kérdés |
válasz |
otrzymałem MAYDAY od MV o godzinie UTC na kanale VHF.../częstotliwość, kezdjen tanulni
|
|
received MAYDAY from MV at hours UTC on VHF Channel.../frequency,
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
jest w niebezpieczeństwie wywrócenia się kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
vessel requires assistance
|
|
|
Przyjąłem twoje wezwanie pomocy MAYDAY kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Płynę/ Statek MV płynie tobie na pomoc kezdjen tanulni
|
|
I/MV will proceed to your assistance
|
|
|
Spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin/o godzinie ... UTC kezdjen tanulni
|
|
ETA at distress position within... hours/at... hours UTC
|
|
|
Będę działał jako Koordynator na miejscu kezdjen tanulni
|
|
I will act as On-scene Co-ordinator
|
|
|
pokażę następujące sygnały/ pokażę następujące światła kezdjen tanulni
|
|
I will show the following signals / show the following lights
|
|
|
czy możesz popłynąć na pozycję wzywającego pomocy? kezdjen tanulni
|
|
can you proceed to distress position
|
|
|
Tak mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy kezdjen tanulni
|
|
Yes I can proceed to distress position
|
|
|
nie nie mogę popłynąć na pozycje wzywającego pomoc kezdjen tanulni
|
|
no i cannot proceed to distress position
|
|
|
jaki jest twój spodziewany czas przybycia na pozycję wzywającego pomocy? kezdjen tanulni
|
|
What is yout ETA at distress position?
|
|
|
Mój spodziewany czas przybycia na pozycję wzywającegk pomocy w ciągu... godzin/o godzinie UTC kezdjen tanulni
|
|
My ETA at distress position within ... hours/at ... hours UTC
|
|
|
Pozycja statku nadającegk MAYDAY jest błędna kezdjen tanulni
|
|
MAYDAY position is not correct
|
|
|
Poprawiona pozycja statku nadającego MAYDAY to kezdjen tanulni
|
|
Correct MAYDAY position is...
|
|
|
Zaleca się statkom skierowanie się na pozycji ... aby podjąć ratowanie kezdjen tanulni
|
|
Vessels are advised to proceed to position... to start rescure
|
|
|
Wykonać poszukiwania według wzoru ... zaczynając o godzinie ... UTC kezdjen tanulni
|
|
Carry out search pattern ... starting at Hours UTC
|
|
|
Początkowy kurs ... stopni prętkość poszukiwania... węzłów kezdjen tanulni
|
|
Initial course ... degrees search speed ... knots
|
|
|
przeprowadzić poszukiwanie radarowe kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
Statkowi MV ... przydzielono pasmo numer... kezdjen tanulni
|
|
MV... allocated track number
|
|
|
Statek.../Statki... dostosują odległości pomiędzy sobą do... kilometrów/... mill morskich kezdjen tanulni
|
|
MV/NVs ... adjust interval between vessrls to... kilometres/nautical miles
|
|
|
Dostosować odległości pasm na trasie do... kilometrów /... mil morskich kezdjen tanulni
|
|
Adjust track spacing to... kilometres/ natical miles
|
|
|
Prętkość poszukiwania w chwili obecnej ... węzłów kezdjen tanulni
|
|
Search speend now ... knots
|
|
|
kezdjen tanulni
|
|
|
|
|
na... stopni(-o godzinie... UTC) kezdjen tanulni
|
|
na... stopni (-o godzinie... UTC)
|
|
|