Czasowniki ruchu z przyimkami

 0    48 adatlap    guillaumerenaud
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
je suis venu à la réunion à l’heure
kezdjen tanulni
przyszedłem na spotkanie punktualnie
je suis arrivé à Varsovie hier soir (en train, voiture...)
kezdjen tanulni
przyjechałem do Warszawy wczoraj wieczorem
l’avion est arrivé à l’heure
kezdjen tanulni
samolot przyleciał na czas
le bateau est arrivé au port ce matin
kezdjen tanulni
statek przypłynął do portu rano
je dois sortir de la maison dans cinq minutes
kezdjen tanulni
muszę wyjść z domu za pięć minut
je suis parti en week-end à Cracovie
kezdjen tanulni
wyjechałem na weekend do Krakowa
l’oiseau est sorti de la cage en volant
kezdjen tanulni
ptaszek wyleciał z klatki
le bateau est sorti sur le lac
kezdjen tanulni
łódź wypłynęła na jezioro
entre dans la pièce et assieds-toi
kezdjen tanulni
wejdź do pokoju i usiądź
la voiture est entrée sur le parking
kezdjen tanulni
samochód wjechał na parking
une mouche est entrée par la fenêtre ouverte
kezdjen tanulni
mucha wleciała przez otwarte okno
le navire est entré dans le port dans l’après-midi
kezdjen tanulni
statek wpłynął do portu po południu
il s’est éloigné du groupe et est parti dans une autre direction
kezdjen tanulni
odszedł od grupy i poszedł w inną stronę
le train est parti de la gare à 10h00
kezdjen tanulni
pociąg odjechał ze stacji o 10:00
l’avion est parti pour Paris il y a une heure
kezdjen tanulni
samolot odleciał do Paryża godzinę temu
le bateau est parti en haute mer
kezdjen tanulni
statek odpłynął na pełne morze
je suis allé jusqu’au bout de la rue et j’ai vu un grand bâtiment
kezdjen tanulni
doszedłem do końca ulicy i zobaczyłem duży budynek
je suis arrivé au travail en 20 minutes (en voiture, bus...)
kezdjen tanulni
dojechałem do pracy w 20 minut
j’ai atteint Londres en avion sans problème
kezdjen tanulni
doleciałem do Londynu bez problemów
nous avons traversé la rivière à la nage
kezdjen tanulni
dopłynęliśmy na drugą stronę rzeki
je suis allé au magasin chercher du pain
kezdjen tanulni
poszedłem do sklepu po chleb
j’irai demain à Cracovie (en train, voiture...)
kezdjen tanulni
pojadę jutro do Krakowa
je suis allé en Espagne en avion pour les vacances
kezdjen tanulni
poleciałem do Hiszpanii na wakacje
j’ai navigué en kayak sur la rivière
kezdjen tanulni
popłynąłem kajakiem po rzece
après la réunion, les gens se sont rapidement dispersés
kezdjen tanulni
po spotkaniu ludzie szybko się rozeszli
après le mariage, tous les invités sont rentrés chez eux
kezdjen tanulni
po weselu wszyscy goście rozjechali się do swoich domów
les oiseaux se sont envolés dans toutes les directions
kezdjen tanulni
ptaki rozleciały się po całym niebie
le brouillard s’est dissipé dans l’air
kezdjen tanulni
mgła rozpłynęła się w powietrzu
je suis descendu au rez-de-chaussée par les escaliers
kezdjen tanulni
zszedłem po schodach na parter
le skieur est descendu rapidement de la piste
kezdjen tanulni
narciarz zjechał szybko ze stoku
les feuilles sont tombées des arbres au sol
kezdjen tanulni
liście zleciały z drzew na ziemię
l’eau a coulé jusqu’à la mer
kezdjen tanulni
woda spłynęła do morza
je passerai te voir ce soir
kezdjen tanulni
zajdę do ciebie wieczorem
je suis passé à la station-service en route
kezdjen tanulni
zajechałem na stację benzynową po drodze
l’odeur est arrivée jusqu’à la cuisine
kezdjen tanulni
zapach zaleciał do kuchni
le bateau est entré dans une petite baie
kezdjen tanulni
statek zapłynął do małej zatoki
l’orage approche
kezdjen tanulni
burza nadchodzi
le train arrive
kezdjen tanulni
pociąg nadjeżdża
les avions sont arrivés au-dessus de la ville
kezdjen tanulni
samoloty nadleciały nad miasto
le bateau s’est approché du rivage
kezdjen tanulni
statek nadpłynął do wybrzeża
approche-toi pour que je t’entende mieux
kezdjen tanulni
podejdź bliżej, żebym cię lepiej słyszał
je me suis approché en voiture pour voir le panneau
kezdjen tanulni
podjechałem bliżej, żeby zobaczyć znak
l’oiseau s’est approché de la fenêtre en volant
kezdjen tanulni
ptaszek podleciał do okna
la barque s’est approchée du ponton
kezdjen tanulni
łódka podpłynęła do pomostu
j'ai fait le tour du bâtiment
kezdjen tanulni
obszedłem budynek dookoła
j’ai contourné la ville pour éviter les embouteillages
kezdjen tanulni
objechałem miasto, żeby uniknąć korków
l’avion a contourné la montagne et a atterri
kezdjen tanulni
samolot obleciał górę i wylądował
le marin a fait le tour de l’île
kezdjen tanulni
żeglarz opłynął wyspę

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.