| kérdés | válasz | 
        
        |  kezdjen tanulni Myślę, że Franciszek jest zmęczony  |  |   Penso che Francesco sia stanco  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Sądzę, że Mariella pracuje za dużo  |  |   Credo che Mariella lavori troppo  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Obawiam się, że nie macie racji  |  |   Temo che non abbiate ragione  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Mówi się, że prezydent jest poważnie chory  |  |   Si dice che il presidente sia gravemente malato  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Nie podoba mi się, że on zawsze przyjeżdża spóźniony  |  |   Non mi piace che lui sempre arrivi in ritardo  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Myślę, że on wyjeżdża właśnie w tym momencie  |  |   Credo che lui parta propio in questo momento  |  |  | 
| kezdjen tanulni |  |   Credo che lui parta domani  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Będę się bać, że ona nie zrobi wszystko, co jej powiedziałem  |  |   Avro' paura che lei non faccia tutto quello che le ho detto  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Wyobraź sobie, że on wyjeżdża jutro!  |  |   Immagina che lui parta domani!  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Mam nadzieję, że się dobrze bawiłeś  |  |   Spero che ti sia divertito bene  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Myślę, że Paweł pojechał w góry w zeszłym tygodniu  |  |   Penso che Paolo sia andato in montagna la settimana scorso  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Obawiam się, że nie zrozumieliście wszystkiego, co powiedział  |  |   Ho paura che non abbiate capito tutto che ho detto  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Wydaje mi się, że wczoraj wrócili z wakacji  |  |   Mi sembra che siano tornati ieri dalla vacanza  |  |  | 
|  kezdjen tanulni To niemożliwe, że zrobili to sami  |  |   Non e' possibile che lo abbiano fatto da soli  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Myślałem Paul wróci na obiad  |  |   Pensavo che Paolo tornasse per cena  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Było jasne, że Valera zda egzaminy  |  |   Era chiaro che Valera superasse l'esame, aveva studiato veramente molto  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Wydawało się, że jest to ciekawy wieczór, ale jesteśmy znudzeni na śmierć  |  |   Sembrava che fosse una serata interessante, ma ci siamo annoiati da morire  |  |  | 
| kezdjen tanulni |  |   Credevo che avesse ragione  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Wydawało mi się, że jest smutny  |  |   Mi pareva che lui fosse triste  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Miałem nadzieję, że możemy porozmawiać o tym spokojnie / ze będziemy mogli porozmawiać o tym spokojnie  |  |   Speravo che potessimo parlarne tranquillamente  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Wątpię, że Marta zrozumiała dobrze co jej powiedziałeś  |  |   Dubito che Marta abbia capito bene cio' che le hai detto  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Trudno żeby Carlo przyjął zmiany programu  |  |   E' difficile che Carlo accetti di cambiare programma  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Mamy nadzieję, że jutro tez będzie piękna pogoda  |  |   Speriamo che anche domani faccia bel tempo  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Wydaje mi się, że Luisa wzięła dyplom w 1980 roku  |  |   Mi sembra che Luisa abbia preso la laurea nel 1980  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Giulio cieszy się, że jego ojciec zdecydował się wziąć urlop, wakacje  |  |   Giulio e' contento che suo padre abbia deciso di prendersi una vacanza  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Wolę abyście poczekali na mnie pod domem  |  |   Preferisco che voi mi aspettiate sotto casa  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Muszę ostrzec moją żonę, że nie wrócę na obiad  |  |   Bisogna che io avverta mia moglie che non torno a pranzo  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Mówi się, że w poprzednich dniach dwie głowy państw spotkały się w tajemniczym nieznanym miejscu  |  |   Si dice che nei giorni scorsi i due capi di stato si siano incontrati in una localita' segreta  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Rodzice domagają się, żądają, żeby Laura nie wychodziła sama wieczorem  |  |   I suoi genitori pretendono che Laura non esca da sola di sera  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Wszyscy pytają się, jak ten człowiek zdobył, zarobił tyle pieniędzy w tak krótkim czasie  |  |   Tutti su chiedono come quell'uomo abbia guadagnato tanti soldi in cosi poco tempo  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Cieszymy się, że Carlo w końcu znalazł pracę  |  |   Siamo contenti che finalmente Carlo abbia trovato un lavoro  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Chociaż zawsze uważa żeby nie zapomnieć niczego, Luigi zostawił parasol w pociągu  |  |   Benche' stia sempre attento a non dimenticare nulla, Luigi ha lasciato l'ombrello in treno  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Będą musiał wrócić do biura pomimo że wcale nie mam na to ochoty  |  |   Dovro' tornare in ufficio, sebbene non ne abbia nessuna voglia  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Poprawię to co napisałeś, ale pod warunkiem że Ty to napiszesz na maszynie  |  |   Correggero' quello che hai scritto, purché tu lo batta a macchina  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Gdziekolwiek go powiesisz, ten obraz jest zawsze będzie dobrze wyglądał  |  |   Dovunque tu lo metta, quel quadro sta sempre bene  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Każdy, kto czyta tę książkę, stwierdza, że jest ona najlepsza  |  |   Chiunque legga quel libro afferma che e' il migliore  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Picie trochę wina jest dobre, wystarczy nie przesadzać  |  |   Bere un po' di vino fa bene, basta che uno non esageri  |  |  | 
|  kezdjen tanulni Musimy zrobić wszystko, co w ukryciu, bez żadnych znajomości  |  |   Dobbiamo fare tutto in segreto, senza che nessuna lo sappia  |  |  |