Capitolo 1. Una festa inattesa

 0    62 adatlap    ilyaoshepkov
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
вонь
kezdjen tanulni
puzzo
un buco intriso di puzza
пропитанный
kezdjen tanulni
intriso
un buco intriso di puzza
иллюминатор
kezdjen tanulni
oblo
aveva una porta rotonda come un oblò
ручка
kezdjen tanulni
pomello
вешалка
kezdjen tanulni
attaccapanni
un gran numero di attaccapanni per cappelli e cappotti
шляпа
kezdjen tanulni
cappello
Пальто
kezdjen tanulni
cappotto
маленькая дверь, дверца
kezdjen tanulni
porticina
molte porticine rotonde si aprivano su di esso
Чуть дальше; далее
kezdjen tanulni
più in là
Finestre che davano sul suo giardino e più in là sui campi
зажиточный, богатый
kezdjen tanulni
agiato
lo hobbit di cui parliamo era uno hobbit alquanto agiato
громоздкий
kezdjen tanulni
ingombrante
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
появляться
kezdjen tanulni
capitare
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
ступня
kezdjen tanulni
pianta (pianta del piede)
non portano scarpe, perché i loro piedi sviluppano piante naturalmente coriacee
предок
kezdjen tanulni
antenato
in tempi remoti uno degli antenati dei Tuc dovesse avere preso in moglie una fata
фея
kezdjen tanulni
fata
мохнатый, пушистый
kezdjen tanulni
lanoso
fimando un’enorme pipa di legno che gli arrivava fin quasi alle lanose dita dei piedi
точнее говоря
kezdjen tanulni
per l’esattezza
Gandalf non si addentrava sotto la Collina, per l’esattezza da quando era morto il suo amico Tuc
не знающий, не ведающий
kezdjen tanulni
ignaro
tutto quello che l’ignaro Bilbo vide quel mattino fu un vecchio
серебристый, серебряный
kezdjen tanulni
argenteo
una sciarpa argentea
шарф
kezdjen tanulni
sciarpa
una sciarpa argentea
выступающий
kezdjen tanulni
sporgente
Gandalf lo guardò da sotto le lunghe sopracciglia irsute ancora più sporgenti della tesa del suo cappello
большой палец
kezdjen tanulni
il pollice
infilare i pollici sotto le bretelle
раздраженный (переносное)
kezdjen tanulni
seccato
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
чувствовать себя некомфортно/неловко
kezdjen tanulni
sentirsi a disagio
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
избавляться от/освобождать, очищать
kezdjen tanulni
sbarazzare
Adesso vuoi dire che ti vuoi sbarazzare di me
ну-ну, ладно-ладно
kezdjen tanulni
massì, massì
смеяться от души
kezdjen tanulni
ridere di cuore
гостеприимный хозяин
kezdjen tanulni
il anfitrione
надменный
kezdjen tanulni
altero
Thorin in realtà era molto altero, e non disse niente
убрать со стола
kezdjen tanulni
sparecchiare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
штабелировать
kezdjen tanulni
impilare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
целый и невредимый
kezdjen tanulni
sana e salva
Nani riposero ogni cosa sana e salva
чудесный, необычный
kezdjen tanulni
portentoso
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
тусклый (о свете)
kezdjen tanulni
fioco
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
рассеиваться, исчезать
kezdjen tanulni
dissiparsi
le ombre si dissiparono
водопад
kezdjen tanulni
cascata
обосноваться (в каком-либо месте)
kezdjen tanulni
insediarsi
Bilbo immaginò draghi predatori che s’insediassero sulla quieta Collina
поджечь
kezdjen tanulni
appiccare il fuoco
догадываться, предчувствовать
kezdjen tanulni
intuire
Dal tono di Thorin sembrava che avesse intuito entrambe le mezze idee dello hobbit
табуретка
kezdjen tanulni
sgabello
шум, грохот
kezdjen tanulni
fracasso
urtando con gran fracasso la paletta e l’attizzatoio
многоуважаемый господин
kezdjen tanulni
stimatissimo signore
per lo stimatissimo signor Baggins
краткий, сжатый
kezdjen tanulni
succinto
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
исчерпывающий
kezdjen tanulni
esaustivo/esauriente
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
преувеличение
kezdjen tanulni
esagerazione
era solo un’esagerazione poetica
прыгающий, подпрыгивающий
kezdjen tanulni
saltellante
appena ho posato lo sguardo su quel tipetto saltellante e sbuffante sullo zerbino mi sono sorti dei dubbi
никчемный, нигодный
kezdjen tanulni
inetto
che mi giudichiate un inetto
чертеж, схема, карта
kezdjen tanulni
pianta
è una pianta della Montagna
может быть
kezdjen tanulni
può darsi
può darsi che fosse segreta un tempo, ma come possiamo sapere se lo sia ancora?
недоставать, не хватать
kezdjen tanulni
scarseggiare
in questa zona gli eroi scarseggiano, o forse non ci sono affatto
предпочитать, выбирать
kezdjen tanulni
optare
ecco perché ho optato per lo scassinamento
упрямый, упорный, настойчивый
kezdjen tanulni
ostinato
disse Bilbo, ostinato, assumendo i suoi modi professionali
инструмент
kezdjen tanulni
attrezzo
la nostra famiglia fu cacciata dal lontano Nord e tornò con tutti i suoi attrezzi
в общем, в заключении
kezdjen tanulni
tutto sommato
tutto sommato erano gran bei giorni per noi
уничтожать, истреблять
kezdjen tanulni
annientare
il drago calò sulla città e annientò quasi tutti i guerrieri
унижаться
kezdjen tanulni
umiliarsi
troppo spesso costretti a umiliarci lavorando come maniscalchi
наличие(чего-либо);существование
kezdjen tanulni
l’esistenza
dovevano avere una Porta Laterale di cui solo loro conoscevano l’esistenza
присваивать, завладевать
kezdjen tanulni
impossessarsi
mi piacerebbe sapere come sia riuscito Gandalf a impossessarsene
хвалить
kezdjen tanulni
lodare
perciò penso che tutto sommato dovrei essere lodato e ringraziato
на волоске
kezdjen tanulni
per un soffio
perfino io, Gandalf, riuscii a scappare per un soffio
бредит
kezdjen tanulni
vaneggiare
era stordito e vaneggiava, e aveva ormai dimenticato quasi tutto
придумать, изобрести
kezdjen tanulni
escogitare
se restate seduti abbastanza a lungo riuscirete a escogitare qualcosa

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.