AAAAA

 0    215 adatlap    ganja87
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
versagen
kezdjen tanulni
zawieść, nie stanąć na wysokości zadania, nie radzić sobie (zB. im Leben)
er hat bei der Prüfung versagt
kezdjen tanulni
nie poszło mu na egzaminie
aus Angst zu versagen
kezdjen tanulni
ze strachu przed porażką
versagen
kezdjen tanulni
nie zadziałać (Alarmanlage), przestać działać (Maschine)
versagen sich (-D)(jemandem etwas)
kezdjen tanulni
odmawiać, odmówić sobie/komuś czegoś
versagen einer Sache (-D) seine Zustimmung
kezdjen tanulni
odmówić zgody na coś
das Versagen
kezdjen tanulni
niepowodzenie, nieprawidłowe działanie, zatrzymanie akcji (eines Herzens)
menschliches Versagen
kezdjen tanulni
zawodność człowieka
aussprechen
kezdjen tanulni
wymawiać (Wort, Laut – dźwięk), wypowiadać (Satz), wyrażać (Meinung, Dankbarkeit, Anerkennung-uznanie, akceptację), orzekać (Scheidung-rozwód, Strafe), kończyć wypowiedź, zwierzać się
aussprechen eine Warnung
kezdjen tanulni
ostrzegać
aussprechen ein Verbot
kezdjen tanulni
zabraniać
lass mich doch aussprechen!
kezdjen tanulni
daj mi skończyć!
aussprechen sich mit (jemandem) (über etwas)
kezdjen tanulni
rozmówić się z kimś (o czymś)
aussprechen sich für (jemanden/etwas)
kezdjen tanulni
opowiadać się za kimś/czymś
aussprechen sich gegen (jemanden/etwas)
kezdjen tanulni
opowiadać się przeciw (komuś/czemuś)
sie hat sich bei ihrer Freundin ausgesprochen
kezdjen tanulni
zwierzyła się swojej przyjaciółce
abgehen
kezdjen tanulni
schodzić, zejść z czegoś (von) (Farbe), odrywać się od czegoś (von)
von dieser Summe gehen fünf Prozent Rabatt ab
kezdjen tanulni
od tej sumy odchodzi pięć procent rabatu
abgehen
kezdjen tanulni
odstępować od (żądania - von einer Forderung) (od swoich zasad - von seinen Grundsätzen, Prinzipien), odjeżdżać, odpływać, dziać się, robić obchód, obumierać (Embryo)
(jemandem) geht (etwas) ab (Humor)
kezdjen tanulni
komuś brakuje czegoś
lassen sich (-D) nichts abgehen
kezdjen tanulni
niczego sobie nie żałować
abgehen von der Schule
kezdjen tanulni
odchodzić [perf odejść] ze szkoły
abgehen ohne Komplikationen
kezdjen tanulni
przebiegać bez komplikacji
alles ging gut ab
kezdjen tanulni
wszystko przebiegło dobrze
da geht doch nichts ab!
kezdjen tanulni
tu się przecież nic nie dzieje!
ihm ging einer ab (-vulg) (ejakulieren)
kezdjen tanulni
on miał (niekontrolowany) wytrysk
abgehen die Straße
kezdjen tanulni
obchodzić, obejść] ulicę
haste mal ’n Euro?
kezdjen tanulni
masz jakieś euro?
(was) haste, was kannste
kezdjen tanulni
ile sił w nogach, co tchu
haste was, biste was (-prov)
kezdjen tanulni
masz forsę, to jesteś kimś
hasten
kezdjen tanulni
śpieszyć, pośpieszyć
herausholen aus/hervorholen
kezdjen tanulni
wydostać (wyjąć)
ich kann meine Schuhe unter dem Bett nicht hervorholen
kezdjen tanulni
nie mogę wydostać moich butów spod łóżka
herausbekommen aus
kezdjen tanulni
wydostać od (z trudem uzyskać)
heraushelfen(jemandem) aus dem Gefängnis
kezdjen tanulni
wydostać kogoś z więzienia
heraushelfen(jemandem) aus den Schulden
kezdjen tanulni
wydostać kogoś z długów
herauskommen aus einer misslichen Lage
kezdjen tanulni
wydostać się z opresji
entkommen aus dem Gefängnis
kezdjen tanulni
się z więzienia
sich befreien
kezdjen tanulni
wydostać się na wolność
schinden (Zugtier–zwierzę pociągowe)
kezdjen tanulni
męczyć, zamęczyć, dręczyć, tyrać, harować, zapracować się, zatrzeć (Motor)
sie hat sich ihr ganzes Leben lang nur geschunden
kezdjen tanulni
ona przez całe swoje życie tylko harowała (jak wół)
Zeit schinden
kezdjen tanulni
starać się zyskać na czasie
Der Schund
kezdjen tanulni
tandeta, szmira (wertlose Ware), (schlechte Literatur)
spinnen span gesponnen
kezdjen tanulni
zmyślać, bajdurzyć, ściemniać, prząść (np. sieć) pająk – die Spinne
flunkern (-pot), schwindeln (-pot)
kezdjen tanulni
ściemniać (tylko imperf przen (kłamać)
mach mir nichts vor, sag die Wahrheit! (-Pot)
kezdjen tanulni
nie ściemniaj (nie wmawiaj mi), tylko mów prawdę!
dimmen
kezdjen tanulni
ściemniać (światła)
weggehen
kezdjen tanulni
odchodzić, odejść, wyprowadzać się, zejść (der Fleck –plama), sprzedawać się
geh weg!
kezdjen tanulni
odejdź!
geh weg mit deinen dreckigen Fingern! (-Fam)
kezdjen tanulni
idź precz ze swoimi brudnymi łapami! (Fam)
sehr gut weggehen
kezdjen tanulni
schodzić jak świeże bułeczki (fam)
weggehen über (etwas)
kezdjen tanulni
ignorować coś
sie ging lächelnd über meine Einwände weg
kezdjen tanulni
z uśmiechem zignorowała moje zarzuty
wegmachen (jemandem) etwas
kezdjen tanulni
usuwać, usunąć (komuś) coś
sich wegmachen
kezdjen tanulni
spadać, ulotnić się
mach dich weg!
kezdjen tanulni
Spadaj!, Zjeżdżaj!
loslassen, losmachen
kezdjen tanulni
puszczać (przestawać trzymać) (linę, czyjąś rękę)
laufen lassen, einlassen
kezdjen tanulni
puszczać (wodę, strumień)
lassen(etwas) in Rauch aufgehen
kezdjen tanulni
puszczać coś z dymem
bringen (etwas) in Vergessenheit
kezdjen tanulni
puszczać coś w niepamięć
halten den Mund
kezdjen tanulni
nie puszczać pary z ust
lassen (etwas) unbeachtet
kezdjen tanulni
puszczać coś mimo uszu
lassen gehen
kezdjen tanulni
puszczać (pozwalać iść)
lassen die Kinder ohne Aufsicht
kezdjen tanulni
puszczać dzieci bez opieki
vorlassen (jemanden), lassen Vortritt (jemanden)
kezdjen tanulni
puszczać kogoś przodem
freilassen, loslassen
kezdjen tanulni
puszczać (uwalniać)(zakładnika)
saften, Saft lassen
kezdjen tanulni
puszczać sok
Farbe bekennen
kezdjen tanulni
puszczać farbę
abspielen
kezdjen tanulni
puszczać kasetę, płytę
setzen in Gang
kezdjen tanulni
puszczać maszynę
senden
kezdjen tanulni
puszczać piosenkę, serial
lassen sich (-A) öffnen
kezdjen tanulni
puszczać (ustępować pod naciskiem) (drzwi)
platzen
kezdjen tanulni
puszczać (rozrywać się) (szew, zamek)
eine Masche (im Strumpf) ist gelaufen
kezdjen tanulni
oczko [w pończosze] puszcza
abfärben
kezdjen tanulni
puszczać (tracić barwę) (bluzka)
hier hinaus bitte!
kezdjen tanulni
proszę wychodzić tutaj!
Da hier hinaus!
kezdjen tanulni
tędy (do wyjścia)!
wo geht es hinaus?
kezdjen tanulni
gdzie jest wyjście?
er ist hinaus
kezdjen tanulni
wyszedł
hinaus mit dir/euch!
kezdjen tanulni
wynoś/wynoście się!
durch das / zum Fenster hinaus
kezdjen tanulni
przez okno
er ging zur Tür hinaus
kezdjen tanulni
wyszedł przez drzwi
sein über die Abfahrt (der Autobahn) hinaus
kezdjen tanulni
przegapić zjazd (z autostrady) (=fam)
über diesen Betrag hinaus
kezdjen tanulni
powyżej tej sumy
darüber hinaus
kezdjen tanulni
ponadto
sein über etwas (-A) hinaus
kezdjen tanulni
mieć już coś za sobą
über dieses Alter bin ich hinaus
kezdjen tanulni
wyrosłem już z tego wieku
sein über die 30 hinaus
kezdjen tanulni
być po trzydziestce
über diese Ansichten bin ich jetzt lange hinaus
kezdjen tanulni
już dawno zerwałem z tymi poglądami
planen auf Jahre hinaus
kezdjen tanulni
planować na lata
sein auf Monate hinaus versorgt
kezdjen tanulni
być zaopatrzonym na długie miesiące
einfallen, einsinken
kezdjen tanulni
wpaść (zapaść się)
stoßen / treffen auf (jemanden)
kezdjen tanulni
wpaść (spotkać kogoś)
auf der Straße stieß er auf seine alte Liebe
kezdjen tanulni
na ulicy wpadł na swoją dawną sympatię
werden ungewollt schwanger (-pot)
kezdjen tanulni
wpaść (pot) (być w nieplanowanej ciąży)
sie ist ungewollt schwanger (-pot)
kezdjen tanulni
wpadła (ciąża)
sich (-A) verknallen (-pot)
kezdjen tanulni
wpaść pot (zakochać się)
im Nu
kezdjen tanulni
w mig, migiem
von vornherein (sagen)
kezdjen tanulni
na samym wstępie, z góry (wissen), od razu (ablehnen)
bestätigen
kezdjen tanulni
potwierdzać
ahnen
kezdjen tanulni
przeczuwać, domyślać się, przewidywać
ahnen nichts Böses
kezdjen tanulni
nie przeczuwać nic złego
nichts ahnend
kezdjen tanulni
nic nie podejrzewając
du ahnst es nicht! (-Fam)
kezdjen tanulni
nie może być!
Schürzenjäger, Frauenheld
kezdjen tanulni
kobieciarz
stehen unter schock
kezdjen tanulni
być w szoku
das Gelüst
kezdjen tanulni
chęć, zachcianka
mich gelüstet (es) nach einem großen Eis
kezdjen tanulni
mam chętkę na duże lody
mich gelüstet es (danach), ihm die Meinung zu sagen
kezdjen tanulni
mam ochotę powiedzieć mu, co myślę
bambusleiten
kezdjen tanulni
siec?
emoticon
kezdjen tanulni
emotikon, buźka
Auch mal On?
kezdjen tanulni
tez na czacie?
fotogen
kezdjen tanulni
fotogeniczny
ich bin nicht allzu fotogen
kezdjen tanulni
nie jestem zbyt fotogeniczna
und so was
kezdjen tanulni
i takie tam, I takie typu rzeczy, I tak dalej
ausfallen wegen Nebel (-hum-fam)
kezdjen tanulni
nie odbyć się z nieznanej przyczyny
Wir drücken euch die Daumen
kezdjen tanulni
Trzymamy kciuki za Ciebie
Das Moped
kezdjen tanulni
motorower
der Hubschrauber, der Helikopter
kezdjen tanulni
helikopter
kehren
kezdjen tanulni
zamiatać
das ist Nebensache
kezdjen tanulni
mniejsza z tym (o to)
die Minderheit
kezdjen tanulni
mniejszość
Das Gebläse
kezdjen tanulni
dmuchawa, nawiew(samochód)
Diesmal
kezdjen tanulni
tym razem
gerade noch, kaum
kezdjen tanulni
Ledwo
um jeden Preis
kezdjen tanulni
za wszelką cenę
um keinen Preis
kezdjen tanulni
za żadną cenę
um welchen Preis?
kezdjen tanulni
Za jaką cene?
um den Preis von (etwas)
kezdjen tanulni
za cenę czegoś
anhören
kezdjen tanulni
wysłuchiwać, podsłuchać
anhören sich
kezdjen tanulni
brzmieć
das hört sich gut an
kezdjen tanulni
to brzmi dobrze
sich gut anhören (-Instrument-zespół)
kezdjen tanulni
mieć ładne brzmienie
durchstreichen durchgestrichen
kezdjen tanulni
przekreślać przekreślony
der Schatten
kezdjen tanulni
cień
vorläufig
kezdjen tanulni
wstępnie
der Ärger
kezdjen tanulni
złość, gniew, nieprzyjemności, przykrości
haben mit (jemandem) Ärger
kezdjen tanulni
mieć kłopoty z kimś
jetzt gibt es Ärger
kezdjen tanulni
teraz (dopiero) się zacznie! fam
es gab Ärger
kezdjen tanulni
było nieprzyjemnie
Ärger bekommen
kezdjen tanulni
popaść w tarapaty
machen /bereiten (Jemandem) Ärger
kezdjen tanulni
sprawiać komuś kłopoty
arg
kezdjen tanulni
straszny, zły, marny, bardzo, strasznie
ist sie arg böse?
kezdjen tanulni
czy jest strasznie zła?
es ist arg warm
kezdjen tanulni
jest bardzo ciepło
sich arg freuen
kezdjen tanulni
ogromnie się cieszyć
unersetzbar, unersetzlich
kezdjen tanulni
niezastąpiony
unter keinen Umständen
kezdjen tanulni
pod żadnym pozorem
keine Spur
kezdjen tanulni
ani śladu
es gibt kein Zurück
kezdjen tanulni
klamka zapadła
Keine großes Ding
kezdjen tanulni
Nic wielkiego
gemein
kezdjen tanulni
wredny, paskudny, niegodziwy, nikczemny, pospolity(botanika)
der Primitivling
kezdjen tanulni
prostak (-aczka)
sie hat das gewisse Etwas
kezdjen tanulni
ona ma w sobie to coś
sie hat etwas Einnehmendes an sich
kezdjen tanulni
ona ma coś ujmującego w sobie
er hat sowas an sich
kezdjen tanulni
on ma w sobie coś
behandeln (jemanden) von oben herab
kezdjen tanulni
traktować kogoś z góry
die Tollwut
kezdjen tanulni
wścieklizna
haben böse Absichten
kezdjen tanulni
mieć złe zamiary
(jemanden) beschimpfen
kezdjen tanulni
zwymyślać kogoś, wyzywac
von unten herauf
kezdjen tanulni
z dołu do góry
hier herauf!
kezdjen tanulni
na górę, proszę!
den Berg herauf
kezdjen tanulni
pod/ w górę
die Treppe herauf
kezdjen tanulni
schodami (po schodach) w górę
lassen sich (-D) einen Termin geben (beim Chef)
kezdjen tanulni
umówić się na spotkanie, umówić się na wizytę
verabreden sich (-A) zum Tanzen
kezdjen tanulni
umówić się na tańce
unerreichbar
kezdjen tanulni
niedostępny (miejsce, szczyt, cel, plan)
unzugänglich, unnahbar
kezdjen tanulni
niedostępny (nieprzystępny) (człowiek)
nicht erhältlich, unerschwinglich
kezdjen tanulni
niedostępny (towar)
unverständlich
kezdjen tanulni
niedostępny(niezrozumiały) (tekst)
der Nabel
kezdjen tanulni
pępek
der Nabel der Welt
kezdjen tanulni
pępek świata (pot)
erregen
kezdjen tanulni
podniecać
erregt werden
kezdjen tanulni
podniecać (pobudzać się seksualnie)
sich (-A) erregen an (-D)
kezdjen tanulni
podniecać czymś (ożywiać się, ekscytować się) (widownia)
antörnen, anturnen (-pot)
kezdjen tanulni
kręcić (podniecać) (też: odurzać, odurzyć-Droge, oszołomić, oszałamiać-musik)
Köpfchen haben
kezdjen tanulni
mieć głowę na karku
Spaß beiseite
kezdjen tanulni
żarty żartami, żarty na bok
wirken, einen Eindruck machen
kezdjen tanulni
sprawiać wrażenie (np. zmeczonego, dobre wrażenie, niepozornego)
sympathisch wirken
kezdjen tanulni
sprawiać przyjemne wrażenie
machen einen Vertrauen erweckenden Eindruck
kezdjen tanulni
sprawiać wrażenie osoby godnej zaufania
erfahren, kundig
kezdjen tanulni
doświadczony (lekarz, prawnik, tłumacz)
geübt
kezdjen tanulni
doświadczone, wprawne (oko, ucho)
leben in ständiger Angst
kezdjen tanulni
żyć w ciągłym strachu
nur mal nicht so hektisch! (-Fam)
kezdjen tanulni
nie tak nerwowo
wandeln auf und ab
kezdjen tanulni
chodzić tam i z powrotem
das Auf und Ab
kezdjen tanulni
w górę i w dół
das Auf und Ab
kezdjen tanulni
wzloty i upadki
auf und ab fahren (Aufzug)
kezdjen tanulni
jeździć w górę i w dół
auf und ab gehen
kezdjen tanulni
chodzić tam i z powrotem
mit Ja oder Nein stimmen
kezdjen tanulni
głosować za lub przeciw
er war so geschafft, (dass er sofort eingeschlafen ist) (pot)
kezdjen tanulni
był tak zmachany, (że od razu zasnął)
die Preisfrage
kezdjen tanulni
trudne pytanie, drażliwe pytanie, pytanie konkursowe, kwestia ceny
das ist die Preisfrage (schwierige Frage)
kezdjen tanulni
to jest trudne pytanie
geschweige (denn)
kezdjen tanulni
(a) co dopiero
er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus
kezdjen tanulni
on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom
eins ist sicher
kezdjen tanulni
jedno jest pewne
nur über das eine reden
kezdjen tanulni
mówić tylko o jednym
alles zu seiner Zeit!
kezdjen tanulni
wszystko w swoim czasie!
das Flittchen, leichtes Mädchen
kezdjen tanulni
łatwa kobieta
die Haut schuppt sich
kezdjen tanulni
skóra łuszczy się
das ist unterschiedlich
kezdjen tanulni
różnie to bywa
überspannen den Bogen (-pot)
kezdjen tanulni
przeginać pałę
verklagen jemanden (vor Gericht)
kezdjen tanulni
skarżyć kogoś (do sądu)
(jemanden) beschuldigen
kezdjen tanulni
skarżyć na kogoś(donosić)
beschweren sich (-A) bei (jemandem) über (jemanden)
kezdjen tanulni
naskarżyć komuś na kogoś (obwinić)
sich (-A) über (jemanden, etwas) beklagen / beschweren
kezdjen tanulni
skarżyć się na kogoś/coś
sein nicht gerade ein Kirchenlicht (-hum-fam)
kezdjen tanulni
nie grzeszyć wiedzą (fam)
lassen es an Gescheitheit/Talent fehlen
kezdjen tanulni
nie grzeszyć mądrością/talentem
glänzen nicht durch Mut
kezdjen tanulni
nie grzeszyć odwagą
nicht besonders talentiert sein
kezdjen tanulni
nie grzeszyć talentem
das merkt man /das sieht man
kezdjen tanulni
to widać
du hast mir gar nichts zu befehlen!
kezdjen tanulni
nie masz prawa mi rozkazywać!
du hast kein Recht so zu reden!
kezdjen tanulni
nie masz prawa tak mówić!
zurückhalten sich (-A) mit (etwas)
kezdjen tanulni
powstrzymać się od czegoś

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.