Cyberpunk 2077: Phantom Liberty

 0    500 adatlap    blazejwilczynski
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
To było dla mnie wystarczająco dużo niespodzianek jak na jeden dzień.
kezdjen tanulni
To było dla mnie wystarczająco dużo nies németül
Das waren mir genug Überraschungen für einen Tag.
Niespodzianka
kezdjen tanulni
Niespodzianka németül
Die Überraschung
To było konieczne.
kezdjen tanulni
To było konieczne. németül
Das war notwendig.
Nie miałam wyboru.
kezdjen tanulni
Nie miałam wyboru. németül
Ich hatte keine Wahl.
Jasne, wmawiaj to sobie. (idiom)
kezdjen tanulni
Jasne, wmawiaj to sobie. (idiom) németül
Klar, erzähl dir das ruhig.
Cisza radiowa
kezdjen tanulni
Cisza radiowa németül
Die Funkstille
Ona jeszcze nigdy nie zniknęła na tak długo.
kezdjen tanulni
Ona jeszcze nigdy nie zniknęła na tak dł németül
Sie ist noch nie so lange verschwunden.
Jakoś niepokojące.
kezdjen tanulni
Jakoś niepokojące. németül
Irgendwie besorgniserregend.
niepokojący
kezdjen tanulni
niepokojący németül
besorgniserregend
Jestem tu raczej niechętnie.
kezdjen tanulni
Jestem tu raczej niechętnie. németül
Bin eher ungern hier.
raczej
kezdjen tanulni
raczej németül
eher
niechętnie
kezdjen tanulni
niechętnie németül
ungern
Powinniśmy odpocząć.
kezdjen tanulni
Powinniśmy odpocząć. németül
Wir sollten uns ausruhen.
To wszystko jest naprawdę surrealistyczne.
kezdjen tanulni
To wszystko jest naprawdę surrealistyczn németül
Das ist alles echt surreal.
Nie brzmi, jakbyś za tym tęskniła.
kezdjen tanulni
Nie brzmi, jakbyś za tym tęskniła. németül
Klingt nicht, als würdest du das vermissen.
opierać się (o coś), uchylać (3 formy)
kezdjen tanulni
opierać się (o coś), uchylać (3 formy) németül
anlehnen, lehnte an, angelehnt
sfora, wataha, stado
kezdjen tanulni
sfora, wataha, stado németül
Die Meute
Widziałeś sforę myśliwską Hansena.
kezdjen tanulni
Widziałeś sforę myśliwską Hansena. németül
Du hast Hansens Jagdmeute gesehen.
I to sprawia mi duże zmartwienia.
kezdjen tanulni
I to sprawia mi duże zmartwienia. németül
Und das bereitet mi große Sorgen.
Czy możemy mu zaufać?
kezdjen tanulni
Czy możemy mu zaufać? németül
Können wir Ihm vertrauen?
na odwrót, odwrotnie
kezdjen tanulni
na odwrót, odwrotnie németül
andersrum
Ale może jest dokładnie na odwrót
kezdjen tanulni
Ale może jest dokładnie na odwrót németül
Aber vielleicht ist es auch genau andersrum
Uśpiony przez siedem lat.
kezdjen tanulni
Uśpiony przez siedem lat. németül
Sieben Jahre lang ein Schläfler.
Inni już dawno by uciekli – ale nie Reed.
kezdjen tanulni
Inni już dawno by uciekli – ale nie Reed németül
Andere wären schon längst abgehauen - aber nicht Reed.
Skąd znasz Songbird?
kezdjen tanulni
Skąd znasz Songbird? németül
Woher kennst du Songbird?
włamać się (3 formy +)
kezdjen tanulni
włamać się (3 formy +) németül
einbrechen, bricht ein, brach ein, ist eingebrochen
No cóż, włamała się do mnie.
kezdjen tanulni
No cóż, włamała się do mnie. németül
Nun ja, Sie ist bei mir eingebrochen.
Twierdza, forteca
kezdjen tanulni
Twierdza, forteca németül
Die Festung
A więc do fortecy danych Militechu.
kezdjen tanulni
A więc do fortecy danych Militechu. németül
Also in eine Militech-Datenfestung
Jeszcze właśnie mogliśmy namierzyć jej sygnał.
kezdjen tanulni
Jeszcze właśnie mogliśmy namierzyć jej s németül
Wir konnten ihr Signal gerade noch orten.
Właściwie powinna była umrzeć.
kezdjen tanulni
Właściwie powinna była umrzeć. németül
Eigentlich hätte Sie sterben sollen
Byłoby przecież strasznie szkoda tego całego talentu.
kezdjen tanulni
Byłoby przecież strasznie szkoda tego ca németül
Es wäre doch jammerschade um all das Talent.
Zamiast tego otrzymała szansę, by napisać historię.
kezdjen tanulni
Zamiast tego otrzymała szansę, by napisa németül
Stattdessen erhielt Sie die Chance, Geschichte zu schreiben.
Reed natychmiast dostrzegł (rozpoznał) jej talent.
kezdjen tanulni
Reed natychmiast dostrzegł (rozpoznał) j németül
Reed erkannte ihr Talent sofort.
I oczywiście miał rację.
kezdjen tanulni
I oczywiście miał rację. németül
Und natürlich hatte er recht.
Myślisz, że Arasaka coś planuje?
kezdjen tanulni
Myślisz, że Arasaka coś planuje? németül
Glaubst du, dass Arasaka irgendwas plant?
Myślę, że po katastrofie Militech na pewno cię szuka.
kezdjen tanulni
Myślę, że po katastrofie Militech na pew németül
Ich denke, nach dem Crash ist Militech ganz sicher auf der Suche nach dir.
Przez co Arasaka ma wolną rękę.
kezdjen tanulni
Przez co Arasaka ma wolną rękę. németül
Wodurch Arasaka freie Hand hat.
Być może.
kezdjen tanulni
Być może. németül
Mag sein.
Ale na razie jestem prezydentką Schrödingera: może martwą, może nie.
kezdjen tanulni
Ale na razie jestem prezydentką Schrödin németül
Aber ich bin erst mal Schrödingers Päsidentin: vielleicht tot, vielleich nicht.
Obie strony z pewnością przygotowują się na oba scenariusze.
kezdjen tanulni
Obie strony z pewnością przygotowują się németül
Beide Seiten bereiten sich bestimmt auf beide Szenarien vor.
Hansen tylko czeka na taki akt desperacji.
kezdjen tanulni
Hansen tylko czeka na taki akt desperacj németül
Hansen wartet doch nur auf so eine Verzweiflungstat.
Zapomnij o tym.
kezdjen tanulni
Zapomnij o tym. németül
Vergiss es.
Sprzedadzą mnie temu, kto da najwięcej.
kezdjen tanulni
Sprzedadzą mnie temu, kto da najwięcej. németül
Die verkaufen mich an den Meistbietenden.
Nie daje się przekupić ani zmanipulować.
kezdjen tanulni
Nie daje się przekupić ani zmanipulować. németül
Er lässt sich nicht bestechen oder beeinflussen.
A mianowicie bardzo dobrze strzeżona.
kezdjen tanulni
A mianowicie bardzo dobrze strzeżona. németül
Und zwar ein sehr gut gehütetes.
Jeśli chcesz chronić swoje interesy w obcym kraju, a dyplomacja zawodzi, potrzebujesz innych środków.
kezdjen tanulni
Jeśli chcesz chronić swoje interesy w ob németül
Wenn du deine Interessen in einem fremden Land wahren willst und die Diplomatie versagt, brauchst du andere Mittel.
zawieść, ponieść porażkę (3 formy)
kezdjen tanulni
zawieść, ponieść porażkę (3 formy) németül
versagen, versagte, hat versagt
Jak zamach stanu?
kezdjen tanulni
Jak zamach stanu? németül
Wie ein Militärputsch?
Dlaczego nie wspomniałaś o nim wcześniej?
kezdjen tanulni
Dlaczego nie wspomniałaś o nim wcześniej németül
Warum hast du ihn nicht früher erwähnt?
wspomnieć, napomknąć (3 formy)
kezdjen tanulni
wspomnieć, napomknąć (3 formy) németül
erwähnen, erwähnte, hat erwähnt
Kontrwywiad
kezdjen tanulni
Kontrwywiad németül
Die Spionageabwehr
Zastanawiałeś się kiedyś nad tym?
kezdjen tanulni
Zastanawiałeś się kiedyś nad tym? németül
Schon mal darüber nachgedacht.
Może byłam też po prostu zajęty prawdziwą pracą.
kezdjen tanulni
Może byłam też po prostu zajęty prawdziw németül
Vielleicht war ich auch einfach mit echter Arbeit beschäftigt.
Przy wyższym poziomie bezpieczeństwa wiedziałabyś więcej.
kezdjen tanulni
Przy wyższym poziomie bezpieczeństwa wie németül
Mit höherer Sicherheitsstufe wüsstest du mehr.
Ten rozdział jest zakończony.
kezdjen tanulni
Ten rozdział jest zakończony. németül
Das Kapitel ist beendet.
Nawet jeśli Reed będzie widział to inaczej.
kezdjen tanulni
Nawet jeśli Reed będzie widział to inacz németül
Auch wenn Reed das anders sehen wird.
Dla niektórych to się nigdy nie kończy.
kezdjen tanulni
Dla niektórych to się nigdy nie kończy. németül
Für manche endet er nie.
Bo nie aktywuje się uśpionego agenta tak po prostu.
kezdjen tanulni
Bo nie aktywuje się uśpionego agenta tak németül
Weil man einen Schläfer nicht mal eben so aktiviert
Potrzeba gwizdka dla psów.
kezdjen tanulni
Potrzeba gwizdka dla psów. németül
Man braucht eine Hundepfeife
Punkt dostępu w Capitan Caliente w pobliżu.
kezdjen tanulni
Punkt dostępu w Capitan Caliente w pobli németül
Ein Zugriffspunkt in einem Capitan Caliente in der Nähe
Punkt dostępu
kezdjen tanulni
Punkt dostępu németül
Der Zugriffspunkt
kiepski, lichy, zły
kezdjen tanulni
kiepski, lichy, zły németül
mies
Mam złe przeczucie.
kezdjen tanulni
Mam złe przeczucie. németül
Hab ein mieses Gefühl.
Czy katastrofa cofnęła czas?
kezdjen tanulni
Czy katastrofa cofnęła czas? németül
Hat der Absturz die Zeit zurückgedreht?
wykonalny
kezdjen tanulni
wykonalny németül
machbar
Brzmi wykonalnie.
kezdjen tanulni
Brzmi wykonalnie. németül
Klingt machbar.
Tajne dane najlepiej przesyłać za pomocą technologii, którą najtrudniej przechwycić.
kezdjen tanulni
Tajne dane najlepiej przesyłać za pomocą németül
Geheime Daten verschickt am Besten über die Technologie, die sich am schlechtesten abfangen lässt.
przechwycić, przejąć (3 formy +)
kezdjen tanulni
przechwycić, przejąć (3 formy +) németül
abfangen, fängt ab, fing ab, hat abgefangen
Caliente powinno być nadal podłączone.
kezdjen tanulni
Caliente powinno być nadal podłączone. németül
Das Caliente sollte noch angeschlossen sein.
Właściciel
kezdjen tanulni
Właściciel németül
Der Besitzer
Czy właściciel lubi antyki?
kezdjen tanulni
Czy właściciel lubi antyki? németül
Steht der Besitzer auf Antiquitäten?
lubić coś, interesować się (potoczne)
kezdjen tanulni
lubić coś, interesować się (potoczne) németül
stehen auf etwas
Przynajmniej za pieniądze rządowe.
kezdjen tanulni
Przynajmniej za pieniądze rządowe. németül
Zumindest auf Regierungsgeld.
I może on jeszcze żyje.
kezdjen tanulni
I może on jeszcze żyje. németül
Und vielleicht lebt er ja noch.
A ja wolałabym dyskrecję od destrukcji, rozumiesz?
kezdjen tanulni
A ja wolałabym dyskrecję od destrukcji,  németül
Und mir wäre Diskretion lieber als Zerstörung, verstanden?
Wpis
kezdjen tanulni
Wpis németül
Der Eintrag
Z wpisem do bazy danych FIA.
kezdjen tanulni
Z wpisem do bazy danych FIA. németül
Mit einem Eintrag in der FIA-Datenbank.
Przysięga
kezdjen tanulni
Przysięga németül
Der Eid
Czy chcesz złożyć przysięgę w taki sposób, aby wydawała się prawdziwa?
kezdjen tanulni
Czy chcesz złożyć przysięgę w taki sposó németül
Willst du den Eid schwören, damit es sich echt anfülht.
Ta moneta służy Twojemu bezpieczeństwu.
kezdjen tanulni
Ta moneta służy Twojemu bezpieczeństwu. németül
Diese Münze dient deiner Sicherheit.
Jeśli Reed nie będzie całkowicie pewien, że to ja cię wysyłam, zabije cię.
kezdjen tanulni
Jeśli Reed nie będzie całkowicie pewien, németül
Wenn Reed sich nicht vollkommen sicher ist, dass Ich dich schicke, bringt er dich um.
No nie...
kezdjen tanulni
No nie... németül
Also nee...
Formalności
kezdjen tanulni
Formalności németül
Die Förmlichkeiten
Zostawmy formalności.
kezdjen tanulni
Zostawmy formalności. németül
Lassen wir die Förmlichkeiten.
zabijać (3 formy+)
kezdjen tanulni
zabijać (3 formy+) németül
umbringen, bringt um, brachte um, hat umgebracht
To byłaby całkiem spora obietnica.
kezdjen tanulni
To byłaby całkiem spora obietnica. németül
Wäre ein ganz schön großes Versprechen.
Nie przysięgam na coś, w co nie wierzę.
kezdjen tanulni
Nie przysięgam na coś, w co nie wierzę. németül
Ich schwöre nichts, woran ich nicht glaube.
Czy kiedykolwiek myślałeś o weteranach swoich wojen?
kezdjen tanulni
Czy kiedykolwiek myślałeś o weteranach s németül
Hast du jemals an die Veteranen aus deinen Kriegen gedacht?
napotkać, natknąć się
kezdjen tanulni
napotkać, natknąć się németül
begegnen, begegnete, ist begegnet
Naprawdę spotkałam już wielu z nich.
kezdjen tanulni
Naprawdę spotkałam już wielu z nich. németül
Bin echt schon vielen von ihnen begegnet.
Wszystko puste słowa.
kezdjen tanulni
Wszystko puste słowa. németül
Alles leere Worte.
Problem polega na tym, że nie zostawiacie im żadnego wyboru.
kezdjen tanulni
Problem polega na tym, że nie zostawiaci németül
Problem ist, ihr lasst ihnen keine Wahl.
Wiem, że wielu byłych żołnierzy i żołnierek uważa, że już ich nie chcemy mieć.
kezdjen tanulni
Wiem, że wielu byłych żołnierzy i żołnie németül
Ich weiß, dass viele ehemalige Soldatinnen und Soldaten denken, dass wir się nicht mehr haben wollen.
były, dawny
kezdjen tanulni
były, dawny németül
ehemalig
Ale wyciągamy do nich rękę na bardzo różne sposoby.
kezdjen tanulni
Ale wyciągamy do nich rękę na bardzo róż németül
Aber wir reichen ihnen unsere Hand auf ganz unterschiedliche Arten.
różny, różnorodny, w inny sposób
kezdjen tanulni
różny, różnorodny, w inny sposób németül
unterschiedlich
chwycić, wykorzystać (np. szansę) (3 formy)
kezdjen tanulni
chwycić, wykorzystać (np. szansę) (3 for németül
ergreifen, ergreift, ergriff, hat ergriffen
Oni muszą ją po prostu chwycić.
kezdjen tanulni
Oni muszą ją po prostu chwycić. németül
Sie müssen sie einfach nur ergreifen.
Niektóre rzeczy są warte tego, by poświęcić im swoje życie.
kezdjen tanulni
Niektóre rzeczy są warte tego, by poświę németül
Manche Sachen sind es wert, ihnen sein Leben zu widmen.
poświęcić (3 formy)
kezdjen tanulni
poświęcić (3 formy) németül
widmen, widmete, hat gewidmet
Chodź, spadamy.
kezdjen tanulni
Chodź, spadamy. németül
Komm, wir hauen ab.
Bo inaczej będą mieli swoją pięść w twojej dupie jeszcze długo po tym, jak robota będzie skończona.
kezdjen tanulni
Bo inaczej będą mieli swoją pięść w twoj németül
Weil die sonst ihre Faust auch dann noch in deinem Arsch haben, nachdem der Auftrag durch ist.
spaść gwałtownie, runąć
kezdjen tanulni
spaść gwałtownie, runąć németül
stürzen, stürzte, ist gestürzt
Dosłownie rzuciłem się w mundur.
kezdjen tanulni
Dosłownie rzuciłem się w mundur. németül
Hab mich regelrecht in die Uniform gestürzt.
Byli tak napaleni na swoją pieprzoną przysięgę.
kezdjen tanulni
Byli tak napaleni na swoją pieprzoną prz németül
Die waren so geil auf ihren verfickten Eid.
Jedno trzeba ci przyznać. (idiom)
kezdjen tanulni
Jedno trzeba ci przyznać. (idiom) németül
Eins muss man dir lassen.
Jesteś mądrzejsza, niż ja wtedy.
kezdjen tanulni
Jesteś mądrzejsza, niż ja wtedy. németül
Du bist schlauer als ich damals.
Papież
kezdjen tanulni
Papież németül
Der Papst
Tam dym tam, Dogtown ma nowego papieża.
kezdjen tanulni
Tam dym tam, Dogtown ma nowego papieża. németül
Dieser Rauch da, Dogtown hat einen neuen Papst.
Albo Space Force Two się rozbił.
kezdjen tanulni
Albo Space Force Two się rozbił. németül
Oder SpaceForce Two ist abgestürzt.
Co prawda jestem ciekawy, ale musimy zająć się jednym telefonem.
kezdjen tanulni
Co prawda jestem ciekawy, ale musimy zaj németül
Ich bin zwar neugierig, aber wir haben uns um einen Anruf zu kümmern.
Ale to też jest nieistotne.
kezdjen tanulni
Ale to też jest nieistotne. németül
Ist aber auch nebensächlich.
bez przeszkód
kezdjen tanulni
bez przeszkód németül
ungehindert
Od teraz możesz bez przeszkód przekraczać granicę dzielnicy.
kezdjen tanulni
Od teraz możesz bez przeszkód przekracza németül
Ab sofort kommst du ungehindert über die Bezirksgrenze
Dzielnica, okręg
kezdjen tanulni
Dzielnica, okręg németül
Der Bezirk
Miejmy nadzieję, że uda nam się ich jakoś pozbyć (spłukać).
kezdjen tanulni
Miejmy nadzieję, że uda nam się ich jako németül
Und hoffen wir, dass wir sie irgendwie runterspülen können.
Co to za gówno, o którym ty tu pierdolisz?
kezdjen tanulni
Co to za gówno, o którym ty tu pierdolis németül
Was ist das für eine Scheiße, von der du da laberst?
Brzmi naprawdę jak coś poważnego.
kezdjen tanulni
Brzmi naprawdę jak coś poważnego. németül
Klingt ja echt nach was Ernstem.
Babs uważa, że jestem naprawdę wyruchany. (w tarapatach)
kezdjen tanulni
Babs uważa, że jestem naprawdę wyruchany németül
Babs meint, ich bin richtig gefickt.
Zawsze może być gorzej (idiom)
kezdjen tanulni
Zawsze może być gorzej (idiom) németül
Es geht immer noch härter.
Sama mam już za sobą dużo gówna.
kezdjen tanulni
Sama mam już za sobą dużo gówna. németül
Hab selbst schon viele Scheiße hinter mir.
ryczeć, wrzeszczeć (3 formy)
kezdjen tanulni
ryczeć, wrzeszczeć (3 formy) németül
brüllen, brüllte, hat gebrüllt
Nie drzyj się tak.
kezdjen tanulni
Nie drzyj się tak. németül
Brüll nicht so.
Czy mam teraz zacząć?
kezdjen tanulni
Czy mam teraz zacząć? németül
Soll ich jetzt loslegen?
rozciągnięty, wydłużony a w slangu rozcieńczony
kezdjen tanulni
rozciągnięty, wydłużony a w slangu rozci németül
gestreckt
Rozcieńczony narkotyk Militechu.
kezdjen tanulni
Rozcieńczony narkotyk Militechu. németül
Eine gestreckte Militech-Droge.
Skąd ty się tak dobrze na tym znasz?
kezdjen tanulni
Skąd ty się tak dobrze na tym znasz? németül
Wieso kennst du dich denn so gut aus?
Musieliśmy to brać na treningu.
kezdjen tanulni
Musieliśmy to brać na treningu. németül
Wir mussten das beim Training nehmen.
To gówno możesz sobie zatrzymać.
kezdjen tanulni
To gówno możesz sobie zatrzymać. németül
Den Scheiß kannst du behalten.
Gadanie Pacosa – owszem, jeśli z tego zrezygnujesz.
kezdjen tanulni
Gadanie Pacosa – owszem, jeśli z tego zr németül
Pacos Gelaber schon, wenn du drauf verzichtest.
Słucham uważnie (potocznie)
kezdjen tanulni
Słucham uważnie (potocznie) németül
Bin ganz Ohr.
Jesteś wkurzony.
kezdjen tanulni
Jesteś wkurzony. németül
Du bist angepisst.
Chciałeś coś z siebie wyrzucić.
kezdjen tanulni
Chciałeś coś z siebie wyrzucić. németül
Du wolltest was loswerden.
Przysięgnij mi, że to pójdzie bez żadnych problemów.
kezdjen tanulni
Przysięgnij mi, że to pójdzie bez żadnyc németül
Schwör mir, der ohne Fehler über die Bühne geht.
Oni chcą nas wyruchać.
kezdjen tanulni
Oni chcą nas wyruchać. németül
Die wollen uns ficken.
Teraz połowa NCPD wie o naszych interesach.
kezdjen tanulni
Teraz połowa NCPD wie o naszych interesa németül
Jetzt weiß das halbe NCPD über unsere Geschäfte Bescheid.
Babs szepcze mi coś, motywuje mnie.
kezdjen tanulni
Babs szepcze mi coś, motywuje mnie. németül
Babs flüstert mir was zu, motiviert mich.
Lizak
kezdjen tanulni
Lizak németül
Der Lutscher
Pięści w górę.
kezdjen tanulni
Pięści w górę. németül
Hoch mit den Fäusten.
Nazywasz się kundel, dopóki nie zrobimy z ciebie psa myśliwskiego.
kezdjen tanulni
Nazywasz się kundel, dopóki nie zrobimy  németül
Du heißt Köter, bis wir einen Jagdhund aus dir machen.
Kundel
kezdjen tanulni
Kundel németül
der Köter
Do czego się nadajesz?
kezdjen tanulni
Do czego się nadajesz? németül
Zu was bist du zu gebrauchen?
W takim razie udowodnij mi to.
kezdjen tanulni
W takim razie udowodnij mi to. németül
Dann beweis es mir.
Uderzyć (w konkretne miejsce) (3 formy)
kezdjen tanulni
Uderzyć (w konkretne miejsce) (3 formy) németül
hinhauen, hinhaute, hingehaut.
On naprawdę wiedział, gdzie musi uderzyć.
kezdjen tanulni
On naprawdę wiedział, gdzie musi uderzyć németül
Der wusste wirklich, wo er hinhauen muss.
Nadal boli.
kezdjen tanulni
Nadal boli. németül
Es tut jetzt noch weh.
boleć (3 formy)
kezdjen tanulni
boleć (3 formy) németül
wehtun, tat weh, hat wehgetan
nadawać się, być zdatnym, mieć wartość (3 formy+)
kezdjen tanulni
nadawać się, być zdatnym, mieć wartość ( németül
taugen, taugt, taugte, hat getaugt
Szczeniak
kezdjen tanulni
Szczeniak németül
Der Welpe
Ten szczeniak jest coś wart.
kezdjen tanulni
Ten szczeniak jest coś wart. németül
Der Welpe taugt was.
Wziąłbym go jeszcze raz lub zmierzyłbym się jeszcze raz z nim
kezdjen tanulni
Wziąłbym go jeszcze raz lub zmierzyłbym  németül
Ich würd ihn noch mal rannehmem
stado, sfora
kezdjen tanulni
stado, sfora németül
das Rudel
Witamy w stadzie.
kezdjen tanulni
Witamy w stadzie. németül
Willkommen im Rudel.
Przejmujesz następny konwój.
kezdjen tanulni
Przejmujesz następny konwój. németül
Du übernimmst den nächsten Konvoi.
Możesz się wykazać.
kezdjen tanulni
Możesz się wykazać. németül
Kannst dich beweisen.
Byłem przeszczęśliwy.
kezdjen tanulni
Byłem przeszczęśliwy. németül
Ich war sauglücklich.
Czy możesz nadążyć?
kezdjen tanulni
Czy możesz nadążyć? németül
Kannst du folgen?
Jak dotąd, dotychczas
kezdjen tanulni
Jak dotąd, dotychczas németül
Bislang
zupełnie, do cna (slang)
kezdjen tanulni
zupełnie, do cna (slang) németül
windelweich
Zostaniesz więc pobity do cna. (na miazgę)
kezdjen tanulni
Zostaniesz więc pobity do cna. (na miazg németül
Du wirst also windelweich geprügelt.
dokonywać, osiągać // pozwolić sobie na coś
kezdjen tanulni
dokonywać, osiągać // pozwolić sobie na  németül
leisten, leistete, hat geleistet // sich etwas leisten
Kto chce dokonać wielkich rzeczy, musi czasem przyjąć lanie. (ciosy)
kezdjen tanulni
Kto chce dokonać wielkich rzeczy, musi c németül
Wer Großes leisten will, muss auch mal Prügel hinnehmen.
Jeśli wpakują ci kulę w twoją głupią czaszkę (łeb), czy wtedy również dokonasz czegoś wielkiego?
kezdjen tanulni
Jeśli wpakują ci kulę w twoją głupią cza németül
Wenn sie dir eine Kugel in deinen dummen Schädel jagen, leistest du dann auch noch Großes?
kula, pocisk
kezdjen tanulni
kula, pocisk németül
die Kugel
Pysk
kezdjen tanulni
Pysk németül
Die Schnauze
Zamknij pysk (mordę)
kezdjen tanulni
Zamknij pysk (mordę) németül
Halt doch die Schnauze.
Ochrona dostaw lub transport towarów.
kezdjen tanulni
Ochrona dostaw lub transport towarów. németül
Lieferungen schützen oder Ware transportieren.
Zabezpieczyłem nasz konwój.
kezdjen tanulni
Zabezpieczyłem nasz konwój. németül
Ich hab unseren Konvoi gesichert.
nabrać intensywności lub wymknąć się spod kontroli (idiom)
kezdjen tanulni
nabrać intensywności lub wymknąć się spo németül
rund gehen
Potem się zaczęło...
kezdjen tanulni
Potem się zaczęło... németül
Dann ging es rund.
narzekać, skarżyć się (3 formy)
kezdjen tanulni
narzekać, skarżyć się (3 formy) németül
sich beschweren (über + Akk), beschwerte, beschwert
Babs lubi narzekać.
kezdjen tanulni
Babs lubi narzekać. németül
Babs beschwert sich gern.
Okazja, sposobność
kezdjen tanulni
Okazja, sposobność németül
Die Gelegenheit
Skurwysyny
kezdjen tanulni
Skurwysyny németül
Die Hurensöhne
Padali jak muchy.
kezdjen tanulni
Padali jak muchy. németül
Die fielen wie die Fliegen.
Tak celny (precyzyjny)
kezdjen tanulni
Tak celny (precyzyjny) németül
So treffsicher.
Wymordowaliśmy (zarżnęlismy) ich wszystkich.
kezdjen tanulni
Wymordowaliśmy (zarżnęlismy) ich wszystk németül
Wir haben sie alle abgeschlachtet.
W powietrzu unosił się metaliczny zapach krwi.
kezdjen tanulni
W powietrzu unosił się metaliczny zapach németül
Der metallische Geruch von Blut lag in der Luft.
Zapach
kezdjen tanulni
Zapach németül
das Geruch
Tam jeszcze ktoś rzęzi (charczy)
kezdjen tanulni
Tam jeszcze ktoś rzęzi (charczy) németül
Da röchelt noch einer.
Ale nowicjusz nie był zły.
kezdjen tanulni
Ale nowicjusz nie był zły. németül
Aber der Neuling war nicht schlecht.
Nowicjusz
kezdjen tanulni
Nowicjusz németül
Der Neuling
nie traci koloru podczas prania
kezdjen tanulni
nie traci koloru podczas prania németül
waschecht
Jeszcze zrobimy z ciebie "rasowego" żołnierza.
kezdjen tanulni
Jeszcze zrobimy z ciebie "rasowego" żołn németül
Aus dir machen wir schon noch einen waschechten Soldaten.
Muszę cię tylko uczynić niezastąpionym dla nas.
kezdjen tanulni
Muszę cię tylko uczynić niezastąpionym d németül
Muss dich nur unverzichtbar machen für uns.
niezastąpiony, niezbędny
kezdjen tanulni
niezastąpiony, niezbędny németül
unverzichtbar
czujny
kezdjen tanulni
czujny németül
wachsam
Teraz bowiem nadchodzi ta część, którą ten kompletny idiota tutaj tak strasznie spieprzył.
kezdjen tanulni
Teraz bowiem nadchodzi ta część, którą t németül
Jetzt kommt nämlich der Teil, den der Vollpfosten hier so verkackt hat.
Yuri prawdopodobnie odłożył kilka na bok.
kezdjen tanulni
Yuri prawdopodobnie odłożył kilka na bok németül
Yuri hat wahrscheinlich ein paar zur Seite geschafft
opchnąć, sprzedać na boku (3 formy)
kezdjen tanulni
opchnąć, sprzedać na boku (3 formy) németül
verticken, vertickte, hat vertickt
Które potem chciał opchnąć po napadzie Scavów.
kezdjen tanulni
Które potem chciał opchnąć po napadzie S németül
Die er dann nach Scav-Überfall verticken wollte.
Idiota, głupek
kezdjen tanulni
Idiota, głupek németül
Der Trottel
A ten idiota myśli, że może ją zgarnąć i sprzedać.
kezdjen tanulni
A ten idiota myśli, że może ją zgarnąć i németül
Und der Trottel meint, er kann sie sich schnappen und verkaufen.
Zastanawiają się, czy wszystko z nim w porządku, a on ich obrabowuje.
kezdjen tanulni
Zastanawiają się, czy wszystko z nim w p németül
Die fragen sich, ob er in Ordnung ist, und er raubt sie aus.
obrabować, ograbić (3 formy)
kezdjen tanulni
obrabować, ograbić (3 formy) németül
ausrauben, raubte aus, hat ausgeraubt
chwytać, podjąć, sięgnąć po coś (3 formy)
kezdjen tanulni
chwytać, podjąć, sięgnąć po coś (3 formy németül
ergreifen, ergriff, hat ergriffen
Tylko idioci nie chwytają okazji.
kezdjen tanulni
Tylko idioci nie chwytają okazji. németül
Nur Idioten ergreifen keine Chancen.
Ziemia do V.
kezdjen tanulni
Ziemia do V. németül
Erde an V.
Pewnie są już w drodze.
kezdjen tanulni
Pewnie są już w drodze. németül
Die sind bestimmt schon unterwegs.
Oni go zabiją.
kezdjen tanulni
Oni go zabiją. németül
Die werden ihn umbringen.
Opieka społeczna
kezdjen tanulni
Opieka społeczna németül
die Wohlfahrt
Nie jestem opieką społeczną.
kezdjen tanulni
Nie jestem opieką społeczną. németül
Ich bin nicht die Wohlfahrt.
Ale nie za darmo.
kezdjen tanulni
Ale nie za darmo. németül
Aber nicht für umsonst.
Musicie wrobić Yuriego (slang)
kezdjen tanulni
Musicie wrobić Yuriego (slang) németül
Ihr müsst Yuri die Arschkarte zuschieben
Teraz pomaga już tylko jedno: spadajcie.
kezdjen tanulni
Teraz pomaga już tylko jedno: spadajcie. németül
Jetzt hilft nur noch eins: Haut ab.
Może ściągnę parę długów.
kezdjen tanulni
Może ściągnę parę długów. németül
Vielleicht treibe ich ein paar Schulden ein
To może się udać.
kezdjen tanulni
To może się udać. németül
Da könnte was klappen.
Chcę to doprowadzić do końca.
kezdjen tanulni
Chcę to doprowadzić do końca. németül
Ich will das durchziehen.
podżegać, podjudzać, szczuć (3 formy)
kezdjen tanulni
podżegać, podjudzać, szczuć (3 formy) németül
hetzen, hetzte, hat gehetzt // gegen jemanden
Podburzasz naszych ludzi przeciwko nam?
kezdjen tanulni
Podburzasz naszych ludzi przeciwko nam? németül
Du hetzt unsere Leute gegen uns auf?
Ale nikt nie zadziera z Yurim.
kezdjen tanulni
Ale nikt nie zadziera z Yurim. németül
Aber niemand legt sich mit Yuri an.
Będziesz tego żałować.
kezdjen tanulni
Będziesz tego żałować. németül
Das wirst du bereuen.
żałować, mieć wyrzuty sumienia (3 formy)
kezdjen tanulni
żałować, mieć wyrzuty sumienia (3 formy) németül
bereuen, bereute, hat bereut
Jakieś ostatnie słowa?
kezdjen tanulni
Jakieś ostatnie słowa? németül
Irgendwelche letzten Worte?
To boli?
kezdjen tanulni
To boli? németül
Tut das weh?
Paco prawdopodobnie wisi gdzieś jako ostrzeżenie.
kezdjen tanulni
Paco prawdopodobnie wisi gdzieś jako ost németül
Paco hängt vermutlich irgendwo als Warnung.
Igła
kezdjen tanulni
Igła németül
Die Nadel
Zostaje juz tylko ta mała.
kezdjen tanulni
Zostaje juz tylko ta mała. németül
Bleibt nur noch die Kleine.
Ona mogłaby tam równie dobrze wisieć, gdyby Hansen ją podejrzewał.
kezdjen tanulni
Ona mogłaby tam równie dobrze wisieć, gd németül
Die könnte da genauso hängen, wenn Hansen sie verdächtigen würde.
Ten facet zatonął razem ze statkiem.
kezdjen tanulni
Ten facet zatonął razem ze statkiem. németül
Der Typ ist mit dem Schiff untergegangen.
Nie mam czasu na gierki.
kezdjen tanulni
Nie mam czasu na gierki. németül
Ich hab keine Zeit für Spielchen.
Albo wybrałeś zły numer.
kezdjen tanulni
Albo wybrałeś zły numer. németül
Oder du hast dich verwählt.
W ciągu dnia
kezdjen tanulni
W ciągu dnia németül
Tagsüber
Wystarczyłaby też wiadomość tekstowa.
kezdjen tanulni
Wystarczyłaby też wiadomość tekstowa. németül
Da hätte auch eine Textnachricht gereicht.
Raczej cud.
kezdjen tanulni
Raczej cud. németül
Eher ein Wunder.
Jeśli Scavowie wkrótce nie odejdą, pacjenci mi tu pozdychają.
kezdjen tanulni
Jeśli Scavowie wkrótce nie odejdą, pacje németül
Wenn die Scavs nicht bald abhauen, sterben mir die Patienten hier weg.
Czy bandyci Hansena nie mieli pod kontrolą gangów z Dogtown?
kezdjen tanulni
Czy bandyci Hansena nie mieli pod kontro németül
Hatten Hansens Schläger die Dogtown-Gangs nicht im Griff?
Scavsowie musieli dojść do porozumienia z Bennetem.
kezdjen tanulni
Scavsowie musieli dojść do porozumienia  németül
Die Scavs müssen sich mit Bennet geeinigt haben.
porozumieć się, dogadać się (3 formy)
kezdjen tanulni
porozumieć się, dogadać się (3 formy) németül
sich einigen, einigte, h. geeinigt
Czy jego pensja ew Barghest jest za marna?
kezdjen tanulni
Czy jego pensja ew Barghest jest za marn németül
Ist dem das Gehalt von Barghest zu mickrig?
W Księdze Ksiąg mówi się
kezdjen tanulni
W Księdze Ksiąg mówi się németül
Im Buch der Bücher heißt es
Łapówka zaślepia mądrych.
kezdjen tanulni
Łapówka zaślepia mądrych. németül
Bestechung macht Weise blind
W przybliżeniu
kezdjen tanulni
W przybliżeniu németül
Annähernd
Bennett nie jest w przybliżeniu mądry.
kezdjen tanulni
Bennett nie jest w przybliżeniu mądry. németül
Bennett ist nicht mal annähernd weise
Ale dziś wielu bardziej potrzebuje leczenia medycznego niż rozgrzeszenia.
kezdjen tanulni
Ale dziś wielu bardziej potrzebuje lecze németül
Aber viele brauchen heutzutage medizinische Behandlung dringender als Absolution.
Przynajmniej jeszcze pomagasz.
kezdjen tanulni
Przynajmniej jeszcze pomagasz. németül
Immerhin hilfst du noch.
Ale gdzie ksiądz powinien spowiadać?
kezdjen tanulni
Ale gdzie ksiądz powinien spowiadać? németül
Aber wo soll ein Priester beichten?
spowiadać się (3 formy)
kezdjen tanulni
spowiadać się (3 formy) németül
beichten, beichtete, gebeichtet
Spowiedź
kezdjen tanulni
Spowiedź németül
Die Beichte
wsparcie, pomoc, asysta
kezdjen tanulni
wsparcie, pomoc, asysta németül
Der Beistand
duchowy, psychiczny
kezdjen tanulni
duchowy, psychiczny németül
seelisch
Udzielam wsparcia duchowego.
kezdjen tanulni
Udzielam wsparcia duchowego. németül
Ich leiste seelichem Beistand.
Jeśli coś stanie się Andersonowi, będą zdani sami na siebie.
kezdjen tanulni
Jeśli coś stanie się Andersonowi, będą z németül
Wenn Anderson etwas zustöst, sind sie auf sich gestellt.
Była całkiem wzburzona zdenerwowana.
kezdjen tanulni
Była całkiem wzburzona zdenerwowana. németül
Sie war ziemlich aufgebracht.
Ta Nika zmusiła nas, żebyśmy ich wszystkich wyprowadzili.
kezdjen tanulni
Ta Nika zmusiła nas, żebyśmy ich wszystk németül
Diese Nika hat uns gezwungen, sie alle rauszubringen.
zmuszać (3 formy)
kezdjen tanulni
zmuszać (3 formy) németül
zwingem, zwang gezwungen
Nikt nie może wejść (do środka)
kezdjen tanulni
Nikt nie może wejść (do środka) németül
Niemand darf rein.
Scavowie pilnują wszystkich drzwi?
kezdjen tanulni
Scavowie pilnują wszystkich drzwi? németül
Scavs bewachen alle Türen?
Przy ołtarzu po prawej – schodami zejdziesz do piwnicy.
kezdjen tanulni
Przy ołtarzu po prawej – schodami zejdzi németül
Am Altar rechts - über die Treppe kommst du in den Keller.
ołtarz
kezdjen tanulni
ołtarz németül
das Altar
Jeśli Scavs zrobią coś Anthony'emu.
kezdjen tanulni
Jeśli Scavs zrobią coś Anthony'emu. németül
Wenn die Scavs Anthony was antun.
Zostaw to mnie.
kezdjen tanulni
Zostaw to mnie. németül
Überlass das mir.
Teraz co najwyżej zaprzyjaźnimy się z kulą.
kezdjen tanulni
Teraz co najwyżej zaprzyjaźnimy się z ku németül
Jetzt freunden uns höchstens mit einer Kugel an.
paskudny, wredny, podły
kezdjen tanulni
paskudny, wredny, podły németül
fies
warzyć, (tworzyć, kłębić) (3 formy)
kezdjen tanulni
warzyć, (tworzyć, kłębić) (3 formy) németül
brauen, braute, hat gebraut
Coś paskudnego się szykuje.
kezdjen tanulni
Coś paskudnego się szykuje. németül
Da braut sich was Fieses zusammen.
Jakaś pieprzona burza.
kezdjen tanulni
Jakaś pieprzona burza. németül
Ein verfickter Sturm.
Nie daj się zwieść (oszukać) słonecznemu światłu.
kezdjen tanulni
Nie daj się zwieść (oszukać) słonecznemu németül
Lass dich nicht vom Sonnenschein täuschen.
Stajesz do rywalizacji z doświadczonymi graczam
kezdjen tanulni
Stajesz do rywalizacji z doświadczonymi  németül
Du trittst gegen erfahrene Spieler an.
potknąć się, wpaść niezgrabnie (3 formy)
kezdjen tanulni
potknąć się, wpaść niezgrabnie (3 formy) németül
stolpern, stolperte, ist gestolpert
Ale ty dopiero co wpadłeś na boisko.
kezdjen tanulni
Ale ty dopiero co wpadłeś na boisko. németül
Aber du bist gerade erst aufs Feld gestolpert.
pole, boisko, pole gry
kezdjen tanulni
pole, boisko, pole gry németül
das Feld
Są to wytrenowani socjopaci.
kezdjen tanulni
Są to wytrenowani socjopaci. németül
Das sind geübte Soziophaten.
Oni tylko udają, że są twoimi przyjaciółmi.
kezdjen tanulni
Oni tylko udają, że są twoimi przyjaciół németül
Die tun bloß, als wären sie deine Freunde.
Przesadzasz. (przecież)
kezdjen tanulni
Przesadzasz. (przecież) németül
Du übertreibst doch.
przesadzać (3 formy)
kezdjen tanulni
przesadzać (3 formy) németül
übertreiben, übertrieb, übertrieben
Nie ogarniasz (łapiesz) tej metafory?
kezdjen tanulni
Nie ogarniasz (łapiesz) tej metafory? németül
Raffst du die Metapher nicht?
ogarniać, łapać, szybko rozumieć (3 formy)
kezdjen tanulni
ogarniać, łapać, szybko rozumieć (3 form németül
raffen, raffte, gerafft
Albo masz w ustach interes tych zasranych oficerów, albo ich gnata — jeśli nie jesteś posłuszny.
kezdjen tanulni
Albo masz w ustach interes tych zasranyc németül
Entweder hast du das Interesse dieser Scheißoffiziere im Mund oder ihre Knarre, wenn du nicht gehorchst.
Im nie tak łatwo się wymknąć.
kezdjen tanulni
Im nie tak łatwo się wymknąć. németül
Denen entkommt man nicht so leicht.
Jako dezerter wiem to.
kezdjen tanulni
Jako dezerter wiem to. németül
Als Deserteur weiß ich das.
dzielny, mężny
kezdjen tanulni
dzielny, mężny németül
tapfer
Dzielny Silverhand jest dezerterem?
kezdjen tanulni
Dzielny Silverhand jest dezerterem? németül
Der tapfere Silverhand ist ein Deserteur?
dumny
kezdjen tanulni
dumny németül
stolz
Ja też nie jestem z tego dumny.
kezdjen tanulni
Ja też nie jestem z tego dumny. németül
Bin auch nicht stolz drauf.
Podarłam ten rozdział, zgniotłem go i połknąłem.
kezdjen tanulni
Podarłam ten rozdział, zgniotłem go i po németül
Hab das Kapitel zerrissen, zusammengeknüllt und runtergeschluckt.
rwać, rozrywać (3 formy)
kezdjen tanulni
rwać, rozrywać (3 formy) németül
reißen, riss, gerissen
gnieść, miąć (3 formy)
kezdjen tanulni
gnieść, miąć (3 formy) németül
knüllen, knüllte, geknüllt
połykać (3 formy)
kezdjen tanulni
połykać (3 formy) németül
schlucken, schluckte, geschluckt
dławić się, dusić, mieć odruch wymiotny (3 formy)
kezdjen tanulni
dławić się, dusić, mieć odruch wymiotny  németül
würgen, würgte, gewürgt
Teraz znowu zwymiotuję tym gównem. (dławię się znowu)
kezdjen tanulni
Teraz znowu zwymiotuję tym gównem. (dław németül
Jetzt würg ich den Scheiß wieder hoch.
Błoto
kezdjen tanulni
Błoto németül
Der Schlamm
Jednego nauczyłem się w tym całym błocie i krwi.
kezdjen tanulni
Jednego nauczyłem się w tym całym błocie németül
Eins hab ich in all dem Schlam und Blut gelernt.
bicz, bat
kezdjen tanulni
bicz, bat németül
die Peitsche
Po marchewce przychodzi kij. (dosł. po słodkiej bułce przychodzi bat).
kezdjen tanulni
Po marchewce przychodzi kij. (dosł. po s németül
Nach dem Zuckerbrot kommt die Peitsche.
Każdy żołnierz dostaje karabin, kamizelkę kuloodpirną i stertę obietnic.
kezdjen tanulni
Każdy żołnierz dostaje karabin, kamizelk németül
Jeder Soldat kriegt ein Gewehr, eine Flakweste und einen Haufen Versprechen.
Sterta, stos
kezdjen tanulni
Sterta, stos németül
Der Haufen
Brud, błoto, syf
kezdjen tanulni
Brud, błoto, syf németül
Der Dreck
Są gówno warte.
kezdjen tanulni
Są gówno warte. németül
Sind einen Scheißdreck wert.
A potem sięgają po bat zwany "wartościami".
kezdjen tanulni
A potem sięgają po bat zwany "wartościam németül
Und dann greifen sie zu der Peitsche namens "Werte".
Jesteś bombardowany w okopach.
kezdjen tanulni
Jesteś bombardowany w okopach. németül
Du wirst im Schützengraben bombardiert.
Okop (wojskowy)
kezdjen tanulni
Okop (wojskowy) németül
Der Schützengraben
Twoi ziomale dostają miłe fosforowe prysznice.
kezdjen tanulni
Twoi ziomale dostają miłe fosforowe prys németül
Deine Chooms bekommen nette Phosphorduschen.
Oficer opowiada Ci o lojalności i obowiązku.
kezdjen tanulni
Oficer opowiada Ci o lojalności i obowią németül
Ein Offizier erzählt dir was von Loyalität und Pflicht.
Gdy kończy się marchewka (przenośnia) i zaczyna świstać bat wartości?
kezdjen tanulni
Gdy kończy się marchewka (przenośnia) i  németül
Wenn das Zuckerbrot ausgeht und die Wertepeitsche schwingen?
Biegnij, mały króliczku.
kezdjen tanulni
Biegnij, mały króliczku. németül
Lauf, kleines Häschen.
Twoje demony wciąż cię zajmują?
kezdjen tanulni
Twoje demony wciąż cię zajmują? németül
Deine Dämonen beschäftigen dich noch?
Nie dam się w to wciągnąć.
kezdjen tanulni
Nie dam się w to wciągnąć. németül
Ich lass mich da in nichts reinziehen.
Nie zapominaj, że nie złożyłam tej cholernej przysięgi.
kezdjen tanulni
Nie zapominaj, że nie złożyłam tej chole németül
Vergiss nicht, dass ich den Scheiß-Eid nicht geschworen hab.
Tylko tak długo, jak będę absolutnie musiała.
kezdjen tanulni
Tylko tak długo, jak będę absolutnie mus németül
Nur, solange ich unbedingt muss.
konieczny, bezwarunkowy
kezdjen tanulni
konieczny, bezwarunkowy németül
unbedingt
Będę Cì o tym przypominać.
kezdjen tanulni
Będę Cì o tym przypominać. németül
Werde dich dran erinnern.
Nie odwracaj się.
kezdjen tanulni
Nie odwracaj się. németül
Dreh dich nicht um.
On traktuje siebie bardzo poważnie.
kezdjen tanulni
On traktuje siebie bardzo poważnie. németül
Der nimmt sich aber sehr ernst.
Co to ma być za pieprzone przesłuchanie?
kezdjen tanulni
Co to ma być za pieprzone przesłuchanie? németül
Was soll dieses Scheißeverhör?
Daj sobie spokój, nawet o tym nie myśl.
kezdjen tanulni
Daj sobie spokój, nawet o tym nie myśl. németül
Lass das, denk gar nicht erst dran.
przesłuchanie
kezdjen tanulni
przesłuchanie németül
das Verhör
marnować, trwonić (3 formy)
kezdjen tanulni
marnować, trwonić (3 formy) németül
vergeuden, vergeudete, hat vergeudet
Nie, jeśli będziemy marnować jeszcze więcej czasu.
kezdjen tanulni
Nie, jeśli będziemy marnować jeszcze wię németül
Nicht, wenn wir noch mehr Zeit vergeuden.
uważać, zwracać uwagę (3 formy)
kezdjen tanulni
uważać, zwracać uwagę (3 formy) németül
achten, achtete, geachtet
Zwróciłaś na to uwagę?
kezdjen tanulni
Zwróciłaś na to uwagę? németül
Hast du drauf geachtet?
Nikt mnie nie śledził.
kezdjen tanulni
Nikt mnie nie śledził. németül
Mich hat niemand verfolgt.
śledzić, gonić, prześladować (3 formy)
kezdjen tanulni
śledzić, gonić, prześladować (3 formy) németül
verfolgen, verfolgte, hat verfolgt
nieostrożny, lekkomyślny, nierozważny
kezdjen tanulni
nieostrożny, lekkomyślny, nierozważny németül
unvorsichtig
Nie jestem aż tak nieostrożny.
kezdjen tanulni
Nie jestem aż tak nieostrożny. németül
So unvorsichtig bin ich nicht.
Czyli tylko tak udajesz? (idiom)
kezdjen tanulni
Czyli tylko tak udajesz? (idiom) németül
Also tust du nur so?
To musi wystarczyć.
kezdjen tanulni
To musi wystarczyć. németül
Das muss genügen.
wystarczać (3 formy)
kezdjen tanulni
wystarczać (3 formy) németül
genügen, genügte, hat genügt
Przednie siedzenie
kezdjen tanulni
Przednie siedzenie németül
Der Vordersitz
Powinniśmy iść osobno.
kezdjen tanulni
Powinniśmy iść osobno. németül
Wir sollten getrennt gehen.
oddzielnie, osobno
kezdjen tanulni
oddzielnie, osobno németül
getrennt
węgorz
kezdjen tanulni
węgorz németül
Der Aal
gładki, śliski
kezdjen tanulni
gładki, śliski németül
glatt
Śliski skurwysyn.
kezdjen tanulni
Śliski skurwysyn. németül
Ein aalglatter Wichser.
Aby nikt nie stał się podejrzliwy.
kezdjen tanulni
Aby nikt nie stał się podejrzliwy. németül
Damit niemand misstrauisch wird.
Co za świr.
kezdjen tanulni
Co za świr. németül
So ein Spinner.
On z pewnością ma słodycze w furgonetce.
kezdjen tanulni
On z pewnością ma słodycze w furgonetce. németül
Er hat bestimmt Süßigkeiten im Van.
darować, wybaczać lub wykrzywiać, deformować lub zmyć, wynosić się
kezdjen tanulni
darować, wybaczać lub wykrzywiać, deform németül
verziehen, verzog, verzogen (3 formy)
Lepiej się stąd zmywaj
kezdjen tanulni
Lepiej się stąd zmywaj németül
Verzieh dich mal lieber
Niechętnie podejmuję ryzyko.
kezdjen tanulni
Niechętnie podejmuję ryzyko. németül
Ich gehe ungern Risiken ein.
Żebro, żebra
kezdjen tanulni
Żebro, żebra németül
Die Rippe, die Rippen
Przycisnąć kumplowi Maloriana do żeber.
kezdjen tanulni
Przycisnąć kumplowi Maloriana do żeber. németül
Einem Choom die Malorian in die Rippen zu drücken
Nie miej mi tego za złe.
kezdjen tanulni
Nie miej mi tego za złe. németül
Nimm es mir nicht übel.
Nie jesteś z naszej branży.
kezdjen tanulni
Nie jesteś z naszej branży. németül
Du bist nicht in unserer Branche.
Branża
kezdjen tanulni
Branża németül
Die Branche
To byłoby kłamstwo.
kezdjen tanulni
To byłoby kłamstwo. németül
Wäre aber gelogen.
Teraz niezależna najemniczka.
kezdjen tanulni
Teraz niezależna najemniczka. németül
Jetzt eine unabhängige Söldnerin.
niezależny
kezdjen tanulni
niezależny németül
unabhängig
Od wczorajszego wieczora działa dla FIA.
kezdjen tanulni
Od wczorajszego wieczora działa dla FIA. németül
Seit gestern Nacht für die FIA tätig.
wynająć, zwerbować (3 formy)
kezdjen tanulni
wynająć, zwerbować (3 formy) németül
anheuern, heuerte an, angeheuert
złość, irytacja lub kłopoty, problemy
kezdjen tanulni
złość, irytacja lub kłopoty, problemy németül
Der Ärger
Ta mała to magnes na kłopoty.
kezdjen tanulni
Ta mała to magnes na kłopoty. németül
Die Kleine ist ein Magnet für Ärger
Odwiedźmy w końcu naszą przyjaciółkę w potrzebie.
kezdjen tanulni
Odwiedźmy w końcu naszą przyjaciółkę w p németül
Besuchen wir endlich mal unsere Freundin in Not.
Wyduś to z siebie.
kezdjen tanulni
Wyduś to z siebie. németül
Spuck es aus.
To nie jest bezradna biurwa.
kezdjen tanulni
To nie jest bezradna biurwa. németül
Das ist keine hilflose Bürostute.
Przeżyła już kilka zamachów.
kezdjen tanulni
Przeżyła już kilka zamachów. németül
Hat schon ein paar Attentate überlebt.
zamach
kezdjen tanulni
zamach németül
das Attentat
Poczekaj, muszę odebrać.
kezdjen tanulni
Poczekaj, muszę odebrać. németül
Warte, ich muss rangehen.
Zapytaj Boba, on i tak mi jest coś winien.
kezdjen tanulni
Zapytaj Boba, on i tak mi jest coś winie németül
Frag halt Bob, der schuldet mir eh was.
Musicie w końcu poradzić sobie beze mnie.
kezdjen tanulni
Musicie w końcu poradzić sobie beze mnie németül
Ihr müsst mal ohne mich klarkommen.
Bramkarz (ochroniarz w klubie)
kezdjen tanulni
Bramkarz (ochroniarz w klubie) németül
Der Türsteher
To Twoja przykrywka (kamuflaż)?
kezdjen tanulni
To Twoja przykrywka (kamuflaż)? németül
Ist das deine Tarnung?
Kamuflaż, przykrywka
kezdjen tanulni
Kamuflaż, przykrywka németül
Die Tarnung
Jedną rzecz mamy wspólną — obaj marnujemy swój potencjał.
kezdjen tanulni
Jedną rzecz mamy wspólną — obaj marnujem németül
Eine Sache haben wir gemeinsam - wir verschwenden beide unser Potenzial.
wspólnie, razem, mieć coś wspolnego
kezdjen tanulni
wspólnie, razem, mieć coś wspolnego németül
gemeinsam
marnować (3 formy)
kezdjen tanulni
marnować (3 formy) németül
verschwenden, verschwendete, verschwendet
nadepnąć komuś na odcisk (idiom. dosł. nadepnąć komuś na krawat)
kezdjen tanulni
nadepnąć komuś na odcisk (idiom. dosł. n németül
jemandem auf den Schlips treten
Krawat (potocznie)
kezdjen tanulni
Krawat (potocznie) németül
Der Schlips
Czy Arasaka aż tak nadepnęła Ci na odcisk?
kezdjen tanulni
Czy Arasaka aż tak nadepnęła Ci na odcis németül
Ist dir Arasaka so sehr auf den Schlips getreten?
Chcieli mnie zabić i totalnie to schrzanili.
kezdjen tanulni
Chcieli mnie zabić i totalnie to schrzan németül
Die wollten mich umbringen, haben es übel versaut.
totalnie schrzanić
kezdjen tanulni
totalnie schrzanić németül
übel versauen
Przy czym zapewne na tym nie pozostanie.
kezdjen tanulni
Przy czym zapewne na tym nie pozostanie. németül
Wobei es wohl kaum dabei bleiben wird.
Ratować prezydentkę
kezdjen tanulni
Ratować prezydentkę németül
Die Präsidentin zu retten.
Czy Myers nadal pali?
kezdjen tanulni
Czy Myers nadal pali? németül
Raucht Myers noch?
kapuś, donosiciel (potocznie)
kezdjen tanulni
kapuś, donosiciel (potocznie) németül
die Petze
Nie jestem kapusiem.
kezdjen tanulni
Nie jestem kapusiem. németül
Bin keine Petze.
Kiedy niczego nie da się już kontrolować, sięga po fajki (papierosy).
kezdjen tanulni
Kiedy niczego nie da się już kontrolować németül
Wenn nichts mehr unter Kontrolle ist, sie greift zu den Kippen.
Gdyby ktoś zabrał ją siłą, całe piętro byłoby już tylko gruzem.
kezdjen tanulni
Gdyby ktoś zabrał ją siłą, całe piętro b németül
Wenn jemand sie gewaltsam mitgenommen hätte, wäre das Stockwerk nur noch Schutt.
bronić się, stawiać opór (3 formy)
kezdjen tanulni
bronić się, stawiać opór (3 formy) németül
wehren, wehrte, hat gewehrt
Ona by się broniła.
kezdjen tanulni
Ona by się broniła. németül
Sie hätte sich gewehrt.
Niektórych numerów się nie zapomina.
kezdjen tanulni
Niektórych numerów się nie zapomina. németül
Manche Nummern vergisst man nicht.
Bądź szczera, nigdy nie zamierzałeś wybrać tego numeru.
kezdjen tanulni
Bądź szczera, nigdy nie zamierzałeś wybr németül
Sei ehrlich, du hattest nie vor, diese Nummer zu wählen
nagroda za głowę (za schwytanie albo zabicie konkretnej osoby)
kezdjen tanulni
nagroda za głowę (za schwytanie albo zab németül
das Kopfgeld
Wyznaczono nagrodę za moją głowę.
kezdjen tanulni
Wyznaczono nagrodę za moją głowę. németül
Auf mir war ein Kopfgeld ausgesetzt
To był dogodny moment, żeby się zgłosić.
kezdjen tanulni
To był dogodny moment, żeby się zgłosić. németül
War ein günstiger Zeitpunkt, um mich zu melden.
Odświeżyć starą przyjaźń
kezdjen tanulni
Odświeżyć starą przyjaźń németül
Eine alte Freundschaft aufzufrischen
Powrót
kezdjen tanulni
Powrót németül
Die Rückkehr
Muszę zorganizować twój powrót do Waszyngtonu.
kezdjen tanulni
Muszę zorganizować twój powrót do Waszyn németül
Ich muss deine Rückkehr nach Washington organiesieren.
Tylko nie wiem, gdzie ja w tym żarcie występuję.
kezdjen tanulni
Tylko nie wiem, gdzie ja w tym żarcie wy németül
Weiß nur nicht, wo ich in dem Witz vorkomme.
Retoryka Hansena jest zawsze zabawna (rozrywkowa)
kezdjen tanulni
Retoryka Hansena jest zawsze zabawna (ro németül
Hansens Rhetorik ist immer unterhaltsam.
rozrywkowy, zajmujący, zabawny
kezdjen tanulni
rozrywkowy, zajmujący, zabawny németül
unterhaltsam
Tym razem jednak nie pracuje sam.
kezdjen tanulni
Tym razem jednak nie pracuje sam. németül
Er arbeitet diesmal aber nicht allein.
wspierać, wspomagać (3 formy)
kezdjen tanulni
wspierać, wspomagać (3 formy) németül
unterstützen, unterstützte, hat unterstützt
Ktoś z naszej strony go wspiera.
kezdjen tanulni
Ktoś z naszej strony go wspiera. németül
Jemand von unserer Seite unterstützt ihn.
być w zmowie (z kimś), trzymać sztamę (idiom. dosłownie - być pod jedną kołdrą)
kezdjen tanulni
być w zmowie (z kimś), trzymać sztamę (i németül
unter einer Decke stecken (mit jemandem)
Z kim Hansen jest w zmowie? (trzyma sztamę)
kezdjen tanulni
Z kim Hansen jest w zmowie? (trzyma szta németül
Mit wem steckt Hansen unter einer Decke?
krzywy lub niepoprawny
kezdjen tanulni
krzywy lub niepoprawny németül
schief
poszło źle (idiom dosł. poszło krzywo)
kezdjen tanulni
poszło źle (idiom dosł. poszło krzywo) németül
schieflaufen
Coś poszło nie tak podczas misji.
kezdjen tanulni
Coś poszło nie tak podczas misji. németül
Irgendwas ist bei der Mission schiefgelaufen.
Zdarza się najlepszym.
kezdjen tanulni
Zdarza się najlepszym. németül
Passiert den Besten.
Dowód, dowody
kezdjen tanulni
Dowód, dowody németül
Der Beweis, die Beweise
Niestety potrzebujemy dowodów, a nie przypuszczeń.
kezdjen tanulni
Niestety potrzebujemy dowodów, a nie prz németül
Leider brauchen wir Beweise und keine Vermutungen.
Podopieczny
kezdjen tanulni
Podopieczny németül
Der Schützling
Poza tym... jest twoją podopieczną.
kezdjen tanulni
Poza tym... jest twoją podopieczną. németül
Außerdem... ist sie dein Schützling.
Nauczyłeś ją wszystkich swoich sztuczek.
kezdjen tanulni
Nauczyłeś ją wszystkich swoich sztuczek. németül
Du hast ihr all deine Tricks beigebracht.
nauczać, uczyć kogoś (3 formy)
kezdjen tanulni
nauczać, uczyć kogoś (3 formy) németül
beibringen, brachte bei, hat beigebracht
To jest trop. (ślad)
kezdjen tanulni
To jest trop. (ślad) németül
Das ist eine Spur.
Czyż nie wystarczy, że raz umarłem za swój kraj?
kezdjen tanulni
Czyż nie wystarczy, że raz umarłem za sw németül
Reicht es nicht, dass Ich einmal für mein Land gestorben bin.
Wy dwoje macie sporo do omówienia.
kezdjen tanulni
Wy dwoje macie sporo do omówienia. németül
Ihr zwei habt einiges zu besprechen.
Że dowodziłeś zespołem agentów i po zakończeniu wojny zniknąłeś / przeszedłeś do podziemia.
kezdjen tanulni
Że dowodziłeś zespołem agentów i po zako németül
Dass du ein Team von Agenten angeführt hast und nach Kriegsende untergetaucht bist.
zanurzyć się, zanurkować lub ukryć się, zejść do podziemia (3 formy)
kezdjen tanulni
zanurzyć się, zanurkować lub ukryć się,  németül
untertauchen, tauchte unter, untergetaucht
załatwić lub zlikwidować
kezdjen tanulni
załatwić lub zlikwidować németül
erledigen, erledigte, hat erledigt
Że leżałem na OIOM-ie z trzema ranami postrzałowymi.
kezdjen tanulni
Że leżałem na OIOM-ie z trzema ranami po németül
Dass Ich mit drei Einschusslöchern auf der Intensiv lag.
dziura po kuli, rana postrzałowa
kezdjen tanulni
dziura po kuli, rana postrzałowa németül
das Einschussloch
dąsać się (3 formy)
kezdjen tanulni
dąsać się (3 formy) németül
schmollen, schmollte, hat geschmollt
dopóki będziemy tu stać bezczynnie i się dąsać, nie znajdziemy So Mi.
kezdjen tanulni
dopóki będziemy tu stać bezczynnie i się németül
Solange wir hier rumstehen und schmollen, finden wir So Mi nicht.
stać gdzieś bez celu, bezczynnie się kręcić (3 formy)
kezdjen tanulni
stać gdzieś bez celu, bezczynnie się krę németül
rumstehen, stand rum, rumgestanden
tym bardziej nie / tym bardziej nie wchodzi w grę
kezdjen tanulni
tym bardziej nie / tym bardziej nie wcho németül
erst recht nicht
Tym bardziej nie żywego.
kezdjen tanulni
Tym bardziej nie żywego. németül
Erst recht nicht lebend.
sprawiać wrażenie, wyglądać (3 formy)
kezdjen tanulni
sprawiać wrażenie, wyglądać (3 formy) németül
wirken, wirkte, hat gewirkt
Prawie cię nie znam, ale nie sprawiasz wrażenia kogoś, kto zostawia swoich agentów na lodzie.
kezdjen tanulni
Prawie cię nie znam, ale nie sprawiasz w németül
Ich kenne dich kaum, aber du wirkst nicht wie jemand, der seine Agenten hängen lässt.
najwyraźniej, widocznie
kezdjen tanulni
najwyraźniej, widocznie németül
offenbar
Najwyraźniej znasz mnie wystarczająco dobrze.
kezdjen tanulni
Najwyraźniej znasz mnie wystarczająco do németül
Du kennst mich offenbar gut genug.
wynająć, zwerbować, zatrudnić (3 formy)
kezdjen tanulni
wynająć, zwerbować, zatrudnić (3 formy) németül
anheuerte, heuerte an, hat angeheuert
Powiedziałaś w samochodzie, że Songbird cię wynajęła.
kezdjen tanulni
Powiedziałaś w samochodzie, że Songbird  németül
Du meintest im Auto, dass Songbird dich angeheuert hat.
Masz rację. Mam już dość.
kezdjen tanulni
Masz rację. Mam już dość. németül
Du hast recht. Mir reicht es.
być tego samego zdania, być zgodnym
kezdjen tanulni
być tego samego zdania, być zgodnym németül
einig sein
W tym jesteśmy zgodni.
kezdjen tanulni
W tym jesteśmy zgodni. németül
Das sind wir uns einig.
Wszyscy mamy swoje powody.
kezdjen tanulni
Wszyscy mamy swoje powody. németül
Wir haben alle unsere Gründe.
Jeśli chcemy znaleźć So Mi, musimy się wysilić.
kezdjen tanulni
Jeśli chcemy znaleźć So Mi, musimy się w németül
Wenn wir So Mi finden wollen, müssen wir uns anstrengen.
Gruntowna praca rozpoznawcza i zwiadowcza
kezdjen tanulni
Gruntowna praca rozpoznawcza i zwiadowcz németül
Gründliche Aufklärungs- und Erkundungsarbeit.
Musisz zdobyć jej zaufanie.
kezdjen tanulni
Musisz zdobyć jej zaufanie. németül
Du musst ihr Vertrauen gewinnen.
Czasami, Okazjonalnie
kezdjen tanulni
Czasami, Okazjonalnie németül
Gelegentlich
Trasa, odcinek, dystans
kezdjen tanulni
Trasa, odcinek, dystans németül
Die Strecke
Długi dystans/odcinek
kezdjen tanulni
Długi dystans/odcinek németül
Die Langstrecke
Szukaj innych zleceń w Dogtown.
kezdjen tanulni
Szukaj innych zleceń w Dogtown. németül
Suche nach anderen Aufträgen in Dogtown.
wsiadać, wsiąść np. do autobusu, auta (3 formy)
kezdjen tanulni
wsiadać, wsiąść np. do autobusu, auta (3 németül
einsteigen, stieg ein, ist eingestiegen
Dostarcz pojazd do wskazanej lokalizacji.
kezdjen tanulni
Dostarcz pojazd do wskazanej lokalizacji németül
Bring das Fahrzeug an den angegeben Ort.
Ktoś jest tutaj potężnie wkurzony.
kezdjen tanulni
Ktoś jest tutaj potężnie wkurzony. németül
Da ist jemand mächtig angepisst.
potężny
kezdjen tanulni
potężny németül
mächtig
los, przeznaczenie
kezdjen tanulni
los, przeznaczenie németül
das Schicksal
U ciebie jest przynajmniej odwrotnie.
kezdjen tanulni
U ciebie jest przynajmniej odwrotnie. németül
Bei dir ist es immerhin andersrum.
na odwrót
kezdjen tanulni
na odwrót németül
andersrum
W taką paskudną pogodę inaczej odmarzłby mi ogon.
kezdjen tanulni
W taką paskudną pogodę inaczej odmarzłby németül
Bei dem besichissenen Wetter friert mir sonst nach der Schwanz ab.
Ogon
kezdjen tanulni
Ogon németül
Der Schwanz
dostarczyć (3 formy)
kezdjen tanulni
dostarczyć (3 formy) németül
liefern, lieferte, hat geliefert
Fura, bryka
kezdjen tanulni
Fura, bryka németül
Die Karre
Czy ktoś dostarczył Ci furę?
kezdjen tanulni
Czy ktoś dostarczył Ci furę? németül
Hat dir jemand eine Karre geliefert?
Wyzwisko, obelga
kezdjen tanulni
Wyzwisko, obelga németül
Die Beleidigung
Czy wszystkich witasz obelgą?
kezdjen tanulni
Czy wszystkich witasz obelgą? németül
Begrüßt du alle mit einer Beleidigung?
Obrażasz wszystkich ludzi, którzy wyświadczają ci przysługę?
kezdjen tanulni
Obrażasz wszystkich ludzi, którzy wyświa németül
Beleidigst du alle Leute, die dir einen Gefallen tun?
wyświadczyć komuś przysługę
kezdjen tanulni
wyświadczyć komuś przysługę németül
jemandem einen Gefallen tun
Chciałbym Ci tylko pokazać, kto jest szefem na ringu.
kezdjen tanulni
Chciałbym Ci tylko pokazać, kto jest sze németül
Ich zeig Ihnen nur gern, wer der Chef im Ring ist.
Wóz / fura, którą dostarczyłeś, jest w paskudnym stanie.
kezdjen tanulni
Wóz / fura, którą dostarczyłeś, jest w p németül
Die Karre, die du gebracht hast, ist in einem üblen Zustand.
Stan, kondycja
kezdjen tanulni
Stan, kondycja németül
Der Zustand
zadrapanie, rysa
kezdjen tanulni
zadrapanie, rysa németül
der Kratzer
Każda rysa mnie kosztuje.
kezdjen tanulni
Każda rysa mnie kosztuje. németül
Jeder Kratzer kostet mich Geld.
Dlaczego byłam śledzona?
kezdjen tanulni
Dlaczego byłam śledzona? németül
Wieso wurde ich verfolgt?
przeszkoda, przeszkody
kezdjen tanulni
przeszkoda, przeszkody németül
das Hindernis, die Hindernisse
Czego ode mnie chciały te przeszkody w ruchu drogowym?
kezdjen tanulni
Czego ode mnie chciały te przeszkody w r németül
Was wollten diese Verkehrshindernisse von mir?
różnica zdań, rozbieżność opinii
kezdjen tanulni
różnica zdań, rozbieżność opinii németül
die Meinungsverschiedenheit
Będziesz musiał się do tego przyzwyczaić, jeśli dla mnie pracujesz.
kezdjen tanulni
Będziesz musiał się do tego przyzwyczaić németül
Daran wirst du dich gewöhnen müssen, wenn du für mich arbeitest
Uważaj teraz naprawdę bardzo dokładnie.
kezdjen tanulni
Uważaj teraz naprawdę bardzo dokładnie. németül
Pass mal ganz genau auf.
Dar, talent, uzdolnienie, szczególna zdolność
kezdjen tanulni
Dar, talent, uzdolnienie, szczególna zdo németül
Die Gabe
Znaczenie, sens, zmysł
kezdjen tanulni
Znaczenie, sens, zmysł németül
Der Sinn
Szósty zmysł.
kezdjen tanulni
Szósty zmysł. németül
Einen sechsten Sinn.
cięty, błyskotliwy w ripostach, wygadany
kezdjen tanulni
cięty, błyskotliwy w ripostach, wygadany németül
schlagfertig
Czy ty oszalałeś?
kezdjen tanulni
Czy ty oszalałeś? németül
Bist du des Wahnsinns?
Nie do pojęcia
kezdjen tanulni
Nie do pojęcia németül
Nicht zu fassen.
przekupywać (3 formy) /// przekupić czymś
kezdjen tanulni
przekupywać (3 formy) /// przekupić czym németül
bestechen, bestach, hat bestochen /// durch etwas bestechen
El Capitan przekupuje gliniarzy.
kezdjen tanulni
El Capitan przekupuje gliniarzy. németül
El Capitan besticht die Bullen.
Dalekowzroczność
kezdjen tanulni
Dalekowzroczność németül
Die Weitsicht
brakować (3 formy)
kezdjen tanulni
brakować (3 formy) németül
fehlen, fehlte, hat gefehlt
potrzebny, konieczny
kezdjen tanulni
potrzebny, konieczny németül
nötig
Brakuje im niezbędnej dalekowzroczności.
kezdjen tanulni
Brakuje im niezbędnej dalekowzroczności. németül
Denen fehlt die nötige Weitsicht.
Rejestracja jest w drodze.
kezdjen tanulni
Rejestracja jest w drodze. németül
Die Registrerung ist auf dem Weg.
Zgarniesz grubą kasę. (slang, idiom)
kezdjen tanulni
Zgarniesz grubą kasę. (slang, idiom) németül
Du sahnst fett ab.
Trzymam cię za słowo. (trochę idiom)
kezdjen tanulni
Trzymam cię za słowo. (trochę idiom) németül
Ich nehme dich beim Wort.
Chwila, jakiś czas
kezdjen tanulni
Chwila, jakiś czas németül
Die Weile
Zajęty?
kezdjen tanulni
Zajęty? németül
Beschäftigt?
nagi
kezdjen tanulni
nagi németül
nackt
W moich myślach byłaś naga.
kezdjen tanulni
W moich myślach byłaś naga. németül
In meinen Gedanken warst du nackt.
przytulić, tulić się, mizdrzyć (3 formy)
kezdjen tanulni
przytulić, tulić się, mizdrzyć (3 formy) németül
kuscheln, kuschelte, hat gekuschelt
przytulić, objąć (3 formy)
kezdjen tanulni
przytulić, objąć (3 formy) németül
umarmen, umarmte, hat umarmt
Zalicza się do sprośnych rzeczy?
kezdjen tanulni
Zalicza się do sprośnych rzeczy? németül
Zählt Schmuddelkram?
Żeby zobaczyć, kto kogo i w jaki sposób zabił.
kezdjen tanulni
Żeby zobaczyć, kto kogo i w jaki sposób  németül
Um zu sehen, wer wen wie umgebracht hat.
Żadnej fałszywej nieśmiałości.
kezdjen tanulni
Żadnej fałszywej nieśmiałości. németül
Keine falsche Scheu.
głaskać po włosach
kezdjen tanulni
głaskać po włosach németül
Übers Haar streichen
Jakość zamiast ilości.
kezdjen tanulni
Jakość zamiast ilości. németül
Qualität statt Quantität.
Jakość
kezdjen tanulni
Jakość németül
Die Qualität
Sprawa, kwestia, rzecz
kezdjen tanulni
Sprawa, kwestia, rzecz németül
Die Angelegenheit
Po prostu uporządkuj swoje sprawy.
kezdjen tanulni
Po prostu uporządkuj swoje sprawy. németül
Klär einfach nur deine Angelegenheiten.
A potem oboje opuścimy miasto na zawsze.
kezdjen tanulni
A potem oboje opuścimy miasto na zawsze. németül
Und dann verlassen wir beide für immer die Stadt
opuścić, zostawić (3 formy)
kezdjen tanulni
opuścić, zostawić (3 formy) németül
verlassen, verließ, verlassen
Ta myśl trzyma mnie przy zdrowych zmysłach.
kezdjen tanulni
Ta myśl trzyma mnie przy zdrowych zmysła németül
Der Gedanke hält mich bei Verstand.
Pytano mnie już nawet, dlaczego tak promienieję.
kezdjen tanulni
Pytano mnie już nawet, dlaczego tak prom németül
Ich wurde sogar schon gefragt, warum ich so strahle.
promienieć, tryskać radością (3 formy)
kezdjen tanulni
promienieć, tryskać radością (3 formy) németül
strahlen, strahlte, hat gestrahlt
Przywództwo, dowodzenie
kezdjen tanulni
Przywództwo, dowodzenie németül
Die Führung
Może powinnaś przejąć dowodzenie.
kezdjen tanulni
Może powinnaś przejąć dowodzenie. németül
Vielleicht solltest du die Führung übernehmen.
Opuść ten obszar, aby zakończyć randkę.
kezdjen tanulni
Opuść ten obszar, aby zakończyć randkę. németül
Verlasse das Gebiet, um das Date zu beenden.
Kto ma jeszcze jakieś zakłady do obstawienia?
kezdjen tanulni
Kto ma jeszcze jakieś zakłady do obstawi németül
Wer hat noch Wetten abzugeben?
Urodzony i wychowany w Dogtown.
kezdjen tanulni
Urodzony i wychowany w Dogtown. németül
In Dogtown geboren und aufgewachsen.
On jest po prostu o wiele za silny.
kezdjen tanulni
On jest po prostu o wiele za silny. németül
Er ist einfach viel zu stark.
rzucić, dać sobie spokój, odpuścić (3 formy)
kezdjen tanulni
rzucić, dać sobie spokój, odpuścić (3 fo németül
hinschmeißen, schmiss hin, hingeschmissen
Nie rzucać tej walki.
kezdjen tanulni
Nie rzucać tej walki. németül
Den Kampf mal nicht hinzuschmeißen.
Zakład (o pieniądze)
kezdjen tanulni
Zakład (o pieniądze) németül
Die Wette
autograf
kezdjen tanulni
autograf németül
das Autogramm
Chcesz autograf?
kezdjen tanulni
Chcesz autograf? németül
Willst du ein Autogramm?
bezwzględny, twardy, nieustępliwy
kezdjen tanulni
bezwzględny, twardy, nieustępliwy németül
knallhart

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.