British Slang Expressions

5  1    80 adatlap    lenka1
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
(the old) Bill
If he shows up here again we'll call the old Bill.
kezdjen tanulni
policja, gliny
Jeśli on znowu się tu pojawi, zadzwonimy po gliny.
accidentally-on-purpose
I'm tired of your accidentally-on purpose stunts!
kezdjen tanulni
coś zrobionego celowo, ale tak, by wyglądało na przypadek
Mam dość twoich „przypadkowych” numerów!
ace
This song is ace, I abolutely love it!
kezdjen tanulni
doskonały, niezrównany, świetny
Ta piosenka jest świetna, uwielbiam ją!
aks, axe
Go on! Aks me if I'm bovvered!
kezdjen tanulni
pytać (odpowiednik standardowego 'ask')
Dalej! Zapytaj, czy mnie to w ogóle obchodzi!
all over the shop / the gaff / the place
The rehearsal went completely wrong, it was all over the shop.
kezdjen tanulni
zdezorganizowany, chaotyczny
Próba poszła bardzo źle, zapanował straszny chaos.
allow it
Allow it, man. Don't bother on my account.
kezdjen tanulni
daj sobie z tym spokój
Daj spokój, stary. Nie rób sobie kłopotu przeze mnie.
alright!
Alright, mate!
kezdjen tanulni
używane jako przywitanie
Się masz stary!
arse
Move your sorry arse and let's go!
kezdjen tanulni
tyłek, dupa (wulg., odpowiednik amerykańskiego 'ass')
Rusz dupę i idziemy!
barmy
My neigbour is as barmy as they come.
kezdjen tanulni
szurnięty, szalony
Mój sąsiad jest kompletnie szurniety.
bevvy
I've had a tough day, I could murder a bevvy.
kezdjen tanulni
napój alkoholowy (skrót od 'beverage' = napój)
Miałem ciężki dzień, muszę się napić.
bird
Look at that bird, man! She's fit!
kezdjen tanulni
dziewczyna, laska (może zostać odebrane jako obraźliwe)
Stary, patrz na tą laskę! Niezła jest!
blimey!
Blimey! I can't believe what I've just seen!
kezdjen tanulni
o rety!
Rety! Nie wierzę w to, co właśnie zobaczyłem!
blow a fuse
Relax! There's no need to blow a fuse.
kezdjen tanulni
wściec się
Wyluzuj! Nie ma co się wściekać.
Bob's your uncle!
You simply put it in the microwave and Bob's you uncle!
kezdjen tanulni
Raz-dwa i po wszystkim!
Po prostu wkładasz to do mikrofalówki, raz-dwa i gotowe!
bollocks
This is complete and utter bollocks! Totally untrue!
kezdjen tanulni
1. jaja (wulg.) 2. bzdury, pierdoły
Co za brednie! Zupełna nieprawda!
brolly
Don't forget your brolly, it's going to rain.
kezdjen tanulni
parasol
Nie zapomnij o parasolu, będzie padać.
bugger
You stupid little bugger!
kezdjen tanulni
1. szlag by to trafił, 2. wulgarne określenie osoby lub rzeczy
Ty głupi gnojku!
chap
That Patrick is a nice chap.
kezdjen tanulni
facet, chłop
Miły gość z tego Patryka.
chav
That lad is such a chav, look at the bling on him!
kezdjen tanulni
~dresiarz
Ale dresiarz z tego chłopaka! Spójrz na jego błyskotki!
cheers!
Cheers, mate!
kezdjen tanulni
1. dzięki!, 2. cześć! (na pożegnanie)
Dzięki, stary!
chip
There are too many cops sniffing round here, we'd beter chip.
kezdjen tanulni
odejść, zmyć się
Za wielu gliniarzy się tu kręci, lepiej stąd spadajmy.
chuffed
I'm well chuffed at the result.
kezdjen tanulni
zadowolony, szczęśliwy
Jestem bardzo zadowolony z rezultatu
do me a favour / do me a lemon!
You're not saying you need my motor again, are you? Do me a lemon!
kezdjen tanulni
chyba żartujesz / proszę cię!
Chyba nie chcesz powiedzieć, że znowu potrzebny ci mój motor? Proszę cię!
done up like a dog's dinner
Jenny's done up like a dog's dinner today.
kezdjen tanulni
wystroić się jak stróż na Boże Ciało
Jenny odstawiła się dziś jak stróż na Boże Ciało.
fancy (someone)
I fancied that girl like mad.
kezdjen tanulni
podobać się
Strasznie mi się podobała ta dziewczyna.
fit
She is one fit bird!
kezdjen tanulni
atrakcyjny, pociągający (o osobie)
Niezła z niej laska!
gaff
My gaff is just round the corner.
kezdjen tanulni
chata, miejsce zamieszkania
Moja chata jest za rogiem
geezer
Who is that geezer in the blue tracksuit?
kezdjen tanulni
facet, chłop (w podeszłym wieku)
Kim jest ten facet w niebieskim dresie?
git
That little git is asking for trouble!
kezdjen tanulni
gnojek
Ten mały gnojek sam się prosi o kłopoty!
gobsmacked
Bill was gobsmacked when he saw what was happenning.
kezdjen tanulni
zszokowany, zdziwiony
Bill zatkało kiedy zobaczył co się stało.
hunky-dory
A: 'How are things?” B: 'Hunky-dory!'
kezdjen tanulni
wspaniały, bez problemów
A: „Jak ci się wiedzie?” B: „Wspaniale!”
jiffy
I'll be back in a jiffy.
kezdjen tanulni
sekundka, momencik
Za momencik wrócę.
jolly
That is jolly kind of you!
kezdjen tanulni
bardzo, strasznie
To bardzo miło z twojej strony!
kerfuffle
I heard the sounds of kerfuffle from the street.
kezdjen tanulni
zamieszanie, zamęt
Słyszałem z ulicy odgłosy zamieszania.
kip
I'm tired, I need to get some kip.
kezdjen tanulni
drzemka, sen
Jestem zmęczony, muszę się zdrzemnąć.
knackered
He was so knackered that he went straight to bed.
kezdjen tanulni
wykończony, wycieńczony
Był tak wykończony, że poszedł prosto do łózka.
lad
He's a bit of a lad!
kezdjen tanulni
1. chłopak 2. chłop z ikrą
Niezły z niego numer!
lolly
I need some lolly, have you got a tenner on you?
kezdjen tanulni
forsa
Potrzebuję forsy, masz przy sobie 10 funtów?
loony-bin
Goa is a loony-bin full of hippies.
kezdjen tanulni
wariatkowo
Goa to wariatkowo pełne hipisów.
mate
Alright mate! What's up?
kezdjen tanulni
kumpel
Cześć stary! Co słychać?
missus
I'm waiting for my missus.
kezdjen tanulni
żona, stara
Czekam na żonę.
mug
What an ugly mug she has!
kezdjen tanulni
1. frajer, 2. gęba
Ależ ona ma wstrętną gębę!
mutton dressed as lamb
She shouldn't wear this dress. She looks like mutton dressed as lamb.
kezdjen tanulni
z tyłu liceum, z przodu muzeum
Nie powinna nosić tej sukienki. To nie pasuje do jej wieku.
naff
How can you listen to this sort of music? It's so naff!
kezdjen tanulni
tandetny, bezguście
Jak możesz słuchać takiej muzyki? To tandeta!
nan
I'm going to my nun's for tea.
kezdjen tanulni
babcia
Idę do babci na podwieczorek.
nasty piece of work
I don't like Tom, he's a thoroughly nasty piece of work.
kezdjen tanulni
wstrętny, podły człowiek
Nie lubię Toma, jest naprawdę podły.
nick
He got nicked for peddling dope.
kezdjen tanulni
1. ukraść, rąbnąć, 2. przyskrzynić, przymknąć
Przymknęli go za rozprowadzanie narkotyków.
noggin
Next time use your noggin and think!
kezdjen tanulni
głowa, mózgownica
Następnym razem użyj mózgownicy i pomyśl!
nosh
Let's have a quick nosh.
kezdjen tanulni
żarcie
Wrzućmy coś na ząb.
not to give a monkey's / a toss
I don't give a monkey's if he comes or not.
kezdjen tanulni
nie dbać o coś
Guzik mnie obchodzi czy on przyjdzie, czy nie.
off one's box / rocker / trolly
Last night I was so off my box I didn't recognize my own wife.
kezdjen tanulni
1. szalony, zwariowany 2. pijany, naćpany, etc.
Wczoraj byłem tak nastukany, że nie poznałem własnej żony.
offy
I'll pop to the offy to stock up on beer.
kezdjen tanulni
sklep monopolowy (skrót od 'off-licence')
Wyskoczę do monopolowego uzupełnić zapas piwa.
paddy
He got into a paddy again.
kezdjen tanulni
atak szału
Znów ma ataku szału.
parky
It's a bit parky today, isn't it?
kezdjen tanulni
chłodny, zimny (o pogodzie)
Zimno dziś, prawda?
peckish
I feel a bit peckish.
kezdjen tanulni
mający ochotę na małą przekąskę
Mam ochotę na małe co nieco.
pillock
You silly pillock! What did you do that for?
kezdjen tanulni
tuman, jełop
Ty tumanie! Po co to zrobiłeś?
ponce
Stop behaving like a ponce!
kezdjen tanulni
1. pedał, ciota, 2. alfons
Nie zachowuj się jak ciota!
quid
Be a darling and lend us 20 quid, will you?
kezdjen tanulni
funt, funty
Bądź tak uprzejmy i pożycz mi 20 funtów, dobrze?
readies
I'm low on readies.
kezdjen tanulni
kasa, gotówka
Mam mało gotówki.
rozzer
Here come the rozzers!
kezdjen tanulni
gliniarz
Idą gliny!
ruddy
That ruddy car won't start again!
kezdjen tanulni
cholerny (łagodniejsza forma słowa 'bloody')
Cholerny samochód znowu nie chce zapalić!
rumpy-pumpy
Fancy a bit of rumpy-pumpy, dear?
kezdjen tanulni
bara-bara
Masz ochotę na małe bara-bara, kochanie?
safe
Oh, there he is. Safe, man!
kezdjen tanulni
1. super, ekstra 2. powitanie
O, to on. Się masz stary!
skirt
He's always chasing skirt.
kezdjen tanulni
młoda laseczka
Wiecznie ugania się za laskami.
jammy
They were so jammy, they scored in the last minute.
kezdjen tanulni
szczęśliwy, mający fuska
Mieli fuksa, strzelili gola w ostatniej minucie.
prat
My boss is a prat.
kezdjen tanulni
kretyn, idiota
Mój szef to kretyn.
sod off!
Sod off! I don't have time right now.
kezdjen tanulni
spadaj! Odczep się!
Spadaj! Nie mam teraz czasu.
shag
She hasn't had a shag for ages.
kezdjen tanulni
1. stosunek seksualny 2. uprawiać seks
Od miesięcy nie uprawiała seksu.
bloody
What the bloody hell is he doing, that bloody idiot?
kezdjen tanulni
cholerny, pieprzony
Co on do ciężkiego licha robi, pieprzony idiota?
skive
Stop skiving and get bac to work!
kezdjen tanulni
migać się od czegoś, leserować
Przestań się obijać i wracaj do pracy!
smashing
That was a smashing gig!
kezdjen tanulni
fantastyczny, kapitalny
To był fantastyczny koncert!
ta!
A: 'There you go.' B: 'Ta.'
kezdjen tanulni
dzięki!
A: „Proszę bardzo.” B: „Dzięki.”
to take the mickey out of someone
Stop taking the mickey out of me!
kezdjen tanulni
żartować sobie z kogoś
Przestań sobie ze mnie żartować
telly
What's on the telly tonight?
kezdjen tanulni
telewizja
Co dziś wieczorem dają w telewizji?
tenner
It cost me a tenner.
kezdjen tanulni
Banknot dziesięciofuntowy, dycha
Dałem za to dychę
to throw a wobbly
He threw a wobbly when he found his wife in bed with another bloke.
kezdjen tanulni
wpaść w histerię, dostać szału
Wściekł się, gdy zastał żonę w łóżku z innym facetem.
top totty
She's a top totty!
kezdjen tanulni
bardzo atrakcyjna dziewczyna, laska
Ale z niej laska!
up the duff
She's up the duff and really confused right now.
kezdjen tanulni
w ciąży (zazwyczaj nieplanowanej)
Jest w ciąży i nie wie co ma teraz zrobić.
vibe
What was the vibe like at the party?
kezdjen tanulni
atmosfera
Jaka atmosfera panowała na imprezie?
wino
Are you calling my dad a wino?
kezdjen tanulni
pijaczek, żul
Nazywasz mojego tatę żulem?

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.