kérdés |
válasz |
kezdjen tanulni
|
|
przyrzeczenie, ślubowanie, ślub, przysięga
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
przyjęcie dla przyszłej panny młodej
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
rozpadać się (np. o małżeństwie)
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
gdy rzeczy/osoby współgrają ze sobą a consistent -t spójny, konsekwentny gdy coś jest stałe, logiczne, niezmienne
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wstąpić w związek małżeński
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
dorastający chłopak, dorastająca dziewczyna, dorastająca osoba, młodzieniec, nastolatek (zwykle o osobach w wieku 12-18 lat
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
I know she looks up to me so I can't disappoint her. kezdjen tanulni
|
|
patrzeć na kogoś z podziwem, podziwiać kogoś, zapatrywać się w kogoś (Wiem, że ona mnie podziwia, więc nie mogę jej zawieść.)
|
|
|
This is child's play to me kezdjen tanulni
|
|
bułka z masłem (coś, co jest dziecinnie proste) (Dla mnie to bułka z masłem.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
hen party/ hen night, bachelorette party kezdjen tanulni
|
|
wieczór panieński/panieński, wieczór panieński
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
dostać się, wejść, przybyć zainteresować się czymś wpaść w coś (np. tarapaty) zacząć coś robić zmieścić się (np. w ubranie)
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wlec (ciągnąć coś z trudem)
|
|
|
One of the biggest hurdles in learning a new language is finding someone to practise with." kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
serowy, tandetny, kiczowaty, tandetny, żenująco sentymentalny
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ględzić, rozwodzić się (nad czymś)
|
|
|
He waffled on for ten minutes without saying anything useful. kezdjen tanulni
|
|
gadać bez sensu, mówić rozwlekle i bez konkretów, ględzić Ględził przez dziesięć minut i nic sensownego nie powiedział
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
nierozerwalny, nierozlaczny
|
|
|
I need to spruce up before the party. kezdjen tanulni
|
|
odświeżyć, upiększyć, podrasować, poprawić wygląd czegoś lub siebie Muszę się ogarnąć przed imprezą.
|
|
|
to encourage someone, to bring out the best in someone kezdjen tanulni
|
|
ośmielić kogoś, wydobyć z kogoś to, co najlepsze
|
|
|
Living abroad really brought her out.2. Her new job brought her out of her shell. kezdjen tanulni
|
|
ośmielić kogoś, wydobyć z kogoś to, co najlepsze Życie za granicą naprawdę ją ośmieliło / otworzyło. Nowa praca pomogła jej wyjść ze skorupy (stała się bardziej otwarta).
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
ostatnio, kilka dni temu, niedawno.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
wciąż coś robić, kontynuować robienie czegoś
|
|
|
I fell out with my best friend over something stupid. Have you two fallen out? You’re not talking anymore. kezdjen tanulni
|
|
pokłócić się z kimś / zerwać relację / przestać się przyjaźnić Pokłóciłem się z najlepszym przyjacielem o coś głupiego. Pokłóciliście się? Już ze sobą nie rozmawiacie.
|
|
|
1. I’ve always looked up to my older brother. She really looks up to her coach. kezdjen tanulni
|
|
podziwiać kogoś, szanować, brać za wzór, patrzeć z uznaniem Zawsze podziwiałem mojego starszego brata. Ona naprawdę szanuje swojego trenera.
|
|
|
You can always count on me.2. Don’t count on the weather being good. kezdjen tanulni
|
|
polegać na kimś/czymś, liczyć na kogoś, ufać komuś, że coś zrobi Zawsze możesz na mnie liczyć. Nie licz na to, że pogoda będzie dobra.
|
|
|
We had some friends over for dinner last night. I’m having my parents over this weekend. Thanks for having me over! kezdjen tanulni
|
|
zaprosić kogoś do siebie (do domu) czyli gościć kogoś u siebie, zazwyczaj na krótki czas — np. na kawę, kolację, spotkanie. Mieliśmy przyjaciół na kolacji wczoraj wieczorem. Moi rodzice przychodzą do mnie w ten weekend. Dzięki, że mnie zaprosiłeś! / Dzięki za gościnę
|
|
|
Whenever you’re struggling, you can lean on me. Don’t be afraid to lean on me when things get hard. kezdjen tanulni
|
|
"Możesz na mnie polegać" / "Wspieram cię" / "Zaufaj mi w trudnej chwili" Gdy masz trudności, możesz na mnie liczyć.
|
|
|
I put his bad mood down to stress at work. She put the mistake down to a simple misunderstanding. kezdjen tanulni
|
|
przypisać coś czemuś, uznać coś za wynik czegoś, tłumaczyć coś czymś Jego zły humor tłumaczę stresem w pracy. Uznała błąd za zwykłe nieporozumienie.
|
|
|
I tried to talk him out of quitting his job. She talked me out of buying that expensive phone. kezdjen tanulni
|
|
odwieść kogoś od czegoś, przekonać, żeby czegoś nie robił Próbowałem go odwieść od rzucenia pracy. Odwiodła mnie od kupna tego drogiego telefonu
|
|
|
Thanks for sticking up for me when they were blaming me. She always sticks up for her little brother kezdjen tanulni
|
|
stanąć w obronie kogoś/czegoś, wstawić się za kimś Dzięki, że mnie broniłeś, kiedy mnie obwiniali. Zawsze staje w obronie młodszego brata.
|
|
|
Feel free to drop by anytime.2. I just dropped by to say hello. kezdjen tanulni
|
|
👉 wpaść do kogoś na chwilę, zajrzeć niezobowiązująco, krótko odwiedzić Wpadnij, kiedy tylko chcesz! Wpadłem tylko się przywitać.
|
|
|
Those two are thick as thieves — they do everything together. My sister and her best friend were thick as thieves in high school kezdjen tanulni
|
|
być bardzo blisko z kimś, mieć z kimś silną więź, trzymać się razem jak najlepsi przyjaciele Tamta dwójka jest nierozłączna — wszystko robią razem. Moja siostra i jej najlepsza przyjaciółka trzymały się razem jak papużki nierozłączki w liceum.
|
|
|
I realized she was just a fair-weather friend when I lost my job. You don’t need fair-weather friends — you need people who’ll stick around when things get tough. kezdjen tanulni
|
|
jest twoim „przyjacielem” tylko wtedy, gdy wszystko idzie dobrze znika, gdy pojawiają się problemy nie wspiera cię w trudnych chwilach Zrozumiałem, że była tylko przyjacielem na dobre czasy, kiedy straciłem pracę. Nie potrzebujesz przyjaciół od dobrej pogody — potrzebujesz ludzi, którzy zostaną, gdy będzie ciężko
|
|
|
Those two are joined at the hip — you never see one without the other. Ever since they met, they’ve been joined at the hip. kezdjen tanulni
|
|
Być nierozłącznym z kimś, spędzać razem mnóstwo czasu, zawsze być razem Tamta dwójka to papużki nierozłączki — nigdy nie widzisz jednego bez drugiego. Od kiedy się poznali, są nierozłączni
|
|
|
To know someone inside out I know her inside out — she can’t hide anything from me. kezdjen tanulni
|
|
Znać kogoś na wylot, znać kogoś bardzo dobrze, wiedzieć o kimś wszystko – Znam ją na wylot — nic przede mną nie ukryje
|
|
|
After the breakup, I really needed a shoulder to cry on. kezdjen tanulni
|
|
🔹 Ramię, na którym można się wypłakać Po rozstaniu bardzo potrzebowałem kogoś, komu mogłem się wypłakać.
|
|
|
To move in the same circles We don’t know each other well, but we move in the same circles. They eventually met because they moved in the same social circles kezdjen tanulni
|
|
Obracać się w tych samych kręgach Nie znamy się dobrze, ale obracamy się w tych samych kręgach. końcu się poznali, bo obracali się w tych samych kręgach towarzyskich
|
|
|
We met at a party and really hit it off. They hit it off instantly — like they’d known each other for years kezdjen tanulni
|
|
Szybko się zaprzyjaźnić lub świetnie się dogadywać od samego początku – Poznaliśmy się na imprezie i od razu świetnie się dogadaliśmy. miejsca się zaprzyjaźnili — jakby znali się od lat.
|
|
|
To let bygones be bygones I know we had our differences, but let’s let bygones be bygones. He apologized, and I decided to let bygones be bygones. kezdjen tanulni
|
|
"Zapomnieć o dawnych urazach", "puścić przeszłość w niepamięć", "nie wracać do starych kłótni" Wiem, że się kiedyś nie zgadzaliśmy, ale zapomnijmy o tym. Przeprosił, więc postanowiłem nie wracać do tego.
|
|
|
After years of fighting, the two brothers finally buried the hatchet. Let’s bury the hatchet and move on. kezdjen tanulni
|
|
Po latach kłótni dwaj bracia w końcu zakopali topór wojenny. Pogódźmy się i idźmy dalej.
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
Cząstka – najczęstsze tłumaczenie, używane w naukach ścisłych (np. fizyka, chemia):
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
,niezapowiedziany, bez uprzedzenia
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
krótką, niezapowiedzianą wizytę – często „wpaść na chwilę”.
|
|
|
I ran into an old friend at the supermarket. kezdjen tanulni
|
|
Spotkać kogoś przypadkiem Wpadłem na starego znajomego w supermarkecie.
|
|
|
She didn’t show up for the meeting. He showed up late again kezdjen tanulni
|
|
Nie pojawiła się na spotkaniu. Znowu się spóźnił.
|
|
|
get along with sb/on with sb kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
I won’t let anything come between me and my best friend. His lies came between them and ruined their friendship. kezdjen tanulni
|
|
Zniszczyć relację, poróżnić kogoś (= stanąć między kimś, wprowadzić konflikt) Nie pozwolę, żeby cokolwiek stanęło między mną a moim najlepszym przyjacielem. Jego kłamstwa poróżniły ich i zniszczyły ich przyjaźń.
|
|
|
After the kids moved out, the couple slowly grew apart. Sometimes people just grow apart, and it’s nobody’s fault. kezdjen tanulni
|
|
Oddalać się od siebie (emocjonalnie), tracić bliskość, rozluźniać relację z kimś z biegiem czasu Po tym, jak dzieci się wyprowadziły, para powoli się od siebie oddaliła. Czasem ludzie po prostu się od siebie oddalają i to nie jest niczyja wina.
|
|
|
To fix someone up/ to set someone up I’ll fix you up with my cousin – she’s single. She set me up with her friend from work kezdjen tanulni
|
|
Umówić kogoś na randkę, znaleźć mu partnera: Umówię cię z moją kuzynką – jest singielką. Umówiła mnie ze swoją koleżanką z pracy.
|
|
|
to throw a spanner in the works” Everything was going smoothly until the client threw a spanner in the works by changing the requirements. kezdjen tanulni
|
|
Pokrzyżować plany, przeszkodzić w realizacji czegoś, zepsuć coś niespodziewanie Wszystko szło gładko, dopóki klient nie pokrzyżował planów, zmieniając wymagania.
|
|
|