Czas przeszły Präteritum czasowników modalnych

 0    45 adatlap    kacperkosa
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Chciałam tylko jedną kawę, nie dwie
kezdjen tanulni
Ich wollte nur einen Kaffee, nicht zwei
Co chciałaś?
kezdjen tanulni
Was wolltest du?
Chciałam ci coś powiedzieć
kezdjen tanulni
Ich wollte dir etwas sagen
Markus chciał zostać w domu
kezdjen tanulni
Markus wollte zu Hause bleiben
Chciał pan mnie widzieć, prawda?
kezdjen tanulni
Sie wollten mich sehen, nicht war?
Chcieliśmy was odwiedzić, ale nie mieliśmy czasu
kezdjen tanulni
Wir wollten euch besuchen, aber wir hatten keine Zeit
Chciałam od zawsze studiować medycynę
kezdjen tanulni
Ich wollte schon immer Medizin studieren
Nie znałam wcześniej niemieckiego
kezdjen tanulni
Ich konnte früher kein Deutsch
A znałaś angielski?
kezdjen tanulni
Und konntest du Englisch?
On niestety nie mógł przyjść
kezdjen tanulni
Er konnte leider nicht kommen
Ona nigdy nie umiała dobrze śpiewać
kezdjen tanulni
Sie konnte nie gut singen
Nie mogliśmy dłużej czekać
kezdjen tanulni
Wir konnten nicht länger warten
Nie mogli państwo przyjść wcześniej?
kezdjen tanulni
Konnten Sie nicht früher kommen?
Chcieliśmy, ale nie mogliśmy
kezdjen tanulni
Wir wollten, aber wir konnten nicht
On chce zostać lekarzem
kezdjen tanulni
Er will Arzt werden
On chciał zostać lekarzem
jeśli czasownik modalny występuje z innym czasownikiem, to drugi czasownik znajduje się na końcu zdania w formie bezokolicznika
kezdjen tanulni
Er wollte Arzt werden
Chciałabym odpocząć
kezdjen tanulni
Ich möchte mich erholen
Chciałam odpocząć
forma "chciałabym, chciałbym" nie ma czasu przeszłego, więc zastępujemy ją czasownikiem "chcieć"
kezdjen tanulni
Ich wollte mich erholen
möchte -> Präteritum: wollen
Nie mogłam rozwiązać (tego) zadania. Było za trudne
kezdjen tanulni
Ich konnte die Aufgabe nicht lösen. Sie war zu schwer
W wieku 18 lat wolno mi było mieszkać samej
kezdjen tanulni
Mit 18 durfte ich alleine wohnen
allein = alleine
Wolno ci było samej jeździć na wakacje?
kezdjen tanulni
Durftest du alleine in die Ferien fahren?
allein = alleine
Po operacji nie wolno mu było uprawiać sportu
kezdjen tanulni
Nach der Operation durfte er keinen Sport machen
Sport machen = Sport treiben
Nie wolno nam było przekroczyć granicy
kezdjen tanulni
Wir durften die Grenze nicht überschreiten
Nie wolno im było opuszczać domu
kezdjen tanulni
Sie durften das Haus nicht verlassen
Jako dziecko musiałam się dużo uczyć
kezdjen tanulni
Als Kind musste ich viel lernen
Przepraszam za spóźnienie
kezdjen tanulni
Entschuldigung für die Verspätung
Musiałam jeszcze coś załatwić
kezdjen tanulni
Ich musste noch etwas erledigen
Co musiałaś załatwić?
kezdjen tanulni
Was musstest du erledigen?
Musiałam odwiedzić moją babcię
kezdjen tanulni
Ich musste meine Oma besuchen
Ona musiała wczoraj długo pracować
kezdjen tanulni
Sie musste gestern lange arbeiten
W weekend musieliśmy się uczyć
kezdjen tanulni
Am Wochenende mussten wir lernen
Nie mogłem przyjąć tej oferty
kezdjen tanulni
Ich konnte dieses Angebot nicht annehmen
Musiałem odmówić
kezdjen tanulni
Ich musste absagen
Zawsze lubiłem ten serial
kezdjen tanulni
Ich mochte schon immer diese Serie
Lubię (ten) film / (Ten) film mi się podoba
czasownika "mögen" możemy użyć również w znaczeniu "podobać się"
kezdjen tanulni
Ich mag den Film
Podobał mi się (ten) film
dosł. "Lubiłem (ten) film"
kezdjen tanulni
Ich mochte den Film
Czy jako dziecko lubiłeś szpinak?
kezdjen tanulni
Mochtest du als Kind Spinat?
Nie, ale lubiłem sałatki i zupy
kezdjen tanulni
Nein, aber ich mochte Salate und Suppen
Bardzo podobał nam się jego film
dosł. "Bardzo lubiliśmy jego film"
kezdjen tanulni
Wir mochten seinen Film sehr
Byliśmy ostatnio w Wiedniu
kezdjen tanulni
Wir waren letztens in Wien
Bardzo podobała nam się starówka
dosł. "Bardzo lubiliśmy starówkę"
kezdjen tanulni
Wir mochten die Altstadt sehr
Bardzo go lubiłem, a on (też) lubił mnie
kezdjen tanulni
Ich mochte ihn sehr und er mochte mich auch
W weekend miałem posprzątać mieszkanie, ale nie miałem czasu
czasownik "sollen" w czasie przeszłym występuje rzadko i jest tłumaczony jako "mieć coś zrobić" (kiedy ktoś od nas czegoś oczekuje)
kezdjen tanulni
Am Wochenende sollte ich die Wohnung aufräumen, aber ich hatte keine Zeit
On już jako dziecko miał się uczyć języków obcych
oczekiwano tego od niego (jego rodzice chcieli, żeby się uczył języków obcych)
kezdjen tanulni
Er sollte schon als Kind Fremdsprachen lernen
Czego mieliśmy się nauczyć na egzamin?
kezdjen tanulni
Was sollten wir für die Prüfung lernen?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.