de edk eco 18 d

 0    54 adatlap    technicznyj
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Können Sie mir ein Beispiel für einen Konflikt nennen, den Sie selbst lösen mussten?
kezdjen tanulni
Czy może pan podać mi przykład konfliktu, który musiał pan rozwiązać samodzielnie?
Ja, die betreffenden Kollegen ärgerten sich über wichtige Regeln
kezdjen tanulni
Tak, koledzy, o których mowa, byli zirytowani ważnymi przepisami
beschwerten sich darüber bei meinem Vorgesetzten.
kezdjen tanulni
złożyłem skargę w tej sprawie do mojego przełożonego.
Was passierte dann?
kezdjen tanulni
Co się wtedy stało?
Ich schaffte es, sie dazu zu überreden, die Berichte zu verwenden indem ich deren Sinn klarstellte.
kezdjen tanulni
Udało mi się przekonać ich do korzystania z raportów wyjaśniając ich cel.
deren Sinn klarstellte
kezdjen tanulni
którego znaczenie zostało wyjaśnione
Ich brachte ihnen auch bei
kezdjen tanulni
Ja też ich tego uczyłem
wie das System zu bedienen ist, Schritt für Schritt und auf eine geduldige Art und Weise
kezdjen tanulni
jak korzystać z systemu, krok po kroku i cierpliwie
Schritt für Schritt
kezdjen tanulni
Krok po kroku
geduldige Art und Weise.
kezdjen tanulni
cierpliwy sposób.
Fahren Sie fort...
kezdjen tanulni
Proszę kontynuować.
Ich betonte
kezdjen tanulni
– podkreśliłem
wie wichtig dies für meinen Job ist und für die Sicherheit des Unternehmens als Ganzes.
kezdjen tanulni
jak ważne jest to dla mojej pracy i dla bezpieczeństwa firmy jako całości.
Warum glauben Sie, Sie könnten ein guter BKM-Spezialist in unserem Unternehmen sein?
kezdjen tanulni
Dlaczego uważa pan, że będzie dobrym specjalistą BCP w naszej firmie?
Ich könnte einige innovative Lösungen einführen
kezdjen tanulni
Mógłbym wprowadzić kilka innowacyjnych rozwiązań
die ich in meiner aktuellen Firma eingeführt habe.
kezdjen tanulni
które wprowadziłem w mojej obecnej firmie.
Das klingt interessant.
kezdjen tanulni
Które brzmi interesująco.
Natürlich würde ich Anpassungen an Ihre Organisation vornehmen
kezdjen tanulni
Oczywiście wprowadziłbym zmiany w Twojej organizacji
ihren Einsatz nur vorschlagen, wenn sie notwendig wären.
kezdjen tanulni
sugerować ich użycie tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
Wie könnte unser Unternehmen von der Einführung dieser Lösungen profitieren?
kezdjen tanulni
Jakie korzyści może przynieść naszej firmie wprowadzenie tych rozwiązań?
Nach meiner Erfahrung sind meine Lösungen nützlicher als der Industriestandard
kezdjen tanulni
Z mojego doświadczenia wynika, że moje rozwiązania są bardziej przydatne niż standardy branżowe
garantieren die Sicherheit aller in dem Unternehmen.
kezdjen tanulni
gwarantują bezpieczeństwo wszystkim osobom w firmie.
Bitte erzählen Sie mir von einem Fehler
kezdjen tanulni
Proszę o informację o błędzie
den Sie kürzlich gemacht haben und wie Sie damit umgegangen sind.
kezdjen tanulni
co ostatnio zrobiłeś i jak sobie z tym poradziłeś.
Ich machte ein paar Fehler bei der Vorbereitung der Tests.
kezdjen tanulni
Przygotowując testy popełniłem kilka błędów.
Dies lag hauptsächlich an einem Mangel an Daten.
kezdjen tanulni
Wynikało to głównie z braku danych.
Ich hätte im Vorfeld mehr Nachforschungen durchführen müssen.
kezdjen tanulni
Powinienem był wcześniej przeprowadzić więcej badań.
Was haben Sie aus diesen Fehlern gelernt?
kezdjen tanulni
Czego nauczyłeś się z tych błędów?
Nun weiß ich, dass ich spezifische Fragen stellen muss
kezdjen tanulni
Teraz wiem, że muszę zadać konkretne pytania
um jede Art von Missverständnis zu vermeiden.
kezdjen tanulni
aby uniknąć jakichkolwiek nieporozumień.
Was sind Ihre Gehaltsvorstellungen?
kezdjen tanulni
Jakie są pana oczekiwania wobec zarobków?
Unter Berücksichtigung der Beförderungsmöglichkeiten
kezdjen tanulni
Biorąc pod uwagę możliwości transportu
zumindest das Gleiche wie mein aktuelles Gehalt zu bekommen.
kezdjen tanulni
otrzymać co najmniej tyle samo, co moja obecna pensja.
Haben Sie irgendwelche Fragen an mich?
kezdjen tanulni
Czy masz do mnie jakieś pytania?
In der Tat, habe ich
kezdjen tanulni
Właściwie tak.
Führen Sie in Ihrer Organisation Notfalltests auf regelmäßiger Basis durch?
kezdjen tanulni
Czy regularnie przeprowadzacie testy awaryjne w swojej organizacji?
Wir haben die Prozeduren hier, aber wir haben Sie noch nicht getestet
kezdjen tanulni
Mamy tu procedury, ale jeszcze ich nie przetestowaliśmy
Genau darum möchten wir jemanden einstellen.
kezdjen tanulni
Właśnie dlatego chcemy kogoś zatrudnić.
Haben Sie weitere Fragen?
kezdjen tanulni
Czy masz jeszcze jakieś pytania?
Vielen Dank für Ihr Kommen zur ersten Gesprächsrunde.
kezdjen tanulni
Dziękuję za przybycie na pierwszą turę rekrutacji.
Danke, dass Sie mich eingeladen haben und ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
kezdjen tanulni
Dziękuję za zaproszenie i czekam na wiadomość od Ciebie.
Wir werden Sie diese Woche kontaktieren und Sie wissen lassen
kezdjen tanulni
Skontaktujemy się z Tobą w tym tygodniu i damy znać
ob Sie sich für die nächste Gesprächsrunde qualifiziert haben.
kezdjen tanulni
czy zakwalifikowałeś się do kolejnej tury rozmów kwalifikacyjnych.
Ich verstehe. Ich werde auf Ihren Anruf warten.
kezdjen tanulni
Rozumiem. Będę czekać na twój telefon.
Jens ist der Meinung, dass die Mega-Bank größer ist als sein jetziger Arbeitgeber.
kezdjen tanulni
Jens jest zdania, że megabank jest większy od jego obecnego pracodawcy.
Jens hatte einige Probleme mit Kollegen, welche die Schadensberichte nicht ordentlich ausgefüllt hatten.
kezdjen tanulni
Jens miał pewne problemy ze współpracownikami, którzy nie wypełniali prawidłowo raportów o szkodach.
der Personalspezialist
kezdjen tanulni
specjalista ds. zasobów ludzkich
der Notfall
kezdjen tanulni
nagły przypadek
der Verbleib
Die Polizei fragte Emma, ob sie etwas von dem Verbleib des vermissten Mannes wusste.
kezdjen tanulni
miejsce pobytu
Policja zapytała Emmę, czy wie coś na temat miejsca pobytu zaginionego mężczyzny.
erweitern
kezdjen tanulni
poszerzać
bewältigen
kezdjen tanulni
poradzić sobie
der Schaden
kezdjen tanulni
szkoda
klarstellen
kezdjen tanulni
wyjaśniać
innovativ
kezdjen tanulni
innowacyjny

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.