|
kérdés |
válasz |
Nie tego oczekuję od mojego króla. kezdjen tanulni
|
|
Das erwarte ich nicht von meinem König.
|
|
|
niewątpliwie, bez wątpienia Jego serce bez wątpienia należy do naszego wroga, króla Minosa. kezdjen tanulni
|
|
Sein Herz gehört zweifellos unserem Feind, König Minos.
|
|
|
Najpierw pojawia się okazja, a potem przychodzi zdrada. kezdjen tanulni
|
|
Zuerst ergibt sich die Gelegenheit und danach kommt es zum Verrat.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Cudzołóstwo, zdrada, kazirodztwo, morderstwo króla Roberta. kezdjen tanulni
|
|
Unzucht, Verrat, Inzest, der Mord an König Robert.
|
|
|
cudzołóstwo, rozpusta, rozwiązłość, nierząd Cudzołóstwo doprowadziło do upadku Sodomy i Gomory. kezdjen tanulni
|
|
Unzucht vernichtete schon Sodom und Gomorrha.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wappnen, er wappnt, wappnte, hat gewappnt
|
|
|
nałóg, uzależnienie, przezwyczajenie kezdjen tanulni
|
|
Die Gewohnheit, die Gewohnheiten
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Diebstahl, die Diebstähle
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Vergewaltigung, die Vergewaltigungen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Einbrecher, die Einbrecher
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Einbruch, die Einbrüche
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Vergewaltiger, die Vergewaltiger
|
|
|
Twierdzę, że ten człowiek to kłamca, złodziej i dezerter. kezdjen tanulni
|
|
Ich sage dieser Mann ist ein Lügner, Dieb und Deserteur.
|
|
|
To mogą być szmuglerzy lub piraci albo... kezdjen tanulni
|
|
der Schmuggler, die Schmuggler Es könnten Schmuggler sein oder Piraten oder...
|
|
|
Muszę dodać jeszcze "kieszonkowiec" do Pana życiorysu. kezdjen tanulni
|
|
der Taschendieb, die Taschendiebe Ich muss wohl "Taschendieb" zu Ihrem Lebenslauf hinzufügen.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Vandale, die Vandalen
|
|
|
Chciwość skierowała/ napędziła /pchnęła go do oszustwa. kezdjen tanulni
|
|
die Gier hat ihn zum Betrug getrieben
|
|
|
kazirodztwo, e // hańba krwi. (w książce) Nie wynajęła mnie do sfilmowania morderstwa, tylko kazirodztwa. kezdjen tanulni
|
|
der Inzest, e // die Blutschande. (im Buch) Sie engagierte mich nicht, einen Mord, sondern Inzest zu filmen.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Schande (kein Plural)
|
|
|
Powiedziano nam, że szantażysta nie żyje. kezdjen tanulni
|
|
der Erpresser, die Erpresser Die sagte uns, der Erpresser wäre tot.
|
|
|
Nie podoba mi się, że naruszasz moją prywatność, jak jakiś podglądacz. kezdjen tanulni
|
|
Ich mag's nicht, dass du in meine Privatsphäre eindringst wie ein Spanner.
|
|
|
wycofanie, cofnięcie, uchylenie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Brzoza odgrywała już przed wiekami ważną rolę w medycynie ludowej. kezdjen tanulni
|
|
Die Birke spielte schon in alter Zeit eine grosse Rolle in der Volksmedizin.
|
|
|
Idealna brzoza, wierzba, dąb i nawet gruszki lub jabłka. kezdjen tanulni
|
|
Perfekt Birke, Weide, Eiche und sogar Birne oder Apfelbaum.
|
|
|
Ponadto, w drzewostanie występują: lipa, dąb, brzoza, olcha, wierzba. kezdjen tanulni
|
|
Außerdem sind in dem Waldbestand: Linde, Eiche, Birke, Erle, Weide.
|
|
|
Wyjątkiem może być tylko modrzew, którego wilgoć wzmacnia. kezdjen tanulni
|
|
Eine Ausnahme kann nur Lärche werden, welche Feuchtigkeit stärker macht.
|
|
|
Następnie, według popularności, jest świerk. kezdjen tanulni
|
|
Als nächstes, nach der Popularität, gibt es eine Fichte.
|
|
|
Ale sosna nie jest odporna na wilgoć. kezdjen tanulni
|
|
Aber die Kiefer ist nicht feuchtigkeitsresistent.
|
|
|
Pomoże w olejkach eterycznych przy grypie - spróbuj: jodła, sosna, eukaliptus, olejek z drzewa herbacianego, cytryna i grejpfrut. kezdjen tanulni
|
|
Hilft ätherischen Ölen bei Grippe - versuchen Sie es mit Tanne, Kiefer, Eukalyptus, Teebaumöl, Zitrone und Grapefruit.
|
|
|
Aby przygotować napar, należy wziąć 2 części lipy, 1 część rumianku. kezdjen tanulni
|
|
Um die Infusion vorzubereiten, müssen Sie 2 Teile Linden, 1 Teil Kamille nehmen.
|
|
|
Herbatę można pić jako samodzielny napar lub z dodatkiem mleka lub cytryny, czy też cukru. kezdjen tanulni
|
|
Tee kann einfach als Aufguss getrunken werden, oder man kann Milch oder Zitrone oder Zucker hinzufügen.
|
|
|
Za najbardziej atrakcyjne naturalne podłogi drewniane uważa się wiśnię, klon, orzech i dąb. kezdjen tanulni
|
|
Die attraktivsten natürlichen Holzböden sind Kirsche, Ahorn, Walnuss und Eiche.
|
|
|
Do produkcji materiałów na podłogi w jasnych kolorach stosuje się dąb, klon, jesion, brzozę, grab. kezdjen tanulni
|
|
Zur Herstellung von Materialien für Böden in hellen Farben werden Eiche, Ahorn, Esche, Birke, Hainbuche verwendet.
|
|
|
Sofy zostały wyykonane z drogiego i wysokiej jakości drewna wiśniowego, dębowego, orzechowego, cisowego i kasztanowego. kezdjen tanulni
|
|
Sofas werden aus teurem und hochwertigem Holz von Kirsche, Eiche, Walnuss, Eibe und Kastanie hergestellt.
|
|
|
Finowie, Szwedzi i Norwegowie preferują drewno (dąb, wiąz, brzoza). kezdjen tanulni
|
|
Finnen, Schweden und Norweger bevorzugen Holz (Eiche, Ulme, Birke).
|
|
|
Istnieją inne warianty wykończenia wanny - na przykład, osika, brzoza, topola. kezdjen tanulni
|
|
Es gibt andere Optionen für Bäder Finishing - zum Beispiel, Espe, Birke, Pappel.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Warunki na rynku pracy są szczególnie ciężkie dla pracowników w starszym wieku oraz osób młodych. kezdjen tanulni
|
|
Für ältere Arbeitnehmer und junge Menschen sind die Arbeitsmarktbedingungen besonders schwierig.
|
|
|
Jednakże cyfrowy dostęp do tej wiedzy jest utrudniony. kezdjen tanulni
|
|
Jedoch ist der digitale Zugang zu diesem Wissen schwierig.
|
|
|
Są przypadki, kiedy wstawienie bądź edycja komentarza jest mocno utrudniona... kezdjen tanulni
|
|
Es gibt aber Fälle, in denen das Einfügen oder Bearbeiten eines Kommentars sehr schwierig ist...
|
|
|
niesamowity, świetny, wspaniały kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
osobliwy / specyficzny / dziwny /swoisty kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
doskonały, wybitny, znakomity kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
zadziwiający, zdumiewający kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pierwsza klasa, pierwszorzędny kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Na szczęście mój szef był wyrozumiały. kezdjen tanulni
|
|
Zum Glück war mein Vorgesetzter sehr verständnisvoll.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Schluckauf (die Schluckaufe)
|
|
|
klamka drzwi / klamki drzwi lub klamka drzwi / klamki drzwi kezdjen tanulni
|
|
der Türgriff / die Türgriffe oder die Türklinke / die Türklinken
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Bürgersteig, die Bürgersteige
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
In den Adern läuft das Blut.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Antykoncepcja, zapobieganie Antykoncepcja jest darmowa w większości form. kezdjen tanulni
|
|
Verhütung ist in den meisten Formen frei.
|
|
|
Dlatego też, muszą one mieć łatwy dostęp do antykoncepcji i aborcji. kezdjen tanulni
|
|
die Abtreibung (die Abtreibungen) Daher müssen sie leicht Zugang zu Verhütung und Abtreibung haben.
|
|
|
Bez wątpienia odgrywa bardzo ważną rolę w zapobieganiu zagrożeniom zdrowotnym w Europie. kezdjen tanulni
|
|
Sie spielt zweifellos eine sehr wichtige Rolle bei der Verhütung von Gesundheitsrisiken in Europa.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Aufsatz, die Aufsätze
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jakie są zwyczaje w twoim kraju? kezdjen tanulni
|
|
Welche Sitten gibt es in deinem Land?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Er ist auf eine Sandbank aufgefahren.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
das Geländer, die Geländer
|
|
|
Mój parasol jest wprawdzie stary, ale wciąż przydatny. kezdjen tanulni
|
|
Mein Regenschirm ist zwar alt, aber noch ganz brauchbar.
|
|
|
przpadkowy, wtrącony na marginesie, mimochodem Wspomnieli mimochodem, że wkrótce będą mieli dziecko. kezdjen tanulni
|
|
Sie erwähnten beiläufig, dass sie bald ein Kind bekommen.
|
|
|
Pani ramię nie jest złamane, tylko posiniaczone. kezdjen tanulni
|
|
Nun, ihr Arm ist nicht gebrochen, nur geprellt.
|
|
|
daremny, próżny, bezcelowy kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Pomieszczenie będzie regularnie czyszczone na mokro, więc materiały muszą być odporne na wilgoć. kezdjen tanulni
|
|
Der Raum wird regelmäßig nass gereinigt, daher müssen die Materialien feuchtigkeitsresistent sein.
|
|
|
On przeczytał książkę pobieżnie. kezdjen tanulni
|
|
Er hat das Buch flüchtig gelesen.
|
|
|
Jesteś taki nadęty, zachowujesz się jakbyś był kimś wyjątkowym. kezdjen tanulni
|
|
Du bist so aufgeblasen, hältst dich für was Besonderes.
|
|
|
Twój nowotwór jest złośliwy i nieoperacyjny. kezdjen tanulni
|
|
Ihr Krebs ist bösartig und inoperabel.
|
|
|
nie uważam tego za rzecz istotną. kezdjen tanulni
|
|
Ich halte das für nicht wesentlich.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
darüber / dazu schwieg er.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Wyraz "szafa" jest w języku niemieckim rodzaju męskiego. kezdjen tanulni
|
|
Das Wort "Schrank" ist auf Deutsch männlich.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Das Ende dieses Krieges ist nah
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ich fühle mich nicht weiblich.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Blisko (prawie) tysiąc osób uczestniczyło w demonstracji kezdjen tanulni
|
|
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.
|
|
|
całkiem / zupełnie / zdecydowanie To jest całkiem możliwe, że... kezdjen tanulni
|
|
Es ist durchaus möglich, dass
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich bin weit davon entfernt.
|
|
|
okoliczności, warunki, sytuacja kezdjen tanulni
|
|
der Umstand, die Umstände
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Wunderbar, dass du da bist.
|
|
|
Szacunek dla innych jest niezbędny / konieczny. kezdjen tanulni
|
|
Respekt vor anderen ist unbedingt.
|
|
|
celowy, umyślny; celowo, umyślnie kezdjen tanulni
|
|
Er hat es absichtlich getan.
|
|
|
Ten album był bardzo barwny kezdjen tanulni
|
|
Dieses Album ist sehr farbenfroh.
|
|
|
wykształcony, ukształtowany On jest dobrze wyszkolony. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Teraz wszystko jest dla mnie jasne. kezdjen tanulni
|
|
Jetzt ist mir alles klar.
|
|
|
Kiedy byłem ostatnio w Niemczech, odwiedziłem przyjaciół. kezdjen tanulni
|
|
Als ich letztens in Deutschland war, habe ich meine Freunde besucht.
|
|
|
obrzydliwe, wstrętne / fuj Jest trochę odrażający, ale pożyczy pieniądze każdemu. kezdjen tanulni
|
|
Er ist ziemlich ekelhaft, aber er leiht jedem Geld.
|
|
|
On jest w końcu zrelaksowany kezdjen tanulni
|
|
Er ist endlich entspannt.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ceny są dwukrotnie wyższe niż przed dwoma laty. kezdjen tanulni
|
|
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
|
|
|
Słowa, które wypowiedział na łożu śmierci, były bardzo głębokie i poruszające. kezdjen tanulni
|
|
Die Worte, die er auf dem Sterbebett sagte, waren sehr tief und anrühend.
|
|
|
Na zewnątrz jest bardzo gorąco. kezdjen tanulni
|
|
Es ist sehr heiß draußen.
|
|
|
Proponuję inne rozwiązanie. kezdjen tanulni
|
|
ein anderer, eine adere, ein anderes Ich schlage eine andere Lösung vor.
|
|
|
pilnie, pracowicie, też przymiotnik On jest bardzo pracowity. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
hinaus gehen = heraus gehen = raus gehen
|
|
|
Czy kiedykolwiek miałeś aparat ortodontyczny? kezdjen tanulni
|
|
Hattest du mal eine Zahnspange?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
wytrwałe, uparcie, niezłomnie, uporczywie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
sprawny, w dobrej formie, wydajny kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Możesz sobie to w ogóle wyobrazić? kezdjen tanulni
|
|
Kannst do es dir überhaupt vorstellen?
|
|
|
wszystko inne blednie przy tym kezdjen tanulni
|
|
alles andere verblasst daneben
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Er ist mir nicht bekannt.
|
|
|
była do nas wrogo nastawiona. kezdjen tanulni
|
|
Sie war uns feindlich gesinnt.
|
|
|
a propos/ zresztą/ poza tym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
To dynamiczne miasto zachwyca wszystkich użytkowników. kezdjen tanulni
|
|
Diese dynamische Stadt entzückt alle Besucher.
|
|
|
prawie, niemalże, nieomal Wiele młodych osób żyje niemal w wirtualnym świecie. kezdjen tanulni
|
|
Viele Jugendliche lebten beinahe in einer virtuellen Welt.
|
|
|
Zapomnij, że prawie zabił matkę twojego dziecka. kezdjen tanulni
|
|
Vergiss, dass er beinahe die Mutter deines Kindes tötete.
|
|
|
Niewinna dziewczyna prawie umarła przez ciebie. kezdjen tanulni
|
|
Ein unschuldiges Mädchen wäre beinahe wegen dir gestorben.
|
|
|
już, poprzednio, dotychczas Może ktoś już przepraszał za coś około 100-tu razy. kezdjen tanulni
|
|
Vielleicht hat sich jemand bereits 100-mal dafür entschuldigt.
|
|
|
Komisja odpowiedziała już / uprzednio pisemnie na pytania. kezdjen tanulni
|
|
Die Kommission hat die Anfragen bereits zuvor schriftlich beantwortet.
|
|
|
Stowarzyszenie zorganizowało już około 40 warsztatów. kezdjen tanulni
|
|
Der Verein hat bereits rund 40 Workshops durchgeführt.
|
|
|
czasami, niekiedy, sporadycznie, okazyjnie, od czasu do czasu Owoce cytrusowe bez pestek mogą niekiedy zawierać pestki. kezdjen tanulni
|
|
Kernlose Zitrusfrüchte können gelegentlich Kerne enthalten.
|
|
|
Reakcje alergiczne na te substancje mogą czasami być poważne. kezdjen tanulni
|
|
Die allergischen Reaktionen auf diese Substanzen können gelegentlich auch schwerwiegend sein.
|
|
|
Oprócz audycji muzycznych radio to organizuje okazjonalnie także wiele innych audycji. kezdjen tanulni
|
|
Neben seiner Musikprogramme, Dieses Radio organisiert auch viele andere Programme gelegentlich.
|
|
|
Czasami jednak może wystąpić błąd. kezdjen tanulni
|
|
Allerdings kann gelegentlich ein Fehler auftreten.
|
|
|
Trądzik czasami pojawia się jako efekt uboczny. kezdjen tanulni
|
|
Akne kommt als Nebenwirkung gelegentlich vor.
|
|
|
Jednakże w czasie wakacji od czasu do czasu będziemy sprawdzać pocztę, aby przetworzyć zamówienie klienta. kezdjen tanulni
|
|
Jedoch während der Feiertage, überprüfen wir die Post gelegentlich, um den Kundenauftrag zu verarbeiten.
|
|
|
Tort czekoladowy jest też wystawny, ale od czasu do czasu ciałkiem smaczny. kezdjen tanulni
|
|
Schokotorte ist auch üppig, aber gelegentlich ganz lecker.
|
|
|
Kwitnie obficie od czerwca do listopada. kezdjen tanulni
|
|
Blüht üppig von Juni bis November.
|
|
|
Czy to oznacza, że wszyscy w Bombaju żyją bardzo wystawnie? kezdjen tanulni
|
|
Bedeutet es, dass jeder in Bombay sehr üppig lebt?
|
|
|
W takim przypadku gałęzie nie powinny być zbyt długie i bujne. kezdjen tanulni
|
|
In diesem Fall sollten die Zweige nicht zu lang und üppig sein.
|
|
|
pełny, kompletny, całkowity Dyrektywa musiała być w pełni wdrożona do końca 2009 r. kezdjen tanulni
|
|
Die Richtlinie war bis Ende 2009 vollständig umzusetzen.
|
|
|
Sprzęt był kompletny i bardzo nowoczesny. kezdjen tanulni
|
|
Die Ausstattung war vollständig und ist sehr modern gehalten.
|
|
|
Ale teraz sytuacja uległa całkowitej zmianie. kezdjen tanulni
|
|
Aber jetzt hat sich die Situation vollständig verändert.
|
|
|
Budynek kościoła został gruntownie / kompletnie odnowiony w 2000 roku. kezdjen tanulni
|
|
Das Kirchengebäude wurde 2000 vollständig erneuert.
|
|
|
często, powszechnie, najczęściej, zwykle Te trzy elementy są powszechnie stosowane ze sobą. kezdjen tanulni
|
|
Diese 3 sind häufig miteinander verwendet.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
To miejsce jest doskonałe do pływania i uprawiania turystyki pieszej. kezdjen tanulni
|
|
Dieser Ort ist zum Baden und Wandern hervorragend.
|
|
|
przy okazji, nawiasem mówiąc, poza tym On przyjdzie poza tym dopiero jutro. kezdjen tanulni
|
|
Er kommt übrigens erst morgen.
|
|
|
przedewszystkim/szczególnie/ najlepiej Kostka brukowa jest średniej wielkości, najlepiej płaska. kezdjen tanulni
|
|
Kopfstein ist mittelgroß, vorzugsweise flach.
|
|
|
Strach może być paraliżującym, dosłownie, w odniesieniu do niektórych osób. kezdjen tanulni
|
|
Angst kann lähmend, wörtlich, für manche Leute.
|
|
|
zapierający dech w piersiach, oszałamiających Przyszłość była mieszanką oszałamiających nadziei i paraliżujących obaw. kezdjen tanulni
|
|
Die Zukunft war eine Mischung von atemberaubenden Hoffnungen und lähmenden Ängsten.
|
|
|
Jestem zawstydzony i zachwycony jednocześnie. kezdjen tanulni
|
|
Es ist mir peinlich, und gleichzeitig bin ich entzückt.
|
|
|
Oczywiście, dokładny skład produktu jest tajny. kezdjen tanulni
|
|
Natürlich ist die genaue Zusammensetzung des Produktes geheim.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Dzieci lubią jeździć na karuzeli. kezdjen tanulni
|
|
Die Kinder fahren gern Karussell.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
ugryzienie/ ukłucie komara kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Nie sądziłem, że ta podróż będzie tak pełna wrażeń. kezdjen tanulni
|
|
Ich hätte nicht gedacht, dass diese Reise so ereignisreich würde.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
uprzejmy, gościnny, przyjazny Mój pies był mile widziani i byli bardzo gościnni, pomocni i tolerancyjni. kezdjen tanulni
|
|
Mein Hund war willkommen und sie waren sehr zuvorkommend, hilfsbereit und tolerant.
|
|
|
Odebrał nas z promu i był bardzo przychylny przez cały nasz pobyt. kezdjen tanulni
|
|
Er nahm uns von der Fähre und war sehr zuvorkommend während unseres Aufenthalts.
|
|
|
istotny, znaczny, zasadniczo Kto dużo dziękuje, otrzyma następnym razem być może znacznie więcej. kezdjen tanulni
|
|
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
|
|
|
Informacje lub wyjaśnienia takie nie mogą w istotny sposób zmieniać propozycji ani warunków oferty. kezdjen tanulni
|
|
Solche Informationen oder Erläuterungen dürfen den Vorschlag bzw. die Bedingungen des Angebots nicht wesentlich ändern.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
die Unvorsichtigkeit, die Unaufmerksamkeit
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Er war bereit, zurückzustecken.
|
|
|
Był skłonny pójść na kompromis. kezdjen tanulni
|
|
Er war bereit, zurückzustecken.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich habe mich gut amüsiert.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Jestem dzisiaj w dobrym nastroju. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Jakie są najpopularnieįsze postanowienia noworoczne? kezdjen tanulni
|
|
Was sind die beliebtesten Neuiahrsvorsätze?
|
|
|
Mój cel to odnieść sukces. kezdjen tanulni
|
|
Mein Ziel ist es erfolgreich zu werden.
|
|
|
W tym roku będę konsekwentnie realizować swoje plany. kezdjen tanulni
|
|
Dieses Jahr werde ich meine Pläne konsequent verfolgen.
|
|
|
nieprzekraczalny, nie do przebycia, nieprzejezdny Wiele dróg było nieprzejezdnych. kezdjen tanulni
|
|
Viele Straßen waren unpassierbar.
|
|
|
strona, strony, partia, podmiot Oznacza to, że żadna strona nie może zrobić tego samodzielnie. kezdjen tanulni
|
|
Dies bedeutet, dass keine Partei dies allein tun kann.
|
|
|
Tylko w przypadku, gdy nie da się przewidzieć, kiedy druga strona będzie gotowa. kezdjen tanulni
|
|
Nur, wenn nicht absehbar ist, wann die andere Partei bereit ist.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich bin nach wie vor skeptisch.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
nach wie vor = immer noch Es funktioniert nach wie vor nicht.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Wir reisen nach wie vor gern.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Es ist nach wie vor kalt hier
|
|
|
Nie rozumiem jego decyzji. kezdjen tanulni
|
|
Ich kann seine Entscheidung nicht nachvollziehen.
|
|
|
zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć Ludzie chcą zrozumieć, jak taka osoba funkcjonuje. kezdjen tanulni
|
|
nachvollziehen, vollzieht nach, vollzog nach, hat nachvollzogen Die Leute wollen nachvollziehen, wie so jemand tickt.
|
|
|
Szczerze, to było wszystko. kezdjen tanulni
|
|
Ehrlich gesagt, das war alles.
|
|
|
Naprawdę chcę kupić nowy samochód, ale jest za drogi. kezdjen tanulni
|
|
Ich möchte mir unbedingt ein neues Auto kaufen, aber es ist zu teuer.
|
|
|
naprawdę jesteś poza tym światem i żyjesz muzyką kezdjen tanulni
|
|
Du bist wahrhaftig nicht von dieser Welt und lebst für die Musik.
|
|
|
Ale oba są do siebie podobne. kezdjen tanulni
|
|
Aber beide ähneln einander.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich habe mich verschluckt.
|
|
|
Nie mogę połknąć żadnego leku. kezdjen tanulni
|
|
Ich kann kein Medikament schlucken.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Była kompletnie wyczerpana po długiej podróży. kezdjen tanulni
|
|
Nach der langen Reise war sie völlig erschopft.
|
|
|
Studia za granicą mogą być bardzo kosztowne. kezdjen tanulni
|
|
kostspielig / kostenintensiv Ein Studium im Ausland kann sehr kostspielig sein.
|
|
|
Z czasem praca stała się monotonna. kezdjen tanulni
|
|
Die Arbeit wurde mit der Zeit eintönig.
|
|
|
Serbia może i musi uczynić znacznie więcej, by ich aresztować. kezdjen tanulni
|
|
Serbien kann und muss wesentlich mehr tun, um sie festzunehmen.
|
|
|
Ci, którzy często wyrażają wdzięczność, mogą otrzymać znacznie więcej następnym razem. kezdjen tanulni
|
|
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
|
|
|
Odpowiedź była jednoznaczna i nie pozostawiała żadnych wątpliwości. kezdjen tanulni
|
|
lassen, Die Antwort war eindeutig und ließ keinen Zweifel.
|
|
|
Więc chcesz, żebyśmy uwierzyli, że po prostu pozwoliłeś mu odejść z gangu? kezdjen tanulni
|
|
Sie wollen uns also weismachen, dass Sie ihn die Gang einfach verlassen ließen?
|
|
|
Nie chcesz mi chyba wmówić, że zrobiłeś to dla mnie. kezdjen tanulni
|
|
weismachem, er macht weis, machte weis, hat weisgemacht Du willst mir doch nicht weismachen, dass du das für mich getan hast.
|
|
|
Czy naprawdę chcesz mi powiedzieć, że nie szukasz zemsty? Naprawdę chcesz mi wmówić, że nie pragniesz zemsty? kezdjen tanulni
|
|
Willst Du mir wirklich weismachen, das Du nicht auf Vergeltung aus bist?
|
|
|
Kto wie, może to jest zapłata /rewanż. kezdjen tanulni
|
|
die Vergeltung, die Vergeltungen Wer weiß, dass vielleicht die Vergeltung ist.
|
|
|
niszczycielski, druzgocący Odwet musi być druzgocący i musi nastąpić natychmiast. kezdjen tanulni
|
|
Die Vergeltung muss verheerend sein und sie muss sofort passieren.
|
|
|
Skutki mogą wówczas wystąpić zaskakująco szybko i mieć katastrofalne skutki. wystąpić, występować, pojawić się, nastąpić, stanąć na kezdjen tanulni
|
|
Der Effekt kann dann überraschend schnell und verheerend auftreten. auftreten, tritt auf, trat auf, hat aufgetreten
|
|
|
Wahania te pojawiły się, gdy byłem w strumieniu materii. kezdjen tanulni
|
|
Eine Fluktuation trat auf, als ich im Materiestrom war.
|
|
|
Nawiasem mówiąc, zjawisko to występuje coraz częściej wraz z wiekiem. kezdjen tanulni
|
|
Übrigens, mit dem Alter tritt dieses Phänomen immer öfter auf.
|
|
|
poza tym, nawiasem mówiąc, przy okazji Od tych dzieciaków na podwórku dowiedziałem się zresztą wielu innych rzeczy. kezdjen tanulni
|
|
Von diesen Kindern auf dem Hof erfuhr ich übrigens auch viele andere Dinge.
|
|
|
doświadczyć, przeżyć, dowiedzieć się W poniższym raporcie możesz dowiedzieć się, co musisz zrobić. kezdjen tanulni
|
|
erfahren, er erfährt, erfuhr, hat erfahren In dem folgenden Bericht kannst du erfahren, was du tun musst.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Albo skłamała, albo popełniła błąd/ pomyliłasię. kezdjen tanulni
|
|
Sie hat entweder gelogen oder sich vertan.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Beständigkeit und Bedeutung
|
|
|
Dzięki temu mają Państwo pewność najwyższej jakości, estetyki i trwałości powłoki lakierniczej. kezdjen tanulni
|
|
Dadurch gewährleisten wir Ihnen die höchste Qualität, Ästhetik und Beständigkeit des Lackanstriches.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: zwracanie uwagi na uczucia lub potrzeby innych osób Proszę, miej wzgląd na innych. kezdjen tanulni
|
|
Bedeutung die Gefühle oder Bedürfnisse anderer beachten Bitte nimm Rütcksicht auf die anderen.
|
|
|
Jego przyszłość jest jeszcze bardziej obiecująca, ponieważ jego wpływ i oświecenie mają dalekosiężny zasięg. kezdjen tanulni
|
|
Seine Zukunft ist noch verheißungsvoller, denn sein Einfluß und seine Erleuchtung sind weitreichend.
|
|
|
rozmach, rozpęd, impet, zamach, skręt coś rozkręcić np. imprezę, interes kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ta książka jest powieścią kryminalną. W przypadku tej książki mamy do czynienia z kryminałem kezdjen tanulni
|
|
Bei diesem Buch handelt es sich um einen Krimi
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Twoja sugestia jest bez wątpienia najlepszym rozwiązaniem. kezdjen tanulni
|
|
Dein Vorschlag ist zweifellos die beste Lösung.
|
|
|
Udało mi się wykonać tylko trzy z ośmiu zadań. kezdjen tanulni
|
|
Ich habe lediglich drei von meinen acht Aufgaben geschafft.
|
|
|
następnie, potem, w dalszej kolejności. Najpierw pójdziemy coś zjeść, a potem do kina. kezdjen tanulni
|
|
Wir gehen zuerst etwas essen und anschließend ins Kino.
|
|
|
wymusza w zdaniu szyk przestawny kezdjen tanulni
|
|
Anschließend befasste (1) sie (2) sich... (NIE: Anschließend sie befasste sich...)
|
|
|
Zwrot używanych produktów jest wykluczony. kezdjen tanulni
|
|
Die Rückgabe von gebrauchten Produkten ist ausgeschlossen.
|
|
|
arogancki, zarozumiały, wyniosły Jego zachowanie często sprawia wrażenie bardzo aroganckiego. kezdjen tanulni
|
|
Sein Auftreten wirkt oft sehr überheblich.
|
|
|
Nie chcemy być aroganccy, ale jesteśmy najlepsi w branży. Nie chcemy brzmieć zarozumiale, ale jesteśmy najlepsi w branży kezdjen tanulni
|
|
Lass uns nicht überheblich klingen, aber wir sind die Besten in der Branche.
|
|
|
Był tak arogancki, że nie przyjmował rad od innych. kezdjen tanulni
|
|
Er war so überheblich, dass er keinen Rat von anderen annahm.
|
|
|
Jego szef był uprzedzony i zareagował bardzo arogancko. Nie chciał nawet rozważyć tej propozycji. kezdjen tanulni
|
|
Sein Chef war voreingenommen und reagierte sehr überheblich. Er wollte sich gar nicht erst mit dem Vorschlag befassen.
|
|
|
Oznacza kogoś stąpającego twardo po ziemi, skromnego, autentycznego i związanego z tradycją. Mimo wielkiego sukcesu pozostał bardzo skromny / twardo stąpający po ziemi kezdjen tanulni
|
|
Trotz seines großen Erfolgs ist er sehr bodenständig geblieben.
|
|
|
Podoba mi się jego praktyczna natura. kezdjen tanulni
|
|
Ich mag seine bodenständige Art.
|
|
|
Po kieliszku wina zrobił się bardzo rozmowny kezdjen tanulni
|
|
Nach einem Glas Wein wurde er sehr redselig
|
|
|
Jest gadatliwą kobietą, która lubi opowiadać historie. kezdjen tanulni
|
|
Sie jest eine redselige Frau, die gerne Geschichten erzählt
|
|
|
Przepraszam, jeśli jestem zbyt gadatliwy. kezdjen tanulni
|
|
Tut mir leid, wenn ich zu redselig bin.
|
|
|
Gadatliwa koleżanka chciała wymienić się pomysłami z szefem, ale ten był zbyt arogancki, żeby jej posłuchać. kezdjen tanulni
|
|
Die redselige Kollegin wollte sich mit dem Chef austauschen, aber er war zu überheblich, um ihr zuzuhören.
|
|
|
|
Mój dziadek zawsze był bardzo małomówny Oznacza osobę małomówną, milczącą lub skrytą. kezdjen tanulni
|
|
Mein Opa był zawsze bardzo schweigsam
|
|
|
Jest osobą cichą, lubiącą obserwować. kezdjen tanulni
|
|
Er ist ein schweigsamer Mensch, der lieber beobachtet.
|
|
|
Czemu jesteś dziś taki cichy? Czy coś się stało? kezdjen tanulni
|
|
Warum bist du heute so schweigsam? Stimmt etwas nicht?
|
|
|
Mimo że była bardzo rozmowna, jej kolega milczał. kezdjen tanulni
|
|
Obwohl sie sehr redselig war, blieb ihr Kollege schweigsam
|
|
|
Była dla mnie wsparciem w tym trudnym czasie. kezdjen tanulni
|
|
Sie war in dieser schweren Zeit mein Fels in der Brandung. Ona była w tym trudnym czasie moją opoką.
|
|
|
Czuł się zagubiony w zgiełku wielkiego miasta. kezdjen tanulni
|
|
Er fühlte sich verloren in der Brandung der Großstadt.
|
|
|
Trener motywuje (smaga, pobudza) swoją drużynę. kezdjen tanulni
|
|
Der Trainer peitscht seine Mannschaft an.
|
|
|
Kapitan sprawdza tabelę pływów przed opuszczeniem portu. kezdjen tanulni
|
|
Der Kapitän prüft den Gezeitenkalender, bevor er den Hafen verlässt.
|
|
|
Szczęście przychodzi i odchodzi jak przypływy i odpływy. kezdjen tanulni
|
|
Das Glück kommt und geht wie die Gezeiten.
|
|
|
Ćwiczenie ma na celu wyrobienie posłuszeństwa. kezdjen tanulni
|
|
Die Übung dient der Förderung des Gehorsams.
|
|
|
Koń odmówił posłuszeństwa przed przeszkodą. kezdjen tanulni
|
|
Das Pferd hat vor dem Hindernis den Gehorsam verweigert
|
|
|
Jeśli pies odmawia posłuszeństwa, należy zachować cierpliwość. kezdjen tanulni
|
|
Wenn der Hund den Gehorsam verweigert, muss man geduldig bleiben.
|
|
|
Przy niej czuję się bezpiecznie/pewnie. kezdjen tanulni
|
|
Bei ihr fühle ich mich geborgen
|
|
|
Chcę, żebyś czuła się ze mną bezpiecznie. kezdjen tanulni
|
|
Ich möchte, dass du dich bei mir geborgen fühlst.
|
|
|
Dzieci muszą czuć się bezpiecznie w swoich rodzinach. kezdjen tanulni
|
|
Kinder müssen sich in ihrer Familie geborgen fühlen.
|
|
|
A czasami kochasz kogoś, bo czujesz się przy nim bezpiecznie. kezdjen tanulni
|
|
Und manchmal liebt man jemanden, weil man sich bei ihm geborgen fühlt
|
|
|
Ta muzyka przynosi mi ukojenie (poczucie bezpieczeństwa i spokoju) kezdjen tanulni
|
|
Diese Musik gibt mir ein Gefühl von Geborgenheit.
|
|
|
Od razu poczułam się bezpiecznie i komfortowo w towarzystwie tego lekarza. kezdjen tanulni
|
|
Bei diesem Arzt habe ich mich sofort geborgen gefühlt
|
|
|
Powinniśmy zadbać o to, aby druga osoba czuła się bezpiecznie. kezdjen tanulni
|
|
Wir sollten dafür sorgen, dass sich der andere geborgen fühlt.
|
|
|
Drewno daje poczucie bezpieczeństwa i ciepła. kezdjen tanulni
|
|
Holz vermittelt ein Gefühl von Geborgenheit und Wärme
|
|
|
Czuł się bezpiecznie w jej małym domu. kezdjen tanulni
|
|
In ihrem kleinen Haus fühlte er sich sicher und geborgen.
|
|
|
W jej domu jest wiele książek. kezdjen tanulni
|
|
In ihrem Haus befinden sich viele Bücher.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Światło sączy się/prześwituje przez zasłony. kezdjen tanulni
|
|
Licht schimmert durch die Vorhänge.
|
|
|
Jego jedwabna koszula mieni się w świetle księżyca. kezdjen tanulni
|
|
Sein Seidenhemd schimmert im Mondlicht
|
|
|
Powierzchnia wody mieni się błękitem. kezdjen tanulni
|
|
Die Wasseroberfläche schimmert blau.
|
|
|
Na horyzoncie pojawia się promyk nadziei. kezdjen tanulni
|
|
Ein Hoffnungsschimmer schimmert am Horizont.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Nie mam zielonego pojęcia. kezdjen tanulni
|
|
Ich habe keinen blassen Schimmer.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Drehscheibe des Universums
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Die Sterne haben geschimmert.
|
|
|
Lustro znów lśni po umyciu. kezdjen tanulni
|
|
Der Spiegel glänzt nach dem Putzen wieder.
|
|
|
Światło świecy delikatnie prześwituje przez okno. kezdjen tanulni
|
|
Das Licht der Kerze schimmert sanft durch das Fenster.
|
|
|
Jej oczy błyszczą radością. kezdjen tanulni
|
|
Ihre Augen strahlen vor Freude.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Stare drzwi skrzypią przy otwieraniu. kezdjen tanulni
|
|
Die alte Tür quietscht beim Öffnen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Die Meereswellen rauschen.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
trzask, trzasnął, trzasnął /// trzeszczy Ogień w kominku trzeszczy kezdjen tanulni
|
|
knistern, knisterte, hat knistert /// es knistert Das Feuer im Kamin knistert.
|
|
|
grzechotka, stukać, kołatać Moje zęby szczękają z zimna. kezdjen tanulni
|
|
klappern, klappert, hat geklappert Meine Zähne klappern vor Kälte
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
brummen, brummt, brummte, hat gebrummt
|
|
|
W zasadzie jestem jak inni. kezdjen tanulni
|
|
Ich bin im Grunde genau wie die anderen.
|
|
|
urządzenie wybuchowe domowej roboty Czy wspomniałem, że jestem podłączony do ładunku wybuchowego? kezdjen tanulni
|
|
Erwähnte ich, dass ich mit einer Sprengvorrichtung verbunden bin?
|
|
|
Kamień spadł nam z serca. kezdjen tanulni
|
|
Wir sind alle erleichtert.
|
|
|
W tym miejscu zaobserwowano tzw. gigantycznego suma. Dostrzeżono tutaj tak zwanego suma olbrzyma. kezdjen tanulni
|
|
Hier wurde ein sogenannter Riesenwels gesichtet.
|
|
|
Tutaj dyskusja dotyczy raczej możliwości. kezdjen tanulni
|
|
Man spricht hier eher über Gelegenheiten. ich lade dich auf ein Bier.
|
|
|
"zu" najczęściej używamy w kontekście zdarzeń. kezdjen tanulni
|
|
" zu" benutzen wir meistens mit Ereignissen. Ich lade dich zum Geburtstag ein.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
W tej fabryce od stu lat wybija się monety. kezdjen tanulni
|
|
In dieser Fabrik werden seit hundert Jahren Münzen geprägt.
|
|
|
Wybijanie złotych monet było dawniej przywilejem królów. kezdjen tanulni
|
|
Goldmünzen zu prägen war früher ein Vorrecht der Könige
|
|
|
Stara twierdza z piaskowca króluje wysoko na surowej skale. kezdjen tanulni
|
|
Die alte Sandsteinfestung thront hoch oben auf dem schroffen Felsen.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Odwiedzający podziwiają czerwonawy kolor tej twierdzy z piaskowca kezdjen tanulni
|
|
Besucher bewundern die rötliche Farbe dieser Sandsteinfestung.
|
|
|
Mury twierdzy zbudowanej z piaskowca przez wiele stuleci ulegały uszkodzeniom wskutek erozji. kezdjen tanulni
|
|
Die Mauern der Sandsteinfestung wurden über Jahrhunderte durch Abtragung gezeichnet
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Deszcz i wiatr przyspieszają erozję miękkiej skały, z której zbudowano twierdzę) kezdjen tanulni
|
|
Deszcz i wiatr przyspieszają erozję miękkiej skały, z której zbudowano twierdzę)
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
W stolicy zwiedziliśmy pałac cesarzy Mogołów. kezdjen tanulni
|
|
In der Hauptstadt besuchten wir den Palast der Mogulkaiser.
|
|
|
Rządy cesarzy Mogołów ukształtowały historię Indii. kezdjen tanulni
|
|
Die Herrschaft der Mogulkaiser prägte die Geschichte Indiens.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
prawie, niemal, nieomal, o mało, mało co, niemalże To wydaje się prawie tak, jakby nic się nie zmieniło. kezdjen tanulni
|
|
Es scheint beinahe so, als hätte sich nichts geändert.
|
|
|
Mój ojciec pragnął, żebyśmy się pobrali, prawie tak samo jak ja. kezdjen tanulni
|
|
Mein Vater wollte beinahe so sehr wie ich, dass wir heiraten.
|
|
|
Zebrałem wystarczająco dużo dowodów, aby aresztować niemal każdego z nich. kezdjen tanulni
|
|
Ich habe genug Beweise gesammelt, um beinahe jeden einzelnen zu verhaften.
|
|
|
Był problem, ale został prawie rozwiązany. kezdjen tanulni
|
|
Es gab ein Problem dabei, aber das ist beinahe erledigt.
|
|
|
indywidualny, każdego, poszczególnych Środowisko medialne w poszczególnych krajach zdecydowanie różni się od siebie. kezdjen tanulni
|
|
Das Medienumfeld unterscheidet sich ganz klar zwischen den einzelnen Ländern.
|
|
|
Jest to bardzo praktyczne, biorąc pod uwagę, że każdy z nas ma inne wymagania. Jest to bardzo wygodne ze względu na różnorodność wymagań każdego z nas. kezdjen tanulni
|
|
Dies ist sehr praktisch aufgrund der unterschiedlichen Anforderungen jedes einzelnen von uns.
|
|
|
Poszczególne elementy można łatwo montować, demontować i konserwować. kezdjen tanulni
|
|
Die einzelnen Komponenten können einfach montiert, ausgebaut und gewartet werden.
|
|
|
Cały wieczór spędziliśmy na plotkowaniu i wymienianiu się najróżniejszymi sekretami. Cały wieczór plotkowaliśmy o prywatnych sprawach kezdjen tanulni
|
|
Wir haben den ganzen Abend aus dem Nähkästchen geplaudert
|
|
|
Czyżbyś wygadał jakieś sekrety? kezdjen tanulni
|
|
Hast du etwa aus dem Nähkästchen geplaudert?
|
|
|
Nie chcę zdradzać zbyt wiele, ale wkrótce nastąpią ważne wieści. Nie chcę za dużo zdradzać, ale niedługo będą wielkie nowiny kezdjen tanulni
|
|
Ich möchte nicht zu sehr aus dem Nähkästchen plaudern, aber es gibt bald große Neuigkeiten
|
|
|
W swojej nowej książce były policjant opowiada o swoim codziennym życiu w policji. W swojej nowej książce były policjant opowiada o kuchni swojej codziennej pracy kezdjen tanulni
|
|
In seinem neuen Buch plaudert der Ex-Polizist aus dem Nähkästchen über seinen Alltag
|
|
|
Nasz szef zdradził wczoraj podczas kolacji kilka sekretów. Nasz szef podczas wczorajszej kolacji zdradził nam trochę kulis (firmowych spraw). kezdjen tanulni
|
|
Unser Chef hat gestern beim Abendessen ein wenig aus dem Nähkästchen geplaudert.”
|
|
|
No weź, uchyl rąbka tajemnicy: jak naprawdę minął ci urlop?” kezdjen tanulni
|
|
Komm schon, plauder mal ein bisschen aus dem Nähkästchen: Wie war dein Urlaub wirklich?
|
|
|
To staje się takie męczące. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Z całej siły, z pełnym impetem kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ona głęboko pogardza rasizmem. kezdjen tanulni
|
|
Sie verachtet Rassismus zutiefst.
|
|
|
Zawsze gardził tymi ludźmi. kezdjen tanulni
|
|
Er hat diese Leute schon immer verachtet
|
|
|
Nikt nie powinien być pogardzany ze względu na swoje pochodzenie. kezdjen tanulni
|
|
Man sollte niemanden wegen seiner Herkunft verachten
|
|
|
Dlaczego tak nim gardzisz? kezdjen tanulni
|
|
Warum verachtest du ihn so sehr?
|
|
|
Potępiamy przemoc w jakiejkolwiek formie. Gardzimy przemocą w każdej postaci. kezdjen tanulni
|
|
Wir verachten Gewalt in jeder Form.
|
|
|
Nigdy mu nie wybaczyła tej zdrady, zawsze nim pogardzała. kezdjen tanulni
|
|
Sie hat diesen Verrat nie verziehen, sie hat ihn immer verachtet.
|
|
|
On patrzy na innych ludzi z góry, ponieważ jest bogaty. kezdjen tanulni
|
|
herabschauen auf, schaut herab, habe herabgeschaut Er schaut auf andere Menschen herab, weil er reich ist
|
|
|
przechodzień, przechodnie Jestem zwykłym przechodniem, ktory przechodzi przez tłum. kezdjen tanulni
|
|
der Passant, die Passanten Ich bin nur ein Passant, der durch die Menge läuft.
|
|
|
Wszędzie jeździ samochodami sportowymi i zawsze przyciąga na siebie zazdrość przechodniów. kezdjen tanulni
|
|
Er fährt überall Sportwagen und zieht immer den Neid der Passanten auf sich.
|
|
|
Wczoraj policja znalazła w samochodzie nielegalne narkotyki. kezdjen tanulni
|
|
Die Polizei hat gestern im Auto illegale Betäubungsmittel gefunden.
|
|
|
Czy dentysta podał Ci znieczulenie? kezdjen tanulni
|
|
Hat der Zahnarzt dir ein Betäubungsmittel gegeben?
|
|
|
Załoga zdołała się uratować po wywróceniu się łodzi. kezdjen tanulni
|
|
Die Besatzung konnte sich retten, nachdem das Boot gekentert war.
|
|
|
Mała żaglówka wywraca się szybciej niż duży jacht. kezdjen tanulni
|
|
Ein kleines Segelboot kentert schneller als eine große Yacht.
|
|
|
Potrafi bezpiecznie sterować żaglówką nawet na wzburzonym morzu. kezdjen tanulni
|
|
Er kann das Segelboot auch bei starkem Wellengang sicher steuern.
|
|
|
Wynajęliśmy żaglówkę na weekend. kezdjen tanulni
|
|
Wir haben ein Segelboot für das Wochenende gemietet.
|
|
|
Kiedy Paul nagle dowiedział się podczas konferencji, że awansował na stanowisko nowego szefa działu, był kompletnie zaskoczony. kezdjen tanulni
|
|
AlS Paul während der Konferenz plötzlich erfuhr, dass er zum neuen Abteilungsleiter oefördert worden war, fiel er aus allen Wolken.
|
|
|
Kiedy Paul dowiedział się o swoim awansie, był kompletnie zaskoczony. kezdjen tanulni
|
|
Als Paul von seiner Beförderung erfuhr, fiel er aus allen Wolken.
|
|
|
Spaść z nieba ale, też... Być całkowicie zaskoczonym kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Musieliśmy sięgnąć głęboko do kieszeni, żeby opłacić urlop. czyli: za urlop musieliśmy dużo zapłacić. kezdjen tanulni
|
|
Für den Urlaub mussten wir tief in die Tasche greifen.
|
|
|
Po wypadku musiał zapłacić za uszkodzenie samochodu. kezdjen tanulni
|
|
Nach dem Unfall musste er für den Schaden am Auto aufkommen.
|
|
|
Pojawiają / pojawiają się wątpliwości. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
pojawienie się/ występowanie kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
W razie gdybyśmy się nie zobaczyli... kezdjen tanulni
|
|
Falls wir uns nicht mehr sehen,...
|
|
|
Na wypadek gdybyśmy się już więcej nie spotkali... kezdjen tanulni
|
|
Für den Fall, dass wir uns nicht mehr sehen...
|
|
|
Jeśli się już nie zobaczymy, życzę Ci szczęśliwej podróży! kezdjen tanulni
|
|
Falls wir uns nicht mehr sehen sollten, wünsche ich dir eine gute Reise!
|
|
|
Jeśli się już więcej nie zobaczymy, uważaj na siebie! kezdjen tanulni
|
|
Falls wir uns nicht mehr sehen sollten, mach's gut!
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Okazja, powód, przyczyna, sposobność kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Czemu jesteś taki zajęty? kezdjen tanulni
|
|
Warum bist du so beschäftigt?
|
|
|
Jestem zajęty/(teraz niemam czasu bo np. pracuję) kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Die Toilette ist besetzt.
|
|
|
Hotel jest w pełni zarezerwowany/ zajęty/ obłożony. kezdjen tanulni
|
|
Das Hotel ist vollbelegt.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Er ist mit der Arbeit beschäftigt.
|
|
|
Czy to miejsce jest zajęte? kezdjen tanulni
|
|
Ist dieser Platz besetzt?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Die Toilette jest besetzt
|
|
|
Jego numer jest ciągle zajęty. kezdjen tanulni
|
|
Seine Nummer ist ständig besetzt.
|
|
|
Niestety ten kurs jest już pełny. kezdjen tanulni
|
|
Dieser Kurs ist leider schon belegt.
|
|
|
Wszystkie moje jutrzejsze spotkania są już zarezerwowane. kezdjen tanulni
|
|
Alle meine Termine für morgen sind belegt
|
|
|
Miód kupujemy bezpośrednio od lokalnego pszczelarza. kezdjen tanulni
|
|
Wir kaufen Honig direkt aus einer lokalen Imkerei
|
|
|
Mój sąsiad prowadzi małą pasiekę. kezdjen tanulni
|
|
Mein Nachbar betreibt eine kleine Imkerei
|
|
|
W naszej pasiece zajmujemy się również produkcją świec z wosku pszczelego. kezdjen tanulni
|
|
In unserer Imkerei produzieren wir auch Kerzen aus Bienenwachs
|
|
|
pozdrawiać i całować (popularna forma pozdrowień przez internet kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Oznacza ono mały upominek lub gest przeprosinowy (np. bukiet kwiatów, czekoladki, biżuterię), który mąż kupuje swojej żonie, gdy wraca bardzo późno do domu lub zrobił coś, co mogło ją zezłościć. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Specyficzny rodzaj wiedzy ogólnej, którą powinien posiadać każdy dorosly, szanujący sie obywatel kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Specyficzne uczucie oświecenia, spokoju i głębokiej samotności, którego doświadczasz, będac sam na sam Z naturą w środku lasu. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
To jest znacznie tańsze niż w sklepie. kezdjen tanulni
|
|
Das ist wesentlich billiger als im Geschäft
|
|
|
Czy ten but do biegania zapewnia wsparcie łuku stopy? kezdjen tanulni
|
|
Hat dieser Laufschuh eine Unterstützung für das Fußgewölbe?
|
|
|
Łuk stopy działa jak naturalny amortyzator. kezdjen tanulni
|
|
Das Fußgewölbe wirkt wie ein natürlicher Stoßdämpfer.
|
|
|
Książka jest bogato ilustrowana. kezdjen tanulni
|
|
Das Buch jest reich bebildert.
|
|
|
ilustracja, rysunek, szata graficzna Szata graficzna (ilustrowanie) tej strony internetowej jest bardzo nowoczesna. kezdjen tanulni
|
|
Die Bebilderung der Website ist sehr modern
|
|
|
Książka dla dzieci jest pięknie ilustrowana. kezdjen tanulni
|
|
Das Kinderbuch ist wunderschön bebildert
|
|
|
Instrukcje są bogato ilustrowane i łatwe do zrozumienia. kezdjen tanulni
|
|
Die Anleitung ist gut bebildert und leicht zu verstehen.
|
|
|
Wolę encyklopedie z wieloma ilustracjami. kezdjen tanulni
|
|
Ich bevorzuge reich bebilderte Lexika.
|
|
|
Nowa metoda jest znacznie szybsza kezdjen tanulni
|
|
Die neue Methode ist wesentlich schneller
|
|
|
To jest znacząca różnica. kezdjen tanulni
|
|
Das jest ein wesentlicher Unterschied.
|
|
|
Woda jest niezbędna do życia. kezdjen tanulni
|
|
Wasser ist wesentlich für das Leben.
|
|
|
Musimy skupić się na tym, co najważniejsze. kezdjen tanulni
|
|
Wir müssen uns auf das Wesentliche konzentrieren.
|
|
|
Ta praca wymaga dużo cierpliwości. kezdjen tanulni
|
|
Dieser Job erfordert viel Geduld.
|
|
|
Równość wszystkich obywateli. kezdjen tanulni
|
|
Gie Gleichheit aller Bürger.
|
|
|
Walczymy o więcej sprawiedliwości na świecie kezdjen tanulni
|
|
Wir kämpfen für mehr Gerechtigkeit in der Welt
|
|
|
Twoje obawy są całkowicie uzasadnione. kezdjen tanulni
|
|
Ihre Sorge ist vollkommen berechtigt.
|
|
|
Nie ma Pan pozwolenia na wejście do tego pokoju. kezdjen tanulni
|
|
Sie haben keine Berechtigung, diesen Raum zu betreten
|
|
|
Godność człowieka jest nienaruszalna. kezdjen tanulni
|
|
Die Würde des Menschen ist unantastbar
|
|
|
To poniżej mojej godności zniżać się do takiego poziomu kezdjen tanulni
|
|
Es ist unter meiner Würde, mich auf dieses Niveau herabzulassen
|
|
|
Każdy człowiek zasługuje na życie w godności. kezdjen tanulni
|
|
Jeder Mensch verdient es, in Würde zu leben.
|
|
|
Co byś zrobił na moim miejscu? kezdjen tanulni
|
|
Was würdest du an meiner Stelle tun?
|
|
|
Co było przyczyną wypadku? kezdjen tanulni
|
|
die Ursache, die Ursachen Was war die Ursache für den Unfall?
|
|
|
Musimy znaleźć przyczynę problemu. kezdjen tanulni
|
|
Wir müssen die Ursache des Problems finden.
|
|
|
Usterka miała przyczynę techniczną. kezdjen tanulni
|
|
Der Fehler hatte eine technische Ursache
|
|
|
Dokładna przyczyna choroby nadal nie jest znana. kezdjen tanulni
|
|
Die genaue Ursache der Krankheit ist noch unbekannt
|
|
|
badania przyczyn/ ustalenie powodów Ustalanie przyczyn awarii prądu wciąż trwa. kezdjen tanulni
|
|
Die Ursachenforschung nach dem Blackout dauert noch an
|
|
|
Kto jest winny tego wypadku? kezdjen tanulni
|
|
Wer hat Schuld an dem Unfall?
|
|
|
On ma duże długi długi w banku. kezdjen tanulni
|
|
Er hat viele Schulden bei der Bank.
|
|
|
Nie ponoszę winy za tę sytuację. kezdjen tanulni
|
|
Ich trage keine Schuld an dieser Situation.
|
|
|
Zawsze próbuje zrzucić winę na innych. kezdjen tanulni
|
|
Er versucht immer, die Schuld auf andere zu schieben
|
|
|
Proszę mnie nie obwiniać za Pana/Pani błąd! kezdjen tanulni
|
|
Geben Sie mir nicht die Schuld für Ihren Fehler!
|
|
|
Przepraszam, to była całkowicie moja wina. kezdjen tanulni
|
|
Es tut mir leid, das war ganz allein meine Schuld
|
|
|
Kwestia winy nie została jeszcze rozstrzygnięta. kezdjen tanulni
|
|
Die Frage nach der Schuld ist noch nicht geklärt.
|
|
|
Musimy starać się spłacić nasze długi tak szybko, jak to możliwe. kezdjen tanulni
|
|
Wir müssen versuchen, unsere Schulden so schnell wie möglich abzuzahlen.
|
|
|
Nadal jestem ci winien dwadzieścia euro za lunch. kezdjen tanulni
|
|
Ich schulde dir noch zwanzig Euro für das Mittagessen.
|
|
|
Jestem głęboko wstrząśnięty tym, co wczoraj zobaczyłem w internecie. kezdjen tanulni
|
|
Ich bin nachhaltig verstört von dem, was ich gestern im Internet gesehen habe.
|
|
|
Związek zostaje trwale zniszczony. kezdjen tanulni
|
|
Verhältnis ist nachhaltig gestört.
|
|
|
Raport na temat zmian klimatycznych głęboko zaniepokoił wielu czytelników. kezdjen tanulni
|
|
Der Bericht über den Klimawandel hat viele Leser nachhaltig verstört.
|
|
|
Zaczyna płakać przy najmniejszym bodźcu. kezdjen tanulni
|
|
Sie fängt beim geringsten Anlass an zu weinen.
|
|
|
Prosimy o stosowne ubranie się na tę okazję. kezdjen tanulni
|
|
Bitte kleiden Sie sich dem Anlass entsprechend.
|
|
|
Nie był ubrany odpowiednio do sytuacji, jak na rozmowę kwalifikacyjną. kezdjen tanulni
|
|
Er war für das Vorstellungsgespräch nicht dem Anlass entsprechend gekleidet
|
|
|
Na pogrzebie należy zachowywać się cicho i stosownie do okazji. kezdjen tanulni
|
|
Bei einer Beerdigung sollte man sich dem Anlass entsprechend ruhig verhalten.
|
|
|
Udekorowaliśmy restaurację stosownie do okazji. kezdjen tanulni
|
|
Wir haben das Restaurant dem Anlass entsprechend dekoriert.
|
|
|
W związku z zaistniałą sytuacją (reakcja na wydarzenie). kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Przy najmniejszej prowokacji / okazji kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Nie mam powodu do radości. kezdjen tanulni
|
|
ich habe keinen Anlass zur Freude.
|
|
|
to daje powód do niepokoju kezdjen tanulni
|
|
das gibt Anlass zur Sorge
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Proszę przechodzić przez drzwi obrotowe pojedynczo. kezdjen tanulni
|
|
Bitte gehen Sie einzeln durch die Drehtür.
|
|
|
Drzwi obrotowe przy głównym wejściu do hotelu są zepsute. kezdjen tanulni
|
|
Die Drehtür am Haupteingang des Hotels ist defekt
|
|
|
|
oznacza płynne przechodzenie z jednej sytuacji, roli do drugiej Aby zapobiec „efektowi drzwi obrotowych” w psychiatrii, ważna jest dobra opieka po wypisaniu ze szpitala. kezdjen tanulni
|
|
Um den Drehtüreffekt in der Psychiatrie zu verhindern, ist eine gute Nachsorge wichtig.
|
|
|
Bez budżetu jestem finansowo skrępowany. kezdjen tanulni
|
|
Ohne das Budget sind mir finanziell die Handschellen angelegt.
|
|
|
Aby dostać się na peron, musi Pan/Pani przejść przez bramkę obrotową (kołowrót). kezdjen tanulni
|
|
Um zum Gleis zu gelangen, müssen Sie durch das Drehkreuz gehen.
|
|
|
Bramka obrotowa otworzy się dopiero wtedy, gdy zeskanujesz swój bilet. kezdjen tanulni
|
|
Das Drehkreuz öffnet sich erst, wenn Sie Ihr Ticket scannen.
|
|
|
Nie rób z siebie pośmiewiska. kezdjen tanulni
|
|
Mach dich nicht lächerlich.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Mach dich nicht peinlich.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Moja dziewczyna chce uczcić swój ślub z wszystkimi atrakcjami (ze wszystkimi ozdobami). kezdjen tanulni
|
|
Meine Freundin möchte ihre Hochzeit mit allem Pipapo feiern.
|
|
|
ze wszystkim, co się z tym wiąże kezdjen tanulni
|
|
mit allem, was dazugehört
|
|
|
Dziennikarka wytropiła (odnalazła) ważne informacje kezdjen tanulni
|
|
Die Journalistin spürte wichtige Informationen auf.
|
|
|
Dobrzy przyjaciele wspierają się nawzajem w trudnych sytuacjach. kezdjen tanulni
|
|
Gute Freunde stehen sich in schwierigen Situationen bei.
|
|
|
Z reguły/ zazwyczaj spotykamy się raz w tygodniu. kezdjen tanulni
|
|
In der Regel treffen wir uns einmal pro Woche.
|
|
|
Z reguły rozpatrywanie wniosku trwa dwa tygodnie. kezdjen tanulni
|
|
In der Regel dauert die Bearbeitung des Antrags zwei Wochen.
|
|
|
Dostawa następuje zazwyczaj w ciągu trzech dni roboczych. kezdjen tanulni
|
|
Die Lieferung erfolgt in der Regel innerhalb von drei Werktagen
|
|
|
Zazwyczaj / z reguły mam wolne weekendy. kezdjen tanulni
|
|
Am Wochenende habe ich in der Regel frei.
|
|
|
Nadal potrzebujemy pomidorów. Potrzebujemy również mąki i oleju. kezdjen tanulni
|
|
Wir brauchen noch Tomaten. Außerdem fehlen Mehl und Öl.
|
|
|
Dochód z wykładu charytatywnego zostanie przekazany na rzecz domu dziecka. kezdjen tanulni
|
|
Die Einnahmen aus dem Benefizvortrag kommen einem Kinderheim zugute.
|
|
|
Wstęp na wykład charytatywny jest bezpłatny, jednak prosimy o datki. kezdjen tanulni
|
|
Der Eintritt zum Benefizvortrag ist frei, aber es wird um Spenden gebeten.
|
|
|
Dostrzegając niebezpieczeństwo odpowiednio wcześnie, kierowca natychmiast zahamował. kezdjen tanulni
|
|
Die Gefahr frühzeitig wahrnehmend, bremste der Autofahrer sofort.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Könnten Sie das bitte erklären?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich möchte bitte einen Kaffe.
|
|
|
Czy mogę tu zostawić samochód? kezdjen tanulni
|
|
Kann ich mein Auto hier stehen lassen?
|
|
|
Czy mogę prosić o rachunek? (do kelnera) kezdjen tanulni
|
|
Kann ich bitte die Rechnung haben? (zum Kellner)
|
|
|
Czy mogę odzyskać mój telefon? kezdjen tanulni
|
|
Kann ich mein Handy bitte wiederhaben?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Kannst du das aufschreiben?
|
|
|
Czy udało Ci się odpocząć w weekend? kezdjen tanulni
|
|
Konntest du dich am Wochenende ausruhen?
|
|
|
Czy mógłbyś ściszyć muzykę? kezdjen tanulni
|
|
Könntest du bitte die Musik leiser machen?
|
|
|
Czy mogłabym porozmawiać z panem Meuerem? kezdjen tanulni
|
|
Könnte ich mit Herrn Meuer sprechen?
|
|
|
Czy moglibyście podlać moje rośliny? kezdjen tanulni
|
|
Könntet ihr bitte meine pflanzen gießen?
|
|
|
Czy mógłbym prosić o wodę? kezdjen tanulni
|
|
Könnte ich bitte Wasser bekommen?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Darf ich mich bitte setzen?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich hätte gern ein Brotchen bitte.
|
|
|
Mój szef mnie zignorował. kezdjen tanulni
|
|
Mein Chef hat mich abgebügelt. Das heißt also, er hat mich ignoriert.
|
|
|
Zawsze sieje niezgodę wśród swoich kolegów. kezdjen tanulni
|
|
Er sät immer Zwietracht zwischen den Kollegen.
|
|
|
Nie wolno nam siać paniki. kezdjen tanulni
|
|
Man darf keine Panik säen.
|
|
|
co ty za bzdury opowiadasz? kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Teraz to rozumiem. / Zrozumiałem. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Nie ma żadnego wytłumaczenia. kezdjen tanulni
|
|
Es gibt keine Entschuldigung.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Skorzystałam z tej zniżki od razu! kezdjen tanulni
|
|
Bei diesem Rabatt habe ich sofort zugeschlagen!
|
|
|
Zdezorientowany mężczyzna błąkał się bez celu po mieście. kezdjen tanulni
|
|
Der verwirrte Mann ist ziellos in der Stadt umhergeirrt
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
der Bürgersteig, die Bürgersteige
|
|
|
Wędrowałem bez celu po ulicach. kezdjen tanulni
|
|
ich bin in den Straßen umhergeirrt
|
|
|
Wyczerpany, zataczał się z boku na bok. kezdjen tanulni
|
|
Vor Erschöpfung taumelte er von einer Seite zur anderen.
|
|
|
Bohaterowie filmu wahają się między miłością i nienawiścią. kezdjen tanulni
|
|
Die Filmfiguren taumeln zwischen Liebe und Hass
|
|
|
On zatoczył się do pokoju. kezdjen tanulni
|
|
Er ist in das Zimmer getaumelt.
|
|
|
Pijany mężczyzna zatacza się po ulicy. kezdjen tanulni
|
|
Der Betrunkene taumelt über die Straße.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
humpeln, humpelt, humpelte, ist / hat gehumpelt Nach dem Unfall humpelt er leicht.
|
|
|
przykucnąć, kucać, zrobić przysiad Trener kazał nam zrobić dziesięć przysiadów. kezdjen tanulni
|
|
Der Trainer sagte, wir sollen zehnmal in die Hocke gehen.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich sitze in der Hocke. lub Ich bin in der Hocke
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Ich möchte meine Karriere verbessern. Aus diesem Grund lerne ich Deutsch.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Mówię zarówno po niemiecku jak i po polsku. kezdjen tanulni
|
|
ich spreche sowohl Deutsch als auch Polnisch.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
für lau, vergeblich, kostenlos, umsonst
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Das jest schlichtweg unmöglich
|
|
|
przytłaczający, niezwykłe wspaniałe Wsparcie fanów było niesamowite. kezdjen tanulni
|
|
Die Unterstützung der Fans war überwältigend.
|
|
|
To było po prostu genialne. kezdjen tanulni
|
|
Es war schlichtweg genial.
|
|
|
To jest po prostu kłamstwo. kezdjen tanulni
|
|
Das ist schlichtweg gelogen
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Das Problem besteht nach wie vor.
|
|
|
Dzieci siedzą po turecku na podłodze kezdjen tanulni
|
|
Die Kinder sitzen im Schneidersitz auf dem Boden
|
|
|
Podczas medytacji najchętniej siedzę po turecku kezdjen tanulni
|
|
Beim Meditieren sitze ich am liebsten im Schneidersitz
|
|
|
Od czasu do czasu dobrze jest usiąść ze skrzyżowanymi nogami. kezdjen tanulni
|
|
Es ist gesund, ab und zu im Schneidersitz zu sitzen
|
|
|
Usiądź po tyrecku i zamknij oczy. kezdjen tanulni
|
|
Setz dich in den Schneidersitz und schließ die Augen
|
|
|
Usiadła na krześle i założyła nogę na nogę kezdjen tanulni
|
|
die Beine übereinanderschlagen Sie setzte sich auf den Stuhl und schlug die Beine übereinander.
|
|
|
Siedzenie przez wiele godzin z założonymi nogami na krzyż nie jest zdrowe. kezdjen tanulni
|
|
Es ist ungesund, beim Sitzen stundenlang die Beine übereinanderzuschlagen
|
|
|
Dlaczego zawsze krzyżujesz nogi? kezdjen tanulni
|
|
Warum schlägst du immer die Beine übereinander?
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Pytanie podzieliło opinie ekspertów. kezdjen tanulni
|
|
Die Frage spaltete die Meinungen der Experten
|
|
|
Ta decyzja podzieli społeczeństwo. kezdjen tanulni
|
|
Diese Entscheidung wird die Gesellschaft spalten
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
krzykliwy / ekstrawagancki / wyrazisty / podejrzany rzucająca się w oczy sukienka kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ubiera się w sposób przyciągający uwagę. kezdjen tanulni
|
|
Sie kleidet sich auffällig.
|
|
|
On zachowuje się dziwnie/ podejrzanie. kezdjen tanulni
|
|
Er verhält sich auffällig.
|
|
|
niepozorny, nierzucający się w oczy kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Czy są jakieś zauważalne cechy? kezdjen tanulni
|
|
Gibt es irgendwelche auffälligen Merkmale?
|
|
|
Próbuje być jak najmniej zauważalny. kezdjen tanulni
|
|
Er versucht, tak unauffällig wie möglich zu sein.
|
|
|
Proszę podążać/ iść za mną dyskretnie! kezdjen tanulni
|
|
Folgen Sie mir unauffällig!
|
|
|
Zachowywała się bardzo dyskretnie. kezdjen tanulni
|
|
Sie hat sich ganz unauffällig verhalten.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Wydał wszystkie swoje pieniądze na niepotrzebne rzeczy. kezdjen tanulni
|
|
Er hat sein ganzes Geld für unnötige Dinge verschwendet.
|
|
|
on od razu wydaje swoje pieniądze. kezdjen tanulni
|
|
ausgeben, gab aus, hat ausgegeben Er gibt sein Geld sofort aus.
|
|
|
On oblał egzamin na prawo jazdy. kezdjen tanulni
|
|
bei einer Prüfung durchfallen Er ist durch die Fahrprüfung gefallen
|
|
|
Zdałem egzamin w drugim podejściu. kezdjen tanulni
|
|
Ich habe die Prüfung im zweiten Versuch bestanden.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Sie ist in Mathe durchgefallen
|
|
|
zdać egzamin/ poradzić sobie z egzaminrm Nie martw się, na pewno dasz radę na tym egzaminie! kezdjen tanulni
|
|
Keine Sorge, du wirst die Prüfung schon schaffen!
|
|
|
Aby ukończyć kurs należy zdać egzamin pisemny. kezdjen tanulni
|
|
Um den Kurs zu beenden, muss man eine schriftliche Prüfung bestehen.
|
|
|
Udało się! Skończyłem egzaminy! kezdjen tanulni
|
|
Ich habe es geschafft! Ich bin fertig mit den Prüfungen!
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Ona oszczędza pieniądze na nowy samochód. kezdjen tanulni
|
|
Sie spart Geld für ein neues Auto.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Er hat das Angebot abgelehnt.
|
|
|
Ona przyjęła tą ofertę pracy. kezdjen tanulni
|
|
Sie hat das Jobangebot angenommen.
|
|
|
Zawalił egzamin z matematyki. kezdjen tanulni
|
|
durch eine Prüfung fallen Er ist durch die Matheprüfung gefallen.
|
|
|
być błyskotliwym”, „mieć szybką i celną ripostę” lub „nie dać sobie w kaszę dmuchać” On jest niesamowicie błyskotliwy (ma świetne riposty). kezdjen tanulni
|
|
Er ist unglaublich schlagfertig
|
|
|
gotowy, przygotowany, mieć pod ręką Ona ma zawsze przygotowaną celną odpowiedź. kezdjen tanulni
|
|
Sie hat immer eine schlagfertige Antwort parat.
|
|
|
Dzięki temu macie Państwo/ Pan pewność, że zawsze macie pod ręką odpowiednie narzędzie. kezdjen tanulni
|
|
Dadurch haben Sie jederzeit das passende Werkzeug parat.
|
|
|
Czy można nauczyć się szybkiego myślenia/ błyskotliwości? kezdjen tanulni
|
|
Kann man lernen, schlagfertig zu sein?
|
|
|
Z odrobiną praktyki będziesz lepiej sobie radził w dyskusjach. kezdjen tanulni
|
|
Mit etwas Übung wirst du in Diskussionen schlagfertiger.
|
|
|
Jej błyskotliwy umysł/ błyskotliwość totalnie mnie zaskoczyła. kezdjen tanulni
|
|
Ihre Schlagfertigkeit hat mich total überrascht
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
deportacja, wydalenie, odesłanie Władze przeprowadziły deportację mężczyzny na lotnisku. kezdjen tanulni
|
|
Die Behörden haben die Abschiebung des Mannes am Flughafen durchgeführt
|
|
|
Otrzymał nakaz deportacji, ponieważ nie posiadał wizy. kezdjen tanulni
|
|
Er hat einen Abschiebebefehl erhalten, weil er kein Visum hatte
|
|
|
Kto zostanie wydelegowany na kongres międzynarodowy w tym roku? kezdjen tanulni
|
|
Wer wird dieses Jahr zum internationalen Kongress delegiert?
|
|
|
Proszę zachować wszystkie paragony. kezdjen tanulni
|
|
Bitte heben Sie alle Quittungen auf.
|
|
|
Upadł ci długopis, podniosę go. kezdjen tanulni
|
|
Dein Stift ist runtergefallen, ich hebe ihn auf.
|
|
|
Czy mógłby Pan podnieść papier z podłogi? kezdjen tanulni
|
|
Kannst du bitte das Papier vom Boden aufheben?
|
|
|
Proszę zachować paragon w celach podatkowych. kezdjen tanulni
|
|
Bitte heben Sie den Beleg für die Steuer auf.
|
|
|
Zachowam te stare zdjęcia na zawsze. kezdjen tanulni
|
|
Diese alten Fotos werde ich für immer aufheben.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Die Regierung hat das Gesetz aufgehoben.
|
|
|
Zakaz został oficjalnie zniesiony wczoraj. kezdjen tanulni
|
|
Das Verbot wurde gestern offiziell aufgehoben.
|
|
|
Wybuch wulkanu było widać z odległości wielu kilometrów. kezdjen tanulni
|
|
der Ausbruch, die Ausbrüche Der Ausbruch des Vulkans war kilometerweit zu sehen.
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Oto przewodnik / instrukcja krok po kroku. kezdjen tanulni
|
|
Hier ist eine schrittweise Anleitung
|
|
|
Dzisiaj wyjątkowo piję kawę. kezdjen tanulni
|
|
Heute trinke ich ausnahmsweise Kaffee.
|
|
|
Musimy jeszcze ustalić szczegóły dotyczące weekendu. kezdjen tanulni
|
|
Wir müssen uns bezüglich des Wochenendes noch abstimmen
|
|
|
Nie musimy martwić się o pieniądze. kezdjen tanulni
|
|
Bezüglich des Geldes müssen wir uns keine Sorgen machen.
|
|
|
Nie jestem pewien, jakie są jego intencje. kezdjen tanulni
|
|
Ich bin mir bezüglich seiner Absichten nicht sicher.
|
|
|
Istnieją nowe wytyczne dotyczące ochrony danych. kezdjen tanulni
|
|
Es gibt neue Richtlinien hinsichtlich des Datenschutzes
|
|
|
Moja krytyka nigdy nie była skierowana personalnie do Ciebie. kezdjen tanulni
|
|
Meine Kritik war nie auf dich persönlich bezogen.
|
|
|
Piszę do Państwa w sprawie naszej rozmowy telefonicznej. kezdjen tanulni
|
|
Ich schreibe Ihnen bezüglich unseres Telefonatgesprächs.
|
|
|
Piszę do Państwa w sprawie naszej rozmowy telefonicznej. kezdjen tanulni
|
|
Ich schreibe Ihnen bezüglich unseres Telefonats.
|
|
|
Cena jest za osobę/ w odniesieniu do jednej osoby. kezdjen tanulni
|
|
Der Preis ist bezogen auf eine Person.
|
|
|
Dom został całkowicie zniszczony. kezdjen tanulni
|
|
Das Haus wurde vollständig zerstört
|
|
|
Całkowicie się z tobą zgadzam. kezdjen tanulni
|
|
Ich stimme dir vollständig zu.
|
|
|
Kolekcja jest już kompletna. kezdjen tanulni
|
|
Die Sammlung ist nun vollständig
|
|
|
Zupełnie zapomniałem o tym temacie. kezdjen tanulni
|
|
Ich habe das Thema vollständig vergessen
|
|
|
Czas całkowicie się skończył. kezdjen tanulni
|
|
Die Zeit ist vollständig abgelaufen
|
|
|
Godzina jest już ustalona. kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Powinieneś również wziąć pod uwagę jego opinię. kezdjen tanulni
|
|
Du solltest seine Meinung auch berücksichtigen.
|
|
|
Myślę, że nie masz racji. kezdjen tanulni
|
|
Ich glaube, du irrst dich.
|
|
|
Należy wziąć pod uwagę wszystkie czynniki. kezdjen tanulni
|
|
Man muss alle Faktoren berücksichtigen.
|
|
|
Autor przenosi nas w przyszłość. kezdjen tanulni
|
|
Der Autor versetzt uns in die Zukunft.
|
|
|
Autor zabiera nas / uprowadza w przyszłość. kezdjen tanulni
|
|
Der Autor entführt uns in die Zukunft
|
|
|
Mieliśmy ożywioną dyskusję. kezdjen tanulni
|
|
Wir hatten eine lebhafte Diskussion.
|
|
|
Patrzyła pełna zachwytu na ten mały, skromny dom. kezdjen tanulni
|
|
Sie blickte voller Entzücken auf das kleine, bescheidene Haus
|
|
|
Ku mojej wielkiej radości on zdał egzamin. kezdjen tanulni
|
|
Zu meinem großen Entzücken hat er die Prüfung bestanden.
|
|
|
Moin wyzwaniem noworocznym jest: więcej ruchu na codzień. kezdjen tanulni
|
|
Mein Neujahrsvorsatz ist: mehr Bewegung im Alltag.
|
|
|
Twoim celem jest ograniczenie wydatków. kezdjen tanulni
|
|
Dein Ziel ist es, die Ausgaben zu senken.
|
|
|
To jest postanowienie godne pochwały. kezdjen tanulni
|
|
Das ist ein lobenswerter Vorsatz.
|
|
|
W końcu dotrzymał noworocznych postanowień. kezdjen tanulni
|
|
Er hat seine Neujahrsvorsätze endlich durchgezogen.
|
|
|
W końcu wcielił w życie swoje noworoczne postanowienia. kezdjen tanulni
|
|
Er hat seine Neujahrsvorsätze endlich umgesetzt.
|
|
|
W swoim projektowaniu łączy funkcjonalność i estetykę. kezdjen tanulni
|
|
In seinem Design verbindet er Funktionalität und Ästhetik.
|
|
|
Wygląda to bardzo estetycznie. kezdjen tanulni
|
|
Das sieht sehr ästhetisch aus.
|
|
|
To kwestia estetyki, nie funkcjonalności. kezdjen tanulni
|
|
Das ist eine Frage der Ästhetik, nicht der Funktion.
|
|
|
Minimalizm to ponadczasowa estetyka. kezdjen tanulni
|
|
Minimalismus ist eine zeitlose Ästhetik.
|
|
|
Dla jasności – to nasza ostatnia szansa. kezdjen tanulni
|
|
Der Klarheit halber – das ist unsere letzte Chance.
|
|
|