Capitolo 1

 0    36 adatlap    adahocegielka
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
biorę pociąg codziennie rano o siódmej dwadzieścia
kezdjen tanulni
Prendo il treno ogni mattina alle sette e venti
Po pięciu minutach przybywa kontroler
kezdjen tanulni
Dopo cinque minuti arriva il controllore
bilet poproszę
kezdjen tanulni
biglietto, prego
Mam abonament. odpowiedziałem
kezdjen tanulni
ho l'abbonamento. Rispondo
okej. Miłej podróży
kezdjen tanulni
va bene. Buon viaggio
powiedział on bez patrzenia
kezdjen tanulni
dice lui senza guardare
od trzech lat kontroler zawsze jest taki sam
kezdjen tanulni
da tre anni il controllore è sempre lo stesso
mężczyzna około pięćdziesięciu lat
kezdjen tanulni
un uomo di circa cinquant'anni
ani wysoki, ani niski
kezdjen tanulni
né alto, né basso
ubrany na niebiesko z czapką na głowie
kezdjen tanulni
vestito di blu con un cappello in testa
każdy dzień jest taki sam jak inny
kezdjen tanulni
ogno giorno è uguale all'altro
na stacjach pociąg zatrzymuje się na minutę
kezdjen tanulni
alle stazioni il treno si ferma un minuto
pasażerowie wsiadają i wysiadają
kezdjen tanulni
i passeggeri salgono e scendono
o ósmej dwadzieścia pociąg przyjeżdża do Dobbiaco
kezdjen tanulni
alle otto e venti il treno arriva a Dobbiaco
Pracuję w pobliżu dworca
kezdjen tanulni
Io lavoro vicino alla stazione
pracuję jako sekretarka
kezdjen tanulni
Faccio la segretaria
przed wejściem do biura idę do baru
kezdjen tanulni
prima di entrare in ufficio vado al bar
piję kawę i przeglądam gazetę
kezdjen tanulni
prendo un caffè e guardo il giornale
potem wychodzę, palę papierosa i zaczynam nowy dzień
kezdjen tanulni
poi esco, fumo una sigaretta e comincia la mia nuova giornata
o pierwszej robię przerwę
kezdjen tanulni
all'una faccio una pausa
Idę do baru z moją koleżanką Paolą i jem coś
kezdjen tanulni
vado al bar con la mia collega Paola e mangio qualcosa
Zwykle biorę mieszaną sałatkę i butelkę zwykłej wody
kezdjen tanulni
di solito prendo un'insalata mista e una bottiglia di acqua naturale
po obiedzie nadchodzi najtrudniejszy moment
kezdjen tanulni
dopo pranzo arriva il momento più difficile
Jestem zmęczona
kezdjen tanulni
sono stanca
więc biorę kolejną kawę i mówię do Paoli
kezdjen tanulni
allora prendo un altro caffè e dico a Paola
od jutra nie przyjdę już do pracy
kezdjen tanulni
da domani non vengo più a lavorare
i jak sobie myślisz poradzić bez pracy?
kezdjen tanulni
e come pensi di fare senza un lavoro?
i jak myślisz
kezdjen tanulni
e come pensi
Nie wiem, zmieniam swoje życie
kezdjen tanulni
non io so, cambio vita
Zmieniam pracę, a może kupuję bilet do Indii i wyjadę
kezdjen tanulni
cambio lavoro o forse compro un biglietto per l'India e parto
więc idziesz sobie na zawsze?
kezdjen tanulni
allora vai via per sempre?
Paola pyta mnie z uśmiechem
kezdjen tanulni
mi chiede Paola con un soriso
tak, mówię ja
kezdjen tanulni
sì, dico io
to trudne, ale tutaj nie czuję się dobrze
kezdjen tanulni
è difficile, ma qui non sto bene
pamiętaj o mnie w swoich podróżach. Powiedziała
kezdjen tanulni
ricordati di me nei tuoi viaggi. Dice
później wracamy do biura, ale przed wejściem palę kolejnego papierosa
kezdjen tanulni
poi torniamo in ufficio, ma prima di entrare fumo un'altra sigaretta

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.