De wypracow 1

 0    288 adatlap    technicznyj
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
gesellschaftlich
kezdjen tanulni
społecznie
die Stellung
kezdjen tanulni
stanowisko, pozycja
die Zeitknappheit
kezdjen tanulni
brak czasu
schief gehen
kezdjen tanulni
poszło źle
ängstlich
kezdjen tanulni
bojaźliwy
von der Wiege bis zum Grabe
kezdjen tanulni
od kołyski aż po grób
Was verstehst du unter dem Begriff Freundschaft?
kezdjen tanulni
Co rozumiesz pod pojęciem przyjaźń?
Wie wichtig ist sie in der heutigen Zeit?
kezdjen tanulni
Jak ważne jest to dzisiaj?
Freundschaft bedeutet für jemanden zu sorgen
kezdjen tanulni
Przyjaźń oznacza troskę o kogoś
sich an ihm zu erfreuen, immer für ihn da zu sein.
kezdjen tanulni
cieszyć się nim, zawsze przy nim być.
Das ist eine Tätigkeit, die einen glücklich macht
kezdjen tanulni
To czynność, która sprawia ci radość
Bei einer Freundschaft muss man geduldig, zuverlässig und tolerant sein.
kezdjen tanulni
W przyjaźni trzeba być cierpliwym, niezawodnym i tolerancyjnym.
Vertrauen ist auch sehr wichtig.
kezdjen tanulni
Zaufanie jest również bardzo ważne.
Freunde sollten sich miteinander wohl fühlen und sich gegenseitig helfen, wo sie nur können.
kezdjen tanulni
Przyjaciele powinni czuć się ze sobą dobrze i pomagać sobie, gdzie tylko mogą.
Wo möchtest du lieber wohnen, in der Stadt oder auf dem Lande?
kezdjen tanulni
Gdzie wolałbyś mieszkać, w mieście czy na wsi?
Noch vor kurzem träumte jeder von einer Wohnung in der Stadt.
kezdjen tanulni
Jeszcze do niedawna każdy marzył o mieszkaniu w mieście.
Ohne Kühe, Pferde, Wiesen, Tante-Emma Laden rund um die Ecke, weit weg von neugierigen Nachbarn
kezdjen tanulni
Bez krów, koni, łąk, sklepików narożnych za rogiem, z dala od wścibskich sąsiadów
In der Stadt konzentriert sich doch das Leben.
kezdjen tanulni
Życie koncentruje się w mieście.
Wir haben die Freiheit, zwischen Kino, Oper, Theater auswählen zu können
kezdjen tanulni
Mamy swobodę wyboru pomiędzy kinem, operą i teatrem
Hier gibt es die besten Schulen, die interessantesten Stellenangebote, Restaurants, wo man chinesische, türkische, italienische Küche genießen kann
kezdjen tanulni
Są tu najlepsze szkoły, najciekawsze oferty pracy, restauracje, w których można skosztować kuchni chińskiej, tureckiej, włoskiej
Eine Großstadt verschafft Anonymität.
kezdjen tanulni
Duże miasto zapewnia anonimowość.
Die Stadt bietet mehr Möglichkeiten in allen Lebensbereichen.
kezdjen tanulni
Miasto oferuje więcej możliwości we wszystkich obszarach życia.
Das Leben in einer Großstadt bringt auch viel Stress, Lärm, Hektik und schnelles Tempo mit sich
kezdjen tanulni
Życie w dużym mieście niesie ze sobą także mnóstwo stresu, hałasu, gorączkowego tempa i szybkiego tempa
Nicht alle halten das aus.
kezdjen tanulni
Nie każdy może sobie z tym poradzić.
Viele Menschen ziehen aufs Land um
kezdjen tanulni
Wiele osób przeprowadza się do kraju
Hier fühlen sie sich geborgen und schöpfen Kraft aus der Natur.
kezdjen tanulni
Tutaj czują się bezpiecznie i czerpią siłę z natury.
Hier kann man zu Fuß gehen, frische Luft einatmen, sich gesund ernähren.
kezdjen tanulni
Można tu spacerować, oddychać świeżym powietrzem, zdrowo się odżywiać.
Felder und Wiesen sind in der Nähe und die Kinder wissen, wie eine Kuh aussieht
kezdjen tanulni
W pobliżu są pola i łąki, a dzieci wiedzą, jak wygląda krowa
Das Leben auf dem Lande ist ruhiger, billiger und menschenfreundlicher.
kezdjen tanulni
Życie na wsi jest spokojniejsze, tańsze i bardziej przyjazne ludziom.
Nur hier gibt ein Wirt die Hand, wenn man zum Essen kommt und das ist ein sehr schönes Gefühl.
kezdjen tanulni
Tylko tutaj gospodarz podaje rękę, gdy przychodzisz zjeść i jest to bardzo miłe uczucie.
Das Leben auf dem Lande ist jedoch nicht immer schön und es ist auch keine heile Welt
kezdjen tanulni
Jednak życie na wsi nie zawsze jest piękne i nie jest to też idealny świat
Auch hier gibt es Probleme und Konflikte
kezdjen tanulni
Tutaj też pojawiają się problemy i konflikty
Ein Theater- oder Konzertbesuch kommt nicht in Frage, und es gibt hier keine Boutiquen mit Trend-Klamotten
kezdjen tanulni
Wyjście do teatru czy na koncert nie wchodzi w grę, nie ma tu też butików z modną odzieżą
Das Leben hat seinen eigenen Rhythmus, und dieser Rhythmus scheint manchmal unerträglich zu sein.
kezdjen tanulni
Życie ma swój rytm, a rytm ten czasami wydaje się nie do zniesienia.
Aus diesem Grund wollen viele weg aus diesem Paradies.
kezdjen tanulni
Z tego powodu wielu chce opuścić ten raj.
Das Leben in der Stadt hat genauso seine Nach- und Vorteile wie das Leben auf dem Lande
kezdjen tanulni
Życie w mieście ma swoje wady i zalety, podobnie jak życie na wsi
Jeder muss selbst entscheiden, wo er wohnen wil
kezdjen tanulni
Każdy musi sam zdecydować, gdzie chce mieszkać
Überall kann man ein erfülltes und interessantes Leben führen
kezdjen tanulni
Wszędzie możesz prowadzić satysfakcjonujące i ciekawe życie
die Wiese
kezdjen tanulni
łąka
genießen
Ich genieße dieses Stückchen Schokolade, weil ich doch mir einer Diät anfange.
kezdjen tanulni
rozkoszować się / smakować
Będę rozkoszować się tym kawałkiem czekolady, bo przechodzę na dietę.
der Lärm
kezdjen tanulni
hałas
aushalten
kezdjen tanulni
znosić
geborgen
kezdjen tanulni
bezpieczny
schöpfen
kezdjen tanulni
czerpać
nicht in Frage kommen
kezdjen tanulni
nie do zaakceptowania
die Klamotten
kezdjen tanulni
ubrania
unerträglich
kezdjen tanulni
nie do zniesienia
Gesunde Ernährung. Essen oder nicht essen?
kezdjen tanulni
Zdrowe odżywianie. Jeść czy nie jeść?
Gesunde Ernährung sollte vor allem abwechslungsreich, vitaminreich und frisch sein.
kezdjen tanulni
Zdrowa dieta powinna być przede wszystkim urozmaicona, bogata w witaminy i świeża.
Man sollte viel frisches Obst und Gemüse essen, Vollkornprodukte wie Haferflocken, Schwarzbrot oder Vollkornnudeln und viele Milchprodukte.
kezdjen tanulni
Należy jeść dużo świeżych owoców i warzyw, produkty pełnoziarniste takie jak płatki owsiane, ciemne pieczywo czy makarony pełnoziarniste oraz dużo produktów mlecznych.
Empfehlenswert sind Fisch und Sojaprodukte
kezdjen tanulni
Zalecane są ryby i produkty sojowe
Man sollte so oft wie möglich Mineralwasser oder Tee trinken, mindestens 1 – 1,5 Liter pro Tag.
kezdjen tanulni
Wodę mineralną lub herbatę należy pić tak często, jak to możliwe, co najmniej 1 – 1,5 litra dziennie.
Das alles in die Tat umzusetzen ist gar nicht so einfach.
kezdjen tanulni
Wdrożenie tego wszystkiego w życie nie jest takie proste.
In der Woche haben wir keine Zeit
kezdjen tanulni
W tygodniu nie mamy czasu
rst abends setzen wir uns an den Tisch und wir essen alles was uns schmeckt, meistens zu viel und zu schnell
kezdjen tanulni
Dopiero wieczorem siadamy do stołu i jemy wszystko, na co mamy ochotę, zwykle za dużo i za szybko
Kalorienreiche, süße oder gebratene Speisen schmecken viel besser als fettarme Produkte, machen aber auch dick
kezdjen tanulni
Wysokokaloryczne, słodkie lub smażone potrawy smakują znacznie lepiej niż produkty o niskiej zawartości tłuszczu, ale także powodują tycie
Und wir leben in einer superkritischen Gesellschaft, in der ein Schlankheitswahn herrscht
kezdjen tanulni
Żyjemy w niezwykle krytycznym społeczeństwie, w którym panuje obsesja na punkcie bycia szczupłym
Nur eine Traumfigur ist in.
kezdjen tanulni
Jest tylko wymarzona postać.
Ein dicker Chef wirkt nicht überzeugend
kezdjen tanulni
Gruby szef nie wydaje się przekonujący
Sein Übergewicht beweist, dass es ihm an einem starken Willen fehlt.
kezdjen tanulni
Nadwaga świadczy o tym, że brakuje mu silnej woli.
Alle wollen schön, schlank und fit sein
kezdjen tanulni
Każdy chce być piękny, szczupły i sprawny
Vor allem Frauen quälen sich mit Schlankheitskuren.
kezdjen tanulni
Szczególnie kobiety zmagają się z dietami odchudzającymi.
Das führt ganz oft, besonders bei den jungen Mädchen, zu Essstörungen wie Magersucht oder Bulimie.
kezdjen tanulni
Prowadzi to często, zwłaszcza u młodych dziewcząt, do zaburzeń odżywiania, takich jak anoreksja czy bulimia.
Am wichtigsten ist es, beim Essen wie bei allem, Maß und Vernunft zu halten
kezdjen tanulni
Najważniejsze to zachować umiar i rozsądek w jedzeniu, jak we wszystkim
Wer gesund isst, der lebt länger. Gesunde Ernährung ist nicht alles, eine wichtige Rolle spielen auch Bewegung und eine optimistische Einstellung zur Welt.
kezdjen tanulni
Ci, którzy odżywiają się zdrowo, żyją dłużej. Zdrowe odżywianie to nie wszystko, ważną rolę odgrywa także aktywność fizyczna i optymistyczne nastawienie do świata.
die Ernährung
kezdjen tanulni
odżywianie
abwechslungsreich
kezdjen tanulni
zróżnicowany
Vollkornprodukte
kezdjen tanulni
produkty pełnoziarniste
empfehlenswert
kezdjen tanulni
zalecane
mager
kezdjen tanulni
chudy
umsetzen
kezdjen tanulni
wdrożyć
die Schlankheitswahn
kezdjen tanulni
szał na odchudzanie
überzeugend
Das Argument des Rechtsanwalts war so überzeugend, dass alle ihm sofort Recht gaben.
kezdjen tanulni
przekonujący
Argument prawnika był tak przekonujący, że od razu wszyscy przyznali mu rację.
das Übergewicht
kezdjen tanulni
nadwaga
beweisen
Beweise, dass du unschuldig bist.
kezdjen tanulni
udowodnić
Udowodnij, że jesteś niewinny.
die Schlankheitskur
kezdjen tanulni
kuracja odchudzająca
die Bewegung
kezdjen tanulni
ruch
Einstellung zur Welt
kezdjen tanulni
stosunek do świata
Menschen lachen und weinen, essen und trinken, schlafen, rennen, streiten und lieben sich.
kezdjen tanulni
Ludzie śmieją się i płaczą, jedzą i piją, śpią, biegają, kłócą się i kochają.
Die Frage, warum sie das tun, scheint naiv zu sein
kezdjen tanulni
Pytanie, dlaczego to robią, wydaje się naiwne
Sie tun es eben
kezdjen tanulni
Po prostu to robią
Das ist ganz natürlich und bedarf keiner weiteren Erklärungen
kezdjen tanulni
Jest to całkowicie naturalne i nie wymaga dalszych wyjaśnień
Wer trotzdem nach Erklärungen sucht, findet bald heraus, dass es sich um eine Abfolge von Reizen und Reaktionen handelt
kezdjen tanulni
Każdy, kto wciąż szuka wyjaśnień, wkrótce przekona się, że jest to ciąg bodźców i reakcji
Mein Magen ist leer, ich bin hungrig und esse.
kezdjen tanulni
Mój żołądek jest pusty, jestem głodny i jem.
Ich bin müde und schlafe ein
kezdjen tanulni
Jestem zmęczony i zasypiam
Ich habe es eilig und renne
kezdjen tanulni
Spieszę się i biegnę
Ich verletze mich, spüre Schmerzen und weine
kezdjen tanulni
Ranię się, czuję ból i płaczę
Jeder von uns kennt solche Situationen aus eigener Erfahrung
kezdjen tanulni
Każdy z nas zna takie sytuacje z własnego doświadczenia
Aber genauso häufig sind es indirekte Reize.
kezdjen tanulni
Ale równie często istnieją bodźce pośrednie.
Andere lachen, ich lache mit
kezdjen tanulni
Inni się śmieją, ja śmieję się razem z nimi
Ich sehe jemanden essen und bekomme Hunger
kezdjen tanulni
Widzę, że ktoś je i robię się głodny
Mein Gegenüber im Zug gähnt, und ich werde müde
kezdjen tanulni
Ktoś naprzeciwko w pociągu ziewa i ja staję się zmęczony
Meine Freunde trinken, und ich trinke mit, ohne eigentlich Durst zu haben
kezdjen tanulni
Moi przyjaciele piją i ja piję z nimi, chociaż właściwie nie odczuwam pragnienia.
Symbole und Signale gehören zu den Verständigungsmitteln des Menschen
kezdjen tanulni
Symbole i sygnały należą do środków komunikacji między ludźmi
Was ein Lächeln bedeutet oder eine geballte Faust, wissen wir aufgrund angeborener Mechanismen
kezdjen tanulni
Co oznacza uśmiech albo zaciśnięta pięść, wiemy na podstawie wrodzonych mechanizmów.
Die Verkehrszeichen oder chemische Formeln müssen dagegen oft mühsam erlernt werden
kezdjen tanulni
Natomiast znaków drogowych czy wzorów chemicznych musimy się mozolnie wyuczyć
Was bestimmt unser Verhalten?
kezdjen tanulni
Co determinuje nasze zachowanie?
Sind es angeborene, instinktive Fähigkeiten, die uns überleben lassen, oder kommen wir als „tabula rasa“ auf die Welt, als „unbeschriebenes Blatt“?
kezdjen tanulni
Czy są to wrodzone, instynktowne umiejętności, które pozwalają nam przeżyć, czy przychodzimy na świat jako „tabula rasa” jako „nie zapisana karta?”
Was beeinflusst uns?
kezdjen tanulni
Co na nas wpływa?
Ein Mensch ist allen Definitionen nach weniger ein „Natur“ als ein „Kultur“ – Wesen
kezdjen tanulni
Według wszelkich definicji istota ludzka jest nie tyle istotą „naturową”, ile istotą „kulturową”.
Sein Verhalten wird von den Erwartungen bestimmt.
kezdjen tanulni
Jego zachowanie jest zdeterminowane oczekiwaniami.
Man kann menschliches Verhalten sicher nicht als Mechanismus beschreiben, in dem bestimmte Reize bestimmte Reaktionen hervorrufen
kezdjen tanulni
Z pewnością nie można ludzkiego zachowania opisać jako mechanizmu, w którym określone bodźce wywołują określone reakcje.
sich streiten
Streite dich mit mir nicht!
kezdjen tanulni
kłócić się
Nie kłóć się ze mną!
die Abfolge
kezdjen tanulni
kolejność
der Reiz
kezdjen tanulni
bodziec
sich verletzen
Ich verletzte mir den Finger, als ich Gemüse schnitt.
kezdjen tanulni
zranić się
Zraniłam się w palec krojąc warzywa.
spüren
kezdjen tanulni
czuć
der Schmerz
kezdjen tanulni
ból
weinen
Männer weinen auch.
kezdjen tanulni
płakać
Mężczyźni też płaczą.
gähnen
Hans gähnte Mal für Mal, also war er entweder müde oder sehr gelangweilt.
kezdjen tanulni
ziewać
Hans ziewał raz za razem, więc albo był zmęczony, albo bardzo znudzony.
geballte Faust
kezdjen tanulni
zaciśnięta pięść
angeboren
kezdjen tanulni
wrodzony
das Verkehrszeichen
kezdjen tanulni
znak drogowy
mühsam
kezdjen tanulni
nużący, z trudem
bestimmen
Die Regierung soll mehr Geld für die medizinische Betreuung bestimmen.
kezdjen tanulni
przeznaczać
Rząd powinien przeznaczyć więcej pieniędzy na opiekę medyczną.
das Verhalten
kezdjen tanulni
zachowanie
die Fähigkeit
kezdjen tanulni
zdolność
das Wesen
kezdjen tanulni
istota
hervorrufen
Ihre Aussage hat Entrüstung unter Politikern hervorgerufen.
kezdjen tanulni
wywoływać
Jej wypowiedź wywołała oburzenie wśród polityków.
Ist Malerei ein Buch mit sieben Siegeln?
kezdjen tanulni
Czy malarstwo jest zamkniętą księgą?
Zum Verständnis der Kunst und einzelner Kunstwerke braucht man keine besondere Vorbildung.
kezdjen tanulni
Aby zrozumieć sztukę i poszczególne dzieła sztuki, nie trzeba specjalnego przygotowania.
Die Künstler schaffen ihre Werke nicht für Fachleute
kezdjen tanulni
Artyści nie tworzą swoich dzieł dla profesjonalistów
Sie sollen zum Nachdenken, zu einer geistigen Anstrengung anregen.
kezdjen tanulni
Mają za zadanie pobudzić myślenie i wysiłek intelektualny.
Kunstwerke wollen „befragt werden.“
kezdjen tanulni
Dzieła sztuki chcą być „przesłuchiwane”.
Diese Befragung vollzieht sich zuerst durch die Augen, dann durch die innere Bereitschaft, das zu verstehen, was der Künstler gezeigt hat
kezdjen tanulni
To kwestionowanie dokonuje się najpierw oczami, później poprzez wewnętrzną chęć zrozumienia tego, co artysta pokazał
Es kann vorkommen, dass man sich durch ein Kunstwerk in seiner eigenen Lebenserfahrung bestätigt fühlt
kezdjen tanulni
Może się zdarzyć, że poprzez dzieło sztuki poczujesz się utwierdzony we własnym doświadczeniu życiowym
es kann aber auch sein, dass Widersprüche kommen, dass man am Werk Seiten entdeckt, die man als misslungen oder fremd empfindet
kezdjen tanulni
Ale może się też zdarzyć, że pojawią się sprzeczności, że odkryjemy aspekty pracy, które postrzegamy jako nieudane lub obce
Beim Besuch einer Ausstellung sollte man drei „Fragen“ an das Werk richten
kezdjen tanulni
Zwiedzając wystawę należy zadać trzy „pytania” dotyczące dzieła
Was ist dargestellt?
kezdjen tanulni
Co jest pokazane?
Wie hat der Künstler sein Thema gestaltet?
kezdjen tanulni
Jak artysta stworzył swój temat?
Und warum hat er es so und nicht anders gemacht - was wollte er damit ausdrücken?
kezdjen tanulni
I dlaczego zrobił to tak, a nie inaczej – co chciał przez to wyrazić?
Zum Verständnis der Kunst braucht man Konzentrationsbereitschaft und produktive Neugier
kezdjen tanulni
Aby zrozumieć sztukę, potrzebna jest chęć koncentracji i produktywna ciekawość
Man stößt aber auf Fragen und Probleme, die nur durch zusätzliche Informationen und Kenntnisse zu beantworten sind
kezdjen tanulni
Natrafiasz jednak na pytania i problemy, na które można odpowiedzieć jedynie dzięki dodatkowym informacjom i wiedzy
Der Blick in das Fachbuch oder das Gespräch mit dem Fachmann helfen einem dann, sein Wissen weiter zu vertiefen
kezdjen tanulni
Zapoznanie się z podręcznikiem lub rozmowa z ekspertem pomoże Ci w dalszym pogłębianiu wiedzy
Also die Kunst erfüllt ihre Aufgabe, uns die Augen zu öffnen für die Welt
kezdjen tanulni
Sztuka spełnia więc swoje zadanie otwierania oczu na świat
uns zu helfen die Wirklichkeit anders als bisher, weiter, reicher, schöner zu erleben
kezdjen tanulni
aby pomóc nam doświadczać rzeczywistości inaczej niż dotychczas, dalej, bogatiej, piękniej
Der Künstler verändert die Welt, weist auf das Wesentliche hin, übertreibt und provoziert
kezdjen tanulni
Artystka zmienia świat, wskazuje na to, co istotne, wyolbrzymia i prowokuje
Jeder kann Kunst sehen und verstehen. Man braucht nur Augen und Herz
kezdjen tanulni
Każdy może zobaczyć i zrozumieć sztukę. Wszystko czego potrzebujesz to oczy i serce
ein Buch mit sieben Siegeln
kezdjen tanulni
książka zamknięta na siedem pieczęci (zagadka)
das Kunstwerk
kezdjen tanulni
grafika. dzielo sztuki
schaffen
Wie schafft es dein Sohn alleine in einer großen Stadt?
kezdjen tanulni
tworzyć
Jak twój syn daje sobie radę sam w dużym mieście?
der Fachmann, die Fachleute
kezdjen tanulni
specjalista, specjaliści
geistig
kezdjen tanulni
mentalnie
die Anstrengung
kezdjen tanulni
wysiłek
die Befragung
kezdjen tanulni
przesłuchanie
sich vollziehen
kezdjen tanulni
dokonywać się, spełniać się
bestätigen
Ich möchte meine Reservierung bestätigen.
kezdjen tanulni
potwierdzać
Chciałbym potwierdzić moją rezerwację.
der Widerspruch, die Widersprüche
kezdjen tanulni
sprzeciw
misslungen
kezdjen tanulni
nie powiodło się
gestalten
Du musst deine Zukunft im früheren Alter gestalten.
kezdjen tanulni
urządzać
Musisz zacząć kształtować swoją przyszłość w młodym wieku.
ausdrücken
Ich drücke meine Gefühle durch Malen aus.
kezdjen tanulni
wyrazić
Wyrażam moje uczucia poprzez malowanie.
die Konzentrationsbereitschaft
kezdjen tanulni
umiejętność koncentracji
die Neugier
Kleine Kinder sind voller Neugier. Sie fragen buchstäblich nach alles.
kezdjen tanulni
ciekawość
Małe dzieci są pełne ciekawości. Pytają dosłownie o wszystko.
stoßen auf
kezdjen tanulni
natknąć się
hinweisen
kezdjen tanulni
wskazywać
das Wesentliche
kezdjen tanulni
niezbędne
übertreiben
kezdjen tanulni
przesadzać
Welche Bedeutung hat die Liebe für das menschliche Leben?
kezdjen tanulni
Jakie znaczenie ma miłość dla życia człowieka?
Kann man sie mit Worten erklären?
kezdjen tanulni
Czy da się je wytłumaczyć słowami?
Eigentlich nicht.
kezdjen tanulni
Nie całkiem.
Man kann sie nur fühlen.
kezdjen tanulni
Można je tylko poczuć.
Liebe – das Lieblingsthema von Malern, Dichtern, Komponisten, Filmemachern.
kezdjen tanulni
Miłość – ulubiony temat malarzy, poetów, kompozytorów i filmowców.
Alle sprechen und schreiben über Liebe, trotzdem wird sie ganz individuell empfunden
kezdjen tanulni
Wszyscy mówią i piszą o miłości, a mimo to przeżywa się ją indywidualnie
Wer verliebt ist, hat Symptome wie bei einer Krankheit
kezdjen tanulni
Każdy, kto jest zakochany, ma objawy przypominające chorobę
Man kann nichts essen, man kann nicht schlafen
kezdjen tanulni
Nie możesz jeść, nie możesz spać
Du triffst einen Menschen, und plötzlich weißt du, dass du ohne ihn nicht weiter leben kannst.
kezdjen tanulni
Poznajesz jakąś osobę i nagle wiesz, że nie możesz bez niej żyć.
Die Verliebten sehen die Welt durch eine rosa Brille.
kezdjen tanulni
Zakochani patrzą na świat przez różowe okulary.
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand
kezdjen tanulni
Miłość i rozum rzadko kiedy idą w parze
Die erste Phase der Liebe dauert fünf Monate, hat eine amerikanische Psychologin herausgefunden.
kezdjen tanulni
Amerykański psycholog odkrył, że pierwsza faza miłości trwa pięć miesięcy.
Während dieser Zeit tun Verliebte fast ausschließlich zwei Dinge
kezdjen tanulni
W tym czasie kochankowie robią prawie wyłącznie dwie rzeczy
sie sind mit dem Partner zusammen, und wenn das nicht geht, denken sie an ih
kezdjen tanulni
Są ze swoim partnerem, a gdy to nie pomaga, myślą o nim
Aus dem täglichen Leben wissen wir, dass Gesundheit und Liebe das größte Glück des Menschen sind.
kezdjen tanulni
Z życia codziennego wiemy, że zdrowie i miłość to największe szczęście człowieka.
Alle brauchen Liebe. Sie macht das Leben schöner, leichter, besser.
kezdjen tanulni
Każdy potrzebuje miłości. Dzięki niemu życie staje się piękniejsze, łatwiejsze, lepsze.
Echte Liebe braucht keine Worte, sondern Taten.
kezdjen tanulni
Prawdziwa miłość nie potrzebuje słów, potrzebuje czynów.
Lieben heißt für jemanden etwas Gutes zu tun, für jemanden zu sorgen.
kezdjen tanulni
Kochać to znaczy zrobić dla kogoś coś dobrego, troszczyć się o kogoś.
Ein Leben ohne Liebe wäre sinnlos und traurig
kezdjen tanulni
Życie bez miłości byłoby pozbawione sensu i smutne
Ein Mensch kann ohne echte Liebe, ohne Gefühl nicht leben.
kezdjen tanulni
Człowiek nie może żyć bez prawdziwej miłości, bez uczuć.
Der Mensch ist dazu geschaffen, zu lieben und geliebt zu werden
kezdjen tanulni
Człowiek jest stworzony, żeby kochać i być kochanym
der Dichter
kezdjen tanulni
poeta
plötzlich
kezdjen tanulni
nagle
der Verliebte
kezdjen tanulni
kochanek
der Verstand
kezdjen tanulni
umysł
Hand in Hand gehen
kezdjen tanulni
iść ramię w ramię
die Tat
kezdjen tanulni
czyn
Muss das Älterwerden ein traumatisches Erlebnis sein?
kezdjen tanulni
Czy starzenie się musi być traumatycznym przeżyciem?
Niemand will alt sein.
kezdjen tanulni
Nikt nie chce być stary.
Die Vorstellungen der Menschen über den Lebensabend sind ziemlich negativ.
kezdjen tanulni
Poglądy ludzi na temat emerytury są dość negatywne.
Alte Menschen erleben oft eine tiefe Krise
kezdjen tanulni
Osoby starsze często przeżywają głęboki kryzys
Sie ziehen sich aus dem Leben zurück, sie wollen niemandem zur Last fallen.
kezdjen tanulni
Wycofują się z życia, nie chcą być dla nikogo ciężarem.
Sie sehen alles in trüben Farben und verlieren die Lust am Leben
kezdjen tanulni
Widzisz wszystko w mętnych barwach i tracisz zainteresowanie życiem
Finanzielle Probleme, Einsamkeit und Angst machen die Situation noch schlimmer.
kezdjen tanulni
Problemy finansowe, samotność i strach jeszcze bardziej pogarszają sytuację.
Das Älterwerden muss aber doch kein traumatisches Erlebnis sein
kezdjen tanulni
Ale starzenie się nie musi być traumatycznym przeżyciem
Konrad Adenauer wurde erst mit 73 Bundeskanzler.
kezdjen tanulni
Konrad Adenauer został kanclerzem dopiero w wieku 73 lat.
In hohem Alter füllte der Pianist Arthur Rubinstein die Konzertsäle
kezdjen tanulni
Na starość pianista Artur Rubinstein wypełniał sale koncertowe
Um dem Alter einen Sinn zu geben, braucht der Mensch eine Beschäftigung, ein Hobby
kezdjen tanulni
Aby nadać sens starości, ludzie potrzebują zajęcia, hobby
Familie und Freunde können auch sehr behilflich sein
kezdjen tanulni
Bardzo pomocna może być także rodzina i przyjaciele
Der Prozess des Alterns ist für Männer einfacher als für Frauen
kezdjen tanulni
Proces starzenia jest łatwiejszy u mężczyzn niż u kobiet
Wenn Sean Connery als 60-jähriger in einem Film die 28 Jahre jüngere Michelle Pfeiffer liebt, ist das in Ordnung.
kezdjen tanulni
Jeśli Sean Connery jako 60-latek kocha w filmie Michelle Pfeiffer, młodszą o 28 lat, to w porządku.
Und was wäre bei einer umgekehrten Situation? Bizarr, würde man sagen.
kezdjen tanulni
A gdyby sytuacja się odwróciła? Dziwne, powiedzielibyście.
Viele Frauen suchen Rettung bei Schönheitschirurgen, weil sie überzeugt sind,
kezdjen tanulni
Wiele kobiet szuka ratunku u chirurgów plastycznych, ponieważ są o tym przekonane
dass ihr Wert, ihr Platz in der Gesellschaft und ihr Glück mit ihrem Aussehen absolut verbunden sind.
kezdjen tanulni
że ich wartość, miejsce w społeczeństwie i szczęście są całkowicie powiązane z ich wyglądem.
Morgens vor dem Spiegel zu stehen und die Falten zu betrachten ist keine gute Idee
kezdjen tanulni
Stanie rano przed lustrem i przyglądanie się zmarszczkom nie jest dobrym pomysłem
Ein Ehemann sollte seine Frau doch trotz den Falten lieben.
kezdjen tanulni
Mąż powinien kochać swoją żonę pomimo jej zmarszczek.
Ältere Menschen sollten alles machen, um die Freude am Leben und den Optimismus zu behalten
kezdjen tanulni
Osoby starsze powinny zrobić wszystko, aby zachować radość życia i optymizm
Sie sollten ein ganz normales Leben führen; kochen, Gäste einladen,
kezdjen tanulni
Powinni prowadzić zupełnie normalne życie; gotowanie, zapraszanie gości,
jdm. zur Last fallen
kezdjen tanulni
ktoś stać się ciężarem
trüb
kezdjen tanulni
szaro, ponuro
die Einsamkeit
kezdjen tanulni
samotność
die Beschäftigung
kezdjen tanulni
zajęcie
bizarr
kezdjen tanulni
dziwne
die Rettung
kezdjen tanulni
ratunek
überzeugen
Wie hast du es geschafft, sie zu überzeugen?
kezdjen tanulni
przekonywać
Jak udało ci się ich przekonać?
die Gesellschaft
kezdjen tanulni
społeczeństwo
das Aussehen
kezdjen tanulni
wygląd
die Falte
kezdjen tanulni
zmarszczka
der Augenblick
kezdjen tanulni
chwila
Wie sind die Deutschen?
kezdjen tanulni
Jacy są Niemcy?
Die Bilder, die einer von einem fremden Land im Kopf hat
kezdjen tanulni
Obrazy obcego kraju, które ktoś ma w głowie
haben oft mehr mit dem eigenen Kopf zu tun als mit der fremden Wirklichkeit.
kezdjen tanulni
często mają więcej wspólnego z własną głową niż z rzeczywistością innych ludzi.
Jeder, der Deutsch lernt, hat Vorstellungen über die Deutschen, Ängste (vor der „schweren“ Sprache)
kezdjen tanulni
Każdy, kto uczy się niemieckiego, ma pewne wyobrażenia na temat Niemców, lęki (przed „trudnym” językiem)
Klischees und Vorurteile. Vorstellungen über ein Land sind meistens Vorstellungen über die Menschen
kezdjen tanulni
Klisze i uprzedzenia. Wyobrażenia na temat kraju to w większości wyobrażenia na temat ludzi
Ausländern fallen in Deutschland sofort die besondere Architektur und viele Sehenswürdigkeiten auf.
kezdjen tanulni
Cudzoziemcy w Niemczech natychmiast zauważają wyjątkową architekturę i wiele zabytków.
Fremden gefallen auch die Volkstrachten
kezdjen tanulni
Obcokrajowcy również lubią stroje narodowe
Jedes Bundesland in Deutschland hat seine eigene Tradition
kezdjen tanulni
Każdy kraj związkowy w Niemczech ma swoją własną tradycję
Seine Bürger sprechen oft unterschiedliche Dialekte.
kezdjen tanulni
Jego mieszkańcy często posługują się różnymi dialektami.
Es gibt Bräuche, die nur in bestimmten Ländern gepflegt werden.
kezdjen tanulni
Istnieją zwyczaje, które są przestrzegane tylko w niektórych krajach.
Dazu gehört der Karneval, von dem ich begeistert war:
kezdjen tanulni
Obejmuje to karnawał, z którego byłem zachwycony:
Dass sich jeder amüsierte; dass die ganze Bevölkerung mitmachte, dass vom Baby im Kinderwagen bis zum Opa alle verkleidet waren
kezdjen tanulni
Aby wszyscy dobrze się bawili; że wzięła w nim udział cała ludność, że wszyscy, od dziecka w wózku po dziadka, byli przebrani
Ich finde, dass so ein Karneval in Polen eingeführt werden sollte
kezdjen tanulni
Uważam, że taki karnawał powinien zostać wprowadzony w Polsce
Für mich sind die Deutschen die saubersten und ordentlichsten Menschen auf der Welt.
kezdjen tanulni
Dla mnie Niemcy to najczystszy i najporządniejszy naród na świecie.
Sie sind sehr fleißig und planen alles
kezdjen tanulni
Są bardzo pracowici i wszystko planują
Die Städte sind sauber, die Häuser schön gestrichen und die Fußgängerzonen sind sehr angenehm.
kezdjen tanulni
Miasta są czyste, domy pięknie pomalowane, a deptaki bardzo przyjemne.
Viele Papierkörbe stehen auf den Bürgersteigen
kezdjen tanulni
Na chodnikach znajduje się wiele koszy na śmieci
Die Autofahrer fahren vorsichtig und diszipliniert, die Straßenbahnen sind sehr bequem
kezdjen tanulni
Kierowcy jeżdżą ostrożnie i zdyscyplinowani, a tramwaje są bardzo wygodne
Wer in Deutschland an einem Samstag um 15 Uhr festgestellt hat
kezdjen tanulni
Każdy w Niemczech zauważył to w sobotę o 15:00
dass der Kühlschrank leer ist, weiß, dass er bis zum Montag fasten oder hungern muss:
kezdjen tanulni
że lodówka jest pusta, wie, że musi pościć lub głodować do poniedziałku:
schnell merkt man, dass die Öffnungszeiten der Läden in Deutschland besonders kurz sind
kezdjen tanulni
Szybko można zauważyć, że godziny otwarcia sklepów w Niemczech są wyjątkowo krótkie
In Deutschland ist man mit 18 Jahren schon erwachsen und geht eigene Wege
kezdjen tanulni
W Niemczech w wieku 18 lat jesteś już dorosły i podążasz własną drogą
Die deutsche Jugend wird sehr schnell unabhängig. Sie wird also schneller reif
kezdjen tanulni
Niemiecka młodzież bardzo szybko usamodzielnia się. Więc dojrzewa szybciej
Die Deutschen sind zuverlässig, arbeitsam, pflichtbewusst.
kezdjen tanulni
Niemcy są solidni, pracowici, sumienni.
Wenn jemand Papier auf die Strasse wirft, wird er schief angeguckt. Die Deutschen sind
kezdjen tanulni
Jeśli ktoś rzuci papier na ulicę, zostanie potraktowany z ukosa. Niemcy są
Die Deutschen sind eher kalt und zurückhaltend
kezdjen tanulni
Niemcy są raczej zimni i powściągliwi
Sie sind ernst und nicht spontan und nicht sehr herzlich
kezdjen tanulni
Są poważne, niezbyt spontaniczne i niezbyt ciepłe
Was tun die Deutschen am Feierabend?
kezdjen tanulni
Co w końcu robią Niemcy?
Es wird gewandert
kezdjen tanulni
Jest turystyka
Wandern heißt aber nicht, leichtsinnig und willkürlich Freiheit und Natur zu genießen.
kezdjen tanulni
Ale wędrówki nie oznaczają beztroskiego i arbitralnego cieszenia się wolnością i przyrodą.
Es wird ordentlich gewandert
kezdjen tanulni
Jest dużo pieszych wędrówek
die Wirklichkeit
kezdjen tanulni
rzeczywistość
das Vorurteil
kezdjen tanulni
uprzedzenie
die Volkstracht
kezdjen tanulni
strój narodowy
begeistert
Ich war begeistert von ihrem Spiel.
kezdjen tanulni
zachwycony
Byłem zachwycony jej grą.
ordentlich
Simon ist ein ordentlicher Kerl. Er hat die klare Ordnung der moralischen Werte.
kezdjen tanulni
porządny
Simon to porządny gość. Ma jasną hierarchię wartości moralnych.
die Fußgängerzone
kezdjen tanulni
strefa dla pieszych
vorsichtig
Sei vorsichtig und geh nicht zu weit weg!
kezdjen tanulni
ostrożny
Bądź ostrożna i nie oddalaj się zbytnio!
fasten
kezdjen tanulni
pościćc
erwachsen
Marcel ist sehr erwachsen und verantwortungsvoll.
kezdjen tanulni
dorosły, dojrzały
Marcel jest bardzo dojrzały i odpowiedzialny.
unabhängig
Wenn du bei den Eltern nicht mehr wohnst und eigenes Geld verdienst, kannst du endlich sagen, dass du unabhängig bist.
kezdjen tanulni
niezależny
Kiedy już nie mieszkasz u rodziców i zarabiasz własne pieniądze, możesz wreszcie powiedzieć, że jesteś niezależny.
zuverlässig
Mein Freund ist zuverlässig.
kezdjen tanulni
wiarygodny, niezawodny
Mój przyjaciel jest godny zaufania.
pflichtbewusst
kezdjen tanulni
obowiązkowy
leichtsinnig
Betrunken Fahrrad fahren ist leichtsinnig, ganz zu schweigen von Autos.
kezdjen tanulni
lekkomyślny
Jazda na rowerze po pijaku jest lekkomyślna, nie wspominając o samochodzie.
willkürlich
kezdjen tanulni
dowolnie
Geld allein macht nicht glücklich
kezdjen tanulni
same pieniądze nie sprawiają, że jesteś szczęśliwy
Was ist Glück?
kezdjen tanulni
Czym jest szczęście?
Man muss zugeben, dass Geld unser Leben erleichtert
kezdjen tanulni
Musimy przyznać, że pieniądze ułatwiają nam życie
Dank dem Geld fühlen wir uns sicher und geborgen
kezdjen tanulni
Dzięki pieniądzom czujemy się bezpiecznie
Wir sollten aber nicht vergessen, dass das Geld nur ein Mittel und kein richtiges Ziel an sich ist
kezdjen tanulni
Nie powinniśmy jednak zapominać, że pieniądze są jedynie środkiem, a nie rzeczywistym celem samym w sobie
Reichtum, Macht, Erfolg spielen eine dominierende Rolle in der heutigen Welt.
kezdjen tanulni
Bogactwo, władza, sukces odgrywają dominującą rolę w dzisiejszym świecie.
Geld macht weder glücklich noch selbstbewusst, aber auch nicht unglücklich oder komplexbeladen.
kezdjen tanulni
Pieniądze nie czynią cię szczęśliwym ani pewnym siebie, ale nie czynią cię też nieszczęśliwym ani skomplikowanym.
Was also ist es, das eine Selbstzufriedenheit bringt?
kezdjen tanulni
Co zatem powoduje samozadowolenie?
Helfen Geld, Karriere, beruflicher Erfolg dabei?
kezdjen tanulni
Czy pieniądze, kariera, sukces zawodowy pomagają?
Die Antwort lautet ja, aber nur bis zu einem gewissen Grade
kezdjen tanulni
Odpowiedź brzmi: tak, ale tylko do pewnego stopnia
Das übertriebene Streben nach Erfolg und Wohlstand kann gefährlich sein
kezdjen tanulni
Nadmierna pogoń za sukcesem i bogactwem może być niebezpieczna
Viel wichtiger als die materiellen Bedürfnisse sind: Gesund-heit, Liebe, Harmonie, innere Schönheit.
kezdjen tanulni
O wiele ważniejsze od potrzeb materialnych są: zdrowie, miłość, harmonia, wewnętrzne piękno.
„Jeder ist seines Glückes Schmied
kezdjen tanulni
„Sam tworzysz swoje szczęście
Obwohl das Glück des Menschen von ihm selbst abhängt, erlebt er selten schöne, strahlende Momente
kezdjen tanulni
Chociaż szczęście człowieka zależy od niego samego, rzadko doświadcza pięknych, jasnych chwil
Woran liegt das?
kezdjen tanulni
Dlaczego?
Warum sind wir mit unseren Leistungen, unserem Aussehen, unserer Position, unserem Gewicht ständig unzufrieden?
kezdjen tanulni
Dlaczego jesteśmy ciągle niezadowoleni z naszych wyników, naszego wyglądu, naszej pozycji, naszej wagi?
Ein gutes Rezept, wie man sich glücklich fühlen kann, gibt es leider nicht.
kezdjen tanulni
Niestety nie ma dobrej recepty na poczucie szczęścia.
Das Glück wird individuell empfunden.
kezdjen tanulni
Szczęście odczuwa się indywidualnie.
Die einen sehen das größte Glück im Besitz vom Geld, während für die anderen Glück die spontane Freude an den kleinen Dingen bedeutet
kezdjen tanulni
Niektórzy największe szczęście widzą w posiadaniu pieniędzy, dla innych szczęście oznacza spontaniczną radość z małych rzeczy
es kann ein Lächeln sein, Schneeflocken, die in der Luft wirbeln, am Abend
kezdjen tanulni
może to być uśmiech, płatki śniegu wirujące wieczorem w powietrzu
Der Mensch ist ein Wesen auf der Suche nach dem Glück
kezdjen tanulni
Człowiek jest istotą poszukującą szczęścia
Wer hat die besten Chancen es zu erreichen?
kezdjen tanulni
Kto ma największe szanse na osiągnięcie tego celu?
Ohne Zweifel diejenigen, die die Welt mit dem Herzen sehen und verstehen.
kezdjen tanulni
Bez wątpienia ci, którzy widzą i rozumieją świat sercem.
sich geborgen fühlen
kezdjen tanulni
czuć się bezpiecznym
der Reichtum
kezdjen tanulni
bogactwo
selbstbewusst
kezdjen tanulni
pewny siebie
bis zu einem gewissen Grade
kezdjen tanulni
do pewnego stopnia

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.