DE edek a2 1

 0    544 adatlap    technicznyj
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
przebudzić się
kezdjen tanulni
aufwachen
kołdra
kezdjen tanulni
die Bettdecke
łóżko
kezdjen tanulni
das Bett, die Betten
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
kezdjen tanulni
Eine Schwalbe macht keinen Frühling.
Pies, który szczeka, nie gryzie.
kezdjen tanulni
Hunde, die bellen, beißen nicht
Ciągnie swój do swego.
kezdjen tanulni
Krähe setzt sich neben Krähe.
Kota nie ma, myszy harcują.
kezdjen tanulni
Katz aus dem Haus, rührt sich die Maus.
Czas leczy rany.
kezdjen tanulni
Die Zeit heilt alle Wunden
Spiesz się powoli.
kezdjen tanulni
Eile mit Weile
W zdrowym ciele zdrowy duch.
kezdjen tanulni
Ein gesunder Geist im gesunden Körper
Starych drzew się nie przesadza.
kezdjen tanulni
Einen alten Baum versetzt man nicht.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
kezdjen tanulni
Ende gut, alles gut
Najpierw praca, potem przyjemność.
kezdjen tanulni
Erst die Last, dann die Rast.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
kezdjen tanulni
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Lepsze coś niż nic.
kezdjen tanulni
Etwas ist besser als nichts
Kto pyta, nie błądzi.
kezdjen tanulni
Fragen macht klug
Pieniądze nie śmierdzą.
kezdjen tanulni
Geld stinkt nicht.
Okazja czyni złodzieja
kezdjen tanulni
Gelegenheit macht Diebe
Nie ma róży bez kolców.
kezdjen tanulni
Keine Rose ohne Dornen
Przez żołądek do serca.
kezdjen tanulni
Liebe geht durch den Magen.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
kezdjen tanulni
Im Unglück erkennt man die Freunde
Dzień dobry!
kezdjen tanulni
Guten Tag!/(ra«o) Guten Morgen! Mahlzeit!
Pochwalony!, Szczęść Boże!
kezdjen tanulni
Grüß Gott!
Cześć!, Hej!
kezdjen tanulni
Servus
Smacznego!
kezdjen tanulni
Guten Appetit! Mahlzeit
wszystko w porządku
kezdjen tanulni
alles in Ordnung
Czy z tobą wszystko w porządku?
kezdjen tanulni
Ist alles in Ordnung mit dir
On powiedział, że u niego w domu wszystko jest w porządku.
kezdjen tanulni
Er hat gesagt, dass bei ihm zu Hause alles in Ordnung ist.
Czy zrobiłeś to wszystko sam?
kezdjen tanulni
Hast du alles selbst gemacht?
Wezmę ze sobą wszystko.
kezdjen tanulni
Ich nehme alles mit
Czemu jesteś taki smutny? Wszystko w porządku?
kezdjen tanulni
Warum bist du so traurig? Ist alles in Ordnung?
W tym mieście panuje porządek.
kezdjen tanulni
In dieser Stadt herrscht Ordnung
księgowa
kezdjen tanulni
die Buchhalterin
O to muszę zapytać naszą księgową.
kezdjen tanulni
Ich muss unseren Buchhalter danach fragen.
Daj mi szybko numer do księgowej.
kezdjen tanulni
Gib mir schnell die Nummer der Buchhalterin
On szuka nowego mieszkania
kezdjen tanulni
Er sucht eine neue Wohnung
Proszę za mną.
kezdjen tanulni
Folgen Sie mir bitte
Proszę za mną, muszę panu coś pokazać.
kezdjen tanulni
Folgen Sie mir bitte, ich muss Ihnen etwas zeigen.
"Proszę za mną." powiedziała postać i weszli do lasu.
kezdjen tanulni
"Folgen Sie mir bitte." sagte die Gestalt und sie gingen in den Wald
dzbanek
kezdjen tanulni
die Kanne
sok
Poproszę szklankę soku jabłkowego.
kezdjen tanulni
der Saft, die Säfte
Ein Glass Apfelsaft, bitte.
Do widzenia!
kezdjen tanulni
Auf Wiedersehen!
Dzień dobry, Pani Schmidt! Ja nazywam się Karl Lohre.
kezdjen tanulni
Guten Morgen Frau Schmidt! Ich heiße Karl Lohre.
Dobranoc! Ja idę już spać.
kezdjen tanulni
Gute Nacht! Ich gehe schon schlafen
Do widzenia. My spotkamy się wkrótce.
kezdjen tanulni
Auf Wiedersehen! Wir treffen uns bald
Dobry! Co słychać?
kezdjen tanulni
Morgen! Wie geht's?
Do widzenia! Do jutra!
kezdjen tanulni
Auf Wiedersehen! Bis morgen!
Na razie!, Cześć!
kezdjen tanulni
Wir sehen uns Tschüss! Tschau!
Wszystkiego dobrego!, Trzymaj się!
kezdjen tanulni
Mach's gut!
Na razie!, Pa!
kezdjen tanulni
Ade!
Na razie!, Do później!
kezdjen tanulni
Bis dann!
Jest wcześnie.
kezdjen tanulni
Es ist früh.
On wcześnie wstaje.
kezdjen tanulni
Er steht früh auf.
za chwilę, zaraz
kezdjen tanulni
gleich
Film zaraz się zaczyna, zajmijcie miejsca.
kezdjen tanulni
Der Film beginnt gleich, nehmen Sie Platz.
Jedzenie zaraz będzie gotowe.
kezdjen tanulni
. Das Essen ist gleich fertig
Zaraz przyjdę, poczekajcie jeszcze chwilę.
kezdjen tanulni
Ich komme gleich, wartet noch ein bisschen.
Zaraz przyjdą goście, czy wszystko jest przygotowane?
kezdjen tanulni
Gleich kommen die Gäste, ist alles vorbereitet?
"Śpij dobrze." powiedział i wyszedł z pokoju
kezdjen tanulni
"Schlaf gut." hat er gesagt und ging aus dem Zimmer
Jutro muszę wcześnie wstać.
kezdjen tanulni
Morgen muss ich früh aufstehen
puchar
kezdjen tanulni
der Pokal
statuetka
kezdjen tanulni
die Statuette
medal
kezdjen tanulni
die Medaille
opowiadać
kezdjen tanulni
erzählen
zniszczyć
kezdjen tanulni
zerstören
polecać
kezdjen tanulni
empfehlen
powstawać
kezdjen tanulni
entstehen
nie ufać
kezdjen tanulni
misstrauen
otrzymać
kezdjen tanulni
bekommen
Już wiele osiągnąłem w swoim życiu.
kezdjen tanulni
Ich habe schon viel in meinem Leben erreicht
Dyrektor awansował go na kierownika.
kezdjen tanulni
Der Direktor hat ihn zum Leiter befördert.
On dostał wczoraj nagrodę.
kezdjen tanulni
Er hat gestern einen Preis bekommen
Oni opowiedzieli nam ładną historyjkę.
kezdjen tanulni
Sie haben uns eine schöne Geschichte erzählt
Czy ty to w końcu zrozumiałeś?
kezdjen tanulni
Hast du das endlich verstanden?
Szef polecił go do tej pracy.
kezdjen tanulni
Der Chef hat ihn für diese Arbeit empfohlen
W tej okolicy powstało dużo nowych budynków.
kezdjen tanulni
In dieser Gegend sind viele neue Gebäude entstanden
Przykro mi, że ja mu nie zaufałem.
kezdjen tanulni
Es tut mir leid, dass ich ihm misstraut habe.
Twoja kariera naprawdę mu sie spodobała.
kezdjen tanulni
Deine Karriere hat ihm wirklich gefallen gefallen
Nie zapomnieli o swoim niepowodzeniu.
kezdjen tanulni
Sie haben ihren Misserfolg nicht vergessen vergessen
Opowiedziałam wam o moim sukcesie.
kezdjen tanulni
Ich habe euch über meinen Erfolg erzählt erzählt
Nie ufałam mojemu szefowi
kezdjen tanulni
Ich habe meinem Chef nicht vertraut
Wcale nas nie rozumiał.
kezdjen tanulni
Er hat uns gar nicht verstanden verstanden
Kto nie był zadowolony z oceny?
kezdjen tanulni
Wer war mit der Note nicht zufrieden?
Jestem zadowolony z tego, co osiągniąłem.
kezdjen tanulni
Ich bin mit dem, was ich geleistet habe, zufrieden
awansować
kezdjen tanulni
befördert werden
On ciężko pracował i awansował.
kezdjen tanulni
Er hat hart gearbeitet und wurde befördert
Już po trzech miesiącach mnie awansowano.
kezdjen tanulni
Ich wurde schon nach drei Monaten befördert.
awans
kezdjen tanulni
die Beförderung, die Beförderungen
Dostałem awans!
kezdjen tanulni
Ich habe eine Beförderung bekommen!
Jak tam sprawa z twoim awansem?
kezdjen tanulni
Wie sieht es mit deiner Beförderung aus?
Kariera nie jest dla mnie taka ważna.
kezdjen tanulni
Die Karriere ist nicht so wichtig für mich
On cały czas robi karierę i nie ma przez to hobby.
kezdjen tanulni
Er macht die ganze Zeit Karriere und hat deswegen kein Hobby.
udawać się
kezdjen tanulni
klappen
Moje gratulacje, twój plan sie udał!
kezdjen tanulni
Herzlichen Glückwunsch, dein Plan hat geklappt!
uwieńczony sukcesem, udany, skuteczny
kezdjen tanulni
erfolgreich
Czy operacja była udana?
kezdjen tanulni
War die Operation erfolgreich?
Jego metoda jest bardzo skuteczna
kezdjen tanulni
Seine Methode ist sehr erfolgreich.
sukces
kezdjen tanulni
der Erfolg, -e
Na urodziny życzy się jubilatowi wielu sukcesów.
kezdjen tanulni
Zum Geburtstag wünscht man dem Geburtstagskind viel Erfolg
nie powieść się (np. plan), ponieść porażkę (osoba
kezdjen tanulni
scheitern (z. B. ein Plan), scheitern (eine Person
Jego plan się niestety nie powiódł.
kezdjen tanulni
Sein Plan ist leider gescheitert.
On na pewno nie poniesie porażki, tego jestem pewien
kezdjen tanulni
Er wird bestimmt nicht scheitern, dessen bin ich mir sicher.
utalentowany
Annabelle była bardzo utalentowanym dzieckiem. Potrafiła grać na skrzypcach, malować i śpiewać.
kezdjen tanulni
begabt
Annabelle war ein sehr begabtes Kind. Sie konnte Geige spielen, malen und singen.
Ten pianista jest bardzo utalentowany.
kezdjen tanulni
Dieser Pianist ist sehr talentiert.
Nie wystarczy być utalentowanym, gdy chce się odnieść sukces.
kezdjen tanulni
Es reicht nicht talentiert zu sein, wenn man Erfolg haben will
trzymać za kogoś kciuki
kezdjen tanulni
jdm die Daumen drücken
Trzymaj za mnie kciuki, mam dzisiaj ważny egzamin.
kezdjen tanulni
Drück mir die Daumen, ich habe heute eine wichtige Prüfung
On poprosił nas, byśmy trzymali za niego kciuki.
kezdjen tanulni
Er hat uns gebeten, ihm die Daumen zu drücken
zbankrutować
Klaus nie był już w stanie spłacić swoich długów i kredytu hipotecznego i zbankrutował.
kezdjen tanulni
Konkurs gehen
Klaus war nicht mehr im Stande, seine Schulden und Hypothekendarlehen zu bezahlen und ging Pleite.
zbankrutowac
kezdjen tanulni
pleite sein, bankrott sein
Ta firma zbankrutowała.
kezdjen tanulni
Diese Firma ist pleite.
Jak to możliwe, że on zbankrutował, miał przecież dużo pieniędzy
kezdjen tanulni
Wie ist das möglich, dass er pleite ist, er hatte doch viel Geld
życzyć dużo szczęścia
kezdjen tanulni
wünsche viel glück
Życzę ci dużo szczęścia na nowej drodze życia.
kezdjen tanulni
Ich wünsche dir viel Glück auf dem neuen Lebensweg
Tutaj otwierają się zupełnie nowe perspektywy.
kezdjen tanulni
Hier eröffnen sich ganz neue Perspektiven.
W tym mieście nie widzę dla nas perspektyw.
kezdjen tanulni
In dieser Stadt sehe ich für uns keine Perspektiven
szanse zawodowe, perspektywy zawodowe
kezdjen tanulni
die Berufsaussichten
Moje szanse zawodowe widzę bardzo pozytywnie.
kezdjen tanulni
Meine Berufsaussichten sehe ich sehr positiv.
Jakie są szanse zawodowe w tej firmie?
kezdjen tanulni
Was sind die Berufsaussichten in dieser Firma?
szczęście
kezdjen tanulni
das Glück
Więc mieliście szczęście. Normalnie stoi się tam w korku.
kezdjen tanulni
Da habt ihr Glück gehabt. Normalerweise steht man dort im Stau.
Ten mały kamyk mam zawsze przy sobie, przynosi szczęście.
kezdjen tanulni
Diesen kleinen Stein habe ich immer bei mir, er bringt Glück
Dlaczego zawsze mam takiego pecha?
kezdjen tanulni
Warum habe ich immer so viel Pech?
Co za pech!
kezdjen tanulni
So ein Pech!
Komórka Jonasa została skradziona, co za pech!
kezdjen tanulni
Jonas' Handy wurde geklaut, so ein Pech!
Co za pech, właśnie uciekł mi autobus!
kezdjen tanulni
So ein Pech, ich habe gerade den Bus verpasst!
On ma tyle pecha, że prawie nie wychodzi z domu.
kezdjen tanulni
Er hat so viel Pech, dass er fast nicht aus dem Haus geht.
pilność, pracowitość
kezdjen tanulni
der Fleiß, Fleiß
Bez pracy nie ma kołaczy (dosł. Bez pracowitości nie ma nagrody).
kezdjen tanulni
Ohne Fleiß kein Preis
Pracowitość jest kluczem do sukcesu.
kezdjen tanulni
Fleiß ist der Schlüssel zum Erfolg
Szanowny Panie
kezdjen tanulni
Sehr geehrter Herr Braun
nie rozwodzić się (nad czymś)
kezdjen tanulni
es kurz machen
Nie będę się nad tym rozwodzić, bo jedzenie już czeka.
kezdjen tanulni
Ich mache es kurz, weil das Essen schon wartet
Nie rozwódź się nad tym, bo będzie nudno.
kezdjen tanulni
Mach es kurz, sonst wird es langweilig.
w ostatnich tygodniach
kezdjen tanulni
in den letzten Wochen
Thomas w ostatnich tygodniach intensywnie trenował.
kezdjen tanulni
Thomas hat in den letzten Wochen intensiv trainiert.
Nie widziałem go w ciągu ostatnich tygodni.
kezdjen tanulni
Ich habe ihn in den letzten Wochen nicht gesehen.
On opowiadał o tobie wiele dobrego.
kezdjen tanulni
Er hat viel Gutes über dich erzählt.
Ta fundacja robi wiele dobrego dla dzieci.
kezdjen tanulni
Diese Stiftung tut viel Gutes für Kinder.
wnieść do czegoś swój wkład
kezdjen tanulni
sich in etw einbringen
On wniósł swój wkład do dyskusji.
kezdjen tanulni
Er hat sich in die Debatte eingebracht.
On nie wniósł żadnego wkładu.
kezdjen tanulni
Er hat sich überhaupt nicht eingebracht
Życzę ci powodzenia!
kezdjen tanulni
Ich wünsche dir viel Erfolg!
Chciałem go do tego przekonać, niestety bez powodzenia.
kezdjen tanulni
Ich wollte ihn dazu überzeugen, leider ohne Erfolg
powodzenie
kezdjen tanulni
der Erfolg
osiągnięcie
kezdjen tanulni
die Leistung
Jego sportowe osiągnięcia nie były takie dobre przed rokiem.
kezdjen tanulni
Seine sportlichen Leistungen waren vor einem Jahr nicht so gut
On ma najlepsze osiągnięcia w całej szkole.
kezdjen tanulni
Er hat die besten Leistungen in der ganzen Schule.
przeforsować
kezdjen tanulni
durchsetzen
Nareszcie przeforsowano tę ustawę.
kezdjen tanulni
Endlich wurde dieses Gesetz durchgesetzt.
On przeforsował własny plan.
kezdjen tanulni
Er hat seinen eigenen Plan durchgesetzt
Detektyw i jego partner wkroczyli do baru.
kezdjen tanulni
Der Detektiv und sein Partner traten in die Bar ein
Kto gra jej partnera w tym filmie?
kezdjen tanulni
Wer spielt ihren Partner in diesem Film?
pensja
kezdjen tanulni
das Gehalt, die Gehälter
Dzisiaj świętujemy! Zostałem awansowany, a moja pensja została podwyższona.
kezdjen tanulni
Wir feiern heute! Ich bin befördert worden und mein Gehalt wurde erhöht.
Kiedy w końcu dostanę moją pensję?!
kezdjen tanulni
Wann bekomme ich denn endlich mein Gehalt?!
podnosić
kezdjen tanulni
anheben
Ta gałąź jest za ciężka, nie mogę jej podnieść.
kezdjen tanulni
Dieser Ast ist zu schwer, ich kann ihn nicht anheben.
Wszyscy podnieśli szklanki i wypili do dna.
kezdjen tanulni
Alle hoben die Gläser an und tranken sie leer.
zgadzać się z czymś
kezdjen tanulni
mit etwas einverstanden sein
Zgadzasz się z tym czy nie?
kezdjen tanulni
Bist du damit einverstanden oder nicht?
On się z tym nie zgadzał, dlatego wyszedł z domu.
kezdjen tanulni
Er war damit nicht einverstanden, deswegen ging er aus dem Haus
zaszokować
kezdjen tanulni
umhauen
Ta wiadomość go zaszokowała.
kezdjen tanulni
Diese Nachricht hat ihn umgehauen
pełnomocnictwo
Mama udzieliła mi pełnomocnictwa, żebym odebrał za nią dokumenty w urzędzie.
kezdjen tanulni
die Vollmacht
Die Mutter hat mir die Vollmacht erteilt, damit ich für sie die Dokumente vom Amt abhole.
O ile wiem, to jemu zostało odebrane pełnomocnictwo
kezdjen tanulni
Soweit ich weiß, wurde ihm seine Vollmacht entzogen
Sąd przyznał mu pełnomocnictwo.
kezdjen tanulni
Das Gericht hat ihm die Vollmacht erteilt.
Gdzie się podziała reszta?
kezdjen tanulni
Wo bleibt denn der Rest?
On zostawił resztę swoich płyt CD w domu.
kezdjen tanulni
. Er hat den Rest seiner CDs zu Hause gelassen
zgłaszać się
kezdjen tanulni
sich melden
Zgłoś się, jeśli chciałbyś odpowiadać.
kezdjen tanulni
Melde dich, wenn du antworten möchtest.
Gdzie muszę się zgłosić, jeśli chcę zjeść darmowy obiad?
kezdjen tanulni
Wo muss ich mich melden, wenn ich kostenlos zu Mittag essen will?
Mógłbyś mi wyjaśnić, co tutaj robisz?
kezdjen tanulni
Könntest du mir erklären, was du hier machst?
Ona nie mogła zrozumieć problemu. Szukała więc kogoś, kto mógłby jej wszystko wyjaśnić.
kezdjen tanulni
Sie konnte das Problem nicht verstehen. Sie suchte also jemanden, der ihr alles erklären
z serdecznymi pozdrowieniami (na końcu listu)
kezdjen tanulni
Mit freundlichen Grüßen (am Ende des Briefes)
na początku
kezdjen tanulni
am Anfang
Na początku nie miałem nic, teraz jestem znanym aktorem.
kezdjen tanulni
Am Anfang hatte ich nichts, jetzt bin ich ein bekannter Schauspieler.
Ale na początku on powiedział co innego.
kezdjen tanulni
Am Anfang hat er aber etwas anderes gesagt.
Rodzice martwią się o swojej dzieci.
kezdjen tanulni
Die Eltern machen sich Sorgen um ihre Kinder
przyjemnie
kezdjen tanulni
angenehm
Słońce przyjemnie świeci.
kezdjen tanulni
Die Sonne scheint angenehm.
Przyjemnie tak sobie leżeć w parku.
kezdjen tanulni
Es ist angenehm so im Park herumzuliegen.
Byliśmy na basenie, było bardzo przyjemnie.
kezdjen tanulni
Wir waren im Schwimmbad, es war sehr angenehm
Na jego imprezach jest zawsze bardzo przyjemnie.
kezdjen tanulni
Auf seinen Partys ist es immer sehr angenehm
spędzać czas
kezdjen tanulni
die Zeit verbringen
Spędziłam dużo czasu w tym pokoju.
kezdjen tanulni
Ich verbrachte viel Zeit in diesem Zimmer
Jak spędzasz swój wolny czas?
kezdjen tanulni
Wie verbringst du deine Freizeit?
miło, sympatycznie
kezdjen tanulni
nett
Tutaj jest bardzo miło.
kezdjen tanulni
Es ist hier sehr nett.
Miło, że wpadłeś.
kezdjen tanulni
Nett, dass du vorbei kommst.
nieszczególnie, niezbyt
kezdjen tanulni
nicht besonders
Ten film nieszczególnie mi się podobał.
kezdjen tanulni
Dieser Film gefiel mir nicht besonders
"Lubisz tę książkę?" "Nieszczególnie."
kezdjen tanulni
"Magst du dieses Buch?" "Nicht besonders."
zdanie, opinia
Jakie jest twoje zdanie?
kezdjen tanulni
die Meinung, -en
Welche Meinung vertrittst du?
Twoje zdanie mnie nie obchodzi.
kezdjen tanulni
Deine Meinung interessiert mich nicht
zmieniać, modyfikować
kezdjen tanulni
ändern, modifizieren
Muszę w końcu zmienić moje życie.
kezdjen tanulni
Ich muss endlich mein Leben ändern.
Znam go dobrze, on się nigdy nie zmieni
kezdjen tanulni
Ich kenne ihn gut, er wird sich nie ändern
osiągnąć
kezdjen tanulni
erreichen
Co on chce przez to osiągnąć?
kezdjen tanulni
Was will er damit erreichen?
On osiągnął wszystkie swoje cele.
kezdjen tanulni
Er hat alle seine Ziele erreicht.
przystojny, dobrze wyglądający
kezdjen tanulni
gutaussehend, gut aussehend
To już nie gra żadnej roli.
kezdjen tanulni
Es spielt keine Rolle mehr.
Jego pochodzenie nie gra tu żadnej roli.
kezdjen tanulni
Seine Herkunft spielt hier überhaupt keine Rolle
Gdy będę stary, chcę mieć dużo wnuków.
kezdjen tanulni
Wenn ich alt bin, will ich viele Enkel haben.
Mój wnuk ma tak samo na imię jak ja.
kezdjen tanulni
Mein Enkel hat den gleichen Vornamen wie ich.
jednak
kezdjen tanulni
doch
Pomógłbym ci, jednak nie mam czasu.
kezdjen tanulni
Ich würde dir helfen, doch ich habe keine Zeit.
On to widział, jednak nie ze szczegółami.
kezdjen tanulni
Er hat es gesehen, doch nicht sehr detailliert
słuchawka
kezdjen tanulni
der Kopfhörer
koło (część pojazdu)
kezdjen tanulni
das Rad
drzwi
kezdjen tanulni
die Tür, die Türen
wiarygodnych źródłach informacji
kezdjen tanulni
zuverlässige Informationsquellen
On niechętnie zostawia swoją żonę samą
kezdjen tanulni
Er lässt seine Frau nicht gern allein.
Ja pozwalam mojemu synowi pójść do dyskoteki.
kezdjen tanulni
Ich lasse meinen Sohn in die Disco gehen
My każemy naszej córce uczyć się niemieckiego.
kezdjen tanulni
Wir lassen unsere Tochter Deutsch lernen
Ty każesz sobie wyczyścić buty.
kezdjen tanulni
Du lässt dir die Schuhe putzen
To się da zrobić.
kezdjen tanulni
Das lässt sich machen
Mama każe dzieciom jeść.
kezdjen tanulni
Die Mutter lässt die Kinder essen
Tego nie da się przecież zjeść!
kezdjen tanulni
Das lässt sich doch nicht essen!
Zlecam uszycie sukienki.
kezdjen tanulni
Ich lasse mir ein Kleid nähen.
szkodzić
kezdjen tanulni
schaden
Palenie szkodzi pańskiemu zdrowiu.
kezdjen tanulni
Rauchen schadet Ihrer Gesundheit
To na pewno nie zaszkodzi.
kezdjen tanulni
Das wird bestimmt nicht schaden.
przy okazji
kezdjen tanulni
bei Gelegenheit
Mógłbyś przy okazji kupić też wodę mineralną?
kezdjen tanulni
Könntest du bei Gelegenheit auch Mineralwasser kaufen?
Przy okazji moglibyśmy zwiedzić też Paryż.
kezdjen tanulni
Wir könnten bei Gelegenheit auch Paris besichtigen.
okazja
kezdjen tanulni
die Gelegenheit
Tej okazji nie możemy przegapić!
kezdjen tanulni
Diese Gelegenheit dürfen wir nicht verpassen!
Thomas miał okazję pójść z nią do kina, nie poszedł jednak.
kezdjen tanulni
Thomas hatte die Gelegenheit, mit ihr ins Kino zu gehen, er ging aber nicht.
konik (jako hobby)
kezdjen tanulni
das Steckenpferd
Polityka i gospodarka są jego konikiem.
kezdjen tanulni
Politik und Wirtschaft sind seine Steckenpferde.
Dlaczego nie chcesz nam powiedzieć, co jest twoim konikiem?
kezdjen tanulni
Warum willst du uns nicht sagen, was dein Steckenpferd ist?
Silnik jest popsuty, musimy kupić nowy.
kezdjen tanulni
Der Motor ist kaputt, wir müssen einen neuen kaufen.
zepsuty
Telewizor znowu jest zepsuty.
kezdjen tanulni
kaputt
Der Fernseher ist wieder kaputt.
Twoje przeprosiny nic już tutaj nie pomogą.
kezdjen tanulni
Deine Entschuldigung hilft hier nichts mehr.
Dobrze, przyjmę twoje przeprosiny.
kezdjen tanulni
Gut, ich nehme deine Entschuldigung an. zz
opóźnienie
Pociąg do Düsseldorfu ma opóźnienie.
kezdjen tanulni
die Verspätung, die Verspätungen
Der Zug nach Düsseldorf hat eine Verspätung.
W zimie pociągi często mają opóźnienie.
kezdjen tanulni
Im Winter haben die Züge oft Verspätung.
Autobus będzie miał prawie pół godziny opóźnienia.
kezdjen tanulni
Der Bus wird fast eine halbe Stunde Verspätung haben
Obawiam się, że drzwi się zepsuły.
kezdjen tanulni
Ich befürchte, dass die Tür kaputt gegangen ist.
Nie jedź tak szybko, bo inaczej samochód się zepsuje.
kezdjen tanulni
Fahre nicht so schnell, sonst geht das Auto kaputt.
Małe piwko nie zaszkodzi!
kezdjen tanulni
Ein kleines Bier schadet nicht!
Samochody to mój konik.
kezdjen tanulni
Autos sind mein Steckenpferd
Nie, w ogóle nie znam się na samochodach
kezdjen tanulni
ich kenne mich mit Autos überhaupt nicht aus
Nie mam pojęcia
kezdjen tanulni
Keine Ahnung
Przepraszam za moje spóźnienie
kezdjen tanulni
Entschuldige meine Verspätung
Naprawdę?
kezdjen tanulni
Wirklich? Echt?
odsłonięcie kart, ujawnienie skrywanej tajemnicy lub prawdy. Dosłownie - wypuszczenie kota z worka.
kezdjen tanulni
die Katze aus dem Sack lassen
niepoinformować kogoś o czymś, pozwalając mu błądzić w ciemnościach (niewiedzy).
kezdjen tanulni
jemanden im Dunkeln lassen
pozostawić kogoś na pastwę losu, opuścić kogoś w potrzebie. Dosłownie zwrot oznacza "zostawić kogoś na deszczu
kezdjen tanulni
jemanden im Regen stehen lassen
"nie trzymać spuszczonej głowy", nie załamywać się. Po polsku powiedzielibyśmy raczej "Głowa do góry!" Dalej
kezdjen tanulni
den Kopf nicht hängen lassen
Nie poinformujemy go o naszej umowie.
kezdjen tanulni
Wir lassen ihn über unsere Abmachung im Dunkeln.
Współpracownicy nie mogą być trzymani w niepewności.
kezdjen tanulni
Die Mitarbeiter dürfen nicht im Dunkeln gelassen werden
maszyna do szycia
kezdjen tanulni
die Nähmaschine
szpula
kezdjen tanulni
die Spule
krawiec
kezdjen tanulni
der Schneider, die Schneider
polecać (coś zrobić)
kezdjen tanulni
lassen
Poleciłam zrobić sobie w domu basen.
kezdjen tanulni
Ich ließ mir zu Hause ein Schwimmbecken machen
Powinniśmy wkrótce polecić, aby zreperowano nam dach.
kezdjen tanulni
Wir sollten das Dach bald reparieren lassen.
Widzę, że obcięłaś sobie włosy.
kezdjen tanulni
Ich sehe, dass du deine Haare geschnitten hast.
Thomas idzie do fryzjera, by dać obciąć sobie włosy.
kezdjen tanulni
Thomas geht zum Friseur, um sich die Haare schneiden zu lassen.
dać samochód do naprawy
kezdjen tanulni
dać samochód do naprawy
obciąć włosy (u fryzjera)
kezdjen tanulni
Haare schneiden lassen
Obetnij sobie włosy, wyglądasz śmiesznie.
kezdjen tanulni
Lass dir die Haare schneiden, du siehst komisch aus
Już nie dam sobie obciąć włosów, chcę mieć długie.
kezdjen tanulni
Ich lasse mir die Haare nicht mehr schneiden, ich möchte lange haben.
polecić coś do skrócenia
kezdjen tanulni
etwas kürzen lassen
Tę spódnicę powinnaś polecić do skrócenia, jest za długa.
kezdjen tanulni
Den Rock solltest du kürzen lassen, er ist zu lang
Nie chce pan oddać tego garnituru do skrócenia?
kezdjen tanulni
Wollen Sie den Anzug nicht kürzen lassen?
oddać do naprawy
Czy oddałeś już zegarek do naprawy?
kezdjen tanulni
reparieren lassen
Hast du schon die Uhr reparieren lassen?
oddać do czyszczenia
kezdjen tanulni
reinigen lassen
Thomas oddał swój płaszcz do czyszczenia, bo był brudny.
kezdjen tanulni
Thomas ließ seinen Mantel reinigen, weil er schmutzig war
Dlaczego nie oddasz tego dywanu do czyszczenia, śmierdzi już!
kezdjen tanulni
Warum lässt du den Teppich nicht reinigen, er stinkt schon!
zlecić uszycie
Kupujesz sobie suknię ślubną, czy zlecasz jej uszycie?
kezdjen tanulni
nähen lassen
Kaufst du dir dein Hochzeitskleid, oder lässt du es nähen?
Hans właśnie zlecił uszycie nowego garnituru.
kezdjen tanulni
Hans lässt sich gerade einen neuen Anzug nähen.
W zeszłym tygodniu wyremontowali swoją sypialnię.
kezdjen tanulni
Letzte Woche haben sie ihr Schlafzimmer renoviert.
Kościół został przepięknie odrestaurowany.
kezdjen tanulni
Die Kirche wurde wunderschön renoviert
On zlecił wyremontowanie całego domu.
kezdjen tanulni
Er hat das ganze Haus renovieren lassen.
Umiesz szyć?
kezdjen tanulni
Kannst du nähen?
Proszę o skrócenie tej sukienki o 5 centymetrów.
kezdjen tanulni
Kürzen Sie bitte das Kleid um 5 Zentimeter.
Te spodnie muszą zostać skrócone.
kezdjen tanulni
Diese Hose muss gekürzt werden
naprawa, reperacja
kezdjen tanulni
die Reparatur
Ile kosztuje naprawa?
kezdjen tanulni
Wie viel kostet die Reparatur?
szewc
Kiedy moje buty się popsują, kupuję sobie nowe zamiast iść do szewca.
kezdjen tanulni
der Schuhmacher, die Schuhmacher
Wenn meine Schuhe kaputt sind, kaufe ich mir neue statt zum Schuhmacher zu gehen
On nie chce ukończyć żadnych studiów, chce zostać szewcem.
kezdjen tanulni
Er will kein Studium absolvieren, er will Schuhmacher werden
warsztat
kezdjen tanulni
die Werkstatt, die Werkstätten
Jadę właśnie z samochodem do warsztatu.
kezdjen tanulni
Ich fahre gerade mit dem Auto zur Werkstatt.
kwiaciarz
Jest niedziela, kwiaciarz jest zamknięty.
kezdjen tanulni
der Blumenhändler (die Blumenhändler)
Es ist Sonntag, der Blumenhändler hat geschlossen.
On poszedł do kwiaciarza i kupił sto czerwonych róż.
kezdjen tanulni
Er ging zum Blumenhändler und kaufte hundert rote Rosen.
myjnia samochodowa
kezdjen tanulni
die Autowaschanlage,
stacja benzynowa
Gdzie jest najbliższa stacja?
kezdjen tanulni
die Tankstelle, -n
Wo ist die nächstliegende Tankstelle?
rzemieślnik
kezdjen tanulni
der Handwerker (die Handwerker)
trzymać się od czegoś z daleka
kezdjen tanulni
die Finger von etw lassen
Trzymamy się od tego z daleka.
kezdjen tanulni
Wir lassen die Finger davon
Trzymaj się od tego z daleka, to niebezpiecznie.
kezdjen tanulni
Lass bloß die Finger davon, es ist gefährlich
propaganda ustna
kezdjen tanulni
mündliche Propaganda
O jego planie dowiedziałem się przez propagandę ustną.
kezdjen tanulni
Von seinem Plan habe ich durch Mundpropaganda erfahren
Propaganda ustna jest lepsza niż każda reklama.
kezdjen tanulni
Die Mund-zu-Mund-Propaganda ist besser als jede Werbung
ekspres do kawy
Ekspres do kawy w biurze jest popsuty. To zupełna katastrofa dla wszystkich pracowników.
kezdjen tanulni
die Kaffeemaschine
Die Kaffeemaschine im Büro ist kaputt. Das ist eine totale Katastrophe für alle Mitarbeiter.
nie móc się powstrzymać
Po prostu nie możesz się powstrzymać, co?
kezdjen tanulni
nicht lassen können
Du kannst es einfach nicht lassen, oder?
On nie mógł się powstrzymać i teraz siedzi w więzieniu.
kezdjen tanulni
Er konnte es nicht lassen und jetzt sitzt er im Gefängnis.
kształcić się
Kształcę się, by znaleźć lepszą pracę.
kezdjen tanulni
sich ausbilden lassen
Ich lasse mich ausbilden, um eine bessere Arbeit zu finden.
Dlaczego się nie kształcisz? To na pewno pomoże.
kezdjen tanulni
Warum lässt du dich nicht ausbilden? Es wird bestimmt helfen.
nie dać się długo prosić
Chodź z nami, nie daj się długo prosić!
kezdjen tanulni
sich nicht lange bitten lassen
Komm doch mit, lass dich nicht lange bitten!
Nie dał się prosić i wypił wino.
kezdjen tanulni
Er ließ sich nicht lange bitten und trank den Wein aus.
uruchomić (np. silnik, auto)
Uruchomił auto i pojechał szybko do miasta.
kezdjen tanulni
anlassen
Er ließ das Auto an und fuhr schnell in die Stadt.
Uruchom silnik, zaraz odjeżdżamy.
kezdjen tanulni
Lasse den Motor an, wir fahren gleich.
mieć właśnie coś zrobić
Właśnie mieliśmy iść do kina
kezdjen tanulni
auf dem Sprung sein
Wir sind auf dem Sprung, ins Kino zu gehen
Właśnie miałem przeczytać tę książkę do końca
kezdjen tanulni
Ich bin auf dem Sprung, dieses Buch zu Ende zu lesen.
nie móc opędzić się od pracy
Biedny facet, nie może opędzić się od pracy.
kezdjen tanulni
nicht von der Arbeit lassen können
Armer Kerl, er kann nicht von der Arbeit lassen
Nie możesz opędzić się od pracy, co?
kezdjen tanulni
Du kannst nicht von der Arbeit lassen, was?
Czego chcesz?
kezdjen tanulni
Was willst du?
Chcemy w sobotę jechać w góry.
kezdjen tanulni
. Wir wollen am Samstag in die Berge fahren.
Przekaż mu ode mnie serdeczne pozdrowienia.
kezdjen tanulni
. Bestelle ihm bitte schöne Grüße von mir
Zawsze ma coć do zrobienia
kezdjen tanulni
Er ist immer auf dem Sprung
diagram
Użyłem diagramu do przedstawienia rezultatów mojej analizy.
kezdjen tanulni
das Diagramm, die Diagramme
Ich habe ein Diagramm benutzt, um die Ergebnisse meiner Analyse vorzustellen.
robić notatki
Zawsze pożyczam notatki, sam nie robię.
kezdjen tanulni
Notizen machen
Ich mache keine Notizen, ich nehme sie von den anderen Studenten.
przedstawiać
Chciałabym przedstawić wam mojego chłopaka.
kezdjen tanulni
vorstellen
Ich möchte ihnen meinen Freund vorstellen.
przedstawiać
Chciałabym przedstawić wam mojego chłopaka.
kezdjen tanulni
präsentieren
Ich möchte ihnen meinen Freund vorstellen.
słuchacz
kezdjen tanulni
der Zuhörer, die Zuhörer
odbywać się
kezdjen tanulni
stattfinden
rozpoczynać
kezdjen tanulni
anfangen
brać udział
Bierzesz udział?
kezdjen tanulni
an etwas (+Dativ) teilnehmen
Machst du mit?
przybywać
kezdjen tanulni
ankommen, kam an, ist angekommen
kontynuować
Czy mogę kontynuować moje zadanie?
kezdjen tanulni
fortsetzen
Kann ich meine Aufgabe fortsetzen?
Pan Fischer bierze dziś udział w konferencji.
kezdjen tanulni
Herr Fischer nimmt heute an einer Konferenz teil
Konferencja zaczyna się o godzinie 14.00.
kezdjen tanulni
Die Konferenz fängt um 14 Uhr an
Zebranie odbędzie się jutro
kezdjen tanulni
Die Versammlung findet morgen statt
Na konferencję przyjedzie wiele gości.
kezdjen tanulni
Zur Konferenz kommen viele Gäste an
Dyrektor kontynuuje odczyt.
kezdjen tanulni
Der Direktor setzt die Vorlesung fort
Miłego dnia!
kezdjen tanulni
Einen Schönen Tag!
zapisać
kezdjen tanulni
aufschreiben
Zapisz to proszę, to ważne.
kezdjen tanulni
. Schreib das bitte auf, es ist wichtig
Wszyscy zapisali to, co powiedział dyrektor
kezdjen tanulni
Alle schrieben auf, was der Direktor gesagt hat
telefon, połączenie telefoniczne
kezdjen tanulni
der Anruf
Muszę załatwić jeszcze kilka telefonów.
kezdjen tanulni
Ich habe noch ein paar Anrufe zu erledigen.
To połączenie trwało bardzo długo.
kezdjen tanulni
Dieser Anruf dauerte sehr lange
zawiadamiać
kezdjen tanulni
mitteilen
On zawiadomił go, że musi iść do sądu
kezdjen tanulni
Er teilte ihm mit, dass er ins Gericht gehen muss
O czym on cię zawiadomił?
kezdjen tanulni
Was hat er dir mitgeteilt?
przed kilkoma minutami
kezdjen tanulni
vor ein paar Minuten, vor einigen Minuten
Mecz rozpoczął się dopiero przed kilkoma minutami.
kezdjen tanulni
Das Spiel begann erst vor einigen Minuten
Przed kilkoma minutami widziałem go przy kiosku.
kezdjen tanulni
Ich habe ihn vor einigen Minuten am Kiosk gesehen
wyłączać
kezdjen tanulni
ausschalten
Potem wyłączam komputer, biorę prysznic i idę do łóżka.
kezdjen tanulni
Dann schalte ich den Computer aus, dusche und gehe ins Bett.
Wyłącz telewizor, dość na dzisiaj
kezdjen tanulni
Schalte den Fernseher aus, genug für heute
Na co ci dwa telefony komórkowe?
kezdjen tanulni
Wozu braucht man zwei Handys?
niemożliwy
kezdjen tanulni
unmöglich
Julia jest właśnie w Turcji." "To niemożliwe! Właśnie ją widziałem!"
kezdjen tanulni
"Julia ist gerade in der Türkei." "Das ist unmöglich! Ich habe sie gerade gesehen!
sprawa, kwestia
kezdjen tanulni
die Sache plural: die Sachen
To jest jego sprawa
kezdjen tanulni
Das ist seine Sache.
To jest inna kwestia.
kezdjen tanulni
Das ist eine andere Sache.
Zajęcia rozpoczęły się o 8.
kezdjen tanulni
. Der Unterricht hat um 8 Uhr angefangen
Powinniśmy w końcu rozpocząć pracę.
kezdjen tanulni
Wir sollten endlich mit der Arbeit anfangen
Sprawa jest bardzo pilna
kezdjen tanulni
Die Sache ist sehr dringend
Proszę do niego zadzwonić
kezdjen tanulni
Rufen Sie ihn bitte an!
Proszę więc poinformować szefa, że czekam na telefon.
kezdjen tanulni
Also teilen Sie bitte dem Chef mit, dass ich auf seinen Anruf warte
Dobrze, już to sobie zapisałam
kezdjen tanulni
Gut, das habe ich mir bereits notiert.
Czy szef jest w swoim biurze?
kezdjen tanulni
Ist der Chef in seinem Büro?
Niestety nie brałam w tym udziału.
kezdjen tanulni
Leider habe ich nicht daran teilgenommen
Kiedy zaczął się film?
kezdjen tanulni
Wann hat der Film angefangen?
Przedstawiałam się wam już?
kezdjen tanulni
Habe ich euch schon vorgestellt vorgestellt?
Niestety nie przybyli
kezdjen tanulni
Sie sind leider nicht angekommen
Kontynuowaliście potem tę rozmowę?
kezdjen tanulni
Habt ihr dann das Gespräch fortgesetzt?
Kiedy odbyła się ta wystawa?
kezdjen tanulni
Wann hat diese Ausstellung stattgefunden
Chciałbym zadać panu/pani/państwu kilka pytań.
kezdjen tanulni
Ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen.
Mam do pani/pana/państwa prośbę.
kezdjen tanulni
Ich habe eine Bitte an Sie
Co sądzi/ą pan/pani/państwo o...
kezdjen tanulni
Was halten Sie von
nawiązywać rozmowę
kezdjen tanulni
ins Gespräch kommen
Przepraszam najmocniej...
kezdjen tanulni
Entschuldigen Entschuldigen Sie bitte
rozmowa służbowa
kezdjen tanulni
das Dienstgespräch
Dlaczego tak późno prowadzisz jeszcze rozmowy służbowe?
kezdjen tanulni
Warum führst du noch so spät Dienstgespräche?
Rozmowy służbowe prowadzę tylko rano.
kezdjen tanulni
Dienstgespräche führe ich nur am Morgen
konferencja
kezdjen tanulni
die Konferenz
spotkanie
Muszę odwołać nasze spotkanie.
kezdjen tanulni
das Treffen
Ich muss unser Treffen absagen.
Spotkanie odbywało się w pokoju 134.
kezdjen tanulni
Das Treffen fand im Raum 134 statt.
Mam dziś jeszcze bardzo ważne spotkanie.
kezdjen tanulni
Ich habe heute noch ein sehr wichtiges Treffen.
Wszyscy współpracownicy muszą wziąć udział w tym zebraniu
kezdjen tanulni
Alle Mitarbeiter müssen an dieser Versammlung teilnehmen.
Znowu zebranie, mam ich dość!
kezdjen tanulni
Schon wieder eine Versammlung, ich habe genug davon!
obrady
kezdjen tanulni
die Sitzung
Obrady trwały do późna w nocy.
kezdjen tanulni
Die Sitzung dauerte bis spät in die Nacht.
To już trzecie obrady w tym tygodniu
kezdjen tanulni
Das ist schon die dritte Sitzung in dieser Woche
Polityk był w czasie debaty bardzo zestresowany.
kezdjen tanulni
Der Politiker war während der Debatte sehr gestresst
To była bardzo interesująca dyskusja.
kezdjen tanulni
Es war eine sehr interessante Diskussion.
Moim zdaniem ta dyskusja jest zupełnie niepotrzebna
kezdjen tanulni
Diese Diskussion ist meiner Meinung nach überhaupt nicht nötig
zakład pracy, przedsiębiorstwo
kezdjen tanulni
der Betrieb
W naszym zakładzie pracy była w zeszłym tygodniu kontrola.
kezdjen tanulni
In unserem Betrieb war letzte Woche eine Kontrolle
Mam nadzieję, że to przedsiębiorstwo nie splajtuje.
kezdjen tanulni
Ich hoffe, dass dieser Betrieb nicht pleite geht
przełożony
kezdjen tanulni
der Vorgesetzte, die Vorgesetzten
Przełożony dał mu podwyżkę.
kezdjen tanulni
Der Vorgesetzte hat ihm eine Gehaltserhöhung gegeben
Nie potrafię się dogadać z moim przełożonym.
kezdjen tanulni
Ich komme mit meinem Vorgesetzten nicht richtig aus
notatki, zapiski
kezdjen tanulni
die Aufzeichnungen
Jego zapiski leżały rozrzucone po całej podłodze.
kezdjen tanulni
Seine Aufzeichnungen lagen überall auf dem Boden verstreut
Mam nadzieję, że podczas spotkania robiłeś notatki.
kezdjen tanulni
Ich hoffe, du hast während des Treffens Aufzeichnungen gemacht
brać udział w konferencji
kezdjen tanulni
an der Konferenz teilnehmen
Po prostu musisz wziąć udział w tej konferencji!
kezdjen tanulni
Du musst einfach an dieser Konferenz teilnehmen!
Nie mam czasu, nie wezmę udziału w tej konferencji.
kezdjen tanulni
Ich habe keine Zeit, ich werde an der Konferenz nicht teilnehmen
uczestniczyć w
Wszyscy studenci powinni uczestniczyć w tym szkoleniu.
kezdjen tanulni
sich beteiligen an
Alle Studenten sollen sich an dieser Schulung beteiligen.
Dlaczego nie uczestniczyłeś w rozmowie?
kezdjen tanulni
Warum hast du dich nicht an dem Gespräch beteiligt?
On prawie nigdy nie uczestniczy w zajęciach.
kezdjen tanulni
. Er beteiligt sich fast nie am Unterricht.
podróż służbowa
kezdjen tanulni
die Dienstreise, die Dienstreisen
Jak długo będzie trwała twoja podróż służbowa?
kezdjen tanulni
Wie lange wird deine Dienstreise dauern?
dokument, akt
kezdjen tanulni
die Urkunde
To bardzo ważny dokument, daj go skopiować.
kezdjen tanulni
Es ist eine wichtige Urkunde, lass sie kopieren
Ten akt będzie nam potrzebny u notariusza.
kezdjen tanulni
Diese Urkunde werden wir beim Notar brauchen
pas bezpieczeństwa
Proszę zapiąć pasy bezpieczeństwa.
kezdjen tanulni
der Sicherheitsgurt (die Sicherheitsgurte)
Schnallen Sie sich an, bitte.
zapinać pasy bezpieczeństwa
kezdjen tanulni
den Sicherheitsgurt anlegen
światła, sygnalizacja
kezdjen tanulni
die Ampel
autobus szkolny
kezdjen tanulni
der Schulbus, die Schulbusse
samochód
Chciałbym wypożyczyć samochód.
kezdjen tanulni
das Auto = der Wagen, die Autos = die Wagen/Wägen
Ich möchte gerne ein Auto mieten.
u, przy, koło
kezdjen tanulni
bei
naprzeciwko
kezdjen tanulni
gegenüber (+Dativ)
po, do, według
kezdjen tanulni
nach, nach
od - w znaczeniu czasowym
kezdjen tanulni
seit
od, z
kezdjen tanulni
von, von
do (w odniesieniu do osoby, budowli)
kezdjen tanulni
zu
On mieszka u swojego wujka.
kezdjen tanulni
Er wohnt bei seinem Onkel
Biuro znajduje się przy banku.
kezdjen tanulni
Das Büro befindet sich bei der Bank
Hotel jest naprzeciwko poczty
kezdjen tanulni
Das Hotel ist der Post gegenüber
Ona jedzie ze swoim bratem do Berlina.
kezdjen tanulni
Sie fährt mit ihrem Bruder nach Berlin
Po pracy idę od razu do domu.
kezdjen tanulni
. Nach der Arbeit gehe ich sofort nach Hause
Moim zdaniem to nie jest fair.
kezdjen tanulni
Meiner Meinung nach, ist das nicht fair
Od dwóch lat mieszkamy w Krakowie.
kezdjen tanulni
Seit zwei Jahren wohnen wir in Krakau
Moja firma znajduje się niedaleko od mojego domu.
kezdjen tanulni
Meine Firma ist nicht weit von meinem Haus
Ona dostała ten prezent od swojego ojca
kezdjen tanulni
Dieses Geschenk hat sie von ihrem Vater bekommen
Adam idzie do swojego przyjaciela.
kezdjen tanulni
Adam geht zu seinem Freund.
Jesteśmy odpytywani w kolejności alfabetycznej.
kezdjen tanulni
Wir werden nach dem Alphabet befragt
Ona jedzie do cioci.
kezdjen tanulni
Sie fährt zu der Tante
Ona jedzie do cioci.
kezdjen tanulni
Sie fahrt zur Tante.
Alex mieszka u dziadka.
kezdjen tanulni
. Alex wohnt bei dem Opa
Alex mieszka u dziadka.
kezdjen tanulni
Alex wohnt beim Opa
On ma pieniądze od wujka.
kezdjen tanulni
Er hat das Geld vom Onkel
On ma pieniądze od wujka.
kezdjen tanulni
Er hat das Geld von dem Onkel
Idź proszę do lekarza!
kezdjen tanulni
Geh bitte zum zum Arzt!
Byłem już u dentysty.
kezdjen tanulni
Ich war schon beim Zahnarzt.
Muszę iść do pracy.
kezdjen tanulni
Ich muss zur Arbeit gehen.
Kiedy jedziesz do pracy?
kezdjen tanulni
Wann fährst du zur Arbeit?
Czym jeździsz?
kezdjen tanulni
Womit fährst du?
urząd skarbowy
kezdjen tanulni
das Finanzamt
Muszę iść jeszcze do urzędu skarbowego, potem mam wolne.
kezdjen tanulni
Ich muss noch zum Finanzamt, dann bin ich frei
On pracuje teraz w urzędzie skarbowym.
kezdjen tanulni
Er arbeitet jetzt im Finanzamt.
przy dobrej pogodzie
kezdjen tanulni
bei gutem Wetter
Przy dobrej pogodzie pójdziemy jutro na spacer.
kezdjen tanulni
Bei gutem Wetter machen wir morgen einen Spaziergang
wykluczone
Absolutnie wykluczone, żebyś wracała w środku nocy pieszo do domu!
kezdjen tanulni
ausgeschlossen
Es ist völlig ausgeschlossen, dass du mitten in der Nacht zu Fuß nach Hause gehst!
"Mogę obejrzeć sobie ten film?" "Nie, wykluczone!"
kezdjen tanulni
"Darf ich mir diesen Film angucken?" "Nein, ausgeschlossen!
Wykluczone, to zbyt długa podróż dla ciebie.
kezdjen tanulni
Ausgeschlossen, das ist eine zu weite Reise für dich
spódnica mini
kezdjen tanulni
der Minirock
Czy na spódnicę mini nie jest za zimno?
kezdjen tanulni
Ist es nicht zu kalt für einen Minirock?
Ona miała spódnicę mini i wszyscy się za nią oglądali.
kezdjen tanulni
Sie hatte einen Minirock an und alle haben sich nach ihr umgeschaut.
wręcz przeciwnie, wprost przeciwnie
kezdjen tanulni
ganz im Gegenteil
Czy jesteś słaby?" "Nie, wręcz przeciwnie, jestem silny."
kezdjen tanulni
Bist du schwach?" "Nein, ganz im Gegenteil, ich bin stark."
Wręcz przeciwnie, potrzebujemy jeszcze sporo czasu.
kezdjen tanulni
Ganz im Gegenteil, wir brauchen noch viel Zeit.
Cóż to za ponure spojrzenie?
kezdjen tanulni
Was soll der finstere Blick?
Nie mogę znieść jego spojrzenia.
kezdjen tanulni
Ich kann seinen Blick nicht ausstehen.
przyciągać spojrzenia
kezdjen tanulni
Blicke auf sich ziehen
Ona jest tak piękna, że przyciąga wszystkie spojrzenia.
kezdjen tanulni
Sie ist so schön, dass sie alle Blicke auf sich zieht.
On zawsze przyciąga wszystkie spojrzenia, jak on to robi?
kezdjen tanulni
Er zieht immer alle Blicke auf sich, wie macht er das nur?
zrozumiałe
kezdjen tanulni
verständlich
On jest przecież chory, dlatego nie przychodzi, to zrozumiałe.
kezdjen tanulni
Er ist ja krank, deswegen kommt er nicht, das ist verständlich
Jego reakcja nie jest łatwo zrozumiała.
kezdjen tanulni
Seine Reaktion ist nur schwer verständlich.
pocić się
Siedziałem w słońcu tak długo, że zacząłem pocić się jak sportowiec.
kezdjen tanulni
schwitzen
Ich habe so lange in der Sonne gesessen, dass ich anfing, wie ein Sportler zu schwitzen.
Zazwyczaj tak
kezdjen tanulni
Normalerweise ja
Ale dziś muszę coś załatwić w urzędzie skarbowym
kezdjen tanulni
Aber heute muss ich noch etwas beim Finanzamt erledigen
Z reguły pociągiem
kezdjen tanulni
In der Regel fahre ich mit dem Zug
autobusem
kezdjen tanulni
mit dem Bus
pociągiem
kezdjen tanulni
mit dem Zug
samolotem
kezdjen tanulni
mit dem Flugzeug
rowerem
kezdjen tanulni
mit dem Fahrrad
tramwajem
kezdjen tanulni
mit der Straßenbahn
metrem
kezdjen tanulni
mit der U-Bahn
Pan Kowalski jedzie tramwajem do biura.
kezdjen tanulni
Herr Kowalski fährt mit der Strassenbahn ins Büro.
Jedziemy rowerem do miasta.
kezdjen tanulni
Wir fahren mit dem Fahrrad in die Stadt
ruch (np. ręką, fizyczny)
kezdjen tanulni
die Bewegung
Musisz ją dokładnie obserwować! Każdy ruch jest ważny!
kezdjen tanulni
Du musst sie genau beobachten! Jede Bewegung ist wichtig!
Trochę ruchu by ci nie zaszkodziło.
kezdjen tanulni
Ein wenig Bewegung würde dir nicht schaden.
ruch (na drodze)
kezdjen tanulni
der Verkehr auf der Straße)
Narastający ruch jest problemem w naszym mieście.
kezdjen tanulni
Der zunehmende Verkehr ist ein Problem in unserer Stadt
Dziś panuje wzmożony ruch, bądź ostrożny.
kezdjen tanulni
Heute herrscht reger Verkehr, sei vorsichtig
stać w korku
kezdjen tanulni
im Stau stehen
Właśnie stoję w korku i na pewno przyjadę za późno.
kezdjen tanulni
Ich stehe gerade im Stau und komme bestimmt zu spät.
Gdy ludzie stoją w korku, można ich łatwo zdenerwować.
kezdjen tanulni
Wenn Menschen im Stau stehen, kann man sie leicht verärgern.
iść na piechotę, iść pieszo
kezdjen tanulni
zu Fuß gehen
Czy to jest blisko? Możemy iść na piechotę?
kezdjen tanulni
Ist es nah? Können wir zu Fuß gehen?
Chodźmy na piechotę, pogoda jest piękna.
kezdjen tanulni
Lasst uns zu Fuß gehen, das Wetter ist schön
Kto dziś prowadzi samochód?
kezdjen tanulni
Wer fährt heute das Auto?
Ja na pewno nie prowadzę, wypiłem dwa piwa.
kezdjen tanulni
Ich fahre bestimmt nicht, ich habe zwei Bier getrunken.
jechać wstecz, cofać
kezdjen tanulni
rückwärts fahren
Musimy cofać, tutaj droga się kończy.
kezdjen tanulni
Wir müssen rückwärts fahren, der Weg endet hier.
Przecież nie mogę teraz jechać wstecz, samochód za mną stoi.
kezdjen tanulni
Ich kann doch jetzt nicht rückwärts fahren, ein Auto steht hinter mir
Znowu jedziesz samochodem? Weź mój rower.
kezdjen tanulni
Du fährst schon wieder mit dem Auto? Nimm doch mein Fahrrad.
wyprzedzać
Nie mogę wyprzedzić tej ciężarówki.
kezdjen tanulni
überholen
Ich kann diesen Lastwagen nicht überholen.
Przy takiej mgle nie powinno się wyprzedzać.
kezdjen tanulni
Bei solchem Nebel sollte man nicht überholen
Thomas wszystkich wyprzedził i wygrał.
kezdjen tanulni
Thomas hat alle überholt und hat gewonnen
Dziś jadę tramwajem.
kezdjen tanulni
Ich nehme heute die Straßenbahn
Czy bilet na tramwaj jest drogi?
kezdjen tanulni
Ist eine Fahrkarte für die Straßenbahn teuer?
jechać tramwajem
kezdjen tanulni
mit der Straßenbahn fahren
On pojechał dzisiaj tramwajem, dlatego samochód stoi tutaj
kezdjen tanulni
Er fuhr heute mit der Straßenbahn, deswegen steht das Auto hier
Nie lubię jeździć tramwajem, ludzie śmierdzą.
kezdjen tanulni
Ich mag nicht mit der Straßenbahn fahren, die Leute stinken
Jechałem metrem, tam ją poznałem.
kezdjen tanulni
Ich bin mit der U-Bahn gefahren, dort habe ich sie kennengelernt.
On chciał nauczyć się jeździć na rowerze.
kezdjen tanulni
Er wollte Fahrrad fahren lernen.
On jeździł na rowerze.
kezdjen tanulni
Er fuhr Fahrrad.
Zawsze jeżdżę do domu pociągiem.
kezdjen tanulni
Ich fahre immer mit dem Zug nach Hause.
Dlaczego nie jeździsz pociągiem?
kezdjen tanulni
Warum fährst du nicht mit dem Zug?
latać, lecieć
kezdjen tanulni
fliegen fliegen
On poleciał do Madrytu i wraca dopiero za tydzień.
kezdjen tanulni
Er ist nach Madrid geflogen und kommt erst in einer Woche.
On nie lata samolotem, bo się boi.
kezdjen tanulni
Er fliegt nicht mit dem Flugzeug, weil er Angst hat.
przepisy drogowe
kezdjen tanulni
die Verkehrsregeln
Trzeba przestrzegać przepisów drogowych.
kezdjen tanulni
Man muss die Verkehrsregeln befolgen
Jeśli chcemy jeździć samochodem, musimy dobrze znać przepisy drogowe.
kezdjen tanulni
Wenn man Auto fahren will, muss man die Verkehrsregeln gut kennen
znak drogowy
kezdjen tanulni
das Verkehrszeichen
Co to był za znak drogowy?
kezdjen tanulni
Was war das für ein Verkehrszeichen?
Zwracaj proszę uwagę na znaki drogowe
kezdjen tanulni
Beachte bitte die Verkehrszeichen.
samolot
Nie lubię latać samolotem.
kezdjen tanulni
das Flugzeug, die Flugzeuge
Ich fliege nicht gerne mit dem Flugzeug.
od - w odniesieniu do przyszłości
kezdjen tanulni
ab
oprócz
Wszyscy mówią po angielsku - oprócz mnie.
kezdjen tanulni
außer
Alle sprechen Englisch - außer mir.
wbrew - często występuje po rzeczowniku
kezdjen tanulni
entgegen
zgodnie z - często występuje po rzeczowniku
kezdjen tanulni
gemäß
według
Według raportu magazynu będziemy mieli więcej pracy.
kezdjen tanulni
zufolge
Einem Bericht des Magazins zufolge, werden wir mehr Arbeit haben.
od następnego miesiąca
kezdjen tanulni
ab nächstem Monat
oprócz mojego brata
kezdjen tanulni
außer meinem Bruder
wbrew jego zdaniu
kezdjen tanulni
entgegen seiner Meinung
zgodnie z przepisami
kezdjen tanulni
gemäß den Vorschriften
według prognozy pogody
kezdjen tanulni
dem Wetterbericht zufolge
Od następnego miesiąca zacznę więcej oszczędzać.
kezdjen tanulni
Ab nächstem Monat werde ich mehr sparen
On od następnego miesiąca chce pracować w innym mieście.
kezdjen tanulni
Er will ab nächstem Monat in einer anderen Stadt arbeiten
Dlaczego biegniesz tak szybko?
kezdjen tanulni
Warum rennst du so schnell?
biegać, pędzić
kezdjen tanulni
Rennen Rennen
On cały dzień biegał po mieście i jest teraz zmęczony.
kezdjen tanulni
Er rannte den ganzen Tag durch die Stadt und ist jetzt müde.
spocony
kezdjen tanulni
verschwitzt
Dlaczego Thomas jest taki spocony?
kezdjen tanulni
Warum ist Thomas denn so verschwitzt?
Dzień był wyjątkowo gorący i on siedział w samochodzie cały spocony.
kezdjen tanulni
Der Tag war besonders heiß und er saß ganz verschwitzt im Auto
spóźniać się
kezdjen tanulni
sich verspäten
Nie martw się, przyjdzie, on zawsze się spóźnia.
kezdjen tanulni
Keine Sorge, er kommt, er verspätet sich immer
Jeżeli Hans znowu się spóźni, to nie wpuścimy go do środka!
kezdjen tanulni
Wenn sich Hans wieder verspätet, lassen wir ihn nicht rein!
prognoza pogody
kezdjen tanulni
der Wetterbericht
Czy ktoś widział prognozę pogody?
kezdjen tanulni
Hat jemand den Wetterbericht gesehen?
Według prognozy pogody ma cały tydzień padać.
kezdjen tanulni
Laut dem Wetterbericht soll es die ganze Woche regnen
według, zgodnie z
kezdjen tanulni
zufolge
Według wiadomości wojna nareszcie się skończyła.
kezdjen tanulni
Den Nachrichten zufolge ist der Krieg endlich zu Ende
Jego zdaniem nie jestem dobrym szefem.
kezdjen tanulni
. Ihm zufolge bin ich kein guter Chef.
Mocno padało i wszystko zostało zalane.
kezdjen tanulni
Es hat stark geregnet und alles war überschwemmt.
Przykro mi.
kezdjen tanulni
Es tut mir leid
Przykro mi, nie mamy pańskiego rozmiaru.
kezdjen tanulni
Es tut mir leid, wir haben Ihre Größe nicht.
Chyba sobie żartujesz!
kezdjen tanulni
Das meinst du doch nicht ernst!

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.