de edk eco 16 b

 0    109 adatlap    technicznyj
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Alfred nimmt an einer Konferenz in Berlin teil.
kezdjen tanulni
Alfred bierze udział w konferencji w Berlinie.
Die Ausrüstung im Hotel stand gegen Zusatzkosten zur Verfügung.
kezdjen tanulni
Wyposażenie hotelu było dostępne za dodatkową opłatą.
Alfred reserviert die Zimmer im Hotel zu spät, um einen Nachlass zu bekommen.
kezdjen tanulni
Alfred rezerwuje pokoje hotelowe zbyt późno, aby uzyskać zniżkę.
In der Nähe des Hotels gibt es nicht viele historische Stätten.
kezdjen tanulni
W pobliżu hotelu nie ma zbyt wielu zabytków.
relativ
Johann arbeitete in der Firma relativ kurz, also wusste er noch nicht, wo sich alles befand.
kezdjen tanulni
względnie / stosunkowo
Johann pracował w firmie względnie krótko, więc nie wiedział jeszcze, gdzie wszystko się znajduje.
die Annehmlichkeit
kezdjen tanulni
udogodnienie
ausgestattet
kezdjen tanulni
wyposażony
die Zusatzkosten
kezdjen tanulni
koszty dodatkowe
der Zimmerpreis
kezdjen tanulni
cena pokoju
Alfred hatte eine schreckliche Reise.
kezdjen tanulni
Alfred miał straszną podróż.
Letzte Woche schickte seine Firma ihn auf eine Geschäftsreise
kezdjen tanulni
W zeszłym tygodniu firma wysłała go w podróż służbową
Er ahnte nicht, dass er von Anfang bis Ende Probleme haben würde.
kezdjen tanulni
Nie wiedział, że od początku do końca będzie miał problemy.
Alles begann, als er ein Taxi rief
kezdjen tanulni
Wszystko zaczęło się od tego, że zadzwonił po taksówkę
Alle Taxis waren besetzt
kezdjen tanulni
Wszystkie taksówki były zajęte
Als er endlich eins fand, stellte sich heraus, dass der Fahrer außer Dienst war
kezdjen tanulni
Kiedy w końcu go znalazł, okazało się, że kierowca był po służbie
Irgendwie kam er zum Flughafen.
kezdjen tanulni
Jakimś cudem dotarł na lotnisko.
Er war bereits verärgert, sein Herz raste und seine Handflächen wurden schweißnass
kezdjen tanulni
Był już zdenerwowany, jego serce biło jak szalone, a dłonie mu się pociły
Er wünschte, er hätte gewusst, dass dies nur der Anfang des Ärgers war.
kezdjen tanulni
Żałował, że nie wiedział, że to dopiero początek kłopotów.
Die Schlange am Check-in-Schalter schien endlos zu sein
kezdjen tanulni
Kolejka do stanowiska odprawy wydawała się nie mieć końca
Sobald er eingecheckt hatte, hörte er, dass sein Flug sich um eine Stunde verspätete.
kezdjen tanulni
Już po odprawie dowiedział się, że jego lot jest opóźniony o godzinę.
Außerdem enthielt sein Ticket einen Zwischenstopp für eine Nacht in München.
kezdjen tanulni
Jego bilet obejmował także jednonocny postój w Monachium.
Außerdem
kezdjen tanulni
Ponadto
Im Flugzeug bat ihn ein tolpatschiger Flugbegleiter einen Mittelsitz zu nehmen
kezdjen tanulni
W samolocie niezdarna stewardesa poprosiła go, aby zajął środkowe miejsce
obwohl er um einen Sitz am Gang oder am Fenster gebeten hatte.
kezdjen tanulni
mimo że poprosił o miejsce przy przejściu lub przy oknie.
Zu seiner Überraschung waren die am Gang und am Fenster sitzenden Passagiere frühere Klassenkameraden
kezdjen tanulni
Ku jego zaskoczeniu pasażerami siedzącymi wzdłuż przejścia i przy oknie byli byli koledzy z klasy
die sich seit Jahren nicht gesehen hatten.
kezdjen tanulni
którzy nie widzieli się od lat.
Sie konnten nicht aufhören zu schwatzen
kezdjen tanulni
Nie mogli przestać rozmawiać
aber das Schlimmste war
kezdjen tanulni
ale najgorsze było
dass sie sich anscheinend nicht darum kümmerten
kezdjen tanulni
że wydawało się, że ich to nie obchodzi
dass der Mittelsitz beide Armlehnen benutzen darf
kezdjen tanulni
aby na środkowym siedzeniu można było używać obu podłokietników
Das ist eine Benimmregel beim Fliegen.
kezdjen tanulni
Jest to zasada etykiety podczas lotu.
Ein weiteres Problem war sein Gepäck
kezdjen tanulni
Kolejnym problemem był jego bagaż
Nein, es ging nicht verloren
kezdjen tanulni
Nie, nie zostało utracone
Es wurde nur fehlgeleitet.
kezdjen tanulni
Po prostu zostało to źle skierowane.
Menschliches Versagen, sagten sie
kezdjen tanulni
Błąd ludzki – mówili
Der Anhänger an dem Koffer muss von einem achtlosen Flughafenarbeiter abgerissen worden sein.
kezdjen tanulni
Metka z walizki musiała zostać oderwana przez nieostrożnego pracownika lotniska.
Gott sei Dank hatte er eine Reiseversicherung
kezdjen tanulni
Dzięki Bogu, że miał ubezpieczenie podróżne
Auf der Konferenz bemerkte er, dass die Batterien in seinem Handy kaputt waren
kezdjen tanulni
Na konferencji zauważył, że baterie w jego telefonie komórkowym są wyczerpane
Das einzig Gute war, dass er nach der Konferenz heil nach Hause kam.
kezdjen tanulni
Jedynym plusem było to, że po konferencji wrócił bezpiecznie do domu.
Das einzig Gute war
kezdjen tanulni
Jedyną dobrą rzeczą było
Alfred wurde von der Firma auf eine Geschäftsreise geschickt.
kezdjen tanulni
Firma wysłała Alfreda w podróż służbową.
Er hatte aber von... bis... Anfang von... bis... Ende Probleme.
kezdjen tanulni
Ale miał problemy od... do... początku... do... końca.
Es gab eine Schlange beim Check-in-Schalter
kezdjen tanulni
Przy stanowisku odprawy utworzyła się kolejka
Auf der Konferenz bemerkte er, dass sein Handy kaputt war.
kezdjen tanulni
Na konferencji zauważył, że jego telefon komórkowy jest uszkodzony.
Alfred hat im Flugzeug um einen Sitz am Fenster oder am Gang gebeten.
kezdjen tanulni
Alfred poprosił o miejsce przy oknie lub przy przejściu w samolocie.
außer Dienst
kezdjen tanulni
po pracy
der Check-in
kezdjen tanulni
odprawa
der Zwischenstopp
kezdjen tanulni
postój, przerwa
der Flugbegleiter
kezdjen tanulni
steward
die Benimmregeln
kezdjen tanulni
etykieta
fehlleiten
kezdjen tanulni
źle skierować
Entschuldigen Sie, ich fürchte, mein Gepäck ist verlorengegangen.
kezdjen tanulni
Przepraszam, obawiam się, że mój bagaż zaginął.
Es tut mir Leid, das zu hören
kezdjen tanulni
Przykro mi to słyszeć
Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeit.
kezdjen tanulni
Przepraszamy za niedogodności.
Vielleicht wurde Ihr Gepäck nur fehlgeleitet.
kezdjen tanulni
Być może Twój bagaż został po prostu źle skierowany.
Wie ist das möglich?
kezdjen tanulni
Jak to możliwe?
Was werden die Fluglinien dagegen unternehmen?
kezdjen tanulni
Co z tym zrobią linie lotnicze?
Und was, wenn das Gepäck komplett verloren gegangen ist?
kezdjen tanulni
A co jeśli bagaż zaginie całkowicie?
Ich hatte einige wichtige Sachen in diesem Koffer.
kezdjen tanulni
Miałem w tej walizce kilka ważnych rzeczy.
Manchmal, wenn ein Passagier spät zu einem Flug erscheint
kezdjen tanulni
Czasami, gdy pasażer spóźnia się na lot
ist nicht genug Zeit, dessen Gepäck ins Flugzeug zu laden
kezdjen tanulni
Nie ma wystarczająco dużo czasu, aby załadować bagaż do samolotu
ich bin spät zu meinem Flug erschienen.
kezdjen tanulni
Przyjechałem późno na swój lot.
Es könnte auch ein menschlicher Fehler gewesen sein
kezdjen tanulni
Mógł to być także błąd ludzki
Vielleicht wurde das Etikett falsch gelesen, mein Herr.
kezdjen tanulni
Może etykieta została błędnie odczytana, proszę pana.
Normalerweise entschädigen wir die Passagiere für Hygieneartikel, Kleidung
kezdjen tanulni
Zwykle rekompensujemy pasażerom artykuły higieniczne, odzież
andere grundlegende Dinge, bevor das Gepäck wiedergefunden wird.
kezdjen tanulni
inne podstawowe rzeczy przed odzyskaniem bagażu.
andere grundlegende Dinge, bevor das Gepäck wiedergefunden wird.
kezdjen tanulni
inne podstawowe rzeczy przed odzyskaniem bagażu.
Würde es Ihnen etwas ausmachen
kezdjen tanulni
Czy miałbyś coś przeciwko?
wenn ich Sie frage, ob das Gepäck von ideellem oder finanziellem Wert war?
kezdjen tanulni
jeśli zapytam, czy bagaż miał wartość materialną czy finansową?
Nein, das würde mir nichts ausmachen
kezdjen tanulni
Nie, nie miałbym nic przeciwko
Es war wertvoll und ich hing an ihm.
kezdjen tanulni
To było cenne i byłem do tego przywiązany.
Bitte setzen Sie sich, mein Herr
kezdjen tanulni
Proszę usiąść, proszę pana
Ich werde sehen, was ich tun kann, um Ihnen zu helfen. Könnte ich Ihre
kezdjen tanulni
Zobaczę, co mogę zrobić, aby ci pomóc. Czy mógłbym być Twój?
Wichtige Sachen in seinem Koffer haben.
kezdjen tanulni
Miej ważne rzeczy w swojej walizce.
Das Gepäck ins Flugzeug laden.
kezdjen tanulni
Załaduj swój bagaż do samolotu.
Einen Passagier für etwas entschädigen.
kezdjen tanulni
Zrekompensowanie czegoś pasażerowi.
An wertvollen Sachen hängen.
kezdjen tanulni
Trzymaj się wartościowych rzeczy.
verloren gehen
kezdjen tanulni
zgubić się
entschädigen
kezdjen tanulni
kompensować
ausmachen
kezdjen tanulni
przeszkadzać (komuś w czymś), być problemem
Wird es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich mich neben Sie setze?
kezdjen tanulni
Nie będziesz miał nic przeciwko, jeśli usiądę obok ciebie?
Mir macht es nichts aus, wenn du rauchst
kezdjen tanulni
Nie przeszkadza mi, że palisz
die Police
kezdjen tanulni
polisa
REISEPLAN: ZWEITÄGIGE
kezdjen tanulni
PROGRAM PODRÓŻY: DWA DNI
GESCHÄFTSREISE NACH BERLIN
kezdjen tanulni
WYJAZD SŁUŻBOWY DO BERLINA
Ankunft am Flughafen München am Montag um ca. 18:00 Uhr
kezdjen tanulni
Przylot na lotnisko w Monachium w poniedziałek około 18:00
Abflugzeit: 20 Uhr Flugdauer: 1 Stunde.
kezdjen tanulni
Godzina odlotu: 20:00. Czas lotu: 1 godzina.
Ankunft am Flughafen Schönefeld um 21 Uhr (Ortszeit). Taxi Schmidts, Hotel Schmidts nehmen.
kezdjen tanulni
Przylot na lotnisko Schönefeld o godzinie 21:00 (czasu lokalnego). Weź taksówkę Schmidts, Hotel Schmidts.
Frühstück um 8 Uhr (Im Falle von Jetlag einen Weckanruf bestellen.)
kezdjen tanulni
Śniadanie o 8:00 (Zamów pobudkę w przypadku jet lag.)
Hermann Bauer unter 555650111 anrufen (Ortsvorwahlen für Brandenburg prüfen), um ein Treffen zu vereinbaren
kezdjen tanulni
Zadzwoń do Hermanna Bauera pod numer 555650111 (sprawdź numer kierunkowy Brandenburgii), aby umówić się na spotkanie
Mittags Geschäftsessen mit Hans Neumann bei Restaurant Apfelkuchen (Örtlichkeit prüfen und wie man dort hinkommt...).
kezdjen tanulni
Lunch biznesowy z Hansem Neumannem w restauracji Apfelkuchen (sprawdź lokalizację i jak dojechać...).
Ziele des Treffens: das Start-up präsentieren
kezdjen tanulni
Cele spotkania: prezentacja start-upu
über dessen Tagesgeschäft sprechen
kezdjen tanulni
porozmawiać o swoich codziennych sprawach
seinen Kapitalbedarf und potentielle Partner, Kooperationsvorschlag (stille Teilhaberschaft).
kezdjen tanulni
jego wymogi kapitałowe i potencjalnych partnerów, propozycja współpracy (ciche partnerstwo).
Stadtrundfahrt (Brandenburger Tor, Reichstag, Fernsehturm, Schloß Charlottenburg, Potsdamer Platz); Abfahrt: 16 Uhr
kezdjen tanulni
Zwiedzanie miasta (Brama Brandenburska, Reichstag, Wieża Telewizyjna, Pałac Charlottenburg, Potsdamer Platz); Wyjazd: 16:00
Formelles Abendessen mit Johann Braun und seiner Frau: im Hotel um 19 Uhr
kezdjen tanulni
Uroczysta kolacja z Johannem Braunem i jego żoną: w hotelu o godz. 19:00
Entspannen in der Hotellounge
kezdjen tanulni
Zrelaksuj się w hotelowym salonie
Aus dem Hotel auschecken (Bezahlung des Zimmerservice nicht vergessen)
kezdjen tanulni
Wymeldowanie z hotelu (nie zapomnij zapłacić za obsługę pokoju)
Taxi zum Flughafen bestellen
kezdjen tanulni
Zamów taksówkę na lotnisko
Ankunft am Flughafen Schönefeld um ungefähr 10 Uh
kezdjen tanulni
Przylot na lotnisko Schönefeld około godziny 10:00
Dankes-E-Mail schreiben nach Ankunft daheim.
kezdjen tanulni
Po przybyciu do domu napisz e-mail z podziękowaniami.
die Flugdauer
kezdjen tanulni
czas lotu
der Weckanruf
kezdjen tanulni
budzenie, budzik telefoniczny
die Vorwahl
kezdjen tanulni
numer kierunkowy
kezdjen tanulni
numer kierunkowy
Wie ist die Vorwahl für Deutschland?
kezdjen tanulni
Jaki jest numer kierunkowy do Niemiec?
das Geschäftsessen
kezdjen tanulni
business lunch
der Kapitalbedarf
kezdjen tanulni
wymóg kapitałowy
die Teilhaberschaft
kezdjen tanulni
partnerstwo, udział (w przedsiębiorstwie)

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.