de edk eco 29

 0    77 adatlap    technicznyj
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Buchhaltung
kezdjen tanulni
księgowość
Vermögen sind ökonomische Ressourcen
kezdjen tanulni
Aktywa to zasoby gospodarcze
welche einen Wert für ein Unternehmen darstellen
kezdjen tanulni
które reprezentują wartość dla firmy
Diese Ressourcen können in Bargeld umgewandelt werden
kezdjen tanulni
Zasoby te można zamienić na gotówkę
das Bargeld selbst kann aber auch als Vermögen angesehen werden.
kezdjen tanulni
Jednak samą gotówkę można również postrzegać jako aktywa.
In der Anlagenbuchhaltung werden Vermögen hauptsächlich in Umlaufvermögen
kezdjen tanulni
W rachunkowości aktywów aktywa klasyfikuje się przede wszystkim jako aktywa obrotowe
Anlagevermögen und immaterielles Anlagevermögen unterteilt
kezdjen tanulni
Dzieli się środki trwałe i wartości niematerialne i prawne
Umlaufvermögen, welches Bargeld, Investitionen
kezdjen tanulni
Aktywa obrotowe, którymi są środki pieniężne, inwestycje
dem Unternehmen geschuldetes Geld und zu verkaufende Güter umfasst
kezdjen tanulni
obejmuje pieniądze należne spółce i towary przeznaczone do sprzedaży
sind dazu bestimmt, innerhalb eines Jahres aufgebraucht zu werden
kezdjen tanulni
przeznaczone są do wykorzystania w ciągu jednego roku
Anlagevermögen wie etwa Gebäude, Ausrüstung, Maschinen, Land und Fahrzeuge
kezdjen tanulni
Aktywa trwałe, takie jak budynki, sprzęt, maszyny, grunty i pojazdy
erwartungsgemäß für einen längeren Zeitraum im Gebrauch sein.
kezdjen tanulni
oczekuje się, że będzie używany przez dłuższy okres czasu.
Immaterielle Vermögensgegenstände umfassen z. B. Marken (Warenzeichen oder Handelsnamen)
kezdjen tanulni
Wartości niematerialne obejmują na przykład: B. Marki (znaki towarowe lub nazwy handlowe)
intellektuelle Güter (Patente oder Schutzrechte)
kezdjen tanulni
dobra intelektualne (patenty lub prawa własności)
Der ideelle Firmenwert, ein weiteres Beispiel für einen immateriellen Vermögensgegenstand
kezdjen tanulni
Idealna wartość firmy, kolejny przykład wartości niematerialnej
ist der gute Ruf bei der Stammkundschaft oder einfach loyale Kunden.
kezdjen tanulni
to dobra opinia wśród stałych klientów lub po prostu lojalnych klientów.
Kompetentes Management und geschultes Personal werden als das Humankapital eines Unternehmens angesehen.
kezdjen tanulni
Kompetentne zarządzanie i przeszkolona kadra są postrzegane jako kapitał ludzki przedsiębiorstwa.
Humankapital
kezdjen tanulni
Kapitał ludzki
gute Ruf bei der Stammkundschaft
kezdjen tanulni
dobrą opinią wśród stałych klientów
immateriellen Vermögensgegenstand
kezdjen tanulni
składnik wartości niematerialnych
Der Großteil des Anlagevermögens, wie etwa Fahrzeuge oder Ausrüstung
kezdjen tanulni
Większość środków trwałych, takich jak pojazdy lub sprzęt
Der Großteil des Anlagevermögens
kezdjen tanulni
Większość środków trwałych
wie etwa Fahrzeuge oder Ausrüstung
kezdjen tanulni
takie jak pojazdy lub sprzęt
tendieren dazu, zu verschleißen oder werden mit der Zeit überflüssig
kezdjen tanulni
z biegiem czasu ulegają zużyciu lub stają się przestarzałe
können daher abgeschrieben werden, was bedeutet
kezdjen tanulni
można zatem odpisać, co oznacza
dass ein Teil ihrer Kosten jedes Jahr vom Gesamtgewinn des Unternehmens abgezogen wird
kezdjen tanulni
ta część ich kosztów jest corocznie odliczana od całkowitego zysku spółki
Immaterielle Vermögenswerte sind aufgrund ihres Mangels an Substanz schwer zu bewerten
kezdjen tanulni
Wartości niematerialne i prawne są trudne do wyceny ze względu na brak treści
Daher werden sie normalerweise nirgends aufgezeichnet oder verbucht
kezdjen tanulni
Dlatego zazwyczaj nie są one nigdzie rejestrowane ani rozliczane
aber ihr Wert sollte zu dem Nettowert eines laufenden Unternehmens
kezdjen tanulni
ale ich wartość należy doliczyć do wartości netto działającego przedsiębiorstwa
laufenden Unternehmens auf dem Aktienmarkt hinzugerechnet werden.
kezdjen tanulni
należy dodać obecną spółkę na giełdzie.
Im Gegensatz zu immateriellen, "hypothetischen" Vermögenswerten
kezdjen tanulni
W przeciwieństwie do niematerialnych, „hipotetycznych” aktywów
sind Anlagevermögen alles, was eine physische Form hat
kezdjen tanulni
Środki trwałe to wszystko, co ma postać fizyczną
Sie sind reale, materielle Dinge, welche üblicherweise einer Bank als akzeptable Sicherheit dienen
kezdjen tanulni
Są to realne, materialne rzeczy, które zwykle służą bankowi jako akceptowalne zabezpieczenie
wenn eine Firma ein Darlehen absichern muss.
kezdjen tanulni
kiedy firma potrzebuje zabezpieczenia kredytu.
die Ressourcen
kezdjen tanulni
zasoby
ein Bestand von etwas
kezdjen tanulni
zapas czegoś
das Warenzeichen
kezdjen tanulni
zastrzeżony znak towarowy
ein Logo, Firmennamen oder Firmenzeichen
kezdjen tanulni
logo, nazwa firmy lub logo
der ideelle Firmenwert
kezdjen tanulni
idealna wartość firmy
der Ruf der Firma im Geschäft und bei den Kunden
kezdjen tanulni
reputacja firmy w biznesie i wśród klientów
das Humankapital
kezdjen tanulni
kapitał ludzki
die Angestellten und Manager eines Unternehmens
kezdjen tanulni
pracownicy i menadżerowie firmy
das Darlehen
kezdjen tanulni
pożyczka
eine bestimmte Summe Geld, die jemandem geliehen wird
kezdjen tanulni
pożyczona komuś pewna suma pieniędzy
aufbrauchen
kezdjen tanulni
zużyć
im Gebrauch sein
kezdjen tanulni
być w użyciu
das Umlaufvermögen
kezdjen tanulni
majątek obrotowy
das Anlagevermögen
kezdjen tanulni
środki trwałe
immateriell
kezdjen tanulni
niematerialny
das Warenzeichen
kezdjen tanulni
zastrzeżony znak towarowy
der Handelsname
kezdjen tanulni
nazwa handlowa
das Schutzrecht
kezdjen tanulni
prawo własności
geschult
kezdjen tanulni
przeszkolony
hypothetisch
Es ist nur hypothetische Frage, aber was würdest du machen, wenn du nur 24 Stunden des Lebens übrig hättest?
kezdjen tanulni
hipotetyczny
To tylko hipotetyczne pytanie, ale co byś zrobił, gdyby zostały ci tylko 24 godziny życia?
tendieren
kezdjen tanulni
tendencja
verbuchen
kezdjen tanulni
księgować
der Aktienmarkt
kezdjen tanulni
rynek akcji
Das ist die letzte Quartalsbilanz der Überhand AG.
kezdjen tanulni
To ostatnie kwartalne zestawienie bilansowe firmy Überhand AG.
Offensichtlich sind ihre Verbindlichkeiten gestiegen und ich bin ein wenig besorgt
kezdjen tanulni
Najwyraźniej ich zobowiązania wzrosły i jestem trochę zaniepokojony
dass sie Probleme bei der Rückzahlung ihres Darlehens haben könnten.
kezdjen tanulni
że mogą mieć problemy ze spłatą kredytu.
Lass mal sehen
kezdjen tanulni
Zobaczmy
Sie haben eine Menge an Verbindlichkeiten gegenüber ihren Lieferanten.
kezdjen tanulni
Mają wiele zobowiązań wobec swoich dostawców.
Das müssen hauptsächlich ausstehende Rechnungen sein.
kezdjen tanulni
Muszą to być głównie zaległe faktury.
ja, ich denke, dass sie bei der Bezahlung einiger ihrer Lieferanten spät dran waren.
kezdjen tanulni
tak, myślę, że spóźnili się z płatnościami niektórym swoim dostawcom.
Sie haben auch wenig Barmittel.
kezdjen tanulni
Mają też mało gotówki.
Aber schau hier
kezdjen tanulni
Ale spójrz tutaj
auf der Vermögensseite gibt es eine Menge an fertiggestellten Produkten
kezdjen tanulni
po stronie aktywów jest wiele gotowych produktów
welche zu gegebener Zeit anfangen sollten, sich zu verkaufen.
kezdjen tanulni
które w odpowiednim czasie powinny zacząć się sprzedawać.
Erinnere mich
kezdjen tanulni
Przypomnij mi
Erinnere mich - in welchem Geschäft sind sie tätig?
kezdjen tanulni
Przypomnij mi – w jakim biznesie oni pracują?
Sie produzieren Campingausrüstung und die Feriensaison steht kurz vor dem Start.
kezdjen tanulni
Produkują sprzęt turystyczny, a sezon wakacyjny niedługo się rozpocznie.
Du hast recht. Sie sollten kein Problem haben, ihre Produkte zu verkaufen, wenn die Saison erst einmal anfängt.
kezdjen tanulni
Masz rację. Po rozpoczęciu sezonu nie powinni mieć problemu ze sprzedażą swoich produktów.
Waren sie jemals bei einem Kredit in Verzug?
kezdjen tanulni
Czy oni kiedykolwiek nie dotrzymali zobowiązania spłaty pożyczki?
Nein, aber ihre letzte Rate war zwei Tage zu spät
kezdjen tanulni
Nie, ale ich wpłata ostatniej raty była o dwa dni spóźniona
Die nächste muss am 20. bezahlt werden.
kezdjen tanulni
Kolejna rata jest płatna dwudziestego.
Lass uns bis dahin warten und wir werden sicher sein.
kezdjen tanulni
Poczekajmy do tego czasu i wtedy będziemy mieli pewność
Ich stimme dir zu, es können nur vorübergehende Probleme sein
kezdjen tanulni
Zgadzam się z Tobą, mogą to być tylko przejściowe problemy

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.