chapter 24-26

 0    69 adatlap    Malwacze
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
flicker of motion caught the eye
kezdjen tanulni
migotanie ruchu przykuło uwagę
Man striding up a ramp
kezdjen tanulni
Mężczyzna wchodzący po rampie
blaze like two furnaces
kezdjen tanulni
płonąć jak dwa piece
gritty heat
kezdjen tanulni
chropowaty upał
Burn begin to subside
kezdjen tanulni
Oparzenia zaczynają ustępować
a sweep
kezdjen tanulni
wiosłujący na łodzi
he blister the crew for sluggards at the oars
kezdjen tanulni
wyzywa załogę za lenistwo
at the oars
kezdjen tanulni
przy wiosłach
if they mutiny they wont let us tell the tale
kezdjen tanulni
jeśli się zbuntują, nie pozwolą nam opowiedzieć tej historii
blew out his moustaches
kezdjen tanulni
wyskubał wąsy
high bluffs
kezdjen tanulni
wysokie klify
nub,
kezdjen tanulni
bryłka,
thickets
kezdjen tanulni
chaszcze
glinting of a metal
kezdjen tanulni
błysk metalu
roused from his brooding
kezdjen tanulni
wyrwany ze swego zamyślenia
forestay
While I was unfurling the genoa my forestay broke.
kezdjen tanulni
forsztag
precarious perch
kezdjen tanulni
niepewne miejsce
exhilaration of it
kezdjen tanulni
podniecenie z tego powodu
bite off an oath
kezdjen tanulni
złożyć przysięgę
tongues lolling off their mouths
kezdjen tanulni
języki zwisające z ich ust
he scratch their broad heads and fondled thei ears
kezdjen tanulni
drapał ich szerokie głowy i głaskał ich uszy
sniffed
kezdjen tanulni
pociągnął nosem
breeches
kezdjen tanulni
bryczesy
dogs accepted it placidly
kezdjen tanulni
psy przyjęły to spokojnie
his eyes flickered to elyas
kezdjen tanulni
jego oczy przesunęły się na Elyasa
staring dejectedly
kezdjen tanulni
wpatrywać się z przygnębieniem
dirge for the slain
kezdjen tanulni
pieśń żałobna za poległych
Elyas said gruffly
kezdjen tanulni
Eliasz powiedział szorstko
propped on one of the logs
kezdjen tanulni
podparty na jednym z bali
scrambling to his feet
kezdjen tanulni
podnosząc się na nogi
egwene said in a tight voice
kezdjen tanulni
egwene powiedziała ściszonym głosem
brushed a kiss across his cheek
kezdjen tanulni
pocałowała go w policzek
sailor coiling a line
kezdjen tanulni
żeglarz zwijający linę
rigging strummed by the wind
kezdjen tanulni
olinowanie poruszane wiatrem
creak of the oars
kezdjen tanulni
skrzypienie wioseł
sails were furled
kezdjen tanulni
żagle były zwinięte
he does have a little aptitude
kezdjen tanulni
ma trochę zdolności
eyebrows were pinched down on his nose
kezdjen tanulni
brwi miał ściągnięte w dół na nosie
amid the scramble of sailors preparing to put in
kezdjen tanulni
wśród zamieszania marynarzy przygotowujących się do wyjścia
through the hurly-burly
kezdjen tanulni
przez zamieszanie
captain stumped up and down the deck
kezdjen tanulni
kapitan chodził tam i z powrotem po pokładzie
molded by a giants hand
kezdjen tanulni
uformowany ręką olbrzyma
pookie
kezdjen tanulni
kumpel
dour grunt
kezdjen tanulni
ponure chrząknięcie
mayhap
kezdjen tanulni
być może
fortune prick me
spoken by Mercutio in Shakespeare's Romeo and Juliet after he is fatally wounded in a duel that wasn't even his fight. Curse my bad luck!" or "May fortune wound me!" It's an expression of feeling unjustly struck down by misfortune.
kezdjen tanulni
szczęście mnie ukłuło
to protect the hull from the dock pilings
kezdjen tanulni
w celu ochrony kadłuba przed palami dokowymi
passangers hurried up the gangplank
kezdjen tanulni
pasażerowie pospieszyli na pomost, trap
boat pulled snug against the dock
kezdjen tanulni
łódź przyciągnięta ciasno do doku
wiry man
kezdjen tanulni
żylasty mężczyzna
to see he did no mischief
kezdjen tanulni
żeby nie wyrządził żadnej krzywdy
his eyes stung
kezdjen tanulni
oczy go piekły
first light of the morrow
kezdjen tanulni
pierwsze światło poranka
preen under attention
kezdjen tanulni
puszyć się pod wpływem uwagi
hawker
kezdjen tanulni
domokrążca
climb out of a sickbed
kezdjen tanulni
wstawać z łóżka chorego
Pewter mugs
kezdjen tanulni
Kubki cynowe
draped the towel over his shoulder
kezdjen tanulni
zarzucił ręcznik na ramię
lorn fight
kezdjen tanulni
osamotniona walka
thom prompted finally
kezdjen tanulni
thom w końcu podpowiedział
trundled away as fast as he could
kezdjen tanulni
odjechał tak szybko, jak mógł
raucous voice
kezdjen tanulni
chrapliwy głos
could not fathdom
kezdjen tanulni
nie mogłem pojąć
no time to become skittish
kezdjen tanulni
nie ma czasu na psoty
whitebridge roiled like a kicked anthill
kezdjen tanulni
whitebridge wrzało jak kopnięte mrowisko
mat plucked at him
kezdjen tanulni
mat szarpnął nim
he trudged along
kezdjen tanulni
brnął dalej
perrin fretted over the days
kezdjen tanulni
Perrin martwił się dniami
congenial spot
kezdjen tanulni
przyjemne miejsce

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.