hat zerpflückt
Vor Nervosität zerpflücke sie die Papierservitte
kezdjen tanulni
drzeć na kawałki
Jest zdenerwowana i drze papierową serwetkę
missachten (missachtet, missachtete, hat missachtet)
kezdjen tanulni
lekceważenie
missverstehen, missversteht, missverstand, hat missverstanden
Sie dürfen mich nicht missverstehen
kezdjen tanulni
błędnie rozumieć kogoś/coś
proszę mnie nie zrozumieć źle
jdm missfallen, missfällt, missfiel, hat missfallen
es missfällt mir, dass/wie er mich ständig anstarrt
kezdjen tanulni
nie podobać się komuś
nie podoba mi się, że/jak on się we mnie stale wpatruje
misslingen, misslingt, misslang, ist misslungen
der Kuchen ist mir misslungen
kezdjen tanulni
nie powieść [lub udać] się
ciasto mi nie wyszło
missraten, missrät, missriet, ist missraten
ein missratenes Kind
kezdjen tanulni
nie udawać się
nieudane dziecko
jdm etw missgönnen, missgönnt, missgönnte, hat missgönt
er missgönnt mir mein bisschen Glück
kezdjen tanulni
zazdrościć komuś czegoś
[on] zazdrości mi mojego szczęścia
misstrauen, misstraut, misstraute, hat misstraut
warum misstraust du mir?
kezdjen tanulni
nie dowierzać [lub ufać] komuś/czemuś
dlaczego mi nie ufasz?
die Tablette im Mund zergehen lassen
kezdjen tanulni
pozwolić tabletce rozpuścić się w ustach
das Vertrauen missbrachen
kezdjen tanulni
nadużywać zaufanie
den Erfolg missgönnen
Er missgönnt mir jeden Pfennig
kezdjen tanulni
zazdrościć sukcesu
Zazdrości mi każdego grosza
die Argumentation in allen Einzelheiten zerpflücken
kezdjen tanulni
przeanalizować argumentację w każdym szczególe
die Vorfahrt missachten
kezdjen tanulni
lekceważ pierwszeństwo drogi
das große Geld zerplatzen
kezdjen tanulni
złamać duże pieniądze

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.